TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 39
Previous part

Chapter: A_7  
Page of ed.: 133  
Line of ed.: 31  
ზ̂. თუალი ლჳგჳრიონი


Line of ed.: 32        ლჳგჳრიონი ვითარ პოვნილ არს, ვერსადა გამოვიძიეთ: არცა მათ თანა
Line of ed.: 33     
რომელთა ბუნებასა ამის გამოთქუმად იწყეს და არცა სხუათა მათ
Line of ed.: 34     
თანა წინანდელთა, რომელთა-იგი მისთჳს გულს-იდგინეს. არამედ გუესმა
Line of ed.: 35     
სახელი მისი. რომელსა ჰრქჳან ლჳგჳრიონ. რომელნი-იგი ჭეშმარიტსა და
Line of ed.: 36     
დამტკიცებულსა ენასა იტყოდეს, ლჳგჳრიონ ჰრქჳან და ვითარ მე ვჰგონებ --
Line of ed.: 37     
ლჳგჳრიონი იგი, ვითარცა წიგნთა საღმრთოთა შინა ვპოვეთ სახელები იგი
Page of ed.: 134   Line of ed.: 1     
ცვალებულ რამეთუ ზმური იგი თუალი მწუანის ფერ თქჳან და სხუა სახელებსა
Line of ed.: 2     
სხუა სახელ-სდვეს, და ლჳგჳრიონსა მას ლაგჳრიონ უწოდეს. დაღათუ
Line of ed.: 3     
ადგილნი იგი, და სადა იპოვნეს, ჩუენგან და Ms. page: 66r   ფარულ არიან, გულსა მოვიჴადეთ,
Line of ed.: 4     
ვითარმედ იპოვების იგი თებაისს, რომლისათჳს თქუეს, ვითარმედ
Line of ed.: 5     
კლდენი არიან მუნ და მათ კლდეთა შინა გამოიკუეთების თუალი. და ჰრქჳან
Line of ed.: 6     
თუალსა მას ასკლეპიონ მეფისა მეგჳპტელთაჲსა. და არს თუალსა მას შინა,
Line of ed.: 7     
ვითარცა ძარღუები გამოხატული, მსგავს თუალისა მის, რომელსა ჰრქჳან
Line of ed.: 8     
კერინონ და არიან ძარღუნი იგი მწუანის ფერ. და არს ჩუენდა გულისხმის-საყოფელ.
Line of ed.: 9     
ვითარმედ ძარღუნი იგი კლდესა შინა არიან, ვინაჲ თუალი იგი
Line of ed.: 10     
გამოიკუეთების. და ვითარცა გამოიკუეთის თუალი იგი კლდისა მისგან, უმეტჱს
Line of ed.: 11     
შუენიერად, ძარღუ-განრეულად ჩანნ.

Page of sec. ed.: 16 
Line of ed.: 12        
და რაჟამს ჭეშმარიტად ვინმე გამოეძიებდეს სახელსა მას, ლჳგჳროს
Line of ed.: 13     
სახელი არს საცხოვრისაჲ, რომელსა ლჳგჳრონ ჰრქჳან, რომელ არს ფერი
Line of ed.: 14     
ველურისა მის ზროხისაჲ, მსგავს წითლისა დეაკეულისა. და წუერსა სამწერებელისა
Line of ed.: 15     
თჳსისასა ახს თმაჲ იგი დაკონვილად და მწუანის ფერად აღტყდებინ,
Line of ed.: 16     
რომლისა გამოცა ლჳგჳროზ ერქუმის, რომელი გამოითარგმანების
Line of ed.: 17     
ლჳგჳრიონი კუალად. ხოლო მე მიკჳრს, ვითარ შრომით გამოვიძიე საღმრთოთა
Line of ed.: 18     
წიგნთაგან, ვითარ პირად-პირადსა სამკაულსა შუენიერებისასა, ვითარცა მეუფესა,
Line of ed.: 19     
უქმოდეს გჳრგჳნსა და კუართსა მას მღდელისასა და ვითარცა იპოვნეს
Line of ed.: 20     
თუალნი ესე პატიოსანნი და მბრწყინვალედ განდგმიდეს იასპინსა ამას განსაშუენებელად,
Line of ed.: 21     
უფროჲს-ღა რომელსა შინა იყო ძალი წინაჲსწარ გამოჩინებითა
Line of ed.: 22     
სასწაულებისა, რომელ-ცა Ms. page: 66v   წინაჲსწარ მოვიჴსენეთ. იაკინთესა მას
Line of ed.: 23     
ვიტყჳ და ზმურსა, ამეთჳსტონსა და აკატსა და ბივრილსა და კარქედონსა და
Line of ed.: 24     
ვითარცა სახელსა მას თუალთასა თუალი იგი იაკინთჱ ვერვინაჲ მოიჴსენა,
Line of ed.: 25     
რამეთუ არს იგი უსაკჳრველჱს და პატიოსან, და ვითარ ვჰგონებ, რომელსა
Line of ed.: 26     
ესე ლჳგჳრონ ჰრქჳან, საღმრთოთა წიგნთა მას იაკინთჱ ჰრქჳან. და თუალი
Line of ed.: 27     
იაკინთჱ არს ფერ-მრავალ და ეგრე უპატიოსნეს არს მრავალთა თუალთა,
Line of ed.: 28     
რამეთუ საღმრთოთა-ცა წიგნთა შინა ითქუმის. ვითარმედ "სამკაულისა მის
Line of ed.: 29     
იაკინთისაჲ და ძოწეულისაგან უქმნეს"*. ვჰპოვებთ ფერსა მას იაგუნდსა
Line of ed.: 30     
თუალსა შინა სიმეწამულესა და თაფლის ფერსა და მჴიის ფერსა. და სხუაჲ
Line of ed.: 31     
თუალი არს, მსგავსი ამისა, ზღჳს-ფერ, და სხუაჲ არს, რომელსა ჰრქჳან
Line of ed.: 32     
როდჳოს და სხუაჲ არს, რომელსა -- ნატიბოს, და სხუაჲ არს, ვითარცა წყლის
Line of ed.: 33     
ფერი, რომელსა ჰრქჳან ქავნიჱოს. და სხუანი-ცა არიან მრავალნი Page of sec. ed.: 17  თუალნი,
Line of ed.: 34     
რომელნი მსგავს არიან ამის თუალისა სისპეტაკითა და სხუანი-ცა ფერად-ფერადნი.
Line of ed.: 35     
და იპოვებიან თუალნი ესე შინაგან ადგილთა მათ წარმართთასა,
Line of ed.: 36     
რომელ არიან სკჳთელნი. და ვითარ თქუეს წინანდელთა მათ, ვითარმედ არს
Line of ed.: 37     
სკჳთიაჲ ადგილთა მათ ჩრდილოჲთ კერძო, რომელთა ადგილთა არიან დასნი
Line of ed.: 38     
ეტელნი და ჳნელნი, ლარიელნი, არანელნი ვიდრე გერმანონ და ამაზონდმდე
Line of ed.: 39     
და მათსა გარეშე არს უდაბნოჲ ერთი, რომელსა დიდ სკჳთია ჰრქჳან. არს მუნ
Line of ed.: 40     
ჴევი ერთი სიღ[რ]მითა დიდ და ბნელ, რომელსა ვერვინაჲ ეგების კაცისა
Line of ed.: 41     
შთასლვაჲ. და მთანი გარე-მოცვულ არიან, რომლისაჲ არიან თავნი მათნი
Line of ed.: 42     
კლდე მყარ, Ms. page: 67r   და იმიერ მოჴსულ ქუჱთგან ვიდრე ზე თავადმდე მთათა
Line of ed.: 43     
მათ. უკუეთუ-მცა ვის უნდა მიდგომად და შთახედვად, ვერ შესაძლებელ არს
Page of ed.: 135   Line of ed.: 1     
ხილვად იაკინთისა მის, რამეთუ დიდად სიღრმითა მით ბნელი დახუეულ არს
Line of ed.: 2     
იატაკსა მისსა და არიან დიდნი საშინელებანი და სიღრმესა მას უფსკრულსა
Line of ed.: 3     
ბნელსა შინა თქჳან, ვითარმედ არს თუალი იგი იაკინთჱ. და კაცნი, რომელ
Line of ed.: 4     
მივიდიან ბრძანებითა შარავანდედთაჲთა პოვნად და მორთუმად თუალი იგი
Line of ed.: 5     
იაკინთჱ და რამეთუ ვერ შთაჴდიან სიღრმითა მით ჴევსა მას და შიშისათჳს
Line of ed.: 6     
ბრძანებისა მის მეფეთაჲსა დაშურებიედ პოვნად თუალისა
Line of ed.: 7     
მის, მაშინ-ღა მიიქუნიან კრავნი და დაწყჳდნიან და განჰჴადიან თავი და შთააგდიან
Line of ed.: 8     
სიღრმესა მას, და ექჳს თუალი ჴორცსა მას. ვითარ თქჳან, ორბნი
Line of ed.: 9     
რომელ კლდესა მას შინა დაბუდებულ არიან, მართუეთათჳს სიმშილისათჳს
Line of ed.: 10     
ურვითა, სული ეცის მძორისაჲ მის. შთაჴდიან უფსკრულთა მათ, უჩინოსა
Line of ed.: 11     
მას ბნელსა და აღიხუნიან მძორნი კრავთანი მათ თავთა მათ მთათასა და ვითარცა
Line of ed.: 12     
შეჭამიან ორბთა მათ მძორი იგი Page of sec. ed.: 18  კრავთაჲ მათ, თუალი იგი იაკინთჱ
Line of ed.: 13     
დაშთის მუნ-ვე ადგილობანს მთათა მათ ზედა. და კაცნი იგი, რომელ მისრულ
Line of ed.: 14     
არიედ პოვნად იაკინთისა მის თუალისა. ჴუმილვედ და ხედვედ ადგილსა მას
Line of ed.: 15     
და სხენედ თავთა ზედა მათ მთათასა, ხედვედ ადგილსა მას, რომელსა შეჭამიან
Line of ed.: 16     
მძორი იგი ორბთა მათ. და სხენედ და ხედვედ, ვიდრემდე შეჭამიან. და
Line of ed.: 17     
ვითარცა აღფრინდიან და განეშოვრნიან, მაშინ მივიდიან, აღკრიბიან თუალი
Line of ed.: 18     
იგი და განწმიდიან Ms. page: 67v   მძორისა მისგან, რომელ აღმოიღიან ორბთა მათ,
Line of ed.: 19     
და წარმოიღიან და მიუპყრიან შარავანდედთა, რომელთა მიუვლინებიედ იგინი.
Line of ed.: 20     
და ამით სახითა პოვიან იაკინთჱ იგი, რომელ არს თჳთ მრავალ-ფერ და
Line of ed.: 21     
პატიოსან. და ძალი არს მის თანა ესე: რაჟამს აღ-ვინმე-იღის თუალი იგი და
Line of ed.: 22     
დასდვის ზედა ნაკუერცხალსა, ნაკუერცხალი იგი დაშრტის და თჳთ მას არაჲ
Line of ed.: 23     
ევნის, არცა-ღათუ განტფის. და არა ხოლო თუ ესე, არამედ წარ-თუ-ვინმე-ჰგრაგნოს
Line of ed.: 24     
ოლარსა, გინა რასა, და სდვას ზედა ნაკუერცხალსა, მას თავადსა
Line of ed.: 25     
ცეცხლისა მისგან აღგზებულისა არაჲ ევნის. ხოლო მჩუარი იგი, რომელსა
Line of ed.: 26     
თუალი იგი წარგრაგნილ არნ და ზედა ნაკუერცხალთა დადებულ, არცა კნინ
Line of ed.: 27     
მჩუარსა მას ცეცხლისა მისგან ევნის, დაღათუ ძლიერად ნაკუერცხალი იგი
Line of ed.: 28     
აღბორქუებულ არნ. და ესე-ცა თქჳან, ვითარმედ დედანი რაჟამს შობდიან,
Line of ed.: 29     
და მიაახლიან თუალი ესე, თმენა-სციან და ადვილ-შობაჲ იგი; და შესულებანი
Line of ed.: 30     
ჩუეულებათანი განაქარვნის.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.