TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 26
Chapter: 25
Page of ed.: 109
Line of ed.: 30
Page of sec. ed.: 203
თავი
კ̂ე
Line of ed.: 31
და
თქუა
ოცდამეხუთესა
თავსა
,
ვითარ
შეიწყნარონ
უვარის-მყოფელთა
Line of ed.: 32
შჯულისათჳს
თქუმული
წიგნთაჲ
აღდგომისათჳს
Line of ed.: 33
და
ნუუკუე
რაჟამს
იხილნეს
ვინმე
ჴორცნი
ესე
დაჴსნილნი
,
და
ამას-ვე
Line of ed.: 34
ამსგავსოს
ღმრთეებისა
ძალი
და
იტყოდის
,
ვითარმედ
აღდგომაჲ
ვერ
შესაძლებელ
Line of ed.: 35
არს
,
ვითარ
იტყჳან
ვინმე-ო
.
არამედ
ესე
მისცემს
მას
მოსწავებასა
Line of ed.: 36
ჭეშმარიტსა
თქუმულისა
მისთჳს
დასაჯერებელად
სიტყუასა
მთხრობელისასა
.
Line of ed.: 37
და
ჭეშმარიტებაჲ
ამისი
სიტყუათაგან
თქუმულთა
მისთა
,
რომელნი
თქუნა
და
Line of ed.: 38
საქმით
აღასრულნა
იგინი
,
ვითარ-იგი
მან
თქუა
.
რამეთუ
წიგნსა
საღმრთოსა
Line of ed.: 39
მრავალი
სიტყუაჲ
უთქუამს
და
ამისთჳს
ვცნით
სიტყუაჲ
იგი
,
ჭეშმარიტ-ძი
Page of ed.: 110
Line of ed.: 1
არს
ანუ
ცრუ
.
ეგრეთ-ვე
აღდგომისათჳს
ვიხილოთ
,
უკუეთუ
თქუმულნი
იგი
Line of ed.: 2
სხუანი
ცრუ
იყვნენ
და
გარეშე
სამართლისა
ესე-ცა
ვიდრემე
ცრუ
არიან
.
და
Line of ed.: 3
უკუეთუ
სხუანი
Ms. page: 43v
წამებენ
ჭეშმარიტებასა
თქუმულისასა
გამოცდილებითა
,
Line of ed.: 4
სხუაჲ-ცა
იგი
ვიდრემე
სარწმუნო-საყოფელ
არს
მითხრობისათჳს
აღდგომისა
.
Line of ed.: 5
და
აწ
მოვიჴსენოთ
ერთი
და
მეორჱ
პირველისა
თქუმულისაგანი
,
Line of ed.: 6
რომელი
ჭეშმარიტად
განცხადნა
,
და
გულისხმა-ვყოთ
,
ვითარმედ
სიტყუაჲ
Line of ed.: 7
იგი
ჭეშმარიტ
არს
აღდგომისათჳს
.
Line of ed.: 8
და
აწ
ვინ
არა
იცის
ესე
,
ვითარმედ
ძენი
ღმრთისანი
პირველად
ელვიდეს
Line of ed.: 9
მბრწყინვალედ
ნათლითა
და
ადგებოდეს
ყოველთა
მეფეთა
ქუეყანისათა
,
და
Line of ed.: 10
ვითარ-იგი
იყვნეს
მეფენი
მათნი
იერუსალჱმს
და
მტკიცე
--
ზღუდენი
იგი
მის
Line of ed.: 11
ქალაქისანი
?
და
ვითარ-სახედ
იყვნეს
გოდლები
იგი
და
სიდიდჱ
იგი
შენებულებისაჲ
Line of ed.: 12
მის
ტაძრისაჲ
,
ვითარმედ
მოწაფენი-ცა
უფლისანი
განკჳრვებულ
იყვნეს*
Line of ed.: 13
და
ევედრებოდეს
უფალსა
,
რაჲთა
მიხედოს
მას
განკჳრვებით
,
ვითარ-იგი
Line of ed.: 14
წმიდაჲ
სახარებაჲ
იტყჳს
.
ხოლო
უფალმან
აუწყა
მათ
,
რაჲ-იგი
ყოფად
Line of ed.: 15
იყო
შუენიერისა
მისთჳს
შენებულისა
:
ოჴრებაჲ
და
რაჲთურთით
განქარვებაჲ
.
Line of ed.: 16
ხოლო
მათ
უკჳრდა
იგი
.
და
მერმე
თქუა
,
ვითარმედ
:
მცირედ-ღა
და
არღარა
Line of ed.: 17
დაშთეს
მისგანი*
Page of sec. ed.: 204
და
ჟამსა
მას
ვნებისასა
შეუდგეს
დედანი
იგი
,
რომელნი
ეგლოვდეს
Line of ed.: 18
უმშჯავროსა
საშჯელსა
,
რომელი
საჯეს
ჰურიათა
მის
ზედა
,
რამეთუ
Line of ed.: 19
არა
იცოდეს
მათ
,
რომელი
განგებულებაჲ
ყოფად
იყო
მას
შინა
.
ხოლო
უფალმან
Line of ed.: 20
უბრძანა
მათ
,
რომელი
განგებულებაჲ
ყოფად
იყო
მას
შინა
.
ხოლო
Line of ed.: 21
უფალმან
უბრძანა
მათ
,
რაჲთა
არა
ტიროდიან
მისთჳს
,
რამეთუ
არა
ჯერ-იყო
Line of ed.: 22
მისთჳს
ტირილი
,
არამედ
რაჲთა
დააცადონ
გლოვაჲ
იგი
და
ტირილი
ვიდრე
Line of ed.: 23
ჟამადმდე
.
და
რაჟამს
შევარდეს
ქალაქი
იგი
ჴელთა
მტერთასა
,
რომელნი-იგი
Line of ed.: 24
გარე-მოადგეს
და
იყო
დაწყებაჲ
შეხუდომისა
მათისაჲ
ნატრაჲ
მათი
,
Line of ed.: 25
რომელნი-იგი
არა
შობილ
იყვნეს
.
Ms. page: 43r
და
აჴსენა
დედაკაცი-ცა
იგი
,
რომელმან
Line of ed.: 26
შეჭამა
შჳლი
თჳსი
და
ვითარ-იგი
თქუა
,
რამეთუ
:
"მუცელი
იგი
,
რომელსა
Line of ed.: 27
არა
უშობიეს
,
ნეტარ
არს
"*.
და
აწ
სადა
არს
მეფობაჲ
იგი
,
გინა
ტაძარი
,
Line of ed.: 28
გინა
ზღუდენი
და
კოშკები
იგი
მაღლები
?
ანუ
სადა
არს
ძლიერებაჲ
იგი
ისრაჱლთაჲ
?
Line of ed.: 29
არა
ყოველნი-ვე
განბნეულ
არიან-ა
კიდეთა
ქუეყანისათა
და
სიუჴმრითა
Line of ed.: 30
მათითა
აღოჴრდა
მეფობაჲ-ცა
მათი
?
Line of ed.: 31
და
მე
ესრჱთ
მგონიეს
,
ვითარმედ
უფალმან
აუწყა
,
თუ
ესე
და
მსგავსნი
Line of ed.: 32
ამისნი
ყოფად
არიან
არა
თუ
ძალისათჳს
ყოფადთაჲსა
,
რაჲ-მე-მცა
სარგებელი
Line of ed.: 33
აქუნდა
ამისგან
მსმენელთა
,
რამეთუ
უნებლიაჲ[თ]ცა
ყოფად
იყვნეს
იგინი
?
Line of ed.: 34
არამედ
უსწრეს
გამოცდილებითა
,
დაღაცათუ
არა
მეცნიერებით
ყვეს
იგი
,
Line of ed.: 35
არამედ
რაჲთა
ჰრწმენეს
,
რომელი-იგი
უფროჲს
არს
მისა
.
Line of ed.: 36
რამეთუ
წამებაჲ
ამისი
საქმით
მოასწავებს
სხჳსა
მის
სიმართლესა
,
ვითარცა-სახედ
Line of ed.: 37
რაჟამს
არნ
ვინმე
კაცი
ქუეყანის-მოქმედი
და
უთხრობნ
სხუასა
Line of ed.: 38
ვის-მე
,
რომელმან
არა
იცინ
ძალი
ყანისაჲ
,
ხოლო
მან
არა
შეიწყნარის
იგი
Line of ed.: 39
თხრობითა
მისითა
.
მაშინ
კმა
არნ
ქუეყანის-მოქმედისა
მის
,
უკუეთუ
უჩუენოს
Line of ed.: 40
მას
ერთითა
მარცულითა
საწყაულისა
ერთისა
მოდისაგან
სიმრავლჱ
Line of ed.: 41
სიტყუათა
მისთაჲ
,
რაჲთა
ოდეს
ცნას
ძალი
ერთისა
მის
მარცულისაჲ
,
ცნას
Line of ed.: 42
ძალი
ყოვლისა
მის
თესლისაჲ
,
რომელ
არნ
მოდსა
მას
შინა
.
რამეთუ
რომელ
Page of ed.: 111
Line of ed.: 1
მან
იხილოს
მარცუალი
იფქლისაჲ
,
გინა
თუ
ქრთილისაჲ
გინა
სხჳსა
რაჲს-მე
,
Line of ed.: 2
და
ცნას
,
რამეთუ
შემდგომად
ურნატსა
შთავრდომისა
იქმნეს
იგი
თავ
.
და
ესრეთ-ვე
Line of ed.: 3
ყოველი
იგი
არნ
.
ეგრეთ-ვე
ერთისა-ცა
წამებაჲ
Ms. page: 44v
კმა
არს
Page of sec. ed.: 205
ყოფილისაჲ
Line of ed.: 4
აღდგომისათჳს
.
და
აწ
ჰამბავი
აღდგომისაჲ
ჩუენ
თანა
საქმით
უფროჲს
Line of ed.: 5
არს
,
ვიდრე
სიტყჳთ
.
და
რაოდენ
უფროჲს
საკჳრველებაჲ
აღდგომისაჲ
დიდ
არს
Line of ed.: 6
და
ვერ
დასაჯერებელ!
ამისთჳს
იწყო
მას
(!)
უფალმან
საკჳრველებათაგან
მცირეთა
,
Line of ed.: 7
რაჲთა
შეაჩუ(ინ)ნეს
გონებანი
ჩუენნი
დიდ-დიდთა
საკჳრველებათა
და
Line of ed.: 8
ვითარცა
დედაჲ
რაჲ
ზრდინ
ყრმასა
ჩჩჳლსა
,
და
ვიდრე
პირი
მისი
ჩჩჳლ
და
ნელ
Line of ed.: 9
არნ
,
სძესა
აწოვებნ
მას
,
და
რაჟამს
კბილთა
აღმოსლვად
იწყიან
,
მოართჳს
მას
Line of ed.: 10
პური
ტფილი
და
არა
მაგარი
,
რაჲთა
არა
ავნოს
სასასა
მისსა
სიმქისემან
მისმან
Line of ed.: 11
უჩუეველობისა
მისისაგან
,
არამედ
დაუცოხნის
იგი
პირითა
თჳსითა
,
ვიდრემდის
Line of ed.: 12
განმარჯუდის
იგი
საჭმლად
მსგავსად
ძალისა
მის
მჭამელისა
.
და
მერმე
Line of ed.: 13
იწყის
ჭამად
ჴმელისა
განსრულებასა
ძალისა
მისისასა
.
ესრჱთ-ვე
აღზარდა
Line of ed.: 14
უფალმან
უძლურებაჲ
კაცთა
სულისაჲ
საკჳრველებითა
და
შეზღუდა
იგი
განზრდითა
,
Line of ed.: 15
ვითარცა
ყრმაჲ
მცირჱ
და
უსრული
.
და
პირველად
სნეულისა
მიერ
Line of ed.: 16
წარწირულისა
იწყო
მოსწავებაჲ
აღდგომისაჲ
და
დიდ
იყო
საკჳრველებაჲ
Line of ed.: 17
იგი
,
არამედ
არა-ვე
ჩნდა
საკჳრველად
მისთჳს
,
ვითარცა-იგი
ფრიადი
მჴურვალებაჲ
,
Line of ed.: 18
რომელი
იყო
სიდედრსა
თანა
პეტრჱსსა*.
და
მყის
უჩინო-იქმნა
იგი
Line of ed.: 19
მისგან
შემდგომად
წარსლვისა
და
სიკუდილდ
მიახლებისა
,
ვიდრემდის
აღდგა
Line of ed.: 20
იგი
და
ჰმსახურა
ყოველთა
,
რომელნი
იყვნეს
მუნ
.
და
მცირედ
შემდგომად-რე
Line of ed.: 21
მისა
შესძინა
ძალსა
ძისა
მისთჳს
მდიდრისა
,
რაჟამს
განწირულ
იყო
იგი
სენისა
Line of ed.: 22
მისგან
წინაშე
თუალთა
ერისა
მისისათა
და
მიახლებულ
სიკუდილად
.
ხოლო
Line of ed.: 23
მამაჲ
მისი
ღაღადებდა
Ms. page: 44r
,
ჴმობდა
და
ევედრებოდა
,
რაჲთა
იწრაფოს
Line of ed.: 24
გარდამოსლვად
,
ვიდრე
არღა
მომკუდარ
იყო
ყრმაჲ
იგი
.
და
მან
აღადგინა
Line of ed.: 25
ყრმაჲ
იგი
,
რომელი
მიახლებულ
იყო
სიკუდიდ
.
და
ესე
უფროჲს
განსაკჳრვებელ
,
Line of ed.: 26
რამეთუ
შორს
იყო
ადგილისა
მისგან
და
მიერ
მიავლინა
მისა
სიცოცხლჱ
Line of ed.: 27
სიმდიდრითა
ჴელმწიფებისა
მისისაჲთა*
.
და
კუალად
შეუდგს
მას
უმაღლესი
Line of ed.: 28
საკჳრველებაჲ
,
რომელი-იგი
აჩუენა
მისლვაჲ
ასულისა
მის
მთავრისა
და
დაეყენა
Line of ed.: 29
მისა
მისლვად
ნებსით
Page of sec. ed.: 206
თჳსით*
,
რაჲთა
გამოცხადნეს
განკურნებაჲ
იგი
,
Line of ed.: 30
რომელი
უჩინო
იყო
,
სისხლისა
მის
მცენარისაჲ
და
რაჲთა
სნეულისა
მისცა
Line of ed.: 31
სიკუდილი
განსრულდეს
.
და
ვითარ
განეშოვრა
სული
ჴორცთა
,
მოიწია
ჟამი
Line of ed.: 32
ტყებისაჲ
,
გლოვისაჲ
და
ტირილისაჲ
სიკუდილისა
მისისათჳს
,
უბრძანა
ქალსა
Line of ed.: 33
მას
და
ცოცხალ-იქმნა
ბრძანებითა
მისითა
,
ვითარცა
ვინ
აღდგის
ძილისაგან*
.
Line of ed.: 34
და
ამას
ყოველსა
შინა
მიჰყვანდა
და
მოასწავებდა
უმაღლესსა
გზასა
უძლურებასა
Line of ed.: 35
ნათესავისა
კაცთაჲსასა
.
და
შემდგომად
მისა
აღმაღლდა
საკჳრველებითა
Line of ed.: 36
და
უფროჲსითა
საქმითა
,
რაჲთა
გაუადვილოს
კაცთა
სარწმუნოვებაჲ
აღდგომისაჲ
Line of ed.: 37
და
კუალად
წიგნი
გუაუწყებს
ჩუენ
ქალაქსა
ერთსა
ქუეყანასა
Line of ed.: 38
იუდაჲსსა,
რომელსა
ჰრქჳან
ნაიმ,
რომელსა
შინა
იყო
ყრმაჲ
,
ძჱ
დედაკაცისა
Line of ed.: 39
ქურივისაჲ
და
ყრმაჲ
იგი
იყო
განსრულებულ
ჰასაკსა
მამაკაცობისასა
,
რამეთუ
Line of ed.: 40
წიგნი
ჭაბუკად
იტყჳს
მას
.
და
წერილი
მცირედითა
სიტყჳთა
მრავალსა
Line of ed.: 41
გუაუწყებს
,
ხოლო
მოთხრობაჲ
მოასწავებს
დიდძალსა
მწუ\ხარებასა
Ms. page: 45v
და
Line of ed.: 42
გლოვასა
.
რამეთუ
იყო
დედაჲ
იგი
მკუდრისაჲ
მის
ქურივ*
.
და
აწ
არა
ჰხედავ-ა
,
Page of ed.: 112
Line of ed.: 1
ვითარ
დიდი
იგი
შეხუდომაჲ
შემოკლებულად
მოასწავა
წიგნმან
და
რაჲ
Line of ed.: 2
არს
ძალი
მისი
?
რამეთუ
არღარა
აქუნდა
დედაკაცსა
მას
სასოვებაჲ
სხჳსა
ძისა
Line of ed.: 3
შობისაჲ
და
ნუგეშინის-მცა-იცა
მწუხარებისა
მისგან
,
რამეთუ
დედაკაცი
იგი
Line of ed.: 4
ქურივ
იყო
და
სხუასა
არავის
ჰხედვიდა
და
იყო
იგი
მხოლოდ-შობილი
მისი
.
Line of ed.: 5
ამისთჳს-ცა
შეხუდომაჲ
იგი
მისი
იყო
დიდ
და
საჩინო
ყოველთათჳს
,
რომელნი
Line of ed.: 6
არა
უცხო
არიან
ბუნებისაგან
.
და
არცა-ღა
სადა
სხუაჲ
ეშვა
დედაკაცსა
მას
Line of ed.: 7
გარეშე
მის
ყრმისა
და
მისდა
ოდენ
ეწოვნა
სძჱ
.
და
იგი
იყო
სანთელი
ტაბლისა
Line of ed.: 8
მისისაჲ
და
განმცხრომელი
.
და
იგი
იყო
შემამკობელი
ფოლოცთაჲ
ყოვლითა-ვე
,
Line of ed.: 9
ხილვითა
მარილოვან
იყო
იგი
,
რამეთუ
მარტოჲ
ესუა
იგი
დედასა
Line of ed.: 10
მისსა
.
და
ამისთჳს
აყენებდეს
უფალსა
განსლვად
გალილეად,
რამეთუ
ჰურიასტანელთა
Line of ed.: 11
ეპყრა
ჴელმწიფებაჲ
მის
ჟამისაჲ
.
Page of sec. ed.: 207
Line of ed.: 12
და
წარიყვანნეს
მოწაფენი
უფლისაგან
,
რაჲთა
გულისხმა-ყონ
დასაბამი
Line of ed.: 13
სრულისა
აღდგომისაჲ
ბეთანიას.
და
შემდგომად
ოთხისა
დღისა
ლაზარეს
Line of ed.: 14
სიკუდილისა
და
აღსრულებისა
ყოვლისა-ვე
,
რომელი
ჯერ-არს
მკუდარსა
ზედა
და
Line of ed.: 15
სახუეველითა
შეხუევაჲ
და
დადებაჲ
საფლავსა
,
და
მიიწინეს
ჴორცნი
იგი
Line of ed.: 16
განრყუნად
და
დაჴსნად
.
და
განიხრწნნეს
მიწასა
შინა
და
დაჰჴსნდეს
ჴორცნი
.
Line of ed.: 17
და
იყო
საქმჱ
იგი
დიდი
ჟამსა
ბუნებისა
დაჴსნისასა
მძლავრობით
.
მაშინ
Line of ed.: 18
საქმჱ
ყოველთა
ადგომისაჲ
,
რომელი
არღა
სარწმუნო
იყო
,
იქმნა
ცხად
საჩინო
Ms. page: 45r
,
Line of ed.: 19
რამეთუ
არღარა
ფიცხლისა
სალმობისაგან
აღადგინა
იგი
,
გინა
თუ
Line of ed.: 20
რომელი-იგი
სიკუდიდ
მიცემულ
იყო
,
აღადგინა
იგი
,
და
არცა-ღა
მცირჱ
ქალი
Line of ed.: 21
მომკუდარი
აღდგების
და
არცა
ვითარ-იგი
ჭაპუკი
,
რომელი
საფლავად
მიაქუნდა
Line of ed.: 22
და
განთავისუფლებული
აღდგა
იგი
,
არამედ
კაცი
,
რომელი
საფლავსა
Line of ed.: 23
შინა
იდვა
მკუდარი
და
დაჴსნილი
და
განრყუნილი
,
ვიდრემდე
თჳსნი-ცა
იგი
Line of ed.: 24
მისნი
არა
ადგილ-სცემდეს
უფალსა
,
რაჲთა-მცა
მიეახლა
საფლავსა
მყრალობისა
Line of ed.: 25
მისთჳს
,
რომელი
იყო
საფლავსა
შინა*
.
და
ესე
ერთითა
ჴმითა
განცხოველდა
Line of ed.: 26
და
ცხოვნდა
და
ჭეშმარიტ
იქმნა
ჰამბავი
მკუდართა
აღდგომისაჲ*
.
და
Line of ed.: 27
ესე
არს
საქმჱ
სათანადოჲ
ყოველთა
მოსალოდებელი
,
რომელი
ერთსა
ამას
Line of ed.: 28
ზედა
ვიხილეთ
.
და
ვითარცა-იგი
ყოველთასა
მას
ზედა
აღდგომასა
სიტყჳსაებრ
Line of ed.: 29
მოციქულისა
ყოფად
არს
:
"გარდამოჴდეს
უფალი
ბრძანებითა
და
ჴმითა
Line of ed.: 30
ანგელოზთ-მთავრისაჲთა
და
ელვითა
,
და
აღადგინნეს
მკუდარნი
უხრწნელებად
"*,
Line of ed.: 31
ეგრეთ-ვე
აწ
ბრძანებით
,
ჴმითა
,
მიცემულმან
საფლავად
,
ვითარცა
Line of ed.: 32
ძილი
,
ეგრჱთ
განიშოვრა
სიკუდილი
და
განიყარა
რყუნილებაჲ
,
რომელი
Line of ed.: 33
დაცემულ
იყო
მის
ზედა
სიკუდილისაგან
.
სრული
,
მრთელი
აღემართა
საფლავისაგან
Line of ed.: 34
და
ვერ
დააყენეს
იგი
გამოსლვად
კრულებამან
ჴელთა
და
ფერჴთა
Line of ed.: 35
მისთამან
.
Line of ed.: 36
და
აწ
მცირჱ
გგონიეს-ა
ესე
დამტკიცებისათჳს
მკუდართა
აღდგომისა
,
Line of ed.: 37
ანუ
გიჴმს-ღა
კუალად
სხუაჲ-ცა
წამებაჲ
ამისთჳს
?
არამედ
Page of sec. ed.: 208
მგონიეს
,
ვითარმედ
Line of ed.: 38
აწ
ცუდად
ითქუა
კაფარნაომს
სიტყუაჲ
იგი
პირისაგან
უფლისა
კაცთა
Line of ed.: 39
მიმართ
,
რაჟამს-იგი
თქუა
,
ვითარმედ
მრქუათ
სამე
იგავი
ესე
:
"მკურნალო
,
Line of ed.: 40
განიკურნე
...*
Page of sec. ms.: J_91
თავი
შენი
"*,
არამედ
ვინაჲთგან
სხჳსა
ჴორცითა
დაემტკიცა
Page of ed.: 113
Line of ed.: 1
საკჳრველებაჲ
მკუდართა
აღდგომისაჲ
;
უფროჲს-ღა
ჯერ
ვ̃ემე
იყო
;
რაჲთა
დაამტკიცოს
იგი
Line of ed.: 2
ჴორცთა
შინა
კაცებისა
თჳსისათა
და
აწ
გიხილავს
დამტკიცებაჲ
მკუდართა
აღდგომისაჲ
Line of ed.: 3
სხუათა
ზედა
;
ქალსა
მას
;
რომელი
მიწევნულ
იყო
სიკუდიდ
,
და
ჭაბუკსა
მას
;
რომელი
მოაკლდა
Line of ed.: 4
ცხორებისაგან
;
და
ყრმასა
მას
,
ცხედარსა
ზედა
მდებარესა
;
და
მკუდარსა
მას
დაჴსნილსა
,
Line of ed.: 5
რომელი
სულოოდა
.
და
ესე
ყოველნი
მოიქცეს
ერთითა
სიტყჳთა
ცხორებად
,
არამედ
ნუუკუე
Line of ed.: 6
ორგულობდე-ღა
მახჳლითა
და
წყლულებითა
მკუდართათჳს
,
ნუუკუე
მადლი
იგი
და
Line of ed.: 7
ძალი
ვერ
სრულ
იყოს
მათ
შინა
;
უფალო
;
მიჰხედე
რომელსა-იგი
ჴელნი
დაუმსჭუალნეს!
Line of ed.: 8
მიჰხედე
,
რომელსა-იგი
უგუმირეს
ლახურითა
გუერდსა
მისსა!
მიყვენ
თითნი
შენნი
ადგი\ლსა
Page of sec. ms.: J_92r
Line of ed.: 9
მას
სამშჩუალთასა!
შეყავ
ჴელი
შენი
წყლულსა
მას
ლახურისასა
და
გულისჴმა-ყავ
სივრცე
Line of ed.: 10
იგი
წყლულისაჲ
,
რომელსა
შევა
(!)
ჴელი
შენი!
რამეთუ
ლახუარსა
შეუქმნია
წყლულებაჲ
Line of ed.: 11
ვრცელი
გუერდსა
მას
შინა
.
და
აწ
უკუე
ესე
აღდგომილ
არს
მკუდრეთით
სიტყჳსაებრ
Line of ed.: 12
მოციქულისა
,
"ვითარ
იტყჳან
ვინმე
;
ვითარმედ
აღდგომაჲ
მკუდართაჲ
არა
არს-ო
";
Line of ed.: 13
და
აწ
ვინაჲთგან
დამტკიცებულ
არიან
ყოველნი
საქმენი
;
რომელნი
პირველ
უფლისა
Line of ed.: 14
იყვნეს
ბრძანებითა
მისითა
;
რომლისათჳს
წამებენ
საქმენი
განსრულებულნი
და
ჩუენ
გჳცნობიეს
Line of ed.: 15
იგი
არა
სიტყუათაგან
ოდენ
,
არამედ
საქმით
მათ
ზედა
,
რომელნი-იგი
სიკუდილისაგან
Line of ed.: 16
ცხორებად
მოაქცინა
,
და
აწ
რომელი-მე-ღა
მიზეზი
დაშთა
მათთჳს
;
რომელნი-იგი
მკუდართა
Line of ed.: 17
აღდგომასა
არა
შეიწყნარებენ
და
მათითა
მით
სიბრძნითა
განქარვებადითა
ჰნებავს
დაფარვაჲ
Line of ed.: 18
ჭეშმარიტებისაჲ
?
ხოლო
ჩუენ
გჳსწავიეს
წინაჲსწარმეტყუელისაგან
მადლი
მკუდართა
აღდგომისაჲ
;
Line of ed.: 19
ვითარ-იგი
თქუა
:
"მოუღე
სული
მათი
მათგან
,
მოაკლდიან
და
მიწად-ვე
თჳსა
მიიქციან
;
Line of ed.: 20
და
მერმე
გამოავლინო
სული
შენი
;
დაჰბადნე
იგინი
,
და
განაახლო
პირი
ქუეყანისაჲ
";
Line of ed.: 21
რაჟამს
იტყჳს
:
"მაშინ
იხარებდეს
უფალი
ქმნულთა
თჳსთა
ზედა
"*,
ოდეს
"წარწყმდენ
ცოდვილნი
Line of ed.: 22
ქუეყანით
"*,
რამეთუ
ვერ
ეგების
ცოდვილ
წოდებად
ვისა-მე
;
სადა
Page of sec. ed.: 209
არა
არს
ცოდვაჲ
,
Line of ed.: 23
რომელთა
თანა
ჩუენი-ცა
ზიარებაჲ
ინებენ
უფალმან
;
რამეთუ
მისი
არს
ჴელმწიფებაჲ
Line of ed.: 24
და
ძლიერებაჲ
საუკუნითგან
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.