TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 52
Book: Eph.
Chapter: 1
Section: 1
Verse: h1
პავლე
მოციქულისა
წიგნი
ეფესელთა
მიმართ
.
საკითხავი
ა̂
Verse: h1V
პავლჱ
B
,
პავლჱს
G
,
ა̂
]
პირველი
G
,
ეფესელთა
მიმართ
პავლჱს
მოციქულისა
საკითხავი
E
.
1
Verse: 1
პავლე
,
მოციქული
იესუ
ქრისტჱსი
ნებითა
ღმრთისაჲთა
,
წმიდათა
მაგათ
,
რომელნი
ხართ
ეფესოს
შინა
,
ქრისტე
იესუჲს
მიმართთა
:
Verse: 1V
პავლჱ
B
,
ქრისტესი
BD
,
ეფესეს
E
,
ქრისტჱ
D
,
მიმართთა]
მიერთა
E
,
ქრისტე
იესუჲს
მიმართთა]
--
ALG
.
Verse: 2
მადლი
თქუენდა
და
მშჳდობაჲ
ღმრთისა
მიერ
მამისა
ჩუენისა
და
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსა
.
Verse: 2V
ჩუენისა
(1)]
--
DE
,
(2) --
LG
,
ქრისტესა
B
,
ქრისტჱსსა
D
.
Part: 1
Verse: h2
თავი
ა̂
Verse: 3
კურთხეულ
არს
ღმერთი
და
მამაჲ
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსი
,
რომელმან-იგი
მაკურთხნა
ჩუენ
ყოვლითა
მით
კურთხევითა
სულიერითა
ცათა
შინა
ქრისტჱს
მიერ
.
Verse: 3V
ქრისტესი
B
,
მით]
--
G
,
სულიერითა]
--
D
,
ქრისტეს
BD
,
მიერ]
მიმართ
E
.
Verse: 4
ვითარცა-იგი
გამოგჳრჩინა
ჩუენ
მას
შინა
სოფლის
დაბადების
წინაჲთგან
,
რაჲთა
ვიყვნეთ
ჩუენ
წმიდა
და
უბიწო
წინაშე
მისსა
სიყუარულით
.
Verse: 4V
გამოგჳრჩინნა
AG
,
ჩუენ]
--
D
,
მისა
LB
.
Verse: 5
წინაჲსწარ
გამოგუაჩინნა
ჩუენ
შვილებად
იესუ
ქრისტჱს
მიერ
მისა
მიმართ
სათნოებისაებრ
ნებისა
მისისა
,
Verse: 5V
გამოგუარჩინა
GD
,
ქრისტეს
B
.
Verse: 6
საქებელად
დიდებისა
მადლისა
მისისა
,
რომელ-იგი
მოგუმადლა
ჩუენ
საყუარელისა
მის
მიერ
,
Verse: 6V
რომელ-იგი
...
მის
მიერ]
--
B
,
მის]
--
D
,
მიერ]
+
ძისა
თჳსისა
D
.
Verse: 7
რომლისა
მიერ
გუაქუს
ჩუენ
გამოჴსნაჲ
სისხლითა
მისითა
,
მოტევებაჲ
ცოდვათა
ჩუენთაჲ
სიმდიდრისაებრ
მადლისა
მისისა
,
Verse: 7V
მაქუს
BG
,
და
მოტევებაჲ
E
,
ჩუენთაჲ]
--
D
.
Verse: 8
რომელ-იგი
გარდაჰმატა
ჩუენდა
მომართ
ყოვლითა
სიბრძნითა
Ms. page: A116R
და
გონიერებითა
.
Verse: 8V
რომელი-იგი
DE
.
Verse: 9
გუაუწყა
ჩუენ
საიდუმლოჲ
იგი
ნებისა
მისისაჲ
სათნოებისაებრ
მისისა
,
რომელ-იგი
წინაჲსწარვე
განაჩინა
მას
შინა
Verse: 9V
იგი]
--
AL
,
რომელმან-იგი
D
,
რომელი-იგი
E
.
Verse: 10
განსაგებელად
აღსავსებისა
მის
ჟამთაჲსა
,
თავად-ყოფად
ყოველივე
ქრისტჱს
მიმართ
,
რაჲ-იგი
არს
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
;
Verse: 10V
განსაგებელად]
განსასუენებელად
,
აღვსებისა
BDE
,
ქრისტეს
B
.
Verse: 11
მისა
მიმართ
,
რომელსა
ზედაცა
განვეწესენით
და
წინაჲსწარ
ვიჩინენით
ნებითა
ღმრთისაჲთა
,
რომელმან-იგი
ყოველივე
შექმნა
ზრახვისაებრ
ნებისა
მისისა
,
Verse: 11V
რომელსაცა
ზედა
G
,
ზედაცა]
შინაცა
BE
,
შინა
D
,
და
წინაჲსწარ
ვიჩინენით]
--
L
,
ყოველი
DE
.
Verse: 12
რაჲთა
ვიყვნეთ
ჩუენ
საქებელად
დიდებისა
მისისა
,
რომელნი-ესე
წინაჲსწარ
მოსავ
ვიყვენით
ქრისტესა
.
Verse: 12V
ჩუენ]
--
G
,
რომელსა-ესე
E
,
ქრისტჱსა
GDE
.
Verse: 13
რომელ-იგი
თქუენ
გესმა
სიტყუაჲ
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
,
სახარებაჲ
იგი
ცხოვრებისა
1
თქუენისაჲ
,
რომლითა-იგი
გრწმენა
და
აღიბეჭდენით
სულითა
მით
წმიდითა
აღთქუმისაჲთა
,
Verse: 13V
რომელი-იგი
,
თქუენ]
+
ცა
LBGDE
,
იგი
(1)]
--
BDE
,
ცხირებისა
LGDE
,
მით]
--
D
.
Verse: 13-1N
L
-
ში
"ცხოვრებისა
"
ყოფილა
,
მაგრამ
ვ
ამოუფხეკიათ
.
Verse: 14
რომელ-იგი
არს
წინდი
მკჳდრობისა
ჩუენისაჲ
გამოსაჴსრად
შეწევნისა
ჩუენისათჳს
,
საქებელად
დიდებისა
მისისა
.
Verse: 14V
რომელი-იგი
BD
,
ჩუენისათჳს]
ჩუენისა
B
.
Part: 2
Verse: h3
თავი
ბ̂
Verse: 15
ამისთჳს
მეცა
მესმა
თქუენი
ეგე
სარწმუნოებაჲ
უფლისა
მიერ
იესუ
ქრისტჱსა
და
სიყუარული
იგი
,
რომელ
გაქუს
Ms. page: A116V
ყოველთა
მიმართ
წმიდათა
.
Verse: 15V
ქრისტესა
BE
,
რომელი
G
.
Verse: 16
არა
დავსცხრები
მადლობითა
თქუენთჳს
,
ჴსენებასა
ვჰყოფ
ლოცვათა
შინა
ჩემთა
,
Verse: 17
რაჲთა
ღმერთმან
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსმან
,
მამამან
დიდებისამან
,
მოგცეს
თქუენ
სული
სიბრძნისაჲ
და
გამოცხადებისაჲ
მეცნიერებითა
მისითა
.
Verse: 17V
ღმერთმან]
+
და
მამამან
E
,
ქრისტესმან
BD
,
მამამან]
ღმერთმან
BGDE
.
Verse: 18
და
განანათლნეს
თუალნი
გულისა
თქუენისანი
,
რაჲთა
იცოდით
თქუენ
,
რაჲ-იგი
არს
სასოებაჲ
ჩინებისა
მის
მისისაჲ
,
და
რაჲ-იგი
არს
სიმდიდრჱ
დიდებისა
მის
მკჳდრობისა
მისისაჲ
წმიდათა
შინა
,
Verse: 18V
თქუენ]
--
E
,
ჩინებისა
ნებისა
D
,
მის
(1)]
--
BE
,
(2) --
E
,
სიმდიდრე
GE
,
მისისა
G
.
Verse: 19
და
რაჲ-იგი
არს
გარდამატებული
სიმდიდრჱ
ძლიერებისა
მისისაჲ
ჩუენდა
მომართ
მორწმუნეთა
შეწევნისაებრ
სიმტკიცისა
ძლიერებისა
მისისა
,
Verse: 20
რომელ
ქმნა
ქრისტჱს
თანა
,
რამეთუ
აღადგინა
იგი
მკუდრეთით
და
დასუა
იგი
მარჯუენით
მისა
ზეცათა
შინა
.
Verse: 20V
ქრისტეს
B
,
მისსა
D
.
Verse: 21
უზეშთაეს
ყოველთა
მთავრობათა
და
ჴელმწიფებათა
და
ძალთა
და
უფლებათა
და
ყოველსავე
სახელსა
,
რომელ
სახელ-დებულ
არს
არა
ხოლო
ამას
სოფელსა
,
არამედ
მერმესაცა
მას
.
Verse: 21V
უზეშთႠვს
BD
,
და
(2)]
--
BDE
.
Verse: 22
და
ყოველივე
დაამორჩილა
ქუეშე
ფერჴთა
მისთა
Ms. page: A117R
და
იგი
მოსცა
მთავრობად
უფროჲს
ყოველთა
ეკლესიასა
.
1
Verse: 22V
ქუეშჱ
B
,
მთავრობად]
+
მას
D
,
ეკლესიათა
DE
.
Verse: 22-1N
დამოწმება
ახლავს
A
-ს
ფსალმუნზე
მითითებით
სათვალავის
გარეშე
,
ხოლო
L-s
--
ჱ
ფსალმუნზე
.
Verse: 23
რომელ-იგი
არს
გუამი
მისი
,
აღსავსებაჲ
იგი
,
რომელმან-იგი
ყოველი
ყოველსა
შინა
აღავსო
.
Verse: 23V
რომელი-იგი
E
,
აღსავსებაჲ
იგი]
--
D
,
ყოველი]
+
ვე
D
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.