TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 6
Chapter: 6
თავი 6
Verse: 1
Page of ms. P: 33V_8
ეკრძალენით
ქველის-საქმესა
თქუენსა
,
რაჲთა
არა
ჰყოთ
წინაშე
კაცთა
სახილველად
მათა
;
უკუეთუ
[არა]
,
სასყიდელი
არა
გაქუნდეს
მამისაგან
თქუენისა
ზეცათაჲსა
.
Verse: 2
ხოლო
შენ
რაჟამს
იქმოდი
ქველის-საქმესა
შენსა
,
ნუ
ჰქადაგებ
წინაშე
შენსა
,
ვითარ-იგი
ორგულთა
ყვიან
შესაკრებელთა
მათთა
და
უბანთა
ზედა
,
რაჲთამცა
იდიდნეს
კაცთაგან
.
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მიუღებიეს
სასყიდელი
მათი
.
Verse: 3
ხოლო
შენ
რაჟამს
ჰყოფდე
ქველის-საქმესა
შენსა
,
ნუ
სცნობნ
მარცხენჱ
შენი
,
რასა
იქმოდის
მარჯუენჱ
შენი
.
Verse: 4
რაჲთა
იყოს
ქველის-საქმჱ
შენი
ფარულად
;
და
მამამან
შენმან
,
რომელი
ხედავს
დაფარულთა
,
მოგაგოს
შენი
ცხადად
.
Verse: 5
და
რაჟამს
ილოცვიდე
,
არა
ეგრე
იყო
,
ვითარცა-იგი
ორგულნი
,
რამეთუ
უყუარნ
შესაკრებელთა
შორის
და
უბანთა
ზედა
დგომაჲ
და
ლოცვაჲ
რაჲთა
ეჩუენნენ
კაცთა
.
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მიუღებიეს
სასყიდელი
მათი
.
Verse: 6
ხოლო
შენ
რაჟამს
ილოცვიდე
,
შევედ
საუნჯესა
შენსა
,
დაჰჴაშ
კარი
შენი
და
ილოცე
მამისა
შენისა
მიმართ
ფარულად
;
და
მამამან
შენმან
,
რომელი
ხედავს
დაფარულთა
,
მოგაგოს
შენ
ცხადად
.
Verse: 7
და
რაჟამს
ილოცვიდე
,
ნუ
მრავალსა
იტყჳ
,
ვითარცა-იგი
წარმართთაგანნი
,
რამეთუ
ჰგონებენ
,
ვითარმედ
მრავლის-მეტყუელებითა
მათითა
ისმინოს
მათი
.
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მიუღებიეს
სასყიდელი
მათი
.
Verse: 8
ხოლო
თქუენ
ნუ
ემსგავსებით
მათ
,
რამეთუ
იცის
მამამან
თქუენმან
,
რაჲ-იგი
გიჴმს
თქუენ
,
ვიდრე
თხოვადმდე
თქუენდა
.
Verse: 9
ხოლო
თქუენ
ესრე
ილოცევდით
:
მამაო
ჩუენო
,
რომელი
ხარ
ცათა
შინა
,
წმიდა
იყავნ
სახელი
შენი
,
Verse: 10
მოვედინ
სუფევაჲ
შენი
,
იყავნ
ნებაჲ
შენი
,
ვითარცა
ცათა
შინა
,
ეგრეცა
ქუეყანასა
ზედა
.
Verse: 11
პური
ჩუენი
სამარადისოჲ
მომეც
ჩუენ
დღეს
.
Verse: 12
და
მომიტევენ
Page of ms. P: 34R
ჩუენ
თანა-ნადებნი
ჩუენნი
,
ვითარცა
ჩუენ
მიუტეობთ
თანა-მდებთა
მათ
ჩუენთა
,
Verse: 13
და
ნუ
შემიყვანებ
ჩუენ
განსაცდელსა
,
უფალო
,
არამედ
მიჴსნენ
ჩუენ
ბოროტისაგან
,
რამეთუ
შენი
არს
სუფევაჲ
,
ძალი
და
დიდებაჲ
საუკუნეთა
მიმართ
.
ამენ
.
Verse: 14
უკუეთუ
მიუტევნეთ
თქუენ
კაცთა
შეცოდებანი
მათნი
,
მოგიტევნეს
თქუენ
მამამან
თქუენმან
ზეცათამან
შეცოდებანი
თქუენნი
.
Verse: 15
უკუეთუ
არა
მიუტევნეთ
თქუენ
კაცთა
შეცოდებანი
მათნი
,
არცა
მამამან
თქუენმან
ზეცათამან
მოგიტევნეს
თქუენ
შეცოდებანი
თქუენნი
.
Verse: 16
და
რაჟამს
იმარხვიდეთ
,
ნუ
იყოფით
,
ვითარცა
ორგულნი
იგი
მწუხარჱ
,
რამეთუ
განირყუნნიან
პირნი
მათნი
,
რაჲთა
ეჩუენნენ
კაცთა
,
ვითარცა
მმარხველნი
.
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მიუღებიეს
სასყიდელი
მათი
.
Verse: 17
ხოლო
შენ
რაჟამს
იმარხვიდე
,
იცხე
ზეთი
თავსა
შენსა
და
პირი
შენი
დაიბანე
.
Verse: 18
რაჲთა
არა
უჩნდე
კაცთა
მმარხველად
,
არამედ
მამასა
შენსა
ფარულად
;
და
მამაჲ
შენი
რომელი
ხედავს
დაფარულთა
,
მოგაგოს
შენ
ცხადად
.
Verse: 19
ნუ
იუნჯებთ
საფასესა
თქუენსა
ქუეყანასა
ზედა
,
სადა
მღილმან
და
მჭამელმან
განრყუნეს
,
და
მპარავთა
დათხარიან
და
განიპარიან
.
Verse: 20
არამედ
იუნჯებდით
თქუენ
საფასესა
თქუენსა
ცათა
შინა
,
სადა
არცა
მღილმან
,
არცა
მჭამელმან
განრყუნეს
და
არცა
მპარავთა
დათხარონ
და
განიპარონ
.
Verse: 21
რამეთუ
სადაცა
იყვნენ
საუნჯენი
თქუენნი
,
მუნცა
იყვნენ
გულნი
თქუენნი
.
Verse: 22
სანთელი
გუამისაჲ
არს
თუალი
.
Verse: 23
უკუეთუ
თუალი
შენი
ბოროტ
იყოს
,
ყოველი
გუამი
შენი
ბნელ
იყოს
.
უკუეთუ
ნათელი
იგი
შენ
შორის
ბნელ
არს
,
ბნელი
იგი
რაოდენმე-ღა
?
Verse: 24
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
ორთა
უფალთა
მონებად
:
ანუ
ერთი
იგი
მოიძულოს
და
ერთი
იგი
შეიყუაროს
,
ანუ
ერთისაჲ
მის
თავსიდვას
და
ერთი
იგი
შეურაცხ-ყოს
.
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
Page of ms. P: 35V
ღმრთისა
მონებად
და
მამონაჲსა
.
Verse: 25
ამისთჳს
გეტყჳ
თქვენ
:
ნუ
ჰზრუნავთ
სულისა
თქუენისათჳს
,
რაჲ
ვჭამოთ
ანუ
რაჲ
ვსუათ
;
ნუცა
ჴორცთა
თქუენთათჳს
,
რაჲ
შევიმოსოთ
,
ანუ
არა
სული
უფროჲს
არს
საზრდელისა
და
ჴორცნი
--
სამოსლისა
?
Verse: 26
მიხედენით
მფრინველთა
ცისათა
,
რამეთუ
არა
სთესვენ
,
არცა
მკიან
,
არცა
შეიკრებენ
საუნჯეთა
,
და
მამაჲ
თქუენი
ზეცათაჲ
ზრდის
მათ
.
არა-მე
თქუენ
უმჯობჱს
ხართა
მფრინველთა
?
Verse: 27
ვინ-მე
თქუენგანი
ზრუნვიდეს
და
შემძლებელ
არს
იგი
[შეძინებად]
ასაკსა
თჳსსა
წყრთა
ერთ
?
Verse: 28
და
სამოსლისათჳს
რაჲსა
ჰზრუნავთ
?
განიცადენით
შროშანნი
ველისანი
,
ვითარ-იგი
აღორძნდიან!
არცა
სთესვენ
,
არცა
შურებიან
.
Verse: 29
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
:
არცაღა
სოლომონმან
ყოველსა
მას
დიდებასა
მისსა
შეიმოსა
,
ვითარცა
ერთი
ამათგანი
.
Verse: 30
უკუეთუ
თივაჲ
ველისაჲ
რომელი
დღეს
არს
და
ხვალე
თორნესა
შთაეგზნას
,
ღმერთმან
ესრჱთ
შემოსის
,
არა-მე
თქუენ
უფროჲს
,
მცირედ
მორწმუნენო
?
Verse: 31
ნუუკუე
ჰზრუნავთ
და
იტყჳთ
:
რაჲ
ვჭამოთ
და
ანუ
რაჲ
ვსუათ
,
ანუ
რაჲ
შევიმოსოთ
?
Verse: 32
რამეთუ
ამას
ყოველსა
წარმართნი
ეძიებენ
,
რამეთუ
იცის
მამამან
თქუენმან
,
რაჲ
გიჴმს
თქუენ
ამათ
ყოველთაგანი
.
Verse: 33
ხოლო
თქუენ
ეძიებდით
პირველად
სასუფეველსა
ღმრთისასა
და
სიმართლესა
მისსა
,
და
ესე
ყოველი
შეგეძინოს
თქუენ
.
Verse: 34
Page of ms. P: 17V_11
ნუ
ჰზრუნავთ
ხვალისათჳს
,
რამეთუ
ხვალე
იგი
ზრუნავს
თავისა
თჳსისათჳს
.
კმა
არს
დღისა
მის
როჭიკი
მისი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.