TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 418
Chapter: 39
Verse: 1
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
წინაწარმეტყუელებდ
გოგის
ზედა
,
და
არქუ
;
ამას
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
აჰა
ესერა
მე
შენ
ზედა
,
გოგ
,
მთავრისა
როსისა
,
მოსოქ
და
თობელისა
.
Verse: 2
შეგკრიბო
შენ
,
და
წარმოგიძღუე
შენ
,
და
აღმოგიყვანო
შენ
დასასრულითგან
ჩრდილოჲსაჲთ
,
და
მოგიყვანო
შენ
მთათა
ისრაჱლისათა
.
Verse: 3
და
წარვწყმიდო
მშჳლდი
შენი
ჴელისაგან
შენისა
მარცხენისა
,
და
საისრელნი
შენნი
ჴელისაგან
შენისა
მარჯუენისა
.
Verse: 4
და
დაგცე
შენ
მთათა
ზედა
ისრაჱლისათა
;
და
დაეცე
შენ
და
ყოველნი
შენთანანი
,
და
ნათესავნი
იგი
შენთანანი
მიეცნენ
საჭმლად
სიმრავლესა
მფრინველთასა
,
ყოველთა
მფრინველთა
ცისათა
,
და
ყოველთა
მჴეცთა
ველისათა
მიგეც
შენ
შესაჭმელად
.
Verse: 5
პირსა
ზედა
ველისასა
დაეცე
,
რამეთუ
მე
ვიტყოდე
,
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
.
Verse: 6
და
მოვავლინო
ცეცხლი
გოგის
ზედა
,
და
დაემკჳდრნენ
ჭალაკნი
მშჳდობით
,
და
ცნან
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 7
და
სახელი
წმიდაჲ
ჩემი
საცნაურ
იყოს
შორის
ერსა
ჩემსა
ისრაჱლსა
,
და
არღარა
შეიბინოს
სახელი
ჩემი
წმიდაჲ
,
და
ცნან
წარმართთა
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
წმიდაჲ
ისრაჱლსა
შორის
.
Verse: 8
აჰა
ესერა
მოვალს
,
და
სცნათ
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
ესე
არს
დღე
იგი
რომლისათჳს
ვიტყოდე
.
Verse: 9
და
გამოვიდენ
დამკჳდრებულნი
ქალაქთა
ისრაჱლისათანი
,
და
აგზებდენ
საჭურველთა
,
ფარებსა
და
ჰორლებსა
და
მშჳლდსა
,
და
ისარსა
და
კუერთხებსა
ჴელთასა
და
ლახურებსა
,
და
აგზებდენ
მით
ცეცხლსა
შჳდ
წელ
.
Verse: 10
Page of ms. J: B101r
და
არა
მოიღონ/
შეშაჲ
ველით
,
არცა
აგზებდენ
ტყეთაგან
,
არამედ
საჭურვე<ლ>სა
დასწუვიდენ
ცეცხლითა
,
და
წარმოტყუენნენ
წარმ<ტ>ყუენველნი
მათნი
,
და
წარმოიღონ
ავარი
მათი
,
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
.
Verse: 11
და
იყოს
მას
დღესა
შინა
,
იტყჳს
უფალი
,
მივსცე
გოგს
ადგილი
სახელოვანი
საფლავი
ისრაჱლსა
შორის
მრავალ-კაცობისაჲ
მომავალ<თ>აჲ
ზღუად
კერძო
,
და
გარემო
აღაშჱნონ
პირი
ჴევისაჲ
მის
.
Verse: 12
და
დაჰფლან
მუნ
გოგ
და
ყოველი
სიმრავლჱ
მისი
,
და
ეწოდოს
ადგილსა
მას
მრავალ-კაცობისა
გოგისა
,
და
ყოვლისა
სიმრავლისა
მისისაჲ
.
Verse: 13
და
დაჰფლას
იგი
ისრაჱლმან
,
რაჲთა
განწმიდნეს
ქუეყანაჲ
შჳდსა
თთუესა
,
და
დაჰფლას
იგი
ყოველმან
ერმან
ქუეყანისამან
,
და
იყოს
მათა
სახელოვნებად
დღესა
მას
,
რომელსა
ვიდიდე
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 14
და
კაცთა
მარადის
განავლინებდენ
მოხილვად
ქუეყანისა
,
და
დაფლვად
დაშთომილთა
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
,
და
განწმედად
იგი
შემდგომად
შჳდისა
თჳსა
,
და
გამოეძიებდენ
Verse: 15
ყოველნი
მიმომავალნი
ქუეყანისანი
,
და
რომელმან
იხილოს
ძუალი
კაცისაჲ
,
აჰმართოს
სასწაული
,
რაჲთა
დაჰფლან
იგი
დამფლველთა
მათ
ადგილსა
მას
მრავალ-კაცობისა
გოგისსა
.
Verse: 16
და
რამეთუ
სახელიცა
ქალაქისაჲ
მის
მრავალ-კაცობის
,
და
განწმიდნეს
ქუეყანა[ჲ]
.
Verse: 17
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
თქუ
;
ამას
იტყჳს
უფალი
,
არქუ
ყოველსა
მფრინველსა
მფრინვალესა
და
ყოველსა
მჴეცსა
ველისასა
,
შეკერბით
და
მოვედით
;
შეკერბით
ყოველთაგან
გარემოთა
საკლველსა
ამას
ჩემსა
,
რომელ
დაგიკალ
თქუენ
,
საკლველი
დიდი
მთათა
ზედა
ისრაჱლისათა
.
ჭამეთ
ჴორცი
და
სუთ
სისხლი
.
Verse: 18
ჴორცი
გმირთაჲ
ჭამეთ
,
და
სისხლი
მთავართა
ქუეყანისათაჲ
სუთ
,
ვერძთაჲ
,
ზუარაკთაჲ
და
ვაცთაჲ
,
და
ზუარაკნი
განსუქებულნი
ყოველნი
.
Verse: 19
Page of ms. J: B101v
და
ჭამდით
ჴორცსა
მაძღრივ
,
და
ჰსუემდით
სისხლსა/
სიმთრვალედ
საკლველთაგან
ჩემთა
,
რომელ
მე
დაგიკალ
თქუენ
.
Verse: 20
და
განსძღეთ
ტაბლასა
ზედა
ჩემსა
ცხენი
,
და
ზედა-მჯდომელი
მისი
,
გმირი
,
და
ყოველი
კაცი
მბრძოლი
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 21
და
მოგცე
დიდებაჲ
ჩემი
თქუენ
შორის
,
და
იხილონ
ყოველთა
თესლთა
საშჯელი
ჩემი
,
რომელ
ვყავ
,
და
ჴელი
ჩემი
,
რომელი
მოვაწიე
მათ
ზედა
.
Verse: 22
და
ცნას
სახლმან
ისრაჱლისამან
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
მათი
ამიერითგან
და
მერმეცა
.
Verse: 23
და
ცნას
ყოველმან
თესლებმან
რამეთუ
ცოდვათა
მათთათჳს
წა<რ>იტყუენა
სახლი
ისრაჱლისაჲ
,
რამეთუ
შეურაცხებაჲ
ყვეს
ჩემდამო
;
და
გარე-მივიქციე
პირი
ჩემი
მათგან
,
და
მივსცენ
იგინი
ჴელთა
მტერთა
მათთასა
,
და
დაეცნეს
ყოველნივე
მახჳლითა
.
Verse: 24
და
არა-წმიდებათა
მათთათჳს
და
უშჯულოებათა
მათთათჳს
უყავ
მათ
,
და
გარე-მივიქციე
პირი
[!]
ჩემი
მათგან
.
Verse: 25
ამისთჳს
ესრე
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
აწ
მოვაქციო
ტყუჱ
იაკობისი
,
და
შევიწყალო
სახლი
ისრაჱლისაჲ
,
და
შევიშურო
სახელისა
ჩემისათჳს
წმიდისა
.
Verse: 26
და
მიიხუნენ
გინებანი
და
სიცრუვენი
,
რომელ
ქმნეს
ცოდვაჲ
,
დამკჳდრებასა
მას
მათსა
ქუეყანასა
მათსა
მშჳდობით
,
და
არა
ვინ
იყოს
მაშინებელ
.
Verse: 27
ოდეს
მოვაქცინე
მე
იგინი
წარმართთაგან
,
და
შევკრიბნე
იგინი
სოფლებისაგან
წარმართთაჲსა
.
Verse: 28
და
ცნან
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
მათი
,
რაჟამს
იგი
გამოუჩნდე
მათ
წარმართთა
შორის
Verse: 29
და
არღარა
გარე-მივიქციო
პირი
ჩემი
მათგან
,
ამისთჳს
რამეთუ
მივჰფინე
გულის-წყრომაჲ
ჩემი
სახლსა
ზედა
ისრაჱლისასა
,
იტყჳს
უფალი
უფალი
.;
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.