TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 821
Chapter: 23
Verse: 1
ჵ
მწყემსნო
წარმწყმედელნო
და
განმაბნეველნო
ცხოვართა
საძოვრისა
ჩემისათა
, -
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 2
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
ისრაელისაჲ
მწყემსთა
ზედა
მმწყსელთა
ერისა
ჩემისათა
:
თქუენ
განაბნიენით
ცხოვარნი
ჩემნი
,
და
განაგარეენით
იგინი
,
და
არ
მოიხილენით
იგინი
.
აჰა
,
მე
შურ-ვიგო
თქუენ
ზედა
ბოროტთაებრ
სიმარჯუეთა
თქუენთა
, -
თქუა
უფალმან
,
Verse: 3
და
მე
შევიწყნარნე
ნეშტნი
ერისა
ჩემისანი
ყოვლისაგან
ქუეყანისა
,
სადა
განვაგარეენ
იგინი
მუნ
,
და
დავადგინნე
იგინი
საძოვარსა
მათსა
ზედა
,
და
აღოძრნდენ
და
განმრავლდენ
.
Verse: 4
და
აღუდგინნე
მათ
მწყემსნი
,
რომელნი
ჰმწყსიდენ
მათ
,
და
არღა
ეშინოდის
მერმე
,
არცა
იწიწვოდიან
,
არცა
ორჴმაობდენღა
, -
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 5
ესერა
,
დღენი
მოვლენ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
და
აღუდგინო
დავითს
აღმოსავალი
მართალი
,
და
მეფობდეს
მეფე
მართალი
და
გულისჴმა-ყოს
და
ქმნას
განკითხვა
და
სიმართლე
ქუეყანასა
ზედა
.
Verse: 6
დღეთა
შინა
მისთა
ცხონდეს
იუდაჲ
და
ისრაელი
დაემკჳდროს
სასოებით
და
ესე
სახელ
მისსა
,
რომელი
უწოდოს
მას
უფალმან
(იოსედეკ
თჳთ
წინაწარმეტყუელთა
შორის)
.
Verse: 7
ამისთჳს
,
აჰა
,
დღენი
მოვლენ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
და
არა
თქუან
მერმე
:
ცხოველ
არს
უფალი
,
აღმომყვანებელი
ძეთა
ისრაელისათა
ეგჳპტით
.
Verse: 8
და
ცხოველ
არს
უფალი
აღმომყვანებელი
და
მომყვანებელი
თესლსა
სახლისა
ისრაჱლისასა
ქუეყანისაგან
ჩრდილოჲსა
და
ყოველთაგან
სოფლებთა
,
სადაცა
განვაგარეენ
იგინი
მუნ
,
და
დაემკჳდრნენ
ქუეყანასა
ზედა
მათსა
.
Verse: 9
წინაწარმეტყუელთათჳს
შეიმუსრა
გული
ჩემ
შორის
,
შეირყინეს
ყოველნი
ძუალნი
ჩემნი
.
ვიქმენ
,
ვითარცა
მამაკაცი
შემუსრვილი
და
ვითარცა
კაცი
შეპყრობილი
ღჳნისა
მიერ
,
პირისაგან
უფლისა
და
პირისაგან
მისისა
,
Verse: 10
რამეთუ
მრუშებათა
მიერ
აღივსო
ქუეყანაჲ
,
რამეთუ
პირისაგან
ამათისა
იგლოვა
ქუეყანამან
.
განჴმეს
საძოვარნი
უდაბნოჲსანი
და
იქმნა
სრბაჲ
მათი
ბოროტ
,
და
ძალი
მათი
არა
ესრე
,
Verse: 11
რამეთუ
მღდელი
და
წინაწარმეტყუელნი
შეიმწიკულნეს
,
და
სახლსა
შინა
ჩემსა
ვიხილენ
უკეთურებანი
მათნი
, -
თქუა
უფალმან
,
Verse: 12
ამისთჳს
იქმენინ
გზა
მათი
მათდა
საბრჴე
ალმურსა
შინა
,
და
შებრკოლდენ
და
დაეცნეს
მას
შინა
მით
,
რამეთუ
მოვჰჴადნე
მათ
ზედა
ძჳრნი
წელიწადსა
შინა
ზედ
მიხედვისა
მათისასა
, -
თქუა
უფალმან
, _
Verse: 13
და
წინაწარმეტყუელთა
შორის
სამარიაჲსათა
ვიხილენ
უსჯულოებანი
.
წინაწარმეტყუელებდეს
სახელსა
ზედა
ჩემსა
ბაალისთჳს
და
შეაცთუნეს
ერი
ჩემი
ისრაელი
.
Verse: 14
და
წინაწარმეტყუელთაცა
შორის
იერუსალემისათა
ვიხილენ
განსაკრთომელნი
მემრუშექმნილთა
და
მავალთა
სიცრუეთა
შინა
და
შემწეთა
ჴელთა
ბოროტთასა
არმოქცევისათჳს
კაცადისა
გზისაგან
მისისა
ბოროტისა
.
იქმნეს
ჩემდა
ყოველნი
,
ვითარცა
სოდომაჲ
და
მკჳდრნი
მისნი
,
ვითარცა
გომორრაჲ
.
Verse: 15
ამისთვის
იტყჳს
უფალი
ძალთა
წინაწარმეტყუელთა
ზედა
:
აჰა
,
მე
ვაჭამებ
მათ
სალმობასა
და
ვასუამ
მათ
წყალსა
მწარესა
,
რამეთუ
წინაწარმეტყუელთაგან
იერუსალიმისათა
გამოჴდა
შემწიკულება
ყოვლისა
ქუეყანისად
.
Verse: 16
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
,
ყოვლისა
მპყრობელი
:
ნუ
ისმენთ
სიტყვათა
წინაწარმეტყუელთასა
,
რომელნი
გიწინასწარმეტყველებენ
თქუენ
,
რამეთუ
გაამაოებენ
თქუენ
იგინი
.
ხილვასა
გულისა
მათისასა
იტყჳან
და
არა
პირისაგან
უფლისა
.
Verse: 17
ეტყჳან
ურჩთა
სიტყჳსა
უფლისათა
:
მშჳდობა
იყოს
თქუენდაო
,
და
ყოველთა
მავალთა
ნებათაებრ
მათთა
ყოვლისა
მავალისა
,
საცთურითა
გულისა
მისისაჲთა
.
ჰრქუას
:
არა
მოვიდენ
შენ
ზედა
ძჳრნი
,
Verse: 18
რამეთუ
ვინ
დადგა
სახილავსა
შორის
უფლისასა
.
და
იხილა
და
ესმნეს
სიტყვანი
მისნი
?
ვინ
ყურად-იღო
სიტყვა
მისი
და
ისმინა
?
Verse: 19
აჰა
,
ძრვაჲ
უფლისა
მიერ
და
რისხვაჲ
გამოვალს
თანადშესარყეველად
,
კუალად
ქცეული
უთნოთა
ზედა
მოიწია
.
Verse: 20
არღა
მერმე
მიიქცეს
გულისწყრომაჲ
უფლისაჲ
,
ვიდრემდის
ყოს
იგი
და
ვიდრემდის
დაადგინოს
იგი
ჴელ-ყოფანი
გულისა
მისისანი
,
უკანასკნელთა
დღეთასა
გულისხმა-ყუნენ
იგინი
.
Verse: 21
არ
მივავლინებდ
წინაწარმეტყუელთა
,
და
იგინი
რბიოდეს
,
არ
ვიტყოდე
მათდა
მიმართ
,
და
იგინი
წინასწარმეტყველებდეს
.
Verse: 22
და
თუმცა
დგეს
გუამოვნებასა
ჩემსა
შორის
,
და
ისმინნეს
სიტყვანი
ჩემნი
,
ასწავებდესმცა
ერსა
ჩემსა
და
მოაქცევდეს
მათ
გზისაგან
მათისა
ბოროტისა
და
ბოროტთაგან
სიმარჯუეთა
მათთა
.
Verse: 23
ღმერთი
მახლობელი
მე
ვარ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
და
არა
ღმერთი
შორიელი
.
Verse: 24
ნუ
დაიმალოს
კაცი
სამალავსა
შინა
,
და
მე
არა
ვიხილო
იგი
? -
იტყჳს
უფალი
, -
ნუ
არა
ცასა
და
ქუეყანასა
მე
აღვავსებ
? -
იტყჳს
უფალი
, _
Verse: 25
მესმნეს
,
რომელთა
იტყჳან
წინასწარმეტყველნი
,
რათა
წინასწარმეტყველებენ
სახელითა
ჩემითა
ცრუთა
მეტყუელნი
:
ვიძილისშინეთ
ძილისშინა
:
Verse: 26
ვიდრემდის
იყოს
გულსა
შინა
წინაწარმეტყუელთასა
,
რომელნი
წინასწარმეტყველებენ
ცრუთა
,
და
წინასწარმეტყველებენ
ნებათა
გულისა
მათისათა
,
რომელნი
იგონებენ
:
Verse: 27
დავიწყებასა
ერისა
ჩემისაგან
სახელსა
ჩემისასა
ძილისშინათა
მათთა
მიერ
,
რომელთა
მიუთხრობდა
კაცადი
მოყუსისა
მიმართ
თჳსისა
,
ვითარ-იგი
დაივიწყეს
მამათა
მათთა
სახელისა
ჩემისა
ბაალის
ძლით
?
Verse: 28
წინაწარმეტყუელმან
,
რომლისა
შორის
არს
ძილისშინა
,
შთამოთქუნ
ძილისშინაჲ
თჳსი
,
რომლისა
შორის
სიტყვა
ჩემი
მისდა
მიმართ
,
შთამოთქუნ
სიტყვა
ჩემი
ჭეშმარიტებით
, -
იტყჳს
უფალი
,
რაჲ
არს
ბზე
იფქლისა
მიმართ
?
Verse: 29
ეგრეთ
სიტყვანი
ჩემნი
არა
სიტყვანი
ჩემნი
,
ვითარცა
ცეცხლი
მოტყინარე
, -
იტყჳს
უფალი
, -
და
ვითარცა
წერაქვი
განმკუეთი
კლდისაჲ
?
Verse: 30
ამისთჳს
,
აჰა
,
მე
წინაწარმეტყუელთა
მიმართ
, -
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
, -
რომელნი
იპარვენ
სიტყვათა
ჩემთა
თითოეული
მოყუსისაგან
თჳსისა
.
Verse: 31
აჰა
,
მე
წინაწარმეტყუელთა
მიმართ
, -
იტყჳს
უფალი
, -
რომელნი
გამოიღებენ
ენასა
წინასწარმეტყველებათასა
და
წმასნიან
სიცრუით
უწყებასა
,
და
მიირულებენ
ჰრულსა
მათსა
.
Verse: 32
აჰა
,
მე
წინაწარმეტყუელთა
მიმართ
,
რომელნი
წინასწარმეტყველებენ
ძილისშინათა
ცრუთა
, -
თქუა
უფალმან
, -
და
მიუთხრობენ
მათ
და
აცთუნებენ
ერსა
ჩემსა
ტყუილთა
მათთა
მიერ
და
საცთურთა
მათთა
მიერ
.
და
მე
არ
მივავლინენ
იგინი
და
არა
ვამცენ
მათ
,
და
სარგებელი
არა
არგონ
ერსა
ამას
, -
თქუა
უფალმან
.
Verse: 33
და
უკეთუ
გკითხოს
შენ
ერმან
ამან
,
ანუ
მღდელმან
,
ანუ
წინაწარმეტყუელმან
,
მეტყუელმან
:
რაჲ
არს
მიმართება
უფლისაჲ
?
და
ჰრქუა
მათ
:
თქუენ
ხართ
მიმართება
უფლისაჲ
,
და
დაგამჴუნე
თქუენ
, -
იტყჳს
უფალი
, _
Verse: 34
და
წინაწარმეტყუელმან
და
მღდელმან
და
ერმან
ამათ
უკეთუ
თქვან
მიმართება
უფლისაჲ
,
და
შური
ვიძიო
კაცსა
მას
ზედა
და
სახლსა
მისსა
ზედა
,
Verse: 35
რამეთუ
ესრეთ
იტყჳთ
კაცადი
მოყუსისა
მიმართ
თჳსისა
და
კაცადი
ძმისა
მიმართ
თჳსისა
.
რაჲ
მოგიგო
უფალმან
?
და
რაჲ
თქუა
უფალმან
?
Verse: 36
და
მიმართება
უფლისაჲ
ნუ
სახელ-იდებინ
მერმე
,
რამეთუ
მიმართება
უფლისაჲ
იყოს
კაცისა
სიტყვა
მისი
.
გარდააქციენით
სიტყუანი
ღმრთისა
ცხოველისანი
,
უფლისა
ძალთაჲსა
ღმრთისა
ჩუენისანი
.
Verse: 37
ესრეთ
სთქუთ
წინაწარმეტყუელისა
მიმართ
:
რაჲ
მოგიგო
შენ
უფალმან
?
და
რაჲ
თქუა
უფალმან
?
Verse: 38
და
მიმართებასა
უფლისასა
ნუ
იტყჳთ
.
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
ამის
წილ
,
რომელ
სთქუთ
სიტყვა
ესე
,
მიმართება
უფლისაჲ
,
და
მივავლინე
თქუენდამი
მეტყუელმან
:
არა
იტყჳთ
მიმართებასა
უფლისასა
.
Verse: 39
ამისთჳს
,
აჰა
,
მე
მიგიხუნე
თქუენ
მიმართებითა
,
და
დაგამჴუნე
თქუენ
და
ქალაქი
,
რომელი
მიგეც
თქუენ
და
მამათა
თქუენთა
პირისაგან
ჩემისა
.
Verse: 40
და
მივსცე
თქუენ
ზედა
ყუედრება
საუკუნოჲ
და
უპატიოებაჲ
საუკუნოჲ
,
რომელი
არ
დავიწყებულ
იქმნეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.