TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 804
Chapter: 6
Verse: 1
განძლიერდით
ძენი
ბენიამისანი
საშუალისაგან
იერუსალიმისა
და
თეკუაჲთ
გამოანიშნეთ
საყჳრითა
,
და
ზეშთა
ბეთაქარისა
აღიღეთ
ნიშანი
,
რამეთუ
ძჳრთა
ჩამოიჭჳრეს
ჩრდილოთ
და
შემუსრვა
დიდი
.
Verse: 2
იყოს
შუენიერისა
მის
და
ფუფუნეულისა
,
და
მიგეღოს
სიმაღლე
შენი
,
ასულო
სიონისაო!
Verse: 3
მისსა
მიმართ
მივიდენ
მწყემსნი
და
სამწყსონი
მათნი
,
და
აღდგნენ
მას
ზედა
კარავი
გარემო
მისა
,
და
მწყსიდეს
თჳთოეული
ჴელითა
თჳსითა
.
Verse: 4
განემზადენით
მას
ზედა
ბრძოლად
,
აღდეგით
და
აღვიდეთ
მის
ზედა
შუადღე
.
ვაჲ
ჩვენდა
,
რამეთუ
მიდრკა
დღე
,
რამეთუ
მოაკლდებიან
აჩრდილნი
მწუხრისანი
.
Verse: 5
აღდეგით
და
აღვიდეთ
ღამე
და
განვხრწნნეთ
საფუძველნი
მისნი
,
Verse: 6
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
ძალთა
:
აღმოკაფენით
ხენი
მისნი
და
განმფენელი
იერუსალიმსა
ზედა
ძალისა
,
ჵ
ქალაქი
მტყუარი
სრული
, -
მძლავრებაჲ
მის
შორის
.
Verse: 7
ვითარ
განაცივის
ჯურღმულმან
წყალი
მისი
,
ეგრე
განაციოს
უკეთურებამან
მისმან
უთნობაჲ
,
და
საარებაჲ
ისმეს
მას
შინა
წინაშე
პირსა
მისსა
,
მარადის
ტკივილითა
და
გუემითა
.
Verse: 8
იწუართოს
იერუსალიმი
,
ნუ
განგეშოროს
სული
ჩემი
შენგან
.
ნუ
გყო
შენ
ქუეყანად
უვალად
,
რომელი
არდამკჳდრებულ
იქმნეს
,
Verse: 9
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
უფალი
ძალთა
:
მოჰკუფხლევდით
,
ვითარცა
ვენაჴსა
,
ნეშტსა
ისრაილისასა
,
ზედმიიქეცით
,
ვითარცა
მსთულებელი
კუფხალთა
ზედა
მისთა
.
Verse: 10
ვიეთ
მიმართ
თქუა
და
უწამებდე
,
და
სასმენელ
იქმნეს
?
აჰა
,
უმეტკუეთილებ
ყურნი
მათნი
,
და
ვერ
ძალ-უცყე
სმენაჲ
.
აჰა
,
სიტყვა
უფლისაჲ
იქმნა
მათდა
ყუედრებად
მიმართ
,
არა
ინებონ
სმენაჲ
მისი
.
Verse: 11
და
გულისწყრომაჲ
ჩემი
აღვავსე
და
დავაყენე
და
არა
მოვასრულენ
იგინი
.
მივფინო
ჩჩჳლთა
ზედა
გარეშე
და
შესაკრებელსა
ზედა
ჭაბუკთასა
ერთბამად
,
რამეთუ
ქმარი
და
ცოლი
შეპყრობილ
იქმნენ
,
მოხუცებული
სავსისა
თანა
დღითა
.
Verse: 12
და
გარდაიცვალნენ
სახლნი
მათნი
სხვათა
ველთამი
და
ცოლები
მათი
ეგრეთვე
,
რამეთუ
განვირთხამ
ჴელსა
ჩემსა
დამკჳდრებულთა
ზედა
ამის
ქუეყანისათა
, -
იტყჳს
უფალი
,
Verse: 13
რამეთუ
მცირითგან
მათით
და
ვიდრე
დიდადმდე
,
ყოველთა
,
აღასრულნეს
უსჯულონი
,
მღდელითგან
და
ვიდრე
ცრუწინასწარმეტყველამდე
,
ყოველთა
ქმნეს
ტყუილი
.
Verse: 14
და
ჰკურნებდეს
შემუსრვილებასა
ასულისა
ერისა
ჩემისასა
,
შეურაცხმყოფნი
და
მეტყუელნი
:
მშჳდობაჲ
,
მშჳდობაჲ!
და
სადა
არს
მშჳდობაჲ
?
Verse: 15
სირცხჳლეულ
იქმნეს
,
რამეთუ
მოაკლდეს
,
და
არცა
,
ვითარ
სირცხჳლეულთა
,
შეიკდიმეს
და
უპატივოებაჲ
მათი
ვერ
აგრძნეს
.
ამისთჳს
დაეცნენ
დაცემულებასა
შინა
მათსა
და
ჟამსა
შინა
მოხედვისა
მათისასა
მოუძლურდენ
, -
თქუა
უფალმან
.
Verse: 16
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
დადეგით
გზათა
ზედა
და
იხილეთ
,
და
იკითხენით
ალაგნი
უფლისანი
საუკუნენი
და
იხილეთ
,
რომელი
არს
გზა
კეთილი
,
და
ვიდოდეთ
მას
ზედა
,
და
ჰპოოთ
უბიწო-ყოფაჲ
სულთა
თქუენთა
.
და
თქუეს
:
არა
ვიდოდით
.
Verse: 17
დავადგინენ
თქუენ
ზედა
ებგურნი
.
ისმინეთ
ჴმაჲ
ნესტჳსა
,
და
თქუეს
:
არა
ვისმინოთ
.
Verse: 18
ამისთჳს
ესმა
წარმართთა
და
რომელნი
მწყსიდეს
სამწყსოთა
მათ
შორის
,
და
რაოდენი
ვყავ
მათ
შორის
.
Verse: 19
ისმინე
,
ქუეყანაო!
აჰა
,
მოვაწევ
მე
ერსა
ამას
ზედა
ძჳრთა
,
ნაყოფსა
მიქცევისა
მათისასა
,
რამეთუ
სიტყვასა
ჩემსა
არა
ერჩდეს
,
და
შჯული
ჩემი
განიშორეს
.
Verse: 20
რაჲსათჳს
გუნდრუკსა
საბაჲთ
მომართუამთ
მე
და
კინამომოსა
ქუეყანით
შორით
.
ყოვლადდასაწუელნი
თქვენნი
არა
არიან
მითუალულ
და
მსხუერპლნი
თქვენნი
არა
მეტკბნეს
მე
.
Verse: 21
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
აჰა
,
მე
მივსცემ
ერსა
ამას
ზედა
უძლურებასა
,
და
მოუძლურდენ
მის
შორის
მამანი
და
ძენი
ერთბამად
,
მეზობელი
და
მოძმე
მისი
წარწყმდენ
.
Verse: 22
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
აჰა
,
ერი
მოვალს
ჩრდილოჲთ
და
ნათესავი
დიდი
,
და
მეფენი
მრავალნი
აღდგენ
დასასრულისაგან
ქუეყანისა
.
Verse: 23
მშჳლდი
და
მაზრაკი
ეპყრასყე
,
მძჳნვარე
არს
და
არ
შეიწყალოს
.
ჴმაჲ
მისი
,
ვითარცა
ზღუაჲ
მღელვარე
,
ცხენებისა
მიერ
და
საჭურველისა
.
წყობაჰყოფს
,
ვითარცა
ცეცხლი
,
ბრძოლად
შენდამი
,
ასულო
სიონისაო!
Verse: 24
გუესმა
სასმენელი
ეგე
და
იჴსნნეს
ჴელნი
ჩუენნი
,
ჭირმან
მომიცვნა
ჩუენ
სალმობითა
,
ვითარ
მშობიარისათა
.
Verse: 25
ნუ
განხუალთ
აგარაკებად
და
გზათა
ზედა
ნუ
ხუალთ
,
რამეთუ
მახჳლი
მტერთა
მკჳდრ
არს
გარემოს
,
Verse: 26
ასულო
ერისა
ჩემისაო!
გარემოირტყ
ძაძა
,
გარდაისხ
ნაცარი
გლოვისაებრ
სიყუარულისა
.
ყავ
თავისა
შენისა
ტყებაჲ
საწყალობელი
,
რამეთუ
მეყსა
შინა
მოიწიოს
საარებაჲ
თქუენ
ზედა
.
Verse: 27
გამოსაცდელად
მიგეც
შენ
ერთა
შორის
შეყენებულთა
და
ცნობად
გამოცდასა
შინა
ჩემდა
გზისა
მათისა
Verse: 28
ყოველნივე
უსმნი
მავალნი
დრკუდ
,
ვითარცა
რვალი
და
რკინა
,
ყოველნი
განხრწნილ
არიან
.
Verse: 29
მოაკლდა
საბერველი
ცეცხლისაგან
,
მოაკლდა
ბრპენი
,
ცუდი
სადმე
ვეცხლისმჭედლობს
.
უკეთურებანი
მათნი
არა
დადნეს
.
Verse: 30
ვეცხლ
გამოუცდელ
უწოდეთ
მათ
,
რაჲთა
გამოუცდელ-ყვნა
იგინი
უფალმან
(ისმინეთ
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ყოველმან
იუდეამან)
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.