TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 781
Chapter: 49
Verse: 1
ისმინეთ
ჭალაკთა
და
მოიხილეთ
წარმართა
,
მრავლით
ჟამითგან
დეგით
, -
იტყჳს
უფალი
, -
მუცლითგან
დედისაისათ
გიწოდა
შენ
სახელი
ჩემი
.
Verse: 2
და
დადვა
პირი
ჩემი
,
ვითარცა
მახჳლი
მკუეთი
,
და
საფარველსა
ქუეშე
ჴელისა
მისისასა
დამფარა
მე
.
დამდვა
მე
,
ვითარცა
ისარი
რჩეული
,
და
კაპარჭსა
შინა
მისსა
დამფარა
მე
.
Verse: 3
და
მრქუა
მე
:
მონაჲ
ჩემი
ხარ
,
ისრაილ
,
და
შენ
შორის
ვიდიდო
.
Verse: 4
და
მე
ვთქუ
:
ცუდად
დავშუერ
,
ამაოთა
მიმართ
და
არარათა
მიმართ
მივეც
ძალი
ჩემი
,
ამისთჳს
საშჯელი
ჩემი
უფლისა
მიერ
და
შრომა
ჩემი
წინაშე
ღმრთისა
ჩემისა
.
Verse: 5
და
აწ
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
,
აღმზელელი
ჩემი
,
მუცლითგან
მონად
თავისა
თჳსისა
:
შესაკრებელი
იაკობისი
,
და
ისრაილ
მის
თანა
შევკრიბო
,
და
ვიდიდო
მე
წინაშე
უფლისა
.
და
ღმერთი
ჩემი
იყოს
ძალ
ჩემდა
.
Verse: 6
და
თქუა
ჩემდამო
:
დიდ
არს
შენდა
ესე
წოდებაჲ
შენი
მონად
ჩემდა
დადგენად
ტომთა
იაკობისთა
და
განთესულებასა
ისრაილისასა
მოქცევაჲ
.
აჰა
,
დაგდევ
შენ
აღთქუმად
ნათესავთა
,
ნათლად
წარმართთა
,
ყოფად
მაცხოვარებად
ვიდრე
უკუანასკნელამდე
ქუეყანისა
.
Verse: 7
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
,
მჴსნელი
ღმერთი
ისრაილისა
:
წმიდა-ყავთ
,
რომელი
ბიწიან-ჰყოფს
სულსა
მისსა
,
მოძაგებული
წარმართთა
მიერ
მონათა
მთავართასა
,
მეფეთა
იხილონ
იგი
და
აღდგენ
მთავარნი
და
თაყუანი-სცემდენ
უფალსა
,
რამეთუ
სარწმუნო
არს
წმიდა
ისრაილისა
,
და
გამოგირჩიე
შენ
.
Verse: 8
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
:
ჟამსა
შეწყნარებულსა
შევისმინე
შენი
,
და
დღესა
შინა
მაცხოვარებისასა
შეგეწიე
შენ
,
და
მიგეც
შენ
აღთქუმად
წარმართთა
,
დაწყნარებად
ქუეყანისა
და
დამჳდრებად
სამკჳდრებელთა
უშენთა
.
Verse: 9
მეტყუელად
წარმართთა
საკრველთშინანი
გამოვედით
და
ბნელისშინანი
გამოჩნდით
,
შორის
ყოველთა
გზათა
ძოვდენ
და
შორის
ყოველთა
ალაგთა
საძოვარი
მათი
.
Verse: 10
არ
მოემშიოს
,
არცა
მოეწყუროს
,
არცა
დასცნეს
იგინი
სიცხემან
,
არცა
ავნოს
მზემან
,
არამედ
,
რომელსა
ეწყალიან
იგინი
,
ნუგეშინის-სცემენ
მათ
.
წყაროებისა
მიმართ
წყალთაჲსა
მიიყვანნეს
იგინი
.
Verse: 11
და
დავდვა
ყოველი
მთაჲ
ბზად
და
ყოველი
ალაგი
საძოვრად
მათდა
.
Verse: 12
აჰა
,
ესენი
შორით
მოვლენ
,
ესენი
ჩრდილოსაგან
და
ზღჳსა
,
ხოლო
სხვანი
ქუეყანისაგან
სპარსთასა
.
Verse: 13
იხარებდით
ცანი
და
იშუებდით
ქუეყანა
,
დამოადინეთ
მთათა
შუებაჲ
და
ბორცუთა
სიმართლე
,
რამეთუ
შეიწყალა
ღმერთმან
ერი
თჳსი
,
და
მდაბალთა
ერისა
მისისათა
ნუგეშინის-სცა
.
Verse: 14
თქვა
სიონმან
:
დამიტევა
მე
უფალმან
და
უფალმან
დამივიწყა
მე
.
Verse: 15
ნუ
დაივიწყოს
დედაკაცმან
ყრმისა
თჳსისა
,
ანუ
არ
შეიწყალნეს
ნაშობნი
მუცლისა
მისისანი
,
დაღათუ
ესენიცა
დაივიწყნეს
დედაკაცმან
,
გარნა
მე
არ
დაგივიწყო
შენ
, -
იტყჳს
უფალი
, _
Verse: 16
აჰა
,
ჴელითა
ჩემითა
გამოვხატენ
ზღუდენი
შენნი
და
წინაშე
ჩემსა
ხარ
მარადის
.
Verse: 17
და
მალიად
აღიშენო
მის
წილ
,
რომელ
დაირღუე
და
მომაოჴრებელნი
შენნი
განვიდენ
შენგან
.
Verse: 18
აღიხუენ
გარემოს
თვალნი
შენნი
და
იხილენ
ყოველნი
:
აჰა
,
შეკრბეს
და
მოვიდეს
შენდამო
.
ცხოველ
ვარ
მე
, -
იტყჳს
უფალი
, -
ვითარმედ
ყოველნი
იგი
გარეშეიმოსნეს
და
მოიბლარდნნეს
იგინი
,
ვითარცა
სამკაული
სძლისა
.
Verse: 19
რამეთუ
ოჴერნი
შენნი
.
განხრწნილნი
და
დაცემულნი
,
აწ
შეიწრდენ
დამკჳდრებულთა
მიერ
.
და
განგეშორნეს
შენგან
შთამთქმელნი
შენნი
,
Verse: 20
რამეთუ
თქვან
ყურთა
მიმართ
შენთა
ძეთა
შენთა
,
რომელნი
წარსწყმიდენ
იწრო
არს
ჩემდა
ადგილი
,
მექმენ
მე
ადგილ
,
რომელთა
დავიმკჳდრო
.
Verse: 21
და
თქუ
გულსა
შინა
შენსა
:
ვინ
მიშვნა
მე
ესენი
?
რამეთუ
მე
უშვილო
ვარ
და
ქურივ
,
მწირ
და
მოკლებულ
,
ხოლო
ესენი
ვინ
აღმიზარდნა
მე
?
რამეთუ
მე
დავშთი
მარტოჲ
.
ხოლო
ესენი
ჩემდა
სადა
იყვნეს
?
Verse: 22
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
უფალი
:
აჰა
,
აღვიღებ
ჴელსა
ჩემსა
წარმართთა
მიმართ
და
ჭალაკთა
მიმართ
აღვიღო
სასწაული
,
და
მოჰყვანდენ
ძენი
წიაღთა
მიერ
,
ხოლო
ასულნი
შენნი
მჴართა
ზედა
აღიხუნენ
და
მოაქუნდენ
.
Verse: 23
და
იყვნენ
მეფენი
მძუძე
შენდა
.
ხოლო
მმთავრობნი
მზარდულ
შენდა
.
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
თაყვანის-გცემდენ
შენ
და
მიწასა
ფერჴთა
შენთასა
ლოშნიდენ
და
სცნა
,
ვითარმედ
მე
ვარ
უფალი
,
და
არა
ჰრცხუენეს
,
რომელთა
დამითმონ
მე
.
Verse: 24
ნუ
მი-მე-ვინ-იღისა
გმირისაგან
ნატყუენავი
?
უკეთუ
წარმოსტყუენოს
ვინმე
უსამართლოდ
,
განერესა
?
Verse: 25
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
:
უკუეთუ
ვინ
წარტყუენოს
გმირი
,
მიიღონ
ნატყუენავი
,
ხოლო
მიმღებელი
ძლიერისაგან
განერესა
?
ხოლო
მე
საშჯელი
შენი
ვსაჯო
,
და
მე
ძენი
შენნი
ვიჴსნნე
.
Verse: 26
და
ჭამდენ
მაჭირვებელნი
შენნი
ჴორცთა
მათთა
.
და
სუმიდენ
,
ვითარცა
ღჳნოსა
ახალსა
,
სისხლსა
მათსა
,
და
დაითრვნენ
.
და
მგრძნობელ
იქმნეს
ყოველი
ჴორცი
,
ვითარმედ
მე
ვარ
უფალი
,
მჴსნელი
შენი
,
და
შემწე
ძალისა
იაკობისი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.