TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 761
Chapter: 29
Verse: 1
ვაჲ
ქალაქსა
არიილსა
,
რომელსა
დავით
ებრძოლა
,
შეკრიბენით
ხუარბალნი
წელიწდისანი
წელიწადსა
ზედა
,
რამეთუ
შჭამოთ
მოაბსა
თანა
,
Verse: 2
რამეთუ
ვაჭირვო
არიილსა
.
და
იყოს
ძალი
მისი
და
სიმდიდრე
ჩემდა
.
Verse: 3
და
მოვადგე
შენ
ზედა
,
ვითარცა
დავით
,
და
განვაწყო
შენთჳს
პატნეზი
.
და
დავადგინე
შენთჳს
გოდოლნი
.
Verse: 4
და
დამდაბლდენ
სიტყუანი
შენნი
ქუეყანად
და
დაჴდენ
სიტყუანი
შენნი
ქუეყანად
მიმართ
,
და
იყოს
,
ვითარცა
მჴმობელნი
ქვეყანით
გამო
,
ჴმა
შენი
და
იატაკისა
მიმართ
ჴმა
შენი
მოუძლურდეს
.
Verse: 5
და
იყოს
,
ვითარცა
მტუერი
ურმისთვალისაგან
,
სიმდიდრე
უთნოთა
და
ვითარცა
ბრე
მიმოღებული
.
Verse: 6
და
იყოს
,
ვითარცა
წერტილი
,
მეყსა
შინა
უფლისა
მიერ
საბაოთისა
,
რამეთუ
ზედმოხედვა
იყოს
ქუხილისა
თანა
და
ძრვის
,
და
ჴმისა
დიდისა
ნიავქარი
მომავალი
და
ალი
ცეცხლისა
შემჭამელი
.
Verse: 7
და
იყოს
,
ვითარცა
ზმანებული
ძილსა
შინა
,
სიმდიდრე
ყოველთა
წარმართთა
,
რავდენთა
ილაშქრეს
იერუსალიმსა
ზედა
და
ყოველთა
გალაშქრებულთა
ისრაილსა
ზედა
,
და
ყოველნი
შეკრებულნი
მის
ზედა
და
მაჭირვებელნი
მისნი
.
Verse: 8
და
იყვნენ
,
ვითარცა
ძილსა
შინა
მსუმელნი
და
მჭამელნი
,
და
აღ-რადგიან
,
ამაო
იყვის
სიზმარი
მათი
და
ვითარსახედ
იზმანებს
წყურიელი
ვითარცა
მსუმელი
,
და
აღ-რა-დგის
,
მერმე
სწყურინვე
,
ხოლო
სული
მისი
ცალიერად
ესვიდა
,
ეგრეთ
იყოს
სიმდიდრე
ყოველთა
წარმართთა
,
რავდენთა
განილაშქრეს
იერუსალიმსა
ზედა
და
მთასა
სიონსა
.
Verse: 9
დაიჴსნენით
და
განჰკერთით
და
მებრუე
იქმნენით
არა
თაფლუჭისაგან
,
არცა
ღჳნისაგან
,
Verse: 10
რამეთუ
გუასვა
ჩუენ
უფალმან
სული
ლმობიერებისა
.
და
დაუწუხნეს
თვალნი
მათნი
და
წინაწარმეტყუელთა
მათთანი
და
მთავართა
მათთანი
,
რომელნი
ხედვენ
ფარულთა
.
Verse: 11
და
იყვნენ
თქვენდა
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
,
ეითარცა
სიტყუანი
წიგნისა
ამის
დაბეჭდულისანი
,
რომელნი-იგი
მისციან
კაცსა
ზედმიწევნულსა
წერილთასა
და
ჰრქუან
:
აღმოიკითხე
ესე!
და
ჰქვის
:
ვერ
ძალ-მიც
აღმოკითხვად
,
რამეთუ
დაბეჭდულ
არს
.
Verse: 12
და
მიეცეს
წიგნი
ესე
ჴელთა
კაცისა
არ
ზედმიწევნულისა
წერილთასასა
და
ჰრქვან
მას
:
წარიკითხე
ესე!
და
თქუას
:
არ
ზედმიწევნულ
ვარ
წერილთა
.
Verse: 13
და
თქუა
უფალმან
:
მახს
მე
ერი
ესე
,
გაგებითა
პატივ-მცემენ
მე
,
ხოლო
გული
მათი
შორს
განყენებულ
არს
ჩემგან
,
და
ამაოდ
თნობენ
ჩემდამო
მასწავლელნი
ნამცნებთა
კაცთასა
და
მოძღუარებათა
.
Verse: 14
ამისთჳს
,
აჰა
,
მე
შევსძინო
გარდაცვალვბა
ერისა
ამის
და
გარდავცვალნე
იგინი
,
და
წარვწყმიდო
სიბრძნე
ბრძენთა
და
გულისჴმის-ყოფა
გულისჴმიერთა
დავფარო
.
Verse: 15
ვაჲ
,
რომელნი
ღრმასა
განზრახვასა
ჰყოფენ
და
არა
უფლისა
მიერ
.
ვაჲ
,
რომელნი
ფარულსა
განზრახვასა
ჰყოფენ
და
არიან
ბნელსა
შინა
საქმენი
მათნი
,
და
იტყჳან
:
ვინ
გჳლხინა
ჩვენ
?
და
ვინ
გჳცნნეს
ჩვენ
,
ანუ
რომელთა
ჩვენ
ვჰყოფთ
?
Verse: 16
არა
ვითარცა
თიჴა
მეკეცისა
შეირაცხოსა
?
ნუ
ჰრქვასა
აღზელილმან
აღმზელელსა
:
არა
შენ
აღმზილე
მე
?
ანუ
შექმნულმან
შემოქმედსა
:
არა
გულისჴმიერად
შემქმენ
მე
.
Verse: 17
არღა
მერმე
მცირედ
ჟამისა
,
და
გარდაიცვალოს
ლიბანი
,
ვითარცა
მთა
ქერმელი
,
და
მთა
ქერმელი
მაღნარად
შეირაცხოს
.
Verse: 18
და
ისმენდენ
მას
დღესა
შინა
ყურნი
სიტყვათა
წიგნისათა
და
ბნელისშინანი
და
ნისლისშინანი
თვალნი
ბრმათანი
ხედვიდენ
.
Verse: 19
და
იშუებდენ
გლახაკნი
უფლისა
მიერ
მხიარულებით
,
და
განწირულნი
კაცთაგანნი
სიხარულით
.
Verse: 20
მოაკლდა
უშჯულოჲ
და
წარწყმდა
ამპარტავანი
და
მოისრნეს
,
რომელნი
უშჯულოებდეს
უკეთურებასა
ზედა
,
Verse: 21
და
რომელნი
მცოდველ-ჰყოფენ
კაცთა
სიტყვისა
მიერ
,
ხოლო
ყოველთა
მამხილებელთა
ბჭეთა
ზედა
საბრჴესა
დაუდებენ
,
და
გუერდქცეულყვეს
უსამართლოთა
მიერ
მართალი
.
Verse: 22
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
უფალი
სახლსა
ზედა
იაკობისსა
,
რომელი
განისაზღვრა
აბრაჰამისგან
:
არსირცხჳლეულ
იქმნეს
აწ
იაკობი
,
არცა
პირი
გარდაცვალოს
აწ
ისრაჱლმან
,
Verse: 23
არამედ
ოდეს
იხილნენ
შვილთა
მათთა
საქმენი
ჩემნი
ჩემთჳს
,
წმიდაყონ
სახელი
ჩემი
,
და
წმიდა-ყონ
წმიდაჲ
იგი
იაკობისი
,
და
ღმერთსა
ისრაელისასა
ეშიშვოდიან
.
Verse: 24
და
ცნან
სულითა
ცთომილთა
გულისხმის-ყოფა
,
ხოლო
მდრტჳნავთა
ისწაონ
მორჩილება
და
ენათა
ბრგვნილთა
ისწავონ
თქუმად
მშჳდობა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.