TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 729
Chapter: 5
5
სძალი
ევედრების
სიძესა
და
ეტყჳს
:
Verse: 1
შევედ
მტილსა
ჩემსა
,
დაო
ჩემო
,
სძალო!
მოვისთულე
მური
ჩემი
ნელსაცხებელით
ჩემითურთ
,
ვჭამე
პური
ჩემი
თაფლითა
ჩემითა
.
ვსუ
ღჳნოჲ
ჩემი
სძითა
ჩემითა
.
ჭამეთ
,
მოყუასნო
ჩემნო
,
და
სუთ
,
დაითრვენით
,
ძმისწულნო
ჩემნო
.
Verse: 2
მე
მძინავს
,
და
გული
ჩემი
მღჳძარე
არს
".
სძალი
მოვიდეს
სიძისა
მიმართ
და
ირეკდეს
კარსა
:
"ჴმაჲ
ძმისწულისა
ჩემისა
ჰრეკს
კარსა
".
სიძე
უჴმობს
სძალსა
:
"განაღე
,
დაო
ჩემო
,
მახლობელო
ჩემო
,
ტრედო
ჩემო
,
სძალო
ჩემო
,
რამეთუ
თავი
ჩემი
აღივსო
ცუარითა
,
და
თმანი
ჩემნი
-
ცუართაგან
ღამისათა
.
Verse: 3
სძალი
იტყჳს
:
"განვიძარცუე
სამოსელი
ჩემი
,
ვითარმე
შევიმოსო
იგი
?
დავიბანენ
ფერჴნი
ჩემნი
,
ვითარმე
შევაგინნე
იგინი
?
Verse: 4
ძმისწულმან
ჩემმან
მოყო
ჴელი
მისი
სარკუმლით
გამო
და
მუცელი
ჩემი
აღიძრა
მის
ზედა
.
Verse: 5
აღვდეგ
მე
განღებად
კარისა
ძმისწულისა
ჩემისა
,
ჴელთა
ჩემთა
დასწუთა
მური
,
თითთა
ჩემთა
მური
სავსედ
კართა
ზედა
საჴშველისათა
.
Verse: 6
განუღე
მე
ძმისწულსა
ჩემსა
,
ძმისწული
ჩემი
წარვიდა
და
სული
ჩემი
განვიდა
სიტყუასა
მისსა
თანა
.
ვეძიებდ
მას
და
არა
ვპოვე
იგი
,
უჴმობდ
მას
და
არა
ჴმა-მცა
.
Verse: 7
მპოვეს
მე
მჴუმელთა
,
რომელნი
მოჰვლიდეს
ქალაქსა
,
მცეს
და
მწყლეს
მე
და
განმძარცუეს
სამოსელი
ჩემი
მცველთა
ზღუდისათა
.
Verse: 8
გაფუცებ
თქუენ
,
ასულნო
იერუსალიმისანო
,
ძალთა
და
სიმტკიცეთა
აგარაკისათა
,
უკუეთუ
სადა
ჰპოვოთ
ძმისწული
ჩემი
,
უთხართ
მას
,
ვითარმედ
წყლულ
ვარ
მე
სიყუარულითა
.
Verse: 9
ასულთა
იერუსალიმისათა
და
მცველთა
ზღუდისათა
ჰკითხეს
სძალსა
:
"რაჲ
არს
ძმისწული
შენი
ძმისწულისაგან
,
შუენიერო
დედათა
შორის
?
რაჲ
არს
ძმისწული
შენი
ძმისწულისაგან
,
რამეთუ
ეგრეთ
გუაფუცებ
ჩუენ
?"
Verse: 10
სძალმან
წამ-უყო
ძმისწულისათჳს
,
ვითარ-რაჲ
იყო
და
ეტყჳს
:
"დისწული
ჩემი
მწყაზარ
და
მწითურ
,
გამორჩეულ
შობითგან
ბევრეულთაგან
;
Verse: 11
თავი
მისი
-
ოქროჲსა
ოფაზისაჲ
,
თხზული
თმათა
მისთაჲ
,
ვითარცა
ჭედილი
,
შავ
,
ვითარცა
ყორანი
;
Verse: 12
თუალნი
მისნი
,
ვითარცა
ტრედისანი
,
სავსებასა
ზედა
წყალთასა
განბანილნი
სძითა
,
მჯდომარე
სავსებასა
ზედა
წყალთასა
;
Verse: 13
ღაწუნი
მისნი
,
ვითარცა
ფიალნი
ნელსაცხებელთანი
,
ფშჳან
სულნელებასა
ნელსაცხებელთ-მგბოლველთასა
,
ბაგენი
მისნი
-
შროშან
და
მომწთოლვარე
მურითა
სავსედ
.
Verse: 14
ჴელნი
მისნი
-
ოქროჲსანი
,
წახნაგებულ
,
აღვსებულ
თარშითა
,
მუცელი
მისი
,
ვითარცა
ფიცარი
პილოჲსძუალისაჲ
,
თუალსა
ზედა
საფიროვნსა
;
Verse: 15
წჳვნი
მისნი
-
სუეტნი
მარმარილოსანი
,
დაფუძნებულნი
ხარისხსა
ზედა
ოქროჲსასა
;
ხილვაჲ
მისი
,
ვითარცა
ლიბანი
რჩეული
და
ვითარცა
ნაძუნი
;
Verse: 16
ჴორჴი
მისი
-
სიტკბოებაჲ
და
ყოვლად
საწადელ
.
ესე
არს
ძმისწული
ჩემი
და
ესე
არს
მახლობელი
ჩემი
,
ასულნო
იერუსალიმისანო
".
Verse: 17
ჰკითხვიდეს
ასულნი
იერუსალიმისანი
,
სადა
წარვალს
ძმისწული
მისი
:
"ვიდრე
ვიდა
ძმისწული
შენი
,
შუენიერო
დედათა
შორის
?
ვიდრე
მიიმართა
ძმისწულმან
შენმან
?
და
ვიძიოთ
იგი
შენ
თანა
".
Verse: 3V
განვიძარცუჱ
S
;
შევიმოსოჲ
S
;
დავიბაჲნენ
S
;
იგინი]
იგი
S
.
Verse: 5V
განღებაჲდ
S
.
Verse: 6V
სიტყუაჲსა
S
;
ჴმაჲ
-
S
.
Verse: 7V
ქალაჲქსა
S
;
განმძარცუჱს
S
.
Verse: 8V
გაფუცე
S
;
ი̃ჱლიმისნო
S
;
ი̃ჱლიმისათა
S
;
სძალთა
S
.
Verse: 9V
შუჱნიერო
S
.
Verse: 11V
უფაზისაჲ
S
.
Verse: 12V
სავსებაჲსა
S
;
განბაჲნილნი
S
;
სავსებაჲსა
S
.
Verse: 13V
ბაჲგენი
S
.
Verse: 15V
სუჱტნი
S
;
ლიბაჲნი
შ
.
Verse: 16V
იერუსალიმისანოჲ
S
;
ი̃ჱლიმისნი
S
.
Verse: 17V
შუჱნიერო
S
.
Section:
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.