TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 323
Chapter: 9
Verse: 1
და
ელისე
წინაწარმეტყუელმან
მოუწოდა
ერთსა
ძეთა
მათგან
წინაწარმეტყუელთასა
და
ჰრქუა
მას
:
მოიმტკიცენ
წელნი
შენნი
და
წარიღე
რქა
ეგე
საცხებელისა
ჴელითა
შენითა
და
მივედ
ჰრამათ
გალადად
.
Verse: 2
*
და
შეხჳდე
მუნ
და
იხილო
მუნ
იუ
,
ძე
იოსაფატისი
,
ძისა
ამესასი
,
და
აღადგინო
იგი
შორის
ძმათა
თჳსთა
და
შეიყვანო
იგი
სენაკით
სენაკად
.
Verse: 3
და
მიიღო
რქა
იგი
ზეთისა
და
დაასხა
თავსა
მისსა
ზედა
და
ჰრქუა
:
ესრე
იტყჳს
უფალი
:
გცხე
შენ
მეფედ
ისრაჱლსა
ზედა
და
განაღო
კარი
და
ივლტოდი
და
ნუღარა
დასდგები
.
Verse: 4
და
წარვიდა
ყრმა
იგი
წინაწარმეტყუელისა
ჰრამოთ
გალაად
.
Verse: 5
და
შევიდა
მუნ
და
,
აჰა
,
მთავარნი
ერისანი
სხდეს
და
ჰრქუა
:
სიტყუაჲ
არს
ჩემი
შენდა
,
მთავარო
.
და
ჰრქუა
იუ
:
ვისდა
მიმართ
ჩუენგანისა
?
და
ჰრქუა
:
შენდა
,
მთავრისა
მაგის
.
Verse: 6
და
აღდგა
და
შევიდეს
სენაკად
და
დაასხა
საცხებელი
იგი
ზედა
თავსა
მისსა
და
ჰრქუა
მას
:
ესრე
იტყჳს
უფალი
,
გცხე
შენ
მეფედ
ერსა
მაგას
უფლისასა
ისრაჱლსა
ზედა
.
Verse: 7
და
დასცე
სახლი
იგი
აქაბისი
უფლისა
შენისა
,
პირისაგან
შენისა
და
იძიო
შური
სისხლისა
მონათა
მათ
ჩემთა
წინაწარმეტყუელთა
,
სისხლი
ყოველთა
მონათა
უფლისათა
ჴელთაგან
იეზაბელისათა
და
ყოვლისაგან
სახლისა
მისისა
.
Verse: 8
**
და
მოსრა
სახლისა
მის
აქაბისი
და
არა
დაუტეო
ერთიცა
,
რომელი
მიექცეს
და
აფსმიდეს
კედელსა
,
და
დათრგუნვილი
იგი
და
ნეშტნი
ისრაჱლისა
,
Verse: 9
***
მიცემად
სახლი
აქაბისი
,
ვითარცა
სახლი
იორობუამისი
,
ძისა
ნაბატისი
,
და
ვითარცა
სახლი
ბაასისი
,
ძისა
აქიასი
.
Verse: 10
და
იეზაბელ
შეჭამონ
ძაღლთა
ნაწილსა
მას
იეზრაელისასა
და
არავინ
იყოს
,
რომელმან
დაფლას
.
და
განაღო
კარი
და
ივლტოდა
.
Verse: 11
და
იუ
გამოვიდა
მონათა
მათ
უფლისა
თჳსისა
თანა
და
ჰრქუეს
მას
:
მშჳდობა
არსა
?
რასა
მოვიდა
შენდა
მოკრაული
იგი
?
და
ჰრქუა
მათ
.
თქუენ
თჳთ
უწყით
კაცი
იგი
და
მოკრაულები
მისი
.
Verse: 12
და
ჰრქუეს
მას
:
უწესობა
არს
ეგე
,
გჳთხარ
ჩუენ
.
ჰრქუა
მათ
იუ
:
ესრე
და
ესრე
მეტყოდა
მე
და
მრქვა
:
ესრე
იტყჳს
უფალი
,
გცხე
შენ
მეფედ
ისრაჱლსა
ზედა
.
Verse: 13
ვითარცა
ესმა
ესე
,
ისწრაფეს
და
მოიღეს
თჳთოეულმან
ფიჩჳ
თჳსი
და
დაუდვეს
ქუეშე
მისსა
ერთსა
მას
აღსავალთაგანსა
,
სადა
სხდეს
,
და
დაბერეს
ნესტუსა
რქისასა
და
თქუეს
:
დადგა
მეფედ
იუ
.
Verse: 14
და
ერისკრება-ყო
იუ
ძემან
იოსაფატისამან
,
ძისა
ამესასმან
,
ზედა
იორამისა
.
****
და
იორამ
განკრძალულ
იყო
ჰრამათ
გალაადს
შინა
,
იგი
თავადი
და
ყოველი
ისრაჱლი
პირისაგან
აზაელისა
,
მეფისა
მისგან
ასურასტანელთასა
.
Verse: 15
და
მოიქცა
იორამ
მეფე
კურნებად
იეზრაელს
შინა
წყლულებათა
მათგან
,
რომელ
წყლეს
იგი
ასურთა
მათ
წყობასა
მას
აზაელის
მიმართ
,
მეფისა
მის
ასურთასა
,
და
თქუა
:
იგი
უკუეთუ
არს
სული
თქუენი
ჩემ
თანა
,
ნუ
განვალნ
მეოტი
ქალაქისა
ამისგან
მისლვად
და
თხრობად
იეზრაელსა
შინა
.
Verse: 16
და
წარემართა
იუდა
და
შთავიდა
იეზრაელად
და
იორამ
,
მეფე
ისრაჱლისა
,
იკურნებოდა
იეზრაელსა
შინა
წყლულებათა
მათგან
,
რომელ
წყლეს
იგი
ჰრამოთს
ღუაწლსა
მას
აზაელის
მიმართ
,
მეფისა
მის
ასურთასა
,
რამეთუ
იგი
მჴნე
იყო
და
კაცი
ძლიერებისა
.
და
დაიძინა
მუნ
და
ოქოზია
,
მეფე
იუდასი
,
შთავიდოდა
ხილვად
იორამისა
.
Verse: 17
და
ებგური
იგი
აღჴდა
ზედა
გოდოლსა
მას
ეზრაელისასა
და
იხილა
მტუერი
მოსლვასა
მას
იუსასა
და
თქუა
:
მტუერსა
რასმე
ვხედავ
.
და
თქუა
იორამ
:
მოიყვანეთ
მჴედარი
ერთი
და
წარავლინეთ
წინა
მათსა
და
ჰკითხოს
,
თუ
მშჳდობაჲ
არსა
?
Verse: 18
და
წარვიდა
მჴედარი
იგი
წინა
მათსა
და
ჰრქვა
:
ესრე
იტყჳს
მეფე
:
მშჳდობა
არსა
?
და
თქუა
იუ
:
რა
ძეს
შენი
და
მშჳდობისა
?
უკუმოდეგ
აქა
.
და
თქუა
ეგბურმან
:
მოიწია
მოციქული
იგი
მათდა
და
არა
უკმოიქცა
.
Verse: 19
და
წარავლინა
მეორედ
მჴედარი
და
მოიწია
მათა
და
ჰრქუა
:
ესრე
იტყჳს
მეფე
:
მშჳდობა
არსა
?
და
თქუა
იუ
:
რა
ძეს
შენი
და
მშჳდობისა
?უკმოდეგ
აქა
.
Verse: 20
და
თქუა
ებგურმან
:
მიიწია
მოციქული
იგი
მათა
და
არავე
უკმოიქცა
,
რომელსა-იგი
მიჰყვანდა
იუ
,
ძე
ამესასი
,
მიაწია
,რამეთუ
მრისხანედ
მიაწია
.
Verse: 21
და
თქუა
იორამ
:
აუბენით
ეტლნი
ეგე!
და
აუბნეს
ეტლნი
და
აღსხდეს
კაცად
-კაცადი
ეტლებსა
თჳსსა
-
იორამ
,
მეფე
ისრაჱლისა
,
და
ოქოზია
,
მეფე
იუდასი
,
და
მიეგებნეს
იუსს
და
პოვეს
იგი
ნაწილსა
მას
ნაბუთესსა
იეზრაიტელისასა
.
Verse: 22
და
ვითარცა
იხილა
იორამ
იუ
,
ჰრქუა
:
მშჳდობა
არსა
იუ
?
და
ჰრქუა
იუ
:
რაჲ
მშჳდობა
?
განმრავლდეს
სიძვანი
დედისა
შენისა
იეზაბელისნი
და
გრძნებანი
მისნი
.
Verse: 23
და
გარეშე-ხოლო-იქცა
იორამ
და
ივლტოდა
და
ჰრქუა
იორამ
ოქოზიას
:
ზაკვა
არს
რამე
,
ოქოზია
.
Verse: 24
და
მოირთხა
იუ
და
სცა
იორამს
საშუალ
ბეჭთა
და
განსწონნა
გულსა
მისსა
და
დაიღულარჭნა
ზედა
მუჴლთა
თჳსთა
.
Verse: 25
და
ჰრქუა
იუ
დებეკს
,
სპარაზენსა
მას
თჳსსა
:
აღიღე
იგი
და
შთააგდე
ნაწილსა
მას
აგარაკისა
მის
ნაბუთესასა
იეზრაიტელისასა
,
რამეთუ
მოვიჴსენე
მე
,
ოდეს-იგი
ამჴედრებულ
ვიყვენით
ჩუენ
ორნი
და
ვხედევდით
აქაბს
,
მამასა
მაგისსა
,
და
უფალმან
დადვა
მაგასა
ზედა
შესამთხუეველი
ესე
,
Verse: 26
*
ვითარმედ
ვიძიო
სისხლი
იგი
ნაბუთესი
და
სისხლი
ძეთა
მისთა
,
რომელ
ვიხილე
გუშინ
,
თქუა
უფალმან
:
მივაგო
ეგე
ნაწილსა
ამას
.
და
თქუა
უფალმან
:
აწ
აღიღე
და
შთააგდე
ნაწილსა
მას
ნაბუთესასა
მსგავსად
სიტყჳსა
მის
უფლისა
.
Verse: 27
და
ოქოზია
,
მეფემან
იუდაჲსმან
,
ვითარცა
იხილა
,
ივლტოდა
გზასა
მას
ბეთრონისასა
და
შეუდგა
კვალსა
მისსა
იუ
და
თქუა
:
იგულეთ
ეგეცა
.
და
სცა
მას
ეტლთა
მათ
შინა
,
ვიდრე
აღვიდოდა
იგი
აღმართსა
მას
ბერაჲსსა
,
რომელ
არს
იეგლამს
,
და
მიივლტოდა
მაგედოდ
და
მუნ
მოკუდა
.
Verse: 28
და
წარიღეს
იგი
მონათა
თჳსთა
იერუსალჱმდ
და
დაფლეს
იგი
საფლავსა
თჳსსა
მამათა
თჳსთა
თანა
ქალაქსა
მას
დავითისასა
.
Verse: 29
და
წელსა
მას
მეათერთმეტესა
იორამისასა
,
მეფისა
მის
ისრაჱლისასა
,
მეფობდა
ოქოზია
ზედა
იუდასა
.
Verse: 30
და
მივიდა
იუ
იეზრაიტელად
და
იეზაბელს
ესმა
და
მოგრემანნა
თუალნი
თჳსნი
და
შეიმკო
თავი
თჳსი
და
გარდამოხედვიდა
სარკმელით
.
Verse: 31
და
იუ
შევიდოდა
ქალაქსა
მას
და
თქუა
იუ
:
*
ცოცხლებით
არსა
ზამბრი
,
მკულელი
იგი
უფლისა
თჳსისა
?
Verse: 32
და
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
იუ
და
მიხედნა
სარკმელთა
მათ
და
ჰრქუა
:
ვინ
ხარ
შენ
?
გარდამოჴედ
ჩემდა
.
და
გარდამოეჩუენნეს
მის
თანა
ორნი
საჭურისნი
.
Verse: 33
და
ჰრქვა
მათ
იუ
:
გარდამოაგდეთ
ეგე
და
გარდამოაგდეს
იგი
და
მიასხურა
სისხლი
მისი
კედელთა
მათ
და
საჴედართა
მათთა
დათრგუნეს
იგი
.
Verse: 34
და
შევიდა
,
ჭამა
და
სვა
და
თქუა
იუ
:
იხილეთ
წყეული
იგი
და
დაფალით
,
რამეთუ
ასული
შარავანდედთა
იყო
.
Verse: 35
და
მივიდეს
დაფლვად
მისა
და
არა
რაჲ
პოვეს
მისგანი
,
გარნა
თხემი
ხოლო
,
ფერჴნი
და
ნებნი
ჴელთა
მისთანი
.
Verse: 36
და
მივიდეს
და
უთხრეს
მას
**
და
თქუა
იუ
:
სიტყუა
უფლისა
არს
ეგე
,
რომელსა
იტყოდა
პირითა
მონისა
თჳსისა
ელია
თეზაბიტელისათა
და
თქუა
:
ნაწილსა
იეზრაელისასა
შეჭამნენ
ძაღლთა
ჴორცნი
იეზაბელისნი
.
Verse: 37
და
იყოს
მძორი
იეზაბელისი
,
ვითარცა
სკორე
ნაწილსა
მას
აგარაკისა
ნაბუთესსა
,
რათა
არა
ვინ
თქუას
მაგათგანმან
,
ვითარმედ
:
იეზაბელ
არს
.
Section:
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.