TITUS
Vetus testamentum iberice: Biblia Bakarii
Part No. 8
Chapter: 8
8
Verse: 1
ვინა
მოგცეს
შენ
,
ძმაო
ჩემო
,
წოვნად
ძუძუნი
დედისა
ჩემისანი
?
გპოვე
შენ
გარე
,
ამბორს-გიყავ
შენ
და
მერმე
არა
შეურაცხ-მყო
მე
.
Verse: 2
შეგიპყარ
შენ
და
შეგიყვანო
შენ
სახლსა
შინა
დედისა
ჩემისასა
და
საშოსა
მუცლადმღებელისა
ჩემისათა
.
მუნ
მასწაო
მე
.
გასუ
შენ
ღჳნისაგან
სულნელითურთ
შენებულისა
და
წყლისაგან
ვაშლთა
ჩემთა
.
Verse: 3
მარცხენა
მისი
თავსა
ჩემსა
ზედა
და
მარჯუენა
მისი
მომეხჳოს
მე
.
Verse: 4
გაფუცებ
თქუენ
,
ასულნო
იერუსალჱმისანო
,
ძალთა
შინა
და
ძლიერებათა
აგარაკისათა
,
უკუეთუ
შესძრათ
და
აღადგინოთ
სიყვარული
,
ვიდრემდის
უკუე
ინებოს
.
Verse: 5
ვინ
არს
ესე
აღმომავალი
განსპეტაკებული
?
დავამტკიცოთ
ძმისა
თჳსისათჳს
.
ვაშლსა
ქუეშე
განგაღჳძე
შენ
.
მუნ
ეშევ
შენ
დედასა
შენსა
,
მუნ
ელმო
შენ
თანა
მშობელსა
შენსა
.
Verse: 6
დამდვეს
მე
,
ვითარცა
ბეჭედი
,
გულსა
ზედა
შენსა
,
ვითარცა
ბეჭედი
მკლავსა
ზედა
შენსა
.
რამეთუ
ძლიერ
არს
,
ვითარცა
სიკუდილი
,
სიყუარული
;
ფიცხელ
,
ვითარცა
ჯოჯოხეთი
,
შური
;
ფრთე
მისი
-
ფრთე
ცეცხლისა
,
ნაკვერცხალი
ცეცხლისა
-
ალი
მისი
.
Verse: 7
არ
ძალ-უც
წყალსა
მრავალსა
დაშრეტად
სიყვარულისა
და
მდინარე
ვერ
წარღუნის
მას
,
უკუეთუ
მისცეს
კაცმან
ყოველი
მონაგები
მისი
სიყვარულსა
შინა
,
შეურაცხ-ყოფით
შეურაცხ-ყოს
იგი
.
Verse: 8
დაჲ
ჩუენი
მცირე
და
ძუძუნი
არა
ასხენ
,
რაჲ
უყოთ
დასა
ჩუენსა
დღესა
შინა
,
რომელსა
შინა
უკუეთუ
ითქმის
?
Verse: 9
უკუეთუ
ზღუდე
არს
,
აღვაშენეთ
მას
ზედა
წარსამატებელნი
ვეცხლისანი
და
უკუეთუ
კარ
არს
,
დავსწეროთ
მას
ზედა
ფიცარი
ნაძვისა
.
Verse: 10
მე
ზღუდე
და
ძუძუნი
ჩემნი
,
ვითარცა
გოდოლნი
.
მე
ვიყავ
თუალთა
შინა
მათთა
,
ვითარცა
მპოვნელი
მშჳდობისა
.
Verse: 11
ვენაჴი
იყო
სოლომონისა
ველამონსა
შინა
და
მისცეს
ვენაჴი
თჳსი
მცველთა
.
კაცმან
მოიღოს
ნაყოფი
მისი
ათასისა
ვეცხლისა
.
Verse: 12
ვენაჴი
ჩემი
წინაშე
ჩემსა
.
ათასი
სოლომონისა
და
ორასი
მცველთა
ნაყოფისა
მისისა
.
Verse: 13
მჯდომარე
მტილთა
შორის
და
მოყვასნი
შემკრძალველნი
ჴმისა
შენისა
მასმინე
მე
.
Verse: 14
ივლტოდი
,
ძმაო
ჩემო
,
და
მიემსგავსე
ქურციკსა
,
ანუ
ნუკრსა
ირმისასა
მთასა
ზედა
ნელსაცხებლისასა
.
Verse: 2V
მუცლადღებულისა
B
.
Verse: 3V
მარჯუჱნა
B
.
Verse: 4V
ინებო
B
.
Verse: 5V
ქუეშჱ
B
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice: Biblia Bakarii
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.