TITUS
Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation
Part No. 168
Previous part

Text: CTH_348.I.12 
CTH 348.I.12 Link to cthtx Link to cthin -- Das Ḫedammu-Lied


   A = KUB 36.57


Paragraph: 1ʼ    
Line: 1    --   [ ... ]   
Line: 2    --   Ich [ ... -]e [ ... ]   
Line: 3    --   [ ... ] die Männer [ ... ]   
Line: 4    --   Ich bringe [ ... ] herbei.   
Line: 5    --   [ ... ]   
Line: 6    --   [ ... ]   
Line: 7    --   [ ... ] getrocknet*1 [ ... ]   
Line: 8    --   Der Ḫedammu [ ... ]   
Line: 9    --   [ ... ]   
Line: 10    --   [ ... ]   
Paragraph: 2ʼʼ    
Line: 11    --   [ ... ]   
Line: 12    --   [ ... ]   
Line: 13    --   [ ... ] bestä[ndig ... ]   
Line: 14    --   [ ... ]   
Line: 15    --   [ ... ]   
Line: 16    --   (In) der schwarzen? [ ... ] aber [s]terben sie.   
Line: 17    --   [ ... zü]rnt? [ ... ]   
Line: 18    --   [ ... ]   
Line: 19    --   Du stirbst (und) gehst zugrunde.   
Line: 20    --   [ ... ] geht [ ... ]   
Line: 21    --   Sie feiern [ ... ] nicht im [ ... ] des Hauses.   
Line: 22    --   [Eb]enso feiern sie[ ... ], die Schicksalsgöttinnen (und) die Muttergöttinnen nicht.   
Paragraph: 3ʼʼ    
Line: 23    --   [ ... ] beg[ann] zu [spr]echen:   
Line: 24    --   "Geh zu [ ... ]!   
Line: 25    --   [ ... ]   



Paragraph: n. 
Line: 1    
Die Zugehörigkeit zu tarš- "trocknen, dörren, rösten" ist unsicher, da alle gesicherten Belege nur Einfachschreibung des -š- aufweisen (HEG III, 219f.); Siegelová, StBoT 14, 1971, 63 scheint einen Zusammenhang mit taršna- "Schädel" in Erwägung zu ziehen. HEG III, 221 verweist unter GIŠtarša- "Schöβling, Trieb" auf die vorliegende Stelle. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.