TITUS
Parsadan Gorgijanidze, Istoria
Part No. 37
Previous part

Chapter: (37)  
Line of ed.: 32       ომი ბაზალეთს, ბატონის თეიმურაზისა და მოვრავის შებმა. ზურაბ ერის\თავი
Line of ed.: 33    
ძალზედ ბატონს თეიმურაზს მოუდგა და საომარი ალაგი ბაზალეთს გაა\რიგეს,
Line of ed.: 34    
მოსასვლელს გზებზედ წყალი შეუგდეს რომ საფლობი შეიქნას, მაგრა
Line of ed.: 35    
მოვრავმან იქაურობა კარგად იცოდა, რაზმი ტალახს ააცილა და სხვი\გნით
Line of ed.: 36    
მიიყვანა და მოვრავს ეთქვა: ომში ბატონს თეიმურაზს ვიახლებიო და
Line of ed.: 37    
იმის სიყმაწვილესაო, ჩემს სიბერკაცესაო მასთან გამოვცდიო. მეფის თეიმურა\ზისათვის
Line of ed.: 38    
შემოეთვალა: ამ ფერს ცხენს შევჯდებიო, ამა და ამ ფერს კურტაკს
Line of ed.: 39    
ჩავიცვამო და ბატონმაც თავისი ნიშნები გვიბძანოსო. ბატონს მოახსენეს და
Line of ed.: 40    
ამანც შესთვალა და ისრეც შეიკაზმა და მოვრავზე მიტივას (sic) აპირებდა. ეს
Line of ed.: 41    
ზურაბ ერისთავმან იწყინა და ასრე მოახსენა: ჴემწიფე ჴემწიფეს უნდა შეებასო,
Line of ed.: 42    
არათუ თავის უმცროს ყმასაო. რომელიც გიბძანებიაო, მაგავე ნიშნებითაო ერ\თი
Line of ed.: 43    
საჰკაძის ამხანაგი კაცი შევჰკაზმოთო და შევაბათო. ასევე ქნეს. ერთი ახალ\გაზდა
Line of ed.: 44    
კახი საბატიოს კაცის შვილი შეჰკაზმეს და რა რაზმი გაეწყო, ვითაც
Page of ed.: 237   Line of ed.: 1    
ელვა სიჩქარით მოვრავს მიუხდუნეს. მოვრავმან ფარი დახვედრა და შუბი შე\იმტვრია
Line of ed.: 2    
და გასცილდა. მოვრავმან ცხენი დაიბრუნა და შუბი შესცა. ამანც
Line of ed.: 3    
ფარზედ შეამტვრია. იცნა მოვრავმან, რომ ბატონი თეიმურაზ არ არის, კიდევ
Line of ed.: 4    
ფიცხლათ მოუხდა მოვრავს, თავს ჴმალი სცა, მუზარათი გაუტეხა, მაგრამე გერ\ში
Line of ed.: 5    
ვერ ააღებინა, მაგრამე ნამეტნავად შეაღონა მოვრავი. მაგრა შეუძახა: ნე\ტაი
Line of ed.: 6    
იმ ყმასაო, რომ თავის პატრონს ენაცვალოსო. თქვა და ზედ მიუხდა. ვი\თაც
Line of ed.: 7    
იმ ყმაწვილს მუზარათი არ ებურა, თავს ჴმალი დაჰკრა და შვა გაუჩეხა
Line of ed.: 8    
და ცხენით გარდმოვარდა. მიეტივნენ ერთმანერთსა და შეიქნა ძრიელი ომი და
Line of ed.: 9    
იმ ყმაწვილის ჴმლის ცემას მოვრავი უღონო შეექნა. თვითან ომი ვეღარ შეი\ძლო
Line of ed.: 10    
და სხვათა ომთ უმზერდა. ორგნითვე ძალსზედ იბრძოდენ. ბოლოს გამარჯ\ვება
Line of ed.: 11    
ბატონს თეიმურაზს დარჩა და ისინი გაიქცნეს და უკან ლაშქარი გაადევ\ნეს
Line of ed.: 12    
და მრავალი იმერელი დაირჩინეს და ბატონს თეიმურაზს მოუსხეს. ბრძა\ნება
Line of ed.: 13    
იქნა, რომ ნურვის მოჰკვლენ და თითო ყური მოსჭრან და გაუშვან და
Line of ed.: 14    
მოვრავი, მუხრანის ბატონი, ქსნის ერისთავი და ზოგნი სხვა საბატიო კაცის\შვილნი
Line of ed.: 15    
თან გაიტანეს და ხონთქარსთან მივიდნეს. სამი ოთხი საფაშო სარ\ჩოთ
Line of ed.: 16    
გაუჩინეს, დიდი პატივნი დასდვეს. ყაენი და ხონთქარი შუღლობდენ ბაღ\დადს
Line of ed.: 17    
ზედან და ხოსროვ ფაშა დიდის ლაშქრით ბაღდადსზედ გამოუძახეს. მოვრავი
Line of ed.: 18    
და ვინც მასთან ქართველნი იყვნენ, ხოსროვ ფაშას გამოატანეს და ბაღდადს\ზედ
Line of ed.: 19    
გაისტუმრეს. რა აზრუმს მოვიდნენ, აბაზა ფაშა ჯალალი შეიქნა და აზრუ\მის
Line of ed.: 20    
ციხე უკუ(ი)ჭირა. ხოსროვ ფაშა შემოადგა და მრავლის სარჯლით აიღეს
Line of ed.: 21    
და მოვრავი და ქართველნი ციხის აღებაზედ ნამეტნავად კარგად ყოფილიყვნენ.
Line of ed.: 22    
ხონთქარსაც ამათის ქების ანბავი მისვლოდა და ასეც მოხსენებოდა: თუ მოვ\რავი
Line of ed.: 23    
არ ყოფილიყო, ციხეს ვერ აიღებდაო. ხონთქრის და ხოსროვ ფაშის ცო\ლი
Line of ed.: 24    
ყოფილა და ქრმისათვის მოუწერია: ვეზირ აზამი ჴარო და სარასქი\რიო,
Line of ed.: 25    
მოვრავის ქების ანბავი მოდის და თქვენი არაო. ამისთვის ხოსროვ ფაშამ
Line of ed.: 26    
მოვრავი, მისი შვილი, მუხრანის ბატონი და ან ვინც ახლდენ, ყველა დახო\ცა
Line of ed.: 27    
და ეს ანბავი ხონთქარს მიუვიდა, ნამეტნავად იწყინა, მაგრა სიდამდისინ
Line of ed.: 28    
ხოსროვ ფაშა ბაღდადით არ დაბრუნდა, არა თქვა რა. რა მოვიდა, ხონთქარმან
Line of ed.: 29    
ჰქითხა, სად არის მოვრავიო. იმან მოახსენა -- რაფუზი იყო და მოვაკვლევინეო.
Line of ed.: 30    
ხონთქარმან ბძანა: ჯალათ გელსუნ. მისცეს ჴელთა და დიდის სარჯლით მოაკ\ლევინეს
Line of ed.: 31    
ხოსროვ ფაშა.
Line of ed.: 32    
ქართლი და კახეთი ბატონს თეიმურაზს ეჭირა, მაგრა ქალაქი არა ჰქონ\და
Line of ed.: 33    
და დედოფალი და ქართველნი და კახნი ზურაბ ერისთვისათვის ავნი იყვ\ნენ
Line of ed.: 34    
და დედოფლის ნებართვით ზურაბ ერისთვის სიკვდილი გამოარჩივეს. ზუ\რაბ
Line of ed.: 35    
ერისთავმან თავისი მემკვიდრე ბატონი მოკლაო, უსაცილოთ თქვენც მოგ\კლავსო
Line of ed.: 36    
და ქართლსა და კახეთს თვითან დაიჭერსო და რა ხოსროვ ფაშა დაბ\რუნდებისო,
Line of ed.: 37    
მეფის სვიმონის ბიძა ყაენის ყულარაღასიაო და სისხლს არ შე\გვარჩენსო.
Line of ed.: 38    
მაშ ასე სჯობსო, ზურაბ მოვჰკლათო და თავი ყაენს გაუგზავნოთო
Line of ed.: 39    
და მეფის სვიმონის სიკვდილი იმას დავაბრალოთო და ქართლის მეფის სისხლი
Line of ed.: 40    
და ერანის ჴემწიფის რისხვა ამით ავიცდინოთო. დააჯერეს ბატონს თეიმურაზს
Line of ed.: 41    
და საფურცლეს დაჰპატიჯეს და უღალატეს და სუფრაზე ერისთავი ზურაბ მოკ\ლეს
Line of ed.: 42    
და საერისთოში შეეს(ი)ვნეს და ბატონისშვილი დარეჯანა გორს მიიყვანეს
Line of ed.: 43    
და იმერ(ე)თის მეფის გიორგის შვილს ალექსანდრეს მისცეს. ხოსროვ ფაშა ბაღ\დადასზედ
Line of ed.: 44    
წამოსრულიყო, ამისთვის მეფის სვიმონის სისხლის აღებას არ აჩქარდეს
Page of ed.: 238   Line of ed.: 1    
და ეს ანბ(ა)ვიც მოვიდა -- როსტომ ხან ხოსროვ ფაშაზედ გიიმარჯვაო (sic) და
Line of ed.: 2    
ურუმის ლაშქარი დაბრუნდაო. გვიჯობსო, რომე ზურაბ ერისთვის თავი ყაენს
Line of ed.: 3    
გაუგზავნოთო და თავი ვიმართლოთო. ამით ეგების ჴემწიფე დაგვიტკბესო.
Line of ed.: 4    
დაუჯერა ბატონმან თეიმურაზ და ზურაბის თავი ყაენს გაუგზავნეს და ასრე არ\ზე
Line of ed.: 5    
მისწერეს, ვითაც მეფე სვიმონ ნათესავი იყო ჩვენიო და ჴემწი(ფი)ს ბრძა\ნებით
Line of ed.: 6    
თავის სამკვიდროზედ ბატონობდა. ამ თავისმან ყმამა უღალატა და მოკ\ლა
Line of ed.: 7    
და ჩვენს გვართ წესია, რომ ერთმანერთის სისხლს მოვიკითხავთო, ამის\თვის
Line of ed.: 8    
მოვჰკალით და თავი ჴემწიფ(ი)ს კარზედ გვიახლებიაო. ეს ყაენს იამა
Line of ed.: 9    
და ქართლიცა და კახეთიც ბატონს თეიმურაზს მოსცეს და ხალათი და რაყამი
Line of ed.: 10    
გამოუგზავნეს. ეს რაყამი და ჴალათი ასეთს დროს მოუვიდა, რომ მეფის ალექ\სანდრეს
Line of ed.: 11    
ქორწილი აქონდა და შექნეს ნამეტნავად სიმჴიარულე და ზოგთ
Line of ed.: 12    
ქართველთ ეწყინა ამ ანბავზედ. ბატონმან თეიმურაზ კარგი ფეშქაში მოიკარ\გა
Line of ed.: 13    
და ჩოლოყასშვილის რევაზ საჴლის უხუცის ჴელით შაჰსეფის ყაენს გაუგ\ზავნა,
Line of ed.: 14    
მაგრა კახნი ქართველთზედ ამაყობდეს და ჴმლით დაჭირულს ეძახდეს,
Line of ed.: 15    
უპატიოთაც ეპყრობოდეს ქართველთ გული გაავებოდა და ბატონის თეიმურა\ზის
Line of ed.: 16    
ბატონობა არ უნდოდათ. გზასა და ღონეს რასმეს ეძებდენ და ბაღდადის
Line of ed.: 17    
ლაშქრობაც მოიშალა. ყაენი დაბრუნდა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Parsadan Gorgijanidze, Istoria.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.