GNC
Author: Greg.Nyss.
Gregorius
Nyssenus
Text: Virg.
De
virginiate
Georgian
version
by
Ekvtime
Mtac̣mideli
On
the
basis
of
the
edition
C̣miday
Grigol
Noseli
,
Kalc̣ulebisatws
da
saġmrtoysa
mokalakobisa
.
Ṭeksṭi
gamosacemad
moamzada
,
gamoḳvleva
,
ḳomenṭarebi
da
ṭerminologiuri
leksiḳoni
daurto
ṗroṭoṗresviṭerma
Giorgi
Zviadaʒem
/
Gregory
of
Nyssa
,
On
Virginity
.
The
text
prepared
for
publiation
,
the
research
,
comments
and
terminological
dictionary
submitted
by
Protopresbyter
Giorgi
Zviadadze
,
Tbilisi
:
Meridiani
2011,
115-193
entered
by
Eka
Mshvenieradze
,
Tbilisi
2019;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 16.6.2019
Manuscripts
:
A
:
St
Petersburg
,
P-
3,
311v-345v
B
:
A-10
8,
147v-151v
C
:
Ivir
.
georg
. 39,
103r-133v
Chapter: Intr.
Page of ed.: 115
Line of ed.: 1
თქუმული
წმიდისა
და
ნეტარისა
Line of ed.: 2
მამისა
ჩუენისა
გრიგოლ
ნოსელისაჲ
Line of ed.: 3
ქალწულებისათჳს
და
საღმრთოჲსა
მოქალაქობისა
Line of ed.: 4
გუაკურთხენ
,
უფალო!
Paragraph: 1.
Line of ed.: 5
1.
პირი
სიტყჳსა
ამის
ჩუენისაჲ
,
ჵ
საყუარელნო
,
ესე
არს
,
რაჲთა
Line of ed.: 6
სურვილი
სათნოჲსა
ცხორებისაჲ
შთაუგდოთ
გულსა
მკითხველთასა
.
Line of ed.: 7
და
ვინაჲთგან
მოქალაქობასა
მას
შინა
სოფლისასა
,
ვითარცა
წმიდაჲ
Line of ed.: 8
მოციქული
იტყჳს
,
მრავალნი
ამბოხებანი
და
უცალოებანი
არიან
,
Line of ed.: 9
ამისთჳს
წიგნსა
ამას
შინა
ჩუენსა
,
ვითარცა
კარი
და
შესავალი
პა\ტიოსნისა
Line of ed.: 10
ცხორებისაჲ
და
საღმრთოჲსა
მოქალაქობისაჲ
,
პირველად
Line of ed.: 11
ქალწულებაჲ
დავაწესეთ
.
Line of ed.: 12
რამეთუ
რომელნი
საკრველთაგან
სოფლისათა
შეკრულ
იყვნენ
,
ძნიად
Line of ed.: 13
შესაძლებელ
არს
მათ
მიერ
დაყუდებით
შეყოფაჲ
საღმრთოსა
მას
Line of ed.: 14
ცხორებასა
,
ხოლო
რომელნი
განშორებულ
იყვნენ
შფოთითა
სავსისა
Line of ed.: 15
ამის
ცხორებისაგან
,
ფრიად
ადვილ
არს
მათთჳს
"უზრუნველად
"
მაღალ\თა
Line of ed.: 16
მათ
გონებისა
ხილვათა
შინა
"მტკიცედ
ყოფაჲ
",
რაჟამს
შფოთ\თაგან
Line of ed.: 17
სოფლისათა
კიდე
იყვნენ
.
Line of ed.: 18
და
ვინაჲთგან
ესრეთ
ლიტონად
სწავლაჲ
არა
ფრიად
კეთილ
არს
Line of ed.: 19
დასარწმუნებელად
და
მარტივითა
სიტყჳთა
ვერვინ
მოსდრეკს
კაცსა
Line of ed.: 20
საქმისა
რაჲსამე
მიმართ
,
უკუეთუ
არა
პირველად
აქოს
და
პატიოსნად
Line of ed.: 21
გამოაჩინოს
საქმე
იგი
,
რომლისა
მიმართ
ენებოს
\\
მოყვანებაჲ
მის
მიერ
Line of ed.: 22
სწავლულისაჲ
მის
,
ამისთჳს
სიტყუაჲ
ესე
ჩუენი
იწყებს
პირველად
Line of ed.: 23
შესხმად
ქალწულებისა
და
ესრეთ
მოვალს
სწავლად
;
და
ვინაჲთგან
Line of ed.: 24
უმეტესი
გამოჩინებაჲ
იქმნების
კეთილისაჲ
,
რაჟამს
წინააღმდგომისა
Line of ed.: 25
მისისა
სიძნელე
გამოცხადნეს
,
ამისთჳს
სიძნელეცა
ცხორებისა
მის
Line of ed.: 26
სოფლიოჲსაჲ
ვაჴსენეთ
და
მერმე
გამოსახვაჲ
შემოვიღეთ
სათნოჲსა
Line of ed.: 27
ცხორებისაჲ
;
და
ვითარმედ
ვერ
შემძლებელ
არს
მისდა
მიმთხუევად
,
Line of ed.: 28
რომელი
სოფლისა
ზრუნვათა
შინა
იყოს
.
და
ვინაჲთგან
სოფლით
გან\სრულთა
Line of ed.: 29
უჴმს
,
რაჲთა
ჴორციელი
გულისთქუმაჲ
სრულიად
განდევნონ
,
Line of ed.: 30
ამისთჳს
თჳსსა
ადგილსა
ჯეროვნად
ძიება-ვყავთ
,
თუ
რაჲ
არს
ჭეშმარ\იტი
Line of ed.: 31
იგი
გულისსათქუმელი
,
რომლისათჳს
მოცემულ
არს
ძალი
გულის\თქუმისაჲ
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
დამბადებელისა
მიერ
ბუნებისა
ჩუენისადა
. \\
ხოლო
ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 2
ესე
ძალისაებრ
ჩუენისა
გამოვაჩინეთ
,
მერმე
შემდგომითი-შემდგო\მად
Line of ed.: 3
შემოვიდა
ძიებაჲ
,
თუ
რაჲმცა
ღონე
მოვიპოვეთ
მიმთხუევად
ჭეშ\მარიტისა
Line of ed.: 4
მის
კეთილისა
.
Paragraph: 2.
Line of ed.: 5
2.
და
იპოვა
ჭეშმარიტი
ქალწულებაჲ
,
განშორებული
ყოველთავე
Line of ed.: 6
ცოდვისა
ბილწებათაგან
,
კეთილ
და
განმარჯუებულ
ესევითარისა
მის\თჳს
Line of ed.: 7
ღონისა
,
და
სიტყუაჲ
ჩუენი
,
დაღაცათუ
სხუად
და
სხუად
მიდრკებო\დის
,
Line of ed.: 8
ყოვლითურთ
ქალწულებისავე
შესხმასა
ისწრაფის
.
Line of ed.: 9
\\
ხოლო
თითოეულად
მოქალაქობათა
მათ
,
რომელნი
მოიპოვნეს
მო\ქმედთა
Line of ed.: 10
ამის
პატიოსნისა
ცხორებისათა
,
თანა-წარჴდა
სიტყუაჲ
ჩუენი
,
Line of ed.: 11
რამეთუ
უზომოებისაგან
ივლტოდა
;
არამედ
ოდენ
ძირნი
იგი
მცნება\თანი
Line of ed.: 12
აჴსენნა
და
მათთჳს
ყო
სწავლაჲ
და
შემოიღო
ესეცა
,
რაჲთა
Line of ed.: 13
არარაჲ
ვინ
კეთილთაგანი
უგულებელს-ყოს
და
უზომოებისაგანცა
Line of ed.: 14
ივ/ლტოდის
.
Line of ed.: 15
და
ვინაჲთგან
რაჟამს
კაცმან
იხილნეს
ვიეთნიმე
,
რომელნი
საქმესა
Line of ed.: 16
რასამე
შინა
დიდად
გამოჩინებულ
იყვნენ
,
გულსმოდგინე
იქმნების
Line of ed.: 17
საქმისა
მის
მოგებად
ამისთჳს
სამართლად
უქორწინებელობასა
შინა
Line of ed.: 18
გამოჩინებულნი
წმიდანი
ვაჴსენენით
.
Line of ed.: 19
და
ვინაჲთგან
არა
ესრეთ
სურვიელ-ჰყოფენ
კაცსა
ძუელნი
სათნოე\ბისა
Line of ed.: 20
სახენი
,
ვითარ
ახლად
ქმნულნი
,
ამისთჳს
ჯეროვნად
დასას\რულისა
Line of ed.: 21
კერძსა
სიტყჳსასა
ვაჴსენეთ
სათნოებაჲ
ეპისკოპოსისა
და
Line of ed.: 22
მამისა
ჩუენისაჲ
,
ვითარცა
მხოლოჲ
შემძლებელი
ესევითარისა
Line of ed.: 23
სწავ/ლად
.
Line of ed.: 24
ხოლო
ჴსენებაჲ
იგი
არა
სახელით
იქმნა
,
არამედ
საქმეთაგან
,
რომელნი
Line of ed.: 25
გამოაჩინებენ
,
თუ
ვისთჳს
არს
სიტყუაჲ
ჩუენი
,
რაჲთა
რომელნი
იქითხ\ვიდენ
Line of ed.: 26
შემდგომად
ჟამთა
ჩუენთა
სიტყუასა
ჩუენსა
,
არა
გარდასრულისა
Line of ed.: 27
მიმართ
ხედვიდეს
გონებაჲ
მათი
,
არამედ
ოდენ
გულისჴმა-ჰყოფდენ
,
თუ
Line of ed.: 28
ვითარ
არს
ჯეროვნად
სახედ-სახედ
ყოფად
ესევითარისა
მის
ცხორებ\ისა
,
Line of ed.: 29
და
ესევითართა
მოიღებდენ
წინამძღურად
სათნოებისა
,
რამეთუ
ანუ
Line of ed.: 30
რომელსა
ეძიებდენ
,
პოვონ
,
ანუ
თუ
ვითარი
ჯერ-არს
,
არა
უმეცარ\-იყვნენ
.
Line of ed.: 31
\\
ხოლო
შენ
,
იკითხვიდე
რაჲ
,
ძალი
ესევითარი
ჰპოვო
სიტყუათა
Line of ed.: 32
ამათ
შინა
:
Paragraph: I.
Line of ed.: 33
I
.
პირველად
,
ვითარმედ
უზეშთაეს
არს
ყოვლისავე
ქებისა
Line of ed.: 34
ქალ/წულებაჲ
;
Page of ed.: 117
Paragraph: II.
Line of ed.: 1
II
.
და
მერმე
,
ვითარმედ
თჳსი
არს
წმიდისა
მის
\\
და
უჴორცოჲსა
Line of ed.: 2
ბუნებისა
ქალწულებაჲ
;
Paragraph: III.
Line of ed.: 3
III
.
და
შემდგომად
ამისა
იპოვოს
ჴსენებაჲ
ძნელოვნებისაჲ
მის
,
Line of ed.: 4
რომელი
აქუს
ქორწინებასა
;
და
ვითარმედ
მეტყუელი
ამათ
სიტყუათაჲ\ცა
Line of ed.: 5
შთავარდა
ოდესმე
საკრველთა
მათ
შინა
;
Paragraph: IV.
Line of ed.: 6
IV
.
და
მერმე
,
ვითარმედ
ყოველთა
ჭირთა
ამის
ცხორებისათა
დასა\ბამი
Line of ed.: 7
ქორწინებისაგან
აქუს
,
და
თუ
ვითარი
არს
ჭეშმარიტად
სოფლის\აგან
Line of ed.: 8
განშორებული
;
Paragraph: V.
Line of ed.: 9
V
.
და
შემდგომად
ამისა
ჰპოვო
,
ვითარმედ
ჯერ-არს
რაჲთა
წინა\უძღოდის
Line of ed.: 10
სულისა
უვნებელობაჲ
ჴორცთა
სიწმიდესა
;
Paragraph: VI.
Line of ed.: 11
VI
.
და
მერმე
აღმოიკითხო
,
ვითარმედ
ელია
და
იოვანე
მოიგეს
Line of ed.: 12
კეთილადცხორებაჲ
ესე
;
Paragraph: VII.
Line of ed.: 13
VII
.
და
კუალად
, \\
ვითარმედ
არცა
ქორწინებაჲ
ბოროტ
არს
;
Paragraph: VIII.
Line of ed.: 14
VIII
.
და
მერმე
,
ვითარმედ
ძნიად
მოიგოს
საწადელი
იგი
ცხორებაჲ
,
Line of ed.: 15
რომლისა
სული
მრავალთა
შინა
საქმეთა
განბნეულ
იყოს
;
Paragraph: IX.
Line of ed.: 16
IX
.
და
ვითარმედ
ძნელ
არს
ყოველსავე
ზედა
შეცვალებაჲ
Line of ed.: 17
ჩუეულებ/ისაჲ
;
Paragraph: X.
Line of ed.: 18
X
.
და
ამისა
შემდგომად
ჰპოვო
,
თუ
რაჲ
არს
ჭეშმარიტად
Line of ed.: 19
გულის-/სათქუმელი
;
Paragraph: XI.
Line of ed.: 20
XI
.
და
თუ
ვითარითა
ვინ
ღონითა
პოოს
ჭეშმარიტი
იგი
კეთილი
;
Paragraph: XII.
Line of ed.: 21
XII
.
და
ვითარმედ
რომელსა
თავი
თჳსი
განეწმიდოს
,
იხილოს
მას
Line of ed.: 22
შინა
საღმრთოჲ
იგი
შუენიერებაჲ
;
Paragraph: XIII.
Line of ed.: 23
XIII
.
და
ვითარმედ
დასაბამი
თავისა
თჳსისა
ზრუნვისაჲ
არს
გან\შორებაჲ
Line of ed.: 24
ქორწინებისაგან
;
Paragraph: XIV.
Line of ed.: 25
XIV
.
და
ვითარმედ
ქალწულებაჲ
უზეშთაეს
არს
მძლავრებასა
Line of ed.: 26
სიკუდ/ილისასა
;
Paragraph: XV.
Line of ed.: 27
XV
.
და
ვითარმედ
ჭეშმარიტი
ქალწულებაჲ
ყოველსა
საქმესა
შინა
Line of ed.: 28
იხილვების
;
Paragraph: XVI.
Line of ed.: 29
XVI
.
და
ვითარმედ
უკუეთუ
მცირედცა
ვინ
გარეგან
სათნოებისა
Line of ed.: 30
საზღვართა
განვიდეს
,
სასჯელსა
ქუეშე
არს
;
Paragraph: XVII.
Line of ed.: 31
XVII
.
და
ვითარმედ
არასრულ
არს
კეთილისა
მიმართ
,
რომელი
ერ\თისაგანცა
Line of ed.: 32
სათნოებისა
ნაკლულევან
იყოს
;
Paragraph: XVIII.
Line of ed.: 33
XVIII
.
და
ვითარმედ
ჯერ-არს
რაჲთა
ყოველნივე
ძალნი
სულისანი
Line of ed.: 34
სათნოებისა
მიმართ
ჰხედვიდენ
;
Paragraph: XIX.
Line of ed.: 35
XIX
.
ამისა
შემდგომად
ჰპოვო
ჴსენებაჲ
მარიამისი
,
დისა
აჰრონისი
,
Line of ed.: 36
ვითარმედ
იწყო
ამას
მოქალაქობასა
;
Page of ed.: 118
Paragraph: XX.
Line of ed.: 1
XX
.
და
მერმე
,
ვითარმედ
შეუძლებელ
არს
,
რაჲთამცა
ჴორციელთა
Line of ed.: 2
გულისთქუმათა
ჰმონებდა
სული
და
მასმცა
აქუნდა
საღმრთოჲ
იგი
Line of ed.: 3
სიხარული
;
Paragraph: XXI.
Line of ed.: 4
XXI
.
და
ვითარმედ
უჴმს
,
რომელსა
ენებოს
კეთილადცხორებაჲ
,
ყოვ\ლისავე
Line of ed.: 5
ჴორციელისა
გულისთქუმისაგან
უცხოყოფაჲ
;
Paragraph: XXII.
Line of ed.: 6
XXII
.
და
ვითარმედ
უმეტეს
ზომისა
მოღუაწებაჲცა
არავე
კეთილ
Line of ed.: 7
არს
,
რამეთუ
წინა-აღუდგების
სულსა
სისრულედ
შუე\\ბაჲცა
ჴორცთაჲ
Line of ed.: 8
და
უზომოჲცა
შრომაჲ
;
Paragraph: XXIII.
Line of ed.: 9
XXIII
.
და
მერმე
ესე
ჰპოო
,
ვითარმედ
უჴმს
,
რაჲთა
რომელი
კეთი\ლად
Line of ed.: 10
ისწავლიდეს
ცხორებასა
ამას
,
მისგან
ისწაოს
,
რომელსა
წარე\მართოს
Line of ed.: 11
იგი
.
Page of ed.: 119
This text is part of the
TITUS
edition of
Gregorius Nyssenus, De virginitate
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.