TITUS
Gregory of Nyssa, Works
Part No. 4
Previous part

Text: 2  
Page of edition: 210  
Line of edition: 1   მისივე, თავი მეორე

Line of edition: 2  
ნეტარ იყვნენ მშჳდნი, რამეთუ მათ დაიმკჳდრონ ქუეყანაჲ.


Line of edition: 3        რომელნი კიბეთა მიერ სიმაღლედ აღვიდოდის, რაჟამს პირველსა
Line of edition: 4     
ხარისხსა აღჴდენ, მიერ მეორესა აღვლენ, და კუალად, მეორე მესამესა
Line of edition: 5     
აღიყვანებს და იგი -- სხუასა, და სხუაჲ -- სხუასა, და ესრეთ,
Line of edition: 6     
შემდგომითი-შემდგომად აღვალს მისგან, რომელსა ზედა დგეს, სხჳსა
Line of edition: 7     
მიმართ, და მარადის აღმაღლებითა აღიწევის ადგილსა მას, სადაცაიგი
Line of edition: 8     
ჰსურინ აღსლვის.

Line of edition: 9        
ხოლო რომლისა სახისათჳს ვიწყე ამის პირისაგან? რამეთუ სახედ
Line of edition: 10     
ხარისხთა და კიბეთა განწესებულ არს წესიერებაჲ ესე ნეტარებათაჲ,
Line of edition: 11     
და ადვილ ჰყოფს აღსავალსა სიტყჳსასა ურთიერთას შემდგომებითა,
Line of edition: 12     
რამეთუ რომელი პირველსა ნეტა\რებასა Page of ms.: D58v  აღჴდეს გონებითა, შემდგომებისათჳს
Line of edition: 13     
სიტყჳსა მყის მეორე შეიწყნარებს, დაღაცათუ განუკრძალველთა
Line of edition: 14     
უცხოდ აღუჩნდების -- შემდგომად პირველისა -- მეორე ესე
Line of edition: 15     
სიტყუაჲ, და ნუუკუე და თქუას-ცა, რომელსა ესმოდის, ვითარმედ
Line of edition: 16     
შეუძლებელ არს შემდგომად სასუფეველისა ცათაჲსა ქუეყანისა დამკჳდრებაჲ,
Line of edition: 17     
სახედ ხარისხთა მოგონებად, არამედ ვინაჲთგან ჯერ-იყო
Line of edition: 18     
ბუნებასა არსთასა მიყოლაჲ სიტყჳსაჲ, მაშა ცათა ქუეყანისა შემდგომად
Line of edition: 19     
დაწესებაჲ უმახლობელეს იყო შემდგომებისა, რაჲთამცა ქუეყანით
Line of edition: 20     
ზეცად აღმიყვანებდა.

Line of edition: 21        
გარნა უკუეთუ ფრთოვან-ვიქმნნეთ სიტყჳსა მიერ და ბეჭთა ზედა
Line of edition: 22     
ცისა კამარათასა დავდგეთ, ვპოვოთ ქუეყანაჲ Page of ms.: D59r  იგი ცათა უმაღლესი
Line of edition: 23     
სამკჳდრებელად სათნოდ Page of ms.: C34v  ცხორებულთა განმზადებული, და
Line of edition: 24     
არღარა საგონებელ იყოს შემდგომებაჲ ნეტარებითა ცთომილად, პირველად
Line of edition: 25     
ცათაჲ და მერმე ქუეყანისაჲ, აღთქუმათა შინა, ღმრთისა მიერ
Line of edition: 26     
ჩუენდა განკუთნვილი, რამეთუ ხილული რაოდენიცა ჴორციელთა საცნობელთა
Line of edition: 27     
მიერ იხილვების, ყოველივე ურთიერთას მსგავს არს, დაღაცათუ
Line of edition: 28     
რომელიმე უმაღლეს საგონებელ არს სიშორითა და სიახლითა
Line of edition: 29     
ადგილისაჲთა, გარნა ყოველივე საცნაურისა მის ბუნებისა უმდაბლეს
Line of edition: 30     
არს, რომლისა-იგი შეუძლებელ არს გამოკულევაჲ გულისსიტყჳთა,
Page of edition: 211   Line of edition: 1     
არა თუ პირველად წარჰჴდეს სიტყჳსა მიერ მისაწდომელსა მას
Line of edition: 2     
საცნობელთა მიერ. Page of ms.: D59v 

Line of edition: 3        
ხოლო უკუეთუ სახელითა ქუეყანისაჲთა წოდებულ არს
Line of edition: 4     
მაღალი იგი სამკჳდრებელი, ნუ გიკჳრნ, რამეთუ სიმდაბლესა თანა
Line of edition: 5     
სასმენელთა ჩუენთასა დამდაბლდების სიტყუაჲ, რომელი-იგი ამისთჳს
Line of edition: 6     
გარდამოჴდა ჩუენდა, რამეთუ ჩუენ მისა მიმართ ამაღლებად ვერ
Line of edition: 7     
შემძლებელ ვიყვენით, ამისთჳსცა ჩუენ მიერ საცნაურთა სიტყუათა
Line of edition: 8     
მიერ და სახელთა მოგუცნა საღმრთონი საიდუმლონი ესევითართა
Line of edition: 9     
სიტყუათა და ჴმათა წარმოჩინებითა, რომელნი კაცობრივისა ცხორებისა
Line of edition: 10     
ჩუეულებასა შეუდგან. რამეთუ პირველსა მასცა აღთქუმასა შინა
Line of edition: 11     
გამო\უთქუმელსა Page of ms.: B283r  მას ზეცათა ნეტარებასა სასუფეველად
Line of edition: 12     
სახელ-სდვა, რომელ არს სეხნაჲ ქოთნისა სუფევისაჲ, გარნა Page of ms.: D60r  რაჲ
Line of edition: 13     
იხილვების ზეცათა სასუფეველსა შინა ესევითარი, ვითარ-იგი ქუეყანისა
Line of edition: 14     
სუფევასა შინა? ნუუკუე გჳრგჳნნი რაჲმე იხილვებიან, ბრწყინვალებითა
Line of edition: 15     
თუალთაჲთა ელვარენი, და ყუავილოვანნი პორფირნი, უძღებთა
Line of edition: 16     
თუალთა ბრწყინვალებისა ტკბილისა მიმფენელნი, და ეზონი და კრეტსაბმელნი
Line of edition: 17     
და საყდარნი მაღალნი და მსახურთა სიმრავლე, მწყობრადმწყობრად
Line of edition: 18     
განწესებული, და სხუაჲ, რაოდენსაცა ესევითარსა მას
Line of edition: 19     
შინა ცხორებისა სამღერელსა წარმოიტყჳან, რომელნი-იგი ნივთსა მას
Line of edition: 20     
მძლავრებისასა ესევითართა მათ სივერაგეთა მიერ უმეტეს აღაორძინებენ?

Line of edition: 21        
არამედ ვინაჲთგან ყოველთავე კაცობრივთა საშურველთა უდიდეს
Line of edition: 22     
შერაცხილ არს ცხორებასა ამას შინა პატი\ვი Page of ms.: D60v  მეფობისაჲ, ამისთჳს
Line of edition: 23     
მოიჴსენა სახელი ესე აღმატებულთა მათ კეთილთა საცნაურ-ყოფად,
Line of edition: 24     
და უკუეთუმცა იყო კაცთა შორის სხუაჲ რაჲმე უმაღლესი მეფობისაჲ,
Line of edition: 25     
მისითამცა სახელითა ფრთოვან-ექმნა გონებაჲ მსმენელთაჲ
Line of edition: 26     
სურვილად გამოუთქუმელთა მათ ნეტარებათა.

Line of edition: 27        
რამეთუ მათ კეთილთა თჳსითა სახელითა გამოცხადებაჲ შეუძლებელ
Line of edition: 28     
არს, რომელნი ზეშთა არიან კაცობრივთა საცნობელთა და
Line of edition: 29     
ცნობათა, ვითარცა წერილ არს, ვითარმედ: "არცა თუალმან იხილა,
Line of edition: 30     
არცა ყურსა ესმა, არცა გულსა კაცისასა მოუჴდა".

Line of edition: 31        
არამედ რაჲთა არა სრულიად თანა-წარგუჴდეს გამოუძიებელად
Line of edition: 32     
სასოებითი იგი ნეტარებაჲ, რაოდენ ეტევის Page of ms.: D61r  სიმდაბლესა შინა
Line of edition: 33     
ბუნებისა ჩუენისასა, ეგრეთ ვისმინოთ, გამოუთქუმელისა მისთჳს დიდებისა,
Line of edition: 34     
სეხნაობაჲ უკუე ქუეყანისაჲ შემდგომად ცათა, ნუმცა დაამდაბლებს
Page of edition: 212   Line of edition: 1     
კუალად ზონებსა შენსა ქუენაჲსა ამის ქუეყანისა მიმართ,
Line of edition: 2     
არამედ უკუეთუ ოდენ ამაღლებულ ხარ Page of ms.: C35r  სიტყჳსა მიერ პირველისა
Line of edition: 3     
მის ნეტარებისა და ზეცათა სასოებად აღსრულ ხარ, იგი ქუეყანაჲ
Line of edition: 4     
გულისჴმა-ყავ, რომელსა ვერვინ დაიმკჳდრებს სხუაჲ, თჳნიერ მათსა,
Line of edition: 5     
რომელნი სიმშჳდისათჳს ცხორებისა მათისა ღირს იქმნენ აღთქუმულისა
Line of edition: 6     
მის ნეტარებისა დამკჳდრებად, რომლისათჳს დავით ღაღადყო
Line of edition: 7     
და თქუა: "ხოლო მშჳდთა დაიმკჳდრონ ქუეყანაჲ", რამეთუ ესე
Line of edition: 8     
წინაჲსწარმეტყუელი ჟამთა მისთა ცხორებასა ამას შინა მყოფთა
Line of edition: 9     
ყოველთა უფროჲს უმანკოდ Page of ms.: D61v  და მშჳდად იწამა საღმრთოჲსა წერილისა
Line of edition: 10     
მიერ. ამან უკუე პირველ გულისჴმა-ყო უწყებითა სულისა
Line of edition: 11     
წმიდისაჲთა, და სასოებითი იგი, ვითარმცა აწვე დაეპყრა სარწმუნოებისა
Line of edition: 12     
მიერ, ამისთჳსცა იტყოდა, ვითარმედ, "მრწამს მე ხილვად კეთილი
Line of edition: 13     
უფლისაჲ ქუეყანას მას ცხოველთასა", რამეთუ ქუეყანად
Line of edition: 14     
ცხოველთად ამას ქუეყანასა არა უწესდა წინაჲსწარმეტყუელი,
Line of edition: 15     
რომელი ყოველსავე მოკუდავსა აღმოაცენებს, რომლისა მიმართვე მიიქცევის
Line of edition: 16     
ყოველი მისგან გამოსრული, არამედ მას ქუეყანასა უწესს
Line of edition: 17     
ქუეყანად ცხოველთა, რომელი უვალ არს სიკუდილისაგან,
Line of edition: 18     
რომელსა შინა ცოდვილთა გზაჲ არა მოიქმნა და არცა კუალი სიბოროტისაჲ
Line of edition: 19     
შეიწყნარა, რომლისა ურნატი ვერ გან\კუეთა Page of ms.: D62r  მთესვარმან
Line of edition: 20     
მან ღუარძლისამან, ეკლისა და კუროჲსთავისაგან უცხოჲ იგი,
Line of edition: 21     
რომელსა შინა დიან სამარადისოდ Page of ms.: B283v  წყალნი განსუენებისანი, მავალნი
Line of edition: 22     
ცხორებად საუკუნოდ, სადა-იგი არს ადგილი მწუანვილოვანი და ოთხთავად
Line of edition: 23     
გამყოფილი წყაროჲ, და ღმრთისა მიერ ყოველთაჲსა დასხმული
Line of edition: 24     
იგი ვენაჴი, და სხუაჲ რაოდენიცა სახისმეტყუელებით საღმრთოთა
Line of edition: 25     
წიგნთაგან გუესმის მისთჳს.

Line of edition: 26        
აწ უკუე, უკუეთუ გულისჴმა-გჳყოფიეს ქუეყანაჲ იგი მაღალი და
Line of edition: 27     
უმაღლეს ცათა დამტკიცებული, სადა-იგი აღშენებულ არს ქალაქი
Line of edition: 28     
მეუფისა დიდისაჲ, რომლისათჳს დიდებული ითქუა, ვითარცა იტყჳს
Line of edition: 29     
წინაჲსწარმეტყუელი, ვჰგონებ თუ არღა უცხოდ აღგიჩნდეს შემდგომებაჲ
Line of edition: 30     
Page of ms.: D62v  სიტყჳსაჲ წესისაებრ თჳსისა, და ვითარმცა მიეცა ქუეყანაჲ
Line of edition: 31     
ესე განსასუენებლად მათ, რომელნი-იგი აღტაცებად არიან ღრუბლითა
Line of edition: 32     
ჰაერთა ზედა მემთხუევად უფლისა, რომელთა-იგი ეგულების
Line of edition: 33     
მარადის უფლისა თანა ყოფაჲ, ანუ რადღა საჴმარ არს მათდა
Line of edition: 34     
ქუეყანაჲ ესე, რომელთა ცხორებაჲ სასოებითა აღმაღლებულ არს,
Page of edition: 213   Line of edition: 1     
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: "აღვიტაცნეთ ღრუბლითა შემთხუევად
Line of edition: 2     
უფლისა ჰაერთა ზედა და ესრეთ მარადის უფლისა თანა ვიყოფოდით".
Line of edition: 3     
აწ უკუე, ვინაჲთგან ქუეყანასა დაუტევებთ, უეჭუელად
Line of edition: 4     
მისსა მოქენე არღარა ვართ, ამისთჳს, რამეთუ ზეცას მივიცვალებით.

Line of edition: 5        
არამედ ვიხილოთ, თუ მაღლისა მის ქუეყანისა მჴედრობაჲ რომელთა
Line of edition: 6     
Page of ms.: D63r  სათნოებათა ნიჭად მოგუეცემის, რამეთუ იტყჳს, ვითარმედ:
Line of edition: 7     
"ნეტარ იყვნენ მშჳდნი, რამეთუ მათ დაიმკჳდრონ ქუეყანაჲ".

Line of edition: 8        
რაჲ არს მშჳდი და რაჲსათჳს ჰნატრის სიტყუაჲ მშჳდსა?
Line of edition: 9     
რამეთუ არა ვჰგონებ, თუმცა რაოდენიცა რაჲ სიმშჳდით იქმნებოდა,
Line of edition: 10     
და ყოველიმცა სათნოებად შერაცხილ იყო, ანუმცა მყუდროსა
Line of edition: 11     
ხოლო და გჳანსა მოასწავებდა სიტყჳთა ამით? რამეთუ არცა
Line of edition: 12     
მორბედთა შორის მალემსრბოლისა მშჳდად მავალი უმჯობეს არს,
Line of edition: 13     
არცა მბრძოლთა შორის გჳანი და მედგარი ახოვნად მოღუაწისა
Line of edition: 14     
უწინარეს მიი\ღებს Page of ms.: C35v  გჳრგჳნსა, რამეთუ დაღაცათუ ვრბიოდით,
Line of edition: 15     
გჳრგჳნისა მიმართ ზეცისა ჩინებისა უმეტეს გუასწრაფებს მოციქული
Line of edition: 16     
და იტყჳს, ვითარმედ: "ესრეთ რბიოდეთ, Page of ms.: D63v  რაჲთა ეწინეთ",
Line of edition: 17     
რამეთუ თჳთ იგიცა მარადის სწრაფისა მიერ წარემატებოდა და უკუანასა
Line of edition: 18     
დაივიწყებდა და წინასა მისწუთებოდა და წყობასა შინა მოღუაწებითა
Line of edition: 19     
აღკუართულ იყო, რამეთუ განიცდიდა წინააღმდგომისა კუეთებასა
Line of edition: 20     
და ფერჴითაცა შეჭურვილ იყო და ჴელითაცა, და არა ამაოდ და
Line of edition: 21     
უქმად დასთხევდა საჭურველთა, არამედ სიმჴნით განაწონებდა
Line of edition: 22     
წინააღმდგომსა და წყლულებანი ჴორცთა შინა ეტჳრთნეს.

Line of edition: 23        
გნებავსა ხილვად წყობაჲ პავლესი? -- იხილენ ნაგუემნი იგი წინააღმდგომისანი;
Line of edition: 24     
იხილენ ღუაწლნი იგი წინამბრძოლისანი; იხილენ საწერტელნი
Line of edition: 25     
იგი ძლეულისანი, Page of ms.: D64r  განაღა არა უმეცარ ხარ მჴდომისა
Line of edition: 26     
მის, რომელი ჴორცთა მიერ სულსა ეწყვების, რომელსაცა აჭირვებს
Line of edition: 27     
მოღუაწებისა და მარხვისა ნაგუემითა და ხუეტითა, რომლისა ასოთა
Line of edition: 28     
მოაკუდინებს შიმშილითა და სიყმილითა და წყურილითა და სიშიშულითა,
Line of edition: 29     
რომელსა შეჰმოსს საწერტელთა მათ უფლისათა, რომელსა
Line of edition: 30     
სძლევს სრბითა და უკუანა Page of ms.: B284r  კერძო დაიგდებს, რაჲთა არა წინააღუდგებოდის
Line of edition: 31     
პირისპირ და წინა-უჴდებოდის და დააბნელებდეს.

Line of edition: 32        
აწ უკუე, უკუეთუ პავლე მალე არს და მოსწრაფე ღუაწლთა შინა,
Line of edition: 33     
და დავით განავრცობს სლვათა თჳსთა, რაჲთა ეწიოს მტერთა და
Line of edition: 34     
ქებაჲ ქებათაჲ Page of ms.: D64v  ირემსა ამსგავსებს სიძესა სიმალისათჳს, და
Page of edition: 214   Line of edition: 1     
მთათა და ბორცუთა მოპყრობასა უწამებს, და ესევითარნი მრავალნი
Line of edition: 2     
იპოვებიან წერილთა შინა, რომელნი სიმალისათჳს და მოსწრაფებისა
Line of edition: 3     
უფროჲს მშჳდისა იქებიან, ვითარ უკუე ამას ადგილსა, ვითარცა სათნოებისათჳს
Line of edition: 4     
ჰნატრის სიტყუაჲ მშჳდსა და იტყჳს, ვითარმედ: "ნეტარ
Line of edition: 5     
იყვნენ მშჳდნი, რამეთუ მათ დაიმკჳდრონ ქუეყანაჲ"?

Line of edition: 6        
ხოლო იგი განაღა რომელსა კეთილნი იგი ნაყოფნი გამოჰქონან და
Line of edition: 7     
ძელითა ცხორებისაჲთა შემკობილ არს და სულიერთა მადლია წყარონი
Line of edition: 8     
დიან და ვენაჴი იგი ჭეშმარიტი გარდაფენილ არს, რომლისა
Line of edition: 9     
მუშაკ არს მამაჲ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესი.

Line of edition: 10        
გარნა ვითარ ვჰგო\ნებ, Page of ms.: D65r  ესევითარსა სიბრძნისმოყუარებასა
Line of edition: 11     
გამოსახავს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ, ვინაჲთგან ფრიად ადვილ არს
Line of edition: 12     
სიბოროტედ მიდრეკაჲ და მოსწრაფე არს მისსა მიმართ ბუნებაჲ
Line of edition: 13     
ჩუენი, ვითარცა მძიმენი იგი ნივთნი ზე-აღსლვად რაჲთურთით უძრავ
Line of edition: 14     
არიან, ხოლო უკუეთუ თხემისაგან მთათაჲსა შთაგორდენ, ესოდენ
Line of edition: 15     
მძაფრიად შთაექანებიან სიმძიმისაგან თჳსისა განფიცხებულნი, ვიდრღა
Line of edition: 16     
სიტყჳთ გამოთქუმაჲ შეუძლებელ არს სიმალისაჲ მის, და
Line of edition: 17     
ვინაჲთგან ესევითართა საქმეთა შინა მოსწრაფებაჲ ბოროტ
Line of edition: 18     
არს, სანატრელ სამე იყოს უეჭუელად წინაუკუმოჲ, რომელ არს
Line of edition: 19     
სიმშჳდე; და ესევითართა ბუნებისა აღძრვათა მიმართ -- ძნიად
Line of edition: 20     
მოძრავობაჲ და სიგჳანე, Page of ms.: D36rC;  c ვითარცა ცეცხლსა ბუნებით აქუს
Line of edition: 21     
ზე-აღსლვაჲ სამარადისოდ და დამართ მიმართ უძრავ არს,
Line of edition: 22     
ეგრეთვე სახედ სათნოებაჲ ზეაღმავალ არს და მალე, და არაოდეს
Line of edition: 23     
დასცხრების სწრაფისაგან, ხოლო დაყენებულ არს წინაუკუმოჲსა
Line of edition: 24     
კერძისაგან. ვინაჲცა, ვინაჲთგან ბუნებაჲ ბოროტისა მიმართ
Line of edition: 25     
მოსწრაფე არს, ესევითართა აღძრვათათჳს, კეთილად ჰნატრის მყუდროსა,
Line of edition: 26     
რამეთუ ამათ შინა მყუდროებაჲ ზეცად მიმართ აღსლვისა
Line of edition: 27     
მოწამე იქმნების.

Line of edition: 28        
და კეთილ არს, რაჲთა საქმეთაგანცა საჩინოთა ცხად-ვყოთ ძალი
Line of edition: 29     
სიტყჳსაჲ ამის. თითოეულისა უკუე ნებისა მრჩობლი არს აღძრვაჲ,
Line of edition: 30     
და ვინაჲ\თცა Page of ms.: D66r  ვის ენებოს, ჴელმწიფედ წარემართების; სიწმიდედ
Line of edition: 31     
და არაწმიდებად, სიმართლედ და სიცრუედ, და რომელი-ესე კერძოსა
Line of edition: 32     
ზედა თქუმულ არს, სათნოებისათჳს გინა სიბოროტისა, ესევე სახე
Line of edition: 33     
ყოვლისავე საქმისათჳს გულისჴმა-ყავ, რამეთუ განიწვალების წინააღმდბად,
Line of edition: 34     
სიმაღლედ და სიმდაბლედ, შურად და ქველისსაქმედ, სიძულილად
Page of edition: 215   Line of edition: 1     
და სიყუარულად და მშჳდობად, არამედ ვინაჲთგან კაცთა ცხორებაჲ
Line of edition: 2     
ნივთიერი არს და ნივთთა შინა ვნებანი მკჳდრ არიან, და
Line of edition: 3     
ყოველსავე ვნებასა მოსწრაფე და დაუპყრობელი სიფიცხლე აქუს
Line of edition: 4     
აღსრულებად ნებისა თჳსისა, Page of ms.: D66v  რამეთუ ნივთი ვნებისაჲ მძიმე არს
Line of edition: 5     
და Page of ms.: B284v  შთამართ შთასაქანელ, ამისთჳს ჰნატრის უფალი არა გარეშე
Line of edition: 6     
ვნებისა მყოფთა, რამეთუ შეუძლებელ არს ნივთიერსა ცხორებასა
Line of edition: 7     
შინა უვნებელისა და უნივთოჲსა ცხორებისა წარმართებაჲ, და ამისთჳსცა
Line of edition: 8     
ჯეროვანსა საზღვარსა სათნოებისასა განუჩინებს კაცთა სიმშჳდესა,
Line of edition: 9     
და ღირსად ნეტარებისა უწესს მშჳდსა და კმა-ჰყოფს, და
Line of edition: 10     
არა ეძიებს სრულიადსა უვნებელობასა კაცობრივისა ბუნებისაგან,
Line of edition: 11     
რამეთუ არცა შეჰგავს ესე მართალსა მას შჯულისმდებლობასა მისსა,
Line of edition: 12     
რაჲთამცა მას გჳბრძანებდა, რომელსა ბუნებაჲ ვერ შეიწყნარებს,
Line of edition: 13     
რამეთუ ესევითარი იგი მსგავს Page of ms.: D67r  არს, რაჟამს ვინმე წყლისა
Line of edition: 14     
მცურვალთა ჰაერთა შინა მყოფთა ცხორებასა არწმუნებნ, ანუ თუ
Line of edition: 15     
კუალად, ჰაერთა შინა მყოფთა წყალთა შინა ცხორებად აიძულებნ,
Line of edition: 16     
არამედ ბუნებისაებრ და ძალისა ჯერ-არს ბრძანებაჲ და შჯულისმდებლობაჲ.
Line of edition: 17     
ამისთჳსცა სიმშჳდესა და მყუდროებასა ბრძანებს ნეტარებაჲ
Line of edition: 18     
და არა სრულიად უვნებელობასა, რამეთუ ერთი იგი გარეშე არს
Line of edition: 19     
ბუნებისა, ხოლო მეორე იგი საზომი არს სათნოებისაჲ, და უკუეთუმცა
Line of edition: 20     
სრულიადსა აღუძრველობასა ეძიებდა გულისთქუმათა მიმართ და
Line of edition: 21     
მას წინა-გჳყოფდა ნეტარებაჲ, რომელ-ესე შეუძლებელ არს, ურგებმცა
Line of edition: 22     
იყო და უჴმარ ცხორებისა ჩუენისაგან ნეტარებაჲ იგი Page of ms.: D67v  და
Line of edition: 23     
კურთხევაჲ მისი. რამეთუ ვინმცა მისწუთა ესევითარსა მას ჴორცთა
Line of edition: 24     
და სისხლთა შეთხზულთაგანი?

Line of edition: 25        
ხოლო აწ არა მას იტყჳს დასაშჯე\ლად, Page of ms.: C35v  უკუეთუ ვინმე განსაცდელისა
Line of edition: 26     
რაჲსაგანმე გულის-თქუმად მიდრკეს, არამედ რომელმან
Line of edition: 27     
წურთით მოიპოვოს ვნებაჲ იგი, რამეთუ მიდრეკაჲ ოდესმე ვნებისა
Line of edition: 28     
მის მიმართ აგებულებისაგანცა ბუნებისა ჩუენისა და უძლურებისაგან
Line of edition: 29     
ჩუენისა უნებლიეთცა შეგუემთხუევის, ხოლო რაჲთა არა მსგავსად
Line of edition: 30     
ღუარისა წარიღოს ვნებისა მისგან, არამედ სიმჴნით წინა-განეწყოს და
Line of edition: 31     
გულისსიტყუათა მიერ კეთილთა მყის განიშოროს ვნებაჲ იგი, ესე
Line of edition: 32     
არს საქმე სათნოებისაჲ. ნეტარ უკუე არიან ჭეშმარიტად, რომელნი
Line of edition: 33     
არა მოსწრა\ფე Page of ms.: D68r  იყვნენ ვნებულთა მათ მიმართ აღძრვათა სულისათა,
Line of edition: 34     
არამედ დაწყნარებულ და დაყუდებულ სიტყჳსა მიერ, რომელთა
Line of edition: 35     
გულისსიტყუაჲ ღმრთისმოშიში, ვითარცა აღჳრი რაჲმე ძლიერი ესრეთ
Page of edition: 216   Line of edition: 1     
იჭირვიდეს უწესოებისაგან სულიერისა.

Line of edition: 2        
და უფროჲსღა ვნებისა მისთჳს მართებისა იხილო. თუ რაბამ
Line of edition: 3     
სანატრელ არს სიმშჳდე, და უბადრუკებითა სავსე -- მრისხანებაჲ,
Line of edition: 4     
რამეთუ რაჟამს ანუ სიტყუამან, ანუ საქმემან, ანუ თუ სხუამან რომელმანმე
Line of edition: 5     
ღონემან და ეჭუმან უგემურმან აღძრის ესევითარი იგისენი და
Line of edition: 6     
აღადუღის გულითადი იგი სისხლი, და აღადგინის სული ბოროტისყოფად,
Line of edition: 7     
მეყსეულად, ვითარცა ზღაპარნი იგი საწარმართონი იტყჳან,
Line of edition: 8     
და მწამლველობისა რაჲსაგანმე პირუ\ტყუთა Page of ms.: D68v  სახედ შესცვალებენ
Line of edition: 9     
ბუნებასა, ეგრეთვე შეიცვალის კაცი და იქმნის კაცისა წილ ეშუ, გინა
Line of edition: 10     
ძაღლ, გინა ვეფხ, ანუ თუ სხუაჲ რაჲმე ესევითართა მჴეცთაგანი
Line of edition: 11     
მრისხანებისა მის მიერ, და არნ მიერითგან ესევითარითა უშუერებითა
Line of edition: 12     
სავსე, რამეთუ იქმნიან თუალნი Page of ms.: B285r  სისხლიან, და თმანი -- აღფრქუელ
Line of edition: 13     
და მოშუებულ, ჴმაჲ -- განფიცხებულ და აღმახულ სიტყუათა
Line of edition: 14     
მიერ, ენაჲ -- დაჴსნილ ვნებისა მისგან და ვერ შემძლებელ მსახურებად
Line of edition: 15     
შინაგანთა აღძრვათა, ბაგენი -- განბიცებულ და ვერ განმასრულებელ
Line of edition: 16     
სიტყჳსა და ვერცა დამმჭირველ სინედლესა პირისა, აღძრულსა
Line of edition: 17     
ვნებისა მისგან, არამედ უშუერად ჴმა\სა Page of ms.: D69r  თანა გარდამოსცჳვინ
Line of edition: 18     
პერული; ესევითარნი იყვნიან ჴელნი, და ესევიტარნი იყვნიან
Line of edition: 19     
ფერჴნი და ყოველნი ასონი გუამისანი აღვსებულ ენებისა მისგან
Line of edition: 20     
ბოროტისა.

Line of edition: 21        
აწ უკუე, უკუეთუ ერთი ესევითარი იყოს, ხოლო მეორე ნეტარებისა
Line of edition: 22     
მიმართ ხედვიდეს და გულისსიტყუათა მიერ დაამშჳდებდეს სენსა
Line of edition: 23     
მას დაწყნარებულითა თუალითა და მყუდროჲთა ჴმითა, და ვითარცა
Line of edition: 24     
მკურნალი ვინმე ჴელოვანი ნავღლიანსა გინა გონებაცთომილსა განველურებულსა
Line of edition: 25     
ჰკურნებნ ჴელოვნებით, აწ უკუეთუ შეასწრო ესე მას,
Line of edition: 26     
არა-მე სთქუაა შენცა, ვითარმედ: საწყალობელ არს და საძაგელ,
Line of edition: 27     
მჴეცის მსგავსი იგი, ხოლო სანატრელ არს მშჳდ იგი, რამეთუ
Line of edition: 28     
მოყუსისა Page of ms.: Dc  სობოროტისათჳს არა შეცვალა შუენიერებაჲ თჳსი. და
Line of edition: 29     
რამეთუ ამის ვნებისა მიმართ ხედავს ძალი სიტყჳსაჲ, ცხად არს,
Line of edition: 30     
რამეთუ შემდგომად სიმდაბლისა დაგჳდებს შჯულსა მას სიმშჳდისასა,
Line of edition: 31     
რამეთუ ერთერთსა შეუდგან, და ვითარცა დედაჲ Page of ms.: C37r  ესრეთ შერაცხილ
Line of edition: 32     
არს სიმდაბლე სიმშჳდისა, ვინაჲცა უკუეთუ მოსპო გონებისაგან
Line of edition: 33     
ამპარტავანებაჲ, მრისხანებისა ვნებასა ადგილი არღარა ეპოვოს,
Line of edition: 34     
რამეთუ გინებაჲ და შეურაცხებაჲ ექმნების ესევითართა მიზეზ
Line of edition: 35     
მრისხანებისა, ხოლო რომელმან სიმდაბლე ასწაოს თავსა თჳსსა,
Page of edition: 217   Line of edition: 1     
ესევითარსა მას შეურაცხებაჲ და გინებაჲ ვერ შეეხების. რამეთუ
Line of edition: 2     
უკუეთუ კაცობრივისა საცთურისაგან განწმედილი ვის აქუნდეს
Line of edition: 3     
გულისსი\ტყუაჲ, Page of ms.: D70r  და ხედვიდეს სიკნინესა ბუნებისა თჳსისასა,
Line of edition: 4     
რომლითა აგებულ არს. და თუ რაბამისა დასაბამისაგან აქუს არსებაჲ
Line of edition: 5     
და თუ სადა დასრულდების, და ამის ცხორებისასა განიცდიდეს,
Line of edition: 6     
და ჴორცთა თანა შეთხზულს ბიწსა და სიგლახაკესა ბუნებისასა,
Line of edition: 7     
და თუ ვითარ ვერ კმა არს თავისა მიერ თჳსისა პყრობად
Line of edition: 8     
თჳსისა ცხორებისა, უკუეთუ არა პირუტყუთა თანაშეწევნითა აღმოაგოს
Line of edition: 9     
ნაკლულევანებაჲ თჳსი.

Line of edition: 10        
და ამის თანა მწუხარებათა და გლოვათა და განსაცდელთა და
Line of edition: 11     
მრავალფერთა მათ სენთა ზედა-მოსლვასა, რომელთადა შეყოფილ არს
Line of edition: 12     
კაცობრივი ცხორებაჲ, რომელთაგან არავინ არს უზრუნველ და
Line of edition: 13     
თავისუფალ, Page of ms.: D70v  რომელი ამას ყოველსა და ამისსა უმრავლესსა განწმედილითა
Line of edition: 14     
თუალითა სულისაჲთა განკრძალულად ხედვიდეს, ეგევითარი
Line of edition: 15     
იგი მოკლებისათვს პატივთაჲსა არა ადვილად განრისხნეს,
Line of edition: 16     
უკუეთუ ოდენ არა სრულიად განცჳბრებულ იყოს და განკრთომილ,
Line of edition: 17     
არამედ უფროჲსღა მაცთურად შეჰრაცხოს საქმისა რომლისათჳსმე
Line of edition: 18     
მოყუსისა მიერ მისდა მიპყრობილი იგი პატივი, ვინაჲთგან არა არს
Line of edition: 19     
ბუნებასა შინა ჩუენსა ღირსი რაჲმე ესევითარისა პატივისაჲ, გარნა
Line of edition: 20     
ხოლო თუ სულისაჲ, რომლისა პატივი არა მსოფლიოთა პატივთაგან
Line of edition: 21     
სრულ იქმნების, Page of ms.: B285v  რამეთუ სიმდიდრისა სიქადული და მშობელთათჳს
Line of edition: 22     
ზუაობაჲ და დიდებისა გან\ცდაჲ Page of ms.: D71r  და უმეტეს მოყუსისა
Line of edition: 23     
შერაცხვაჲ თავისა თჳსისაჲ, რომელთა მიერ კაცობრივნი პატივნი
Line of edition: 24     
სრულ-იქმნებიან, ესე ყოველი სულიერისა პატივისა საყუედრელ და
Line of edition: 25     
დამჴსნელ იქმნების, და არცა ვინ თავს-იდებს გულისჴმის-მყოფელთაგანი
Line of edition: 26     
ესევითარისა რაჲსაგანმე სიწმიდესა სულისასა შეგინებად, და
Line of edition: 27     
რომელსა ესრეთ აქუნდეს გონებაჲ თჳსი, სხუასა არარას მოასწავებს,
Line of edition: 28     
არამედ სიღრმესა სიმდაბლისასა, რომელი-იგი თუ ვინმე წარჰმართოს,
Line of edition: 29     
არცა ერთიღა სულად შესავალი ალაგი დაუშთეს რისხვასა, და რაჟამს
Line of edition: 30     
რისხვაჲ არა იყოს, მყუდროჲ და დაწყნარებული ცხორებაჲ
Line of edition: 31     
წარემართების, რომელი-იგი სხუაჲ არარაჲ არს, Page of ms.: D71v  არამედ სიმშჳდე,
Line of edition: 32     
რომლისა ნიჭი ნეტარებაჲ არს, და ზეცათა ქუეყანისა დამკჳდრებაჲ
Line of edition: 33     
ქრისტე იესუჲს მიერ უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს
Line of edition: 34     
დიდებაჲ და სიმტკიცე უკუნითი-უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregory of Nyssa, Works.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.