TITUS
Great Synaxarion
Part No. 15
Section: M09_14
Page of ed.: 14
Line of ed.: 27a
ႧႭჃႤႱႠ
ႱႤႩႣႤႬႡႤႰႱႠ
32
*
ႨႣ
.
ამაღლებაჲ
Line of ed.: 28a
პატიოსნისა
და
ცხოველსმყოფელისა
ჯუარისაჲ
Line of ed.: 29a
და
დაძინებაჲ
წმიდისა
იოვანე
ოქროპირისაჲ
,
Line of ed.: 30a
რამეთუ
ამას
დღესა
აღესრულა
იგი
,
ხოლო
Line of ed.: 31a
ვინაჲთგან
დღესასწაული
ესე
საუფლოჲ
იყო
და
Line of ed.: 32a
დიდი
,
და
არა
ეგებოდა
მისისა
დღესასწაულისა
Line of ed.: 1b
აქა
გარდაჴდაჲ
,
ამისთჳს
33
*
დააწესეს
მამათა
ნოემბერსა
34
*
Line of ed.: 2b
ႨႢ
,
35
*
რაჟამს
ექსორია
იქმნა
,
36
*
Line of ed.: 3b
რაჲთა
მუნ
აღესრულებოდის
ჴსენებაჲ
მისი
.
Line of ed.: 4b
ამასვე
დღესა
წმიდისა
მოწამისა
პაპაჲსი
,
37
*
Line of ed.: 5b
რომელი
იწამა
მაქსიმიანე
მეფისა
ზე
.
ესე
Line of ed.: 6b
მოყვანებულ
იქმნა
ქალაქით
38
*
ლარანდოჲთ
,
39
*
Line of ed.: 7b
რომელ
არს
ლუკაონიისა
40
*
სამთავროსა
,
41
*
რომელსაცა
Line of ed.: 8b
შინა
შობილ
იყო
,
და
წარიდგინა
წინაშე
42
*
Line of ed.: 9b
მაღნო
მთავრისა
,
რომლისა
ბრძანებითა
Line of ed.: 10b
დაასხნეს
43
*
მის
ზედა
წყლულებანი
მრავალნი
და
Line of ed.: 11b
შემუსრნეს
ღაწუნი
მისნი
და
44
*
დამოჰკიდეს
და
Line of ed.: 12b
ფრჩხილებითა
რკინისაჲთა
ხუეტნეს
გუერდნი
Line of ed.: 13b
მისნი
და
ჴამლნი
რკინისანი
განმსჭუალულნი
45
*
Line of ed.: 14b
შეასხნეს
ფერჴთა
მისთა
და
მათ
მიერ
განწონილსა
Line of ed.: 15b
აიძულებდეს
46
*
წინაშე
ცხენთა
სირბილად
და
Line of ed.: 16b
ესრეთ
შეჰვედრა
სული
\\
თჳსი
უფალსა
.
Line of ed.: 17b
ხოლო
47
*
ჯუართა
აპყრობისა
48
*
განგებაჲ
49
*
Line of ed.: 18b
ესრეთ
50
*
არს
:
51
*
წინადღით
მწუხრი
51ა
*
Manuscript page: A11r
თქუან
Line of ed.: 19b
"ნეტარ
არს
52
*
კაცი
",
და
53
*
შემდგომად
54
*
უფალო
Line of ed.: 20b
ღაღადყავისა
55
*
\\
"ნათელი
მხიარულსა
"
56
*
ზედა
57
*
Line of ed.: 21b
აღვიდენ
58
*
მღდელნი
\\
საკურთხეველად
,
59
*
მისცენ
60
*
Line of ed.: 22b
მშჳდობაჲ
და
დასხდენ
,
და
61
*
მეფსალმუნემან
Line of ed.: 23b
თქუას
წარდგომაჲ
62
*
Ⴁ
გუერდი
:
"უფალი
სუფევს
,
Line of ed.: 24b
შუენიერებაჲ
."
(9)
*
დასდებელი
:
"შეიმოსა
63
*
Line of ed.: 25b
უფალმან
ძალი
",
(10)
*
და
წარიკითხნენ
სამნი
64
*
Line of ed.: 26b
საკითხავნი
:
გამოსლვათაჲ
,
იგავთაჲ
და
65
*
წინაწარმეტყუელებაჲ
66
*
Line of ed.: 27b
ესაიაჲსი
.
67
*
ხოლო
68
*
სტიქარონთა
69
*
Line of ed.: 28b
ზედა
70
*
მუჴლთა
71
*
ამათ
72
*
იტყოდიან
:
Line of ed.: 29b
"მოიჴსენე
კრებული
."
(11)
*
\\
სხუაჲ
:
"ხოლო
Line of ed.: 30b
ღმერთმან
და
მეუფემან
ჩუენმან
წინა
73
*
საუკუნეთა
74
*
Line of ed.: 31b
შექმნა
75
*
ცხორებაჲ
შორის
ქუეყანასა
",
(12)
*
Page of ed.: 15
Line of ed.: 1a
დიდებაჲ
და
1
*
აწდა
და
2
*
ღმრთისმშობელისაჲ
.
3
*
Line of ed.: 2a
ლიტანიისაჲ
,
4
*
ჴმაჲ
Ⴀ
:
"აცხოვნე
,
უფალო
,
ერი
Line of ed.: 3a
შენი
და
აკურთხე
სამკჳდრებელი
შენი
.
ძლევაჲ
Line of ed.: 4a
მეფეთა
ჩუენთა
ჯუარითა
შენითა
მიანიჭე
5
*
და
Line of ed.: 5a
ერი
შენი
საფარველსა
ქუეშე
6
*
მისსა
დაიცევ
,
Line of ed.: 6a
რაჲთა
ვიტყოდით
:
"უფალო
,
დიდებაჲ
შენდა
."
Line of ed.: 7a
ცისკრად
ღმერთი
უფალსა
ზედა
დასდებელი
7
*
Line of ed.: 8a
Ⴁ
:
"ცხოველსმყოფელსა
ჯუარსა
,
სახიერებისა
Line of ed.: 9a
შენისა
ბეჭედსა
,
რომელი
მოგუანიჭე
ჩუენ
ცოდვილთა
,
Line of ed.: 10a
უფალო
,
შენდა
შევსწირავთ
მეოხად
.
8
*
Line of ed.: 11a
აცხოვნენ
მეფენი
და
სამწყსოჲ
შენი
,
რომელნი
Line of ed.: 12a
გევედრებით
ღმრთისმშობელისა
9
*
მიერ
,
მხოლოო
Line of ed.: 13a
მრავალმოწყალეო
,
10
*
დიდებაჲ
შენდა
."
კანონი
:
*
*
Line of ed.: 14a
"აქებდით
სახელსა
უფლისასა
."
(1)
*
ფსალმუნი
11
*
Line of ed.: 15a
Ⴁ
:
"რად
განგჳშორებ
ჩუენ
,
ღმერთო
."
(2)
*
ფსალმუნი
12
*
Line of ed.: 16a
Ⴂ
:
13
*
"აქებდით
უფალსა
ცათაგან
."
(3)
*
წარდგომაჲ
,
Line of ed.: 17a
Ⴁ
გუერდი
:
"დღეს
14
*
საწინაწარმეტყუელოჲ
Line of ed.: 18a
იგი
სიტყუაჲ
აღესრულა
,
რამეთუ
,
აჰა
Line of ed.: 19a
ესერა
,
თაყუანის-ვსცემთ
ადგილსა
,
15
*
სადა
დადგეს
Line of ed.: 20a
ფერჴნი
შენნი
,
უფალო
,
და
ძელი
ცხოვრებისაჲ
16
*
Line of ed.: 21a
გჳპყრიეს
და
ვნებათაგან
ცოდვისათა
განთავისუფლებულ
Line of ed.: 22a
ვართ
მეოხებითა
17
*
წმიდისა
ღმრთისმშო\\\ბელისაჲთა
.
Line of ed.: 23a
უფალო
,
დიდებაჲ
შენდა
,
დიდებაჲ
,
18
*
რომელმან
კურთხეულ
უწოდე
19
*
Line of ed.: 24a
დედასა
20
*
შენსა
,
21
*
მოხუედ
"
22
*
წმიდაარსთაჲ
.
23
*
Line of ed.: 25a
საკით\\ხავი
წმიდისა
ბასილისი
:
24
*
"ჯუარისა
კრებასა
",
Line of ed.: 26a
ღმერთო
სახელითანი
.
(4)
*
და
25
*
წარდგომაჲ
,
26
*
Line of ed.: 27a
Ⴃ
27
*
გუერდი
:
28
*
"ხოლო
ღმერთმან
და
Line of ed.: 28a
მეუფემან
ჩუენმან
."
29
*
(5)
*
დასდებელი
:
"მოიჴსენე
Line of ed.: 29a
კრებული
."
(6)
*
"ყოველი
სული
აქებდით
უფალ\სა
."
30
*
(7)
*
Line of ed.: 1b
სახარებაჲ
იოვანესი
:
"თქუა
უფალმან
:
Line of ed.: 2b
რომელსა
უყუარდეს
სული
თჳსი
."
(8)
*
"აღდგომაჲ
Line of ed.: 3b
ქრისტესი
ვიხილეთ
..."
და
31
*
"მიწყალე
"
(9)
*
Line of ed.: 4b
და
32
*
გალობანი
"ჯუარი
ქადაგნი
"
33
*
ითქუნენ
.
34
*
Line of ed.: 5b
ხოლო
35
*
გალობათა
36
*
დასდებელი
ყოველი
ოთხ-ოთხჯერ
37
*
Line of ed.: 6b
ითქუას
თჳნიერ
38
*
ძლისპირისა
39
*
\\
და
Line of ed.: 7b
ღმრთისმშობლისა
.
40
*
განძლიერდასა
ზედა
41
*
წარდგომაჲ
Line of ed.: 8b
და
\\
საკითხავი
42
*
ჯუარისაჲ
.
ღაღადყავსა
43
*
Line of ed.: 9b
ზედა
44
*
იბაკოჲ
და
აქებდითი
.
45
*
და
დიდებაჲ
Line of ed.: 10b
მაღალთაჲ
.
წმიდაო
ღმერთოჲ
46
*
და
47
*
ლიტანიისაჲ
:
Line of ed.: 11b
"აცხოვნე
,
უფალო
,
ერი
შენი
."
და
ამას
48
*
Line of ed.: 12b
რაჲ
იტყოდიან
,
49
*
გამოვიდეს
მღდელი
,
რომელსა
50
*
Line of ed.: 13b
ეგულებოდის
\\
აპყრობაჲ
51
*
პატიოსნისა
52
*
ჯუარისაჲ
Line of ed.: 14b
კართაგან
საკურთხევლისათა
და
53
*
დიაკონნი
Line of ed.: 15b
სანთლებითა
წინაუძღოდიან
ძელსა
ცხორებისასა
54
*
Line of ed.: 16b
და
ეტჳრთნენ
55
*
საცეცხურნიცა
.
56
*
ხოლო
57
*
Line of ed.: 17b
სხუასა
მღდელსა
ეტჳრთოს
თავსა
ზედა
ძელი
Line of ed.: 18b
ცხორებისაჲ
58
*
ბუდითა
და
59
*
დიაკონი
სანთლებითა
Line of ed.: 19b
წინაუძღოდის
და
წარუსწრას
60
*
მღდელმან
,
Line of ed.: 20b
რომელსა
ეგულებოდის
61
*
ამაღლებაჲ
,
62
*
ყოს
Line of ed.: 21b
სამგზის
მუჴლთა
63
*
დრეკაჲ
,
64
*
და
აღჴდეს
65
*
შემზადებულსა
Line of ed.: 22b
სიმაღლესა
ანუთუ
საფსალმუნეთა
.
66
*
Line of ed.: 23b
და
აღიქუას
თავისაგან
მღდელისა
67
*
ბუდით
68
*
Line of ed.: 24b
ძელი
ცხორებისაჲ
.
69
*
და
იწყოს
ჯუარისწერად
Line of ed.: 25b
აღმოსა\\ვალით
.
70
*
და
მეყსეულადდეკანოზმან
Line of ed.: 26b
მემჴრითურთ
ჴმა-ყოს
სამგზის
71
*
ჴმამაღლად
72
*
Line of ed.: 27b
კჳრილეისონი
.
73
*
და
მღდელმან
74
*
ვითარცა
75
*
Line of ed.: 28b
დასწეროს
76
*
ჯუარითა
სამგზის
,
77
*
აღმოსავალით
78
*
Line of ed.: 29b
დადგეს
79
*
და
80
*
აღამაღლოს
იგი
და
Line of ed.: 30b
ეპყრას
ორითავე
81
*
ჴელითა
.
დადგენ
82
*
დიაკონნი
Page of ed.: 16
Line of ed.: 1a
მარჯუენით
1
*
და
მარც\\ხენით
,
2
*
ხოლო
დეკანოზმან
3
*
Line of ed.: 2a
ყოვლით
4
*
ერითურთ
5
*
თქუას
6
*
გარეშე
7
*
Line of ed.: 3a
სამისა
მის
კჳრიელეისონისა
ასი
8
*
კჳრიელეისონი
,
Line of ed.: 4a
გარნა
ვითარცა
9
*
ႯႦ
10
*
თქუან
,
ასად
Line of ed.: 5a
განმასრულებელი
11
*
იგი
12
*
სამი
13
*
კჳრიელეისონი
,
14
*
Line of ed.: 6a
პირველისაებრვე
15
*
ჴმამაღლად
ჴმა-ყონ
,
16
*
Line of ed.: 7a
რაჲთა
17
*
აგრძნობდეს
18
*
მღდელი
19
*
და
დასწერდეს
20
*
Line of ed.: 8a
ჯუარსა
სამგზის
.
და
ესრეთ
21
*
დაწყებასა
Line of ed.: 9a
და
დასასრულსა
ასეულთასა
22
*
დასწერდეს
Line of ed.: 10a
და
მოიქცეოდის
.
23
*
და
24
*
ვინაჲცა
მიიქცეოდის
,
დიაკონნი
უკუანავე
25
*
Line of ed.: 11a
მიიქცეოდიან
.
26
*
ხოლო
აღიპყრას
Line of ed.: 12a
პირველად
აღმოსავალით
კერძო
და
მერმე
27
*
მიიქცეს
28
*
Line of ed.: 13a
ჩრდილოჲთ
და
29
*
დასავალით
და
30
*
სამხრით
და
Line of ed.: 14a
კუალად
აღმოსავალით
,
31
*
ვიდრემდე
32
*
Line of ed.: 15a
განსრულდეს
Ⴔ
33
*
კჳრიელეისონი
.
და
უკუანაჲსკნელ
Line of ed.: 16a
ჴმა-ყონ
სამგზის
34
*
ძლიერად
და
დასწეროს
სამგზის
35
*
Line of ed.: 17a
ჯუარი
მღდელმან
.
და
ესრეთ
სრულ
იქმნას
რაჲ
Line of ed.: 18a
აპყრობაჲ
ჯუარისაჲ
,
იწყოს
ერმან
36
*
გალობად
Line of ed.: 19a
\\
დასდებელსა
37
*
ამას
:
"რომელი
აჰმაღლდი
ნეფსით
Line of ed.: 20a
ჯუარსა
ზედა
."
38
*
წინა
39
*
ჰპოვო
.
40
*
ხოლო
41
*
Line of ed.: 21a
მღდელმან
ბუდესა
შთაუსუენოს
ჯუარი
და
42
*
Line of ed.: 22a
შთამოვიდეს
43
*
და
შევიდეს
საკურთხეველსა
44
*
Line of ed.: 23a
და
45
*
მიიხუნეს
სასაკუმევლენი
და
46
*
აკუმიოს
47
*
Line of ed.: 24a
და
აღიღოს
48
*
იგი
ბუდითურთ
და
გამოვიდეს
საკურთხეველით
49
*
Line of ed.: 25a
და
დაუსუენოს
წინაშე
ერისა
თავყუანისსაცემელად
Line of ed.: 26a
\\
და
ვითარცა
ამბორს-უყონ
ყოველთა
,
მეყსეულად
ით\\ქუას
ზეგარდამოჲ
Line of ed.: 27a
კუერექსი
50
*
და
51
*
მოგუმადლენთაჲ
.
52
*
და
Line of ed.: 28a
აღესრულოს
53
*
ჟამი
ცისკრისაჲ
:
დასდებელი
,
Line of ed.: 29a
ჴმაჲ
54
*
Ⴃ
:
"რომელი
აჰმაღლდი
ნეფსით
ჯუარსა
Line of ed.: 30a
ზედა
,
ერსა
შენსა
ზედა
,
რომელსა
ზედა
წოდებულ
Line of ed.: 31a
არს
სახელი
შენი
,
წყალობაჲ
შენი
მოანიჭე
,
Line of ed.: 32a
Manuscript page: A12v
ქრისტე
ღმერთო
,
ახარე
ძალითა
შენითა
Line of ed.: 1b
მორწმუნეთა
მეფეთა
ჩუენთა
და
ძლევაჲ
მოანიჭე
Line of ed.: 2b
წინააღმდგომთა
მიმართ
,
რომელთა
უპყრიეს
Line of ed.: 3b
ჯუარი
შენი
საჭურველად
მშჳდობისა
და
ძალად
Line of ed.: 4b
უძლეველად
,
უფალო
,
დიდებაჲ
შენდა
."
Line of ed.: 5b
სხუაჲ
Ⴂ
გუერდი
:
"ცეცხლისა
უბრწყინვალეს
Line of ed.: 6b
ჰყავ
,
ალისა
უძლიერეს
ჰყავ
ძელი
ჯუარისა
Line of ed.: 7b
შენისაჲ
,
უფალო
,
შემწუველად
ცოდვათა
და
Line of ed.: 8b
განმანათლებელად
სულთა
,
რომელნი
გიღაღადებენ
55
*
Line of ed.: 9b
შენ
:
56
*
უფალო
,
დიდებაჲ
შენდა
."
სხუაჲ
,
Line of ed.: 10b
Ⴂ
57
*
გუერდივე
:
"ეკლესიაჲ
შენი
,
ქრისტე
58
*
ღმერთო
,
Line of ed.: 11b
თაყუანის-გცემს
,
საროსა
და
59
*
ფიჭუსა
და
Line of ed.: 12b
ნაძუსა
ზედა
ამაღლებულსა
უფალსა
და
ესრეთ
Line of ed.: 13b
გიღაღადებს
:
ძლევაჲ
მეფეთა
ჩუენთა
ჯუარითა
60
*
Line of ed.: 14b
შენითა
მოანიჭე
და
აცხოვნე
ერი
შენი
,
ვითარცა
Line of ed.: 15b
მხოლოჲ
სახიერ
ხარ
."
სხუაჲ
,
Ⴁ
:
"რაჟამს
აღემართა
Line of ed.: 16b
ძელი
ჯუარისა
შენისაჲ
,
უფალო
,
მეყსეულად
Line of ed.: 17b
შეიძრნეს
საფუძველნი
სიკუდილისანი
,
Line of ed.: 18b
რამეთუ
რომელი
შთანთქა
61
*
სწრაფით
ჯოჯოხეთმან
,
Line of ed.: 19b
განუტევა
იგი
ძრწოლით
,
რომელმან
Line of ed.: 20b
გჳჩუენე
62
*
ჩუენ
მაცხოვარებაჲ
შენი
,
წმიდაო
,
63
*
Line of ed.: 21b
და
64
*
გიღაღადებთ
:
ძეო
ღმრთისაო
,
დიდებაჲ
Line of ed.: 22b
შენდა
."
და
ვითარცა
65
*
იწყოს
66
*
ჯუარისა
თაყუანისცემად
Line of ed.: 23b
ერმან
,
იტყოდიან
67
*
მგალობელნი
Line of ed.: 24b
ზემოწერილთა
68
*
ამათ
დასდებელთაგან
69
*
იმიერ
Line of ed.: 25b
და
ამიერ
და
მეყსეულად
_ \\
"ჯუარსა
შენსა
Line of ed.: 26b
თაყუანის-ვსცემთ
,
მეუფეო
,
და
წმიდასა
აღდგომასა
70
*
Line of ed.: 27b
შენსა
უგალობთ
და
ვადიდებთ
."
და
71
*
Line of ed.: 28b
ოდეს
72
*
მრავალგზის
ითქუას
73
*
ესე
, \\
კუალად
Line of ed.: 29b
\\
ზემოწერილთა
მათ
დასდებელთაგან
თქუან
Line of ed.: 30b
და
კუალად
"ჯუარსა
შენსა
თაყუანის-ვსცემთ
,
Line of ed.: 31b
მეუფეო
."
და
ვითარცა
ერი
დაესრულოს
,
მერმე
Line of ed.: 32b
ითქუას
კუერექსი
,
ვითარცა
ზემოწერილ
Line of ed.: 33b
არს
,
74
*
Manuscript page: A13r
და
75
*
აღესრულოს
ჟამი
ცისკრისაჲ
.
Page of ed.: 17
Line of ed.: 1a
სხუაჲ
1
*
*
*
განგებაჲ
ამისვე
დღისაჲ
:
ვითარცა
Line of ed.: 2a
ზემოწერილითა
მით
წესითა
აღესრულოს
ჟამი
Line of ed.: 3a
ცისკრისაჲ
და
ითქუას
აქებდითი
და
დიდებაჲ
2
*
Line of ed.: 4a
მაღალთაჲ
.
ხოლო
შემდგომად
დიდებაჲ
Line of ed.: 5a
მაღალთაჲსა
თქუან
წმიდაო
ღმერთოჲ
,
ვითა
ჟამისწირვასა
Line of ed.: 6a
ითქუმის
.
და
შეიმოსოს
პატრიაქი
და
Line of ed.: 7a
ეპისკოპოსნი
3
*
და
4
*
მღდელნი
სადიაკონოს
5
*
Line of ed.: 8a
და
შევიდენ
საკურთხეველად
და
მღდელსა
,
რომელი
Line of ed.: 9a
მეჭურჭლე
იყოს
ეკლესიისაჲ
,
მას
ეტჳრთოს
Line of ed.: 10a
ძელი
ცხორებისაჲ
და
წინა
პატრიაქისა
6
*
Line of ed.: 11a
ვიდოდის
და
პატრიაქი
უკუანა
.
და
დიაკონნი
Line of ed.: 12a
სანთლებითა
წინაუძღოდინ
ძელსა
ცხორებისასა
Line of ed.: 13a
და
შე-რაჲ-ვიდენ
საკურთხეველად
,
დაუსუენონ
Line of ed.: 14a
ძელი
ცხორებისაჲ
საკურთხეველსა
ზედა
.
და
Line of ed.: 15a
ვითარცა
წმიდაო
ღმერთოჲ
დაასრულონ
,
აღვიდენ
Line of ed.: 16a
მგალობელნი
საფსალმუნეთა
7
*
ზედა
და
Line of ed.: 17a
წართქუნენ
ესე
იბაკონი
და
ყოველსა
იბაკოსა
Line of ed.: 18a
ზედა
იტყოდინ
8
*
მუჴლსა
დავითისსა
,
9
*
Line of ed.: 19a
რომელი
შეჰგვანდეს
.
პირველი
იბაკოჲ
,
ჴმაჲ
10
*
Ⴀ
:
Line of ed.: 20a
"აცხოვნე
,
უფალო
,
ერი
შენი
."
Ⴁ
იბაკოჲ
,
Ⴂ
Line of ed.: 21a
გუერდი
:
"ეკლესიაჲ
შენი
,
ქრისტე
11
*
ღმერთო
."
Line of ed.: 22a
სხუაჲ
იბაკოჲ
,
ჴმაჲ
12
*
Ⴁ
:
"ცხოველსმყოფელ
."
Line of ed.: 23a
სხუაჲ
, \\
Ⴁ
გუერდი
:
"დღეს
13
*
საწინაჲსწარმეტყუელოჲ
."
14
*
Line of ed.: 24a
სხუაჲ
Ⴁ
გუერდივე
:
15
*
"რაჟამს
Line of ed.: 25a
აღემართა
."
სხუაჲ
,
Ⴂ
16
*
გუერდი
:
17
*
"ცეცხლისა
Line of ed.: 26a
უბრწყინვალეს
."
სხუაჲ
,
Ⴃ
:
"რომელი
აჰმაღლდი
Line of ed.: 27a
ნეფსით
ჯუარსა
."
ესე
ყოველნი
ზემოჲთ
18
*
ჰპოვნე
.
Line of ed.: 28a
უკუეთუ
ესრეთ
იტყოდი
,
მცირედ
უკუვლე
და
Line of ed.: 29a
ჰპოვნე
.
და
წარიკითხნენ
19
*
სამნი
ზემოწერილნი
Line of ed.: 30a
საკითხავნი
,
ჰპოვნე
საწინაჲსწარმეტყუელოთა
20
*
Line of ed.: 31a
წიგნსა
,
ამასვე
თუესა
ႨႣ
.
ხოლო
მზე
რაჲ
აღმობრწყინდეს
,
Line of ed.: 32a
აღვიდეს
პატრიაქი
საფსალმუნეთა
Line of ed.: 33a
ზედა
.
და
სხუასა
მღდელსა
ეტჳრთოს
Manuscript page: A13v
Line of ed.: 34a
ძელი
ცხორებისაჲ
21
*
ბუდითა
და
წინაუვიდოდის
.
Line of ed.: 35a
ხოლო
საფსალმუნედ
22
*
\\
რაჲ
აღვიდენ
,
მოვიდეს
Line of ed.: 36a
მთავარდიაკონი
და
მოსძარცოს
პატრიაქსა
ომ\ფორი
.
Line of ed.: 1b
მაშინ
\\
პატრიაქმან
მუჴლნი
მოიდრიკნეს
Line of ed.: 2b
და
აღდგეს
და
აღიღოს
ძელი
ცხორებისაჲ
და
Line of ed.: 3b
აღიპყრას
ზე
.
23
*
და
მგალობელთა
იწყონ
ხოლო
Line of ed.: 4b
იბაკოსა
ამას
Ⴃ
:
"რომელი
აჰმაღლდი
ჯუარსა
Line of ed.: 5b
ზედა
",
24
*
უკუანა
ჰპოვო
.
25
*
დადგენ
პატრიაქსა
Line of ed.: 6b
თანა
სჳნკელნი
და
ვითარცა
იბაკოჲ
იგი
Line of ed.: 7b
დაასრულონ
,
იწყოს
ერმან
კჳრიელეისონსა
.
და
Line of ed.: 8b
ას-ასსა
კჳრიელეისონსა
ზედა
მოიქცეოდის
26
*
Line of ed.: 9b
პატრიაქი
,
ხოლო
აღიპყრას
პირველად
აღმოსავალით
Line of ed.: 10b
კერძო
და
მერმე
მოიქცეს
27
*
ჩრდილოჲთ
Line of ed.: 11b
და
დასავალით
და
სამხრით
და
კუალად
Line of ed.: 12b
აღმოსავალით
.
და
მერმე
გარდამოიყვანოს
და
Line of ed.: 13b
მისცეს
მეორედსა
ხუცესთასა
.
და
შთავიდეს
პატრიაქი
Line of ed.: 14b
საკურთხეველად
და
მისცეს
მშჳდობაჲ
Line of ed.: 15b
და
ჟამი
აღასრულონ
,
ხოლო
იქმნას
თაყუანისცემაჲ
Line of ed.: 16b
ჯუარისაჲ
ვიდრე
ჟამისწირვამდე
.
**
*
Line of ed.: 17b
\\
სამხრად
28
*
ფსალმუნთა
28ა
*
ადგილსა
29
*
ესე
Line of ed.: 18b
ფსალმუნნი
ითქუნენ
:
ფსალმუნი
ႩႠ
:
30
*
"ღმერთო
,
Line of ed.: 19b
ღმერთო
ჩემო
,
მომხედენ
მე
."
(1)
*
და
31
*
ყოველსა
Line of ed.: 20b
მუჴლსა
ზედა
ესრეთ
იტყოდიან
:
32
*
"ოხითა
Line of ed.: 21b
წმიდისა
ღმრთისმშობლისაჲთა
,
მაცხოვარ
,
Line of ed.: 22b
აცხოვნენ
33
*
სულნი
ჩუენნი
."
ფსალმუნი
34
*
ႭႢ
:
35
*
Line of ed.: 23b
"რად
განგჳშორებ
36
*
ჩუენ
,
ღმერთო
,
სრულიად
",
37
*
(2)
*
Line of ed.: 24b
და
38
*
ყოველსა
მუჴლსა
ზედა
:
"გუაცხოვნენ
Line of ed.: 25b
ჩუენ
,
39
*
ძეო
ღმრთისაო
,
რომელი
ჴორცითა
Line of ed.: 26b
ჯუარს-ეცუ
,
გიგალობთ
შენ
,
ალელუიაჲ
,
40
*
Line of ed.: 27b
ალელუიაჲ
." \\
ფსალმუნი
41
*
ႮჁ
:
"უფალი
სუფევს
,
Line of ed.: 28b
განრისხნედ
42
*
ერნი
."
(3)
*
და
43
*
ყოველსა
მუჴლსა
Line of ed.: 29b
ზედა
იტყოდიან
:
44
*
"აცხოვნე
,
უფალო
,
ერი
Line of ed.: 30b
შენი
და
აკურთხე
სამ{კჳდრებელი}
."
შესლვასა
მღდელისასა
Line of ed.: 31b
ესე
45
*
მუჴლი
46
*
თქუან
:
"აღამაღლებდით
47
*
უფალსა
Line of ed.: 32b
ღმერთსა
ჩუენსა
,
თაყუანის-სცემდით
48
*
კუარცხლბეკსა
."
(4)
*
Line of ed.: 33b
Manuscript page: A14r
დიდებაჲ
და
49
*
იბაკოჲ
,
ხოლო
Line of ed.: 34b
წმიდაო
ღმერთოჲსა
50
*
წილ
51
*
თქუან
ესე
,
Line of ed.: 35b
Ⴂ
გუერდი
:
"ჯუარსა
შენსა
თაყუანის-ვსცემთ
,
Line of ed.: 36b
მეუფეო
,
და
წმიდასა
აღდგომასა
52
*
შენსა
უგალობთ
1
*
Page of ed.: 18
Line of ed.: 1a
და
2
*
ვადიდებთ
."
ფსალმუნი
Ⴂ
გუერდი
:
Line of ed.: 2a
"აღამაღლებდით
3
*
უფალსა
ღმერთსა
4
*
ჩუენსა
და
5
*
Line of ed.: 3a
თაყუანის-ეცით
კუარცხლბე
."
(1)
*
დასდებელი
:
Line of ed.: 4a
"უფალი
სუფევს
,
განრისხნედ
6
*
ერნი
."
(2)
*
პავლე
Line of ed.: 5a
კორინთელთაჲ
Ⴀ
:
7
*
"ძმანო
,
სიტყუაჲ
Line of ed.: 6a
იგი
ჯუარისაჲ
წარწყმედ
." \\
ვიდრე
"ღმრთისა
Line of ed.: 7a
სიბრძნე
."
8
*
(3)
*
ალელუიაჲ
,
Ⴀ
:
"რად
განგჳშორებ
9
*
Line of ed.: 8a
ჩუენ
,
ღმერთო
,
სრულიად
."
(4)
*
სხუაჲ
:
"მოიჴსენე
Line of ed.: 9a
კრებული
შენი
,
რომელ
მოიგე
."
ვიდრე
10
*
"იჴსენ
Line of ed.: 10a
კუერთხითა
ნაწილი
მკჳდრობისა
შენისაჲ
."
(5)
*
სახარებაჲ
Line of ed.: 11a
იოვანესი
,
თავი
ႰႮჁ
:
"მას
ჟამსა
11
*
ზრახვა-ყვეს
Line of ed.: 12a
მღდელთმოძღუართა
"
ვიდრე
"წამებაჲ
მისი
."
(6)
*
Line of ed.: 13a
განიცადე
: \\
"გამოგჳჩნდა
ჩუენ
12
*
ნათელი
პირისა
Line of ed.: 14a
შენისაჲ
,
უფალო
;
ალელუიაჲ
."
(7)
*
Line of ed.: 15a
მწუხრი
:
წარდგომაჲ
Ⴂ
გუერდი
:
"ღმერთმან
Line of ed.: 16a
ჩუენმან
\\
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
Line of ed.: 17a
ყოველივე
,
რაჲცა
უნდა
,
ქმნა
."
(8)
*
დასდებელი
:
Line of ed.: 18a
"გამოსლვასა
ისრაელისასა
ეგჳპტით
."
(9)
*
Line of ed.: 19a
ხოლო
სერობისად
თქუნენ
გალობანი
წმიდისა
13
*
Line of ed.: 20a
იოვანე
ოქროპირისანი
.
Line of ed.: 21a
უწყებაჲ
ჯერ-არს
,
14
*
რამეთუ
15
*
უკუეთუ
კჳრიაკესა
16
*
Line of ed.: 22a
დახუდეს
17
*
ჯუართა
18
*
აპყრობაჲ
,
19
*
ადგომისაჲ
20
*
Line of ed.: 23a
არარაჲ
21
*
ითქუმის
ყოვლადვე
,
22
*
არამედ
Line of ed.: 24a
ყოველი
ჯუარისაჲ
.
Line of ed.: 25a
შაბათსა
შემდგომად
ჯუართა
23
*
აპყრობისა
Line of ed.: 26a
პავლე
კორინთელთაჲ
24
*
Ⴀ
:
25
*
"ძმანო
,
იხილეთღა
26
*
Line of ed.: 27a
ჩინებულებაჲ
"
ვიდრე
"წინაშე
ღმრთისა
."
(10)
*
Line of ed.: 28a
სახარებაჲ
ლუკაჲსი
:
"თქუა
უფალმან
:
რომელსა
Line of ed.: 29a
ჰნებავს
შედგომად
."
(11)
*
ჰპოვო
27
*
სამშაბათსა
Ⴄ
Line of ed.: 30a
შჳდეულისასა
.
Line of ed.: 31a
კჳრიაკესა
შემდგომად
ჯუართა
28
*
აპყრობისა
Line of ed.: 32a
_
ჴსენებაჲ
წმიდისა
მღდელმოწამისა
29
*
სჳმეონ
Line of ed.: 33a
იერუსალიმელ
მთავარეპისკოპოსისაჲ
.
30
*
ესე
Line of ed.: 34a
შესმენილ
იქმნა
მწვალებელთა
მიერ
და
მრავალთა
Line of ed.: 35a
ტანჯვათა
31
*
შემდგომად
უფლისა
წარვიდა
,
ხოლო
Line of ed.: 1b
იყო
ასოცისა
32
*
წლისაჲ
ჰასაკითა
,
ტრაიანეს
33
*
Line of ed.: 2b
ზე
,
34
*
რომელსა
თჳს
ეწოდა
უფლისა
,
რომელი
Line of ed.: 3b
იქმნა
შემდგომად
იაკობისა
35
*
ეპისკოპოს
36
*
Line of ed.: 4b
იერუსალემისა
,
37
*
რომელი
იყო
მამის
ძმისწული
Line of ed.: 5b
მისი
,
ძე
38
*
კლეოპაჲსი
39
*
და
მარიამის
,
40
*
Line of ed.: 6b
ცოლისა
მისისაჲ
,
რამეთუ
კლეოპა
41
*
და
იოსებ
,
რომლისადა
42
*
Line of ed.: 7b
მითხოვილ
43
*
იყო
წმიდაჲ
44
*
ღმრთისმშობელი
,
Line of ed.: 8b
ძმანი
იყვნეს
.
Manuscript page: A14v
სამხრად
ოხითაჲ
Ⴃ
:
45
*
"საქმით
Line of ed.: 9b
მიემსგავსე
მოციქულთა
."
ჰპოო
46
*
სამსა
47
*
ამის
Line of ed.: 10b
თჳსასა
.
წარდგომაჲ
,
48
*
Ⴂ
გუერდი
:
"პატიოსან
Line of ed.: 11b
არს
წინაშე
უფლისა
."
(12)
*
დასდებელი
:
"რაჲ
Line of ed.: 12b
მივაგო
უფალსა
ყოვლისა
."
(13)
*
პავლე
გალატელთაჲ
:
Line of ed.: 13b
"ძმანო
,
ესე
უწყით
,
რამეთუ
"
ვიდრე
Line of ed.: 14b
"თავი
თჳსი
ჩემთჳს
"
ალელუიაჲ
.
(14)
*
Ⴁ
Line of ed.: 15b
გუერდი
: \\
"ნეტარ
არს
კაცი
,
რომელსა
ეშინის
Line of ed.: 16b
უფლისა
."
(15)
*
სახარებაჲ
მარკოზისი
,
თავი
ႮႧ
:
Line of ed.: 17b
"რომელსა
ჰნებავს
"
ვიდრე
"მოსრული
ძალითა
."
(16)
*
Line of ed.: 18b
განიცადე
:
"აქებდით
უფალსა
ცათაგან
,
Line of ed.: 19b
ალელუიაჲ
;
აქებდით
მას
მაღალთა
შინა
,
Line of ed.: 20b
ალე/ლუიაჲ
."
(17)
*
Line of ed.: 21b
წმიდანო
ღმრთისანო
,
მთაწმიდას
და
\\
სხუათა
Line of ed.: 22b
დიდებულთა
მონასტერთა
ყოველთა
ზემოწერილისა
Line of ed.: 23b
მის
წესისაებრ
იქმნების
აპყრობაჲ
პატიოსნისა
Line of ed.: 24b
ჯუარისაჲ
.
თქუენ
კულა
,
რომელიცა
49
*
Line of ed.: 25b
გენებოს
,
50
*
იგიცა
51
*
დაწერეთ
.
52
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Great Synaxarion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.