TITUS
Great Synaxarion
Part No. 10
Previous part

Section: M09_09  
Page of ed.: 11  
Line of ed.: 10a        ႧႭჃႤႱႠ ႱႤႩႣႤႬႡႤႰႱႠ . ჴსენებაჲ 9* წმიდათა
Line of ed.: 11a     
და მართალთა 10* იოვაკიმ 11* და ანაჲსი. 12*

Line of ed.: 12a        
და წამებაჲ წმიდისა მოწამისა 13* სევერიანესი, 14*
Line of ed.: 13a     
რომელი იყო ლიკინიოზის 15* ზე 16* მეფისა 17*
Line of ed.: 14a     
სევასტია ქალაქსა შინა Manuscript page: A7v  მჴედარი იყო გუნდისაგან
Line of ed.: 15a     
სინატორთაჲსა 18* და ემსახურა \\ წმიდათა
Line of ed.: 16a     
ორმეოცთა 19* და ლუსია მთავრისა ზე. 20* ესე
Line of ed.: 17a     
შეპყრობილ იქმნა ქრისტეს აღსარებისათჳს მისვე
Line of ed.: 18a     
ლუსიაჲს 21* მიერ, რომლისაჲ 22* უბრძანა დამოკიდებაჲ
Line of ed.: 19a     
ზღუდესა ზედა და ლოდისა 23* მძიმისა
Line of ed.: 20a     
მობმაჲ 24* _ ფერჴთა მისთაჲ 25* და ესრეთ ჴელთა
Line of ed.: 21a     
ღმრთისათა შეჰვედრა 26* სული თჳსი.

Line of ed.: 22a        
ამასვე დღესა წმიდათა მამათაჲ, 27* რომელნი
Line of ed.: 23a     
შეკრბეს ეფესოს და უშჯულოჲ 28* ნესტორ 29*
Line of ed.: 24a     
დაამჴუეს,

Line of ed.: 25a        
და წმიდისა მოწამისა ხარიტონისი. 30*

Line of ed.: 26a        
მწუხრსა 31* კანონსა არა ვიტყჳთ და 32*
Line of ed.: 27a     
არცა ცისკრად. ხოლო 33* უფალო ღაღადყავსა 34*
Line of ed.: 28a     
ზედა 35* თქუნენ \\ დასდებელნი დღესასწაულისანი
Line of ed.: 29a     
და წმიდათანი. 36* და 37* ეგრეთვე სტიქარონად. ლიტანიისად 38*
Line of ed.: 30a     
და 39* ღმერთი უფალსა ზედა : "შობამან
Line of ed.: 31a     
შენმან, ღმრთისმშობელო ქალწულო."

Line of ed.: 1b        
ცისკრად დაწესებულთა 40* და ღმერთი 41*
Line of ed.: 2b     
უფალსა 42* შემდგომად მეყსეულად გალობანი
Line of ed.: 3b     
აიხუნენ 43* დღესასწაულისანი და წმიდათანი. 44*
Line of ed.: 4b     
განძლიერდასა 45* ზედა წარდგომაჲ და საკითხავი
Line of ed.: 5b     
დღესასწაულისაჲ 46* Ⴁ-ႿႤႰ . 47* ღაღადყავსა 48* ზედა
Line of ed.: 6b     
იბაკოჲ და შემდგომითი შემდგომად აღესრულოს
Line of ed.: 7b     
ჟამი ცისკრისაჲ. ხოლო 49* საქმესა დავაცადებთ 50*
Line of ed.: 8b     
ვიდრე 51* სამხრადმდე 52* და 53* ჟამთა ლოცვასა.

Line of ed.: 9b        
სამხრად 54* ოხითაჲ, ჴმაჲ 55* გუერდი : 56*
Line of ed.: 10b     
"უმაღლესო ცათაო, 57* უწმიდესო ქერობინთაო,
Line of ed.: 11b     
ყოვლადწმიდაო ღმრთისმშობელო ქალწულო,
Line of ed.: 12b     
დაამტკიცე მართლმადიდებ\\ლობაჲ სოფელსა შინა,
Line of ed.: 13b     
დაიცვენ მორწმუნენი მეფენი ჩუენნი 58* და
Line of ed.: 14b     
მოგუანიჭე ზეცით უხუად წყალობაჲ ღმრთისა
Line of ed.: 15b     
მიერ, რომელი შენ 59* ჰშევ, მხოლოო კურთხეულო."
Line of ed.: 16b     
წარდგომაჲ 60* გუერდი : "იხარებდით 61*
Line of ed.: 17b     
მართალნი 62* Manuscript page: A8r  უფლისა მიმართ და ესვიდეს." 63* (3)*
Line of ed.: 18b     
დასდებელი : "შეგესემინ 64* ღმერთსა ლოცვისა." 65* (4)*
Line of ed.: 19b     
პავლე ებრაელთაჲ : "ძმანო, აქუნდა პირველსა 66*
Line of ed.: 20b     
მას კარავსა" ვიდრე "ერისა უმეცრებისათჳს." (5)*
Line of ed.: 21b     
ალელუიაჲ : "ცხორებაჲ მართალთაჲ
Line of ed.: 22b     
უფლისა მიერ არს." (6)* სხუაჲ : 67* "ჴმობდეს მართალნი
Line of ed.: 23b     
უფლისა მიმართ." (7)* სახარებაჲ
Line of ed.: 24b     
ლუკაჲსი, თავი ႭႧ : "თქუა უფალმან : არავინ 68*
Line of ed.: 25b     
აღანთის სანთელი." (8)*
Line of ed.: 26b     
განიცადე : "საჴსენებელად საუკუნოდ
Line of ed.: 27b     
იყოს მართალი, ალელუიაჲ." 69* (9)*

Next part



This text is part of the TITUS edition of Great Synaxarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.