TITUS
Great Synaxarion
Part No. 2
Previous part

Section: M09_01  
Page of ed.: 3  
Line of ed.: 15   თუესა 2* სეკდენბერსა

Line of ed.: 16  
აქუს დღე . დღეთა აქუს ჟამი ႨႡ და ღამეთა _ ჟამი ႨႡ


Line of ed.: 17a        ႧႭჃႤႱႠ ႱႤႩႣႤႬႡႤႰႱႠ 3* . გჳრგჳნი 4* წელიწადისაჲ, 5*
Line of ed.: 18a     
დაწყებაჲ ინდიკტიონისაჲ, 6* მოქცევა 7*
Line of ed.: 19a     
წელიწადისა. 8*

Line of ed.: 20a        
ჴსენებაჲ წმიდისა ღმრთისმშობელისაჲ 9* მიასინეს
Line of ed.: 21a     
შინა.

Line of ed.: 22a        
და წამებაჲ წმიდათა 10* დედათა მოწესეთა და
Line of ed.: 23a     
მოწამეთაჲ, 11* რომელნი იყვნეს ერსა მონასტერსა
Line of ed.: 24a     
შინა და იწამნეს 12* და მათ თანა 13* იწამა ამონაცა 14*
Line of ed.: 25a     
დიაკონი და აითალა. ხოლო იყვნეს ანდრიანოპოლით 15*
Line of ed.: 26a     
მაკედონიისა 16* ქუეყანასა და აღესრულნეს
Line of ed.: 27a     
ლიკინიოზის 17* ზე 18* მეფისა და ვავდოჲს 19*
Line of ed.: 28a     
მთავრისა.

Line of ed.: 1b        
და ჴსენებაჲ წმიდისა მამისა ჩუენისა
Line of ed.: 2b     
სჳმეონ 20* მესუეტისაჲ, 21* რომელი იყო მონასტერსა
Line of ed.: 3b     
მანდროჲსასა. 22* \\ ესე იყო ლეონ მეფისა
Line of ed.: 4b     
ზე, 23* ქალაქისა 24* ანტიოქიისაჲ, 25* რომელ
Line of ed.: 5b     
არს დაფნისაჲ. 26* ხოლო იქმნა მონაზონ და დიდნი
Line of ed.: 6b     
მოღუაწებანი თავს-ისხნა და ფრიადნი საკჳრველებანი
Line of ed.: 7b     
აღასრულნა და ორმეოცდაშჳდისა წლისა
Line of ed.: 8b     
ჟამთა თჳთოსახეთა 27* სუეტთა 28* ზედა თავი
Line of ed.: 9b     
თჳსი აღამაღლა და უფლისა მიმართ
Line of ed.: 10b     
მიიცვალა.

Line of ed.: 11b        
ამასვე დღესა Manuscript page: A2r  აღსრულებაჲ 29* ისო ნავესი,
Line of ed.: 12b     
რომელმან წინაწარმეტყუელა ႩႡ წელ.

Page of ed.: 4  
Line of ed.: 1a        
ამასვე დღესა წმიდათა მოწამეთაჲ 1* აღათოკლია, 2*
Line of ed.: 2a     
კალისტოს, ევვოდუ 3* და ერმოგინესი.

Line of ed.: 3a        
ხოლო განგებაჲ ესრეთ აღესრულოს : **
Line of ed.: 4a     
მწუხრი უფალო ღაღადყავსა 4* ზედა თქუნენ
Line of ed.: 5a     
დასდებელნი ინდიკტიონისანი და წმიდისა სჳმეონისნი
Line of ed.: 6a     
და ვიდრე უფალო ღაღადყავსა 5* იტყოდიან,
Line of ed.: 7a     
შეიმოსნენ მღდელნი და შევიდენ საკურთხეველად
Line of ed.: 8a     
და მისცენ მშჳდობაჲ და დასხდენ და თქუას მეფსალმუნემან
Line of ed.: 9a     
წარდგომაჲ დღისაჲ და იკითხნენ
Line of ed.: 10a     
საკითხავნი სიბრძნისაგან სოლომონისა 6* ანუ
Line of ed.: 11a     
თუ მეორენი, ვითა საწინაჲსწარმეტყუელოსა
Line of ed.: 12a     
სწერიან, რამეთუ უფროცა შეჰგვანან. და მერმე
Line of ed.: 13a     
თქუნენ სტიქარონნი ინდიკტიონისანი, ხოლო
Line of ed.: 14a     
მუჴლთა წილ ესე მუჴლნი : "აკურთხო
Line of ed.: 15a     
შენ გჳრგჳნი წელიწადისაჲ სიტ{კოებითა}." (1)*. სხუაჲ :
Line of ed.: 16a     
"ნეტარ არს კაცი, რომელსა ეშინის უფლისა
Line of ed.: 17a     
და მცნე." (2)*. დიდებაჲ და აწდამარადისი 7* და
Line of ed.: 18a     
ღმრთისმშობლისაჲ.

Line of ed.: 19a        
ხოლო მწუხრსა ლიტანიისად და ცისკრად
Line of ed.: 20a     
ღმერთი უფალსა ზედა ესე დასდებელითქუან,
Line of ed.: 21a     
ჴმაჲ : "რომელი ყოველთა დაბადებულთა
Line of ed.: 22a     
შემოქმედი ხარ, რომელმან ჟამ[ნ]ი და წელნი თჳსითა
Line of ed.: 23a     
ჴელმწიფებითა განაწესენ, აკურთხე გჳრგჳნი
Line of ed.: 24a     
ამის წელიწადისაჲ სიტკბოებითა \\ შენითა, უფალო,
Line of ed.: 25a     
და დაიცვენ მშჳდობით ღმრთისმშობელისა
Line of ed.: 26a     
მიერ მეფენი და ერი შენი დიდითა შენითა წყა\ლობითა."
Line of ed.: 1b     
და დიდებასა ზედა წმიდისაჲ,
Line of ed.: 2b     
ჴმაჲ : "მოთმინებისა სუეტ იქმენ, რამეთუ ჰბაძევდი
Line of ed.: 3b     
პირველთა მათ მამათა, ნეტარო, იობს მოთმინებითა,
Line of ed.: 4b     
იოსებს სიწმიდითა და უჴორცოთა მოქალაქობაჲ
Line of ed.: 5b     
ჴორცითა აღასრულე. ევედრეუფალსა 8*
Line of ed.: 6b     
შეწყალებად 9* სულთა ჩუენთათჳს." და
Line of ed.: 7b     
აწდამარადისსა ზედა ღმრთისმშობლისაჲ.
Line of ed.: 8b     
Manuscript page: A2v  და ეგრეთვე სამხრად ოხითად ესევე დასდებელნი
Line of ed.: 9b     
თქუნენ. 10*

Line of ed.: 10b        
ცისკრად შემდგომად ფსალმუნებისა
Line of ed.: 11b     
თქუან წარდგომაჲ ინდიკტიონისაჲ და იკითხონ
Line of ed.: 12b     
ცხორებაჲ წმიდისა სჳმეონისი და მერმე თქუნენ
Line of ed.: 13b     
გალობანი ინდიკტიონისანი და წმიდისანი. და
Line of ed.: 14b     
ორთავე გალობათა დასდებელსა ორ-ორჯელ
Line of ed.: 15b     
იტყოდიან. განძლიერდასა ზედა წარდგომაჲ
Line of ed.: 16b     
წმიდისაჲ. ღაღადყავსა 11* *** ზედა იბაკოჲ ორთაჲვე
Line of ed.: 17b     
და აქებდითი. ხოლო დიდებასა და აწდამარადისსა
Line of ed.: 18b     
ზედა ესე დასდებელი თქუან, ჴმაჲ : "სუფევაჲ
Line of ed.: 19b     
შენი, ქრისტე, სუფევა არს ყოველთა საუკუნეთა
Line of ed.: 20b     
და უფლებაჲ შენი ყოველსა შორის თესლსა და
Line of ed.: 21b     
თესლსა, რამეთუ ყოველივე სიბრძნითა შენითა
Line of ed.: 22b     
დაჰბადე და ჟამნი და წელნი ჩუენთჳს განაწესენ.
Line of ed.: 23b     
ამისთჳსცა გმადლობთ შენ \\ ყოვლადვე **** და
Line of ed.: 24b     
ყოვლისათჳს 12* და ვღაღადებთ : აკურთხე გჳრგჳნი
Line of ed.: 25b     
ამის წელიწადისაჲ სიტკბოებითა შენითა და
Line of ed.: 26b     
ღირს მყვენ ჩუენ დაუსჯელად ჴმობად შენდამი :
Line of ed.: 27b     
"დიდებაჲ მაღალთა შინა ღმერთსა, ქუეყანასა
Page of ed.: 5   Line of ed.: 1a     
ზედა მშჳდობაჲ და კაცთა შორის სათნოებაჲ"
Line of ed.: 2a     
ვიდრე 1* სრულიად, 2* წმიდაო ღმერთოჲ 3*
Line of ed.: 3a     
და 4* ლიტანიისაჲ და 5* კუერექსი ზეგარდამოჲ 6*
Line of ed.: 4a     
და მოგუმადლენთაჲ და აღასრულონ ჟამი 7* ცისკრისაჲ.

Line of ed.: 5a        
სამხრად ფსალმუნთა წილ ესე ფსალმუნნი
Line of ed.: 6a     
თქუნენ : ფსალმუნი : "კეთილ არს აღსარებაჲ
Line of ed.: 7a     
უფლისაჲ და გალობ{ად}." (1)* და ყოველსა მუჴლსა
Line of ed.: 8a     
ზედა ამას იტყოდიან : "ოხითა წმიდისა ღმრთისმშობელისაჲთა, 8*
Line of ed.: 9a     
მაცხოვარ, გუაცხოვნენ ჩუენ."
Line of ed.: 10a     
ფსალმუნი : "უფალი სუფევს, შუენიერებაჲ
Line of ed.: 11a     
შეიმ{ოსა}." (2)* და ყოველსა მუჴლსა ზედა
Line of ed.: 12a     
იტყოდიან : "ოხითა წმიდათა შენთაჲთა, მაცხოვარ,
Line of ed.: 13a     
გუაცხოვნენ ჩუენ." ფსალმუნი : ** "მოვედით,
Line of ed.: 14a     
უგალობდეთ უფალსა და ვღა{ღადებდეთ}." (3)* და ყოველსა მუჴლსა ზედა
Line of ed.: 15a     
იტყოდიან : "რომელი ყოველთა დაბადებულთა შემოქმედი
Line of ed.: 16a     
ხარ." წარდგომაჲ ჴმაჲ : "დიდ არს
Line of ed.: 17a     
უფალი ღმერთი ჩუენი, დიდ არს." (4)* დასდებელი :
Line of ed.: 18a     
"აქებდით უფალსა, რამეთუ სახიერ..." ვიდრე
Line of ed.: 19a     
"ტკბილ ეყავნ მას ქებაჲ." (5)* პავლე კოლასელთა
Line of ed.: 20a     
მიმართ : 9* "ძმა\\ნო, Manuscript page: A3a  შეიმოსეთ ვითარცა
Line of ed.: 21a     
რჩეულთა." (6)* ალელუიაჲ ჴმაჲ : "აკურთხო 10*
Line of ed.: 1b     
შენ გჳრგჳნი წელიწა{დისაჲ}." (7)* სხუაჲ : "მართალი
Line of ed.: 2b     
ვითარცა ფინიკი ყუაოდის." (8)* სახარებაჲ ლუკაჲსი,
Line of ed.: 3b     
თავი ႨჁ : "მას ჟამსა გამოვიდა იესუ ნაზარეთით... "
Line of ed.: 4b     
ვიდრე "პირისაგან მისისა." (9)*
Line of ed.: 5b     
განიცადე : "აკურთხო შენ გჳრგჳნი წელიწადისაჲ." (10)*
Line of ed.: 6b     
ალელუიაჲ. სხუაჲ ჴმაჲ : "საჴსენებელად
Line of ed.: 7b     
საუკუნოდ იყოს მარ{თალი}." (11)* ***

Next part



This text is part of the TITUS edition of Great Synaxarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.