GNC
Author: Dion.Areop.
Pseudo-Dionysius
Areopagita
(Peter
the
Iberian)
Works
On
the
basis
of
the
edition
by
Samson
Enukashvili
,
P̣eṭre
Iberieli
(Psevdo-Deonise
Areoṗageli)
,
Šromebi
.
Eprem
Mciris
targmani
.
Tbilisi
1961
electronically
prepared
for
the
GNC
project
by
Manana
Bukia
under
the
direction
of
Irakli
Garibashvili
,
Tbilisi
, 2019;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 15.2.2021
Manuscripts
:
A
:
A-11
0
B
:
A-68
4
C
:
A-16
3
D
:
A-18
9
E
:
H-19
4
OD
:
Edition
Corderius
,
Antwerpen
1634
Page of edition: 1
Line of edition: 1
პეტრე
იბერიელი
Line of edition: 2
(ფსევდო-დიონისე
არეოპაგელი)
Line of edition: 3
შრომები
Page of edition: 3
Work: Sax.
Line of edition: 1
საღმრთოთა
სახელთათჳს
Page of edition: 5
Line of edition: 1
საღმრთოთა
სახელთათჳს
Manuscript page: OD437
Manuscript page: A9
Manuscript page: C17
Manuscript page: E9r
Chapter: 1
Line of edition: 2
თავი
ა̂
Line of edition: 3
რაჲ
არს
პირი
სიტყჳსაჲ
და
რაჲ
არს
მოცემულ
Line of edition: 4
საღმრთოთა
სახელთათჳს
Paragraph: 1
Line of edition: 5
1.
ხოლო
აწ
,
ჵ
სანატრელო
,
შემდგომად
ღმრთის-მეტყუელებით\თა
Line of edition: 6
სახის-შემოღებათა
,
საღმრთოთა
სახელთა
თარგმანებასა
მო\უჴდე
,
Line of edition: 7
რაოდენ
დასატევნელ
არს
.
ხოლო
იყავნ
Manuscript page: OD438
აწინდელთაცა
Line of edition: 8
ამათ
სიტყუათა
ჩუენთა
შჯულის
დებაჲ
წინა-განსაზღვრებულ
შემყვა\ნებელად
Line of edition: 9
ჩუენდა
ჭეშმარიტისა
მიმართ
ღმრთისათჳს
თქუმულთა
Line of edition: 10
სიტყუათასა
:
"არა
რწმუნებითა
სიბრძნისა
სიტყუათაჲთა
,
არამედ
გა\მოჩინებითა
"
Line of edition: 11
საღმრთოჲსა
სულისა
მიერ
აღძრულისა
ღმრთის-მეტყუ\ელთა
Line of edition: 12
ძალისათა
,
რომლისათ
მიერ
უთქუმელთა
და
უცნაურთა
უთქუმე\ლად
Line of edition: 13
და
უცნაურად
შევეერთებით
უზეშთაესითა
მით
ჩუენ
შორის
Line of edition: 14
სიტყჳერითა
და
საცნაურითა
ძალითა
და
მოქმედებისა
ერთობითა
.
Manuscript page: C18
Line of edition: 15
რამეთუ
ყოვლად
ვერ
საკადრებელ
არს
თქუმაჲ
და
გო\ნებით
Line of edition: 16
Manuscript page: B3r
მოგონებაჲ
რასმე
ზეშთაარსებისა
და
საიდუმლოჲსა
ღმრთე\ებისათჳს
Line of edition: 17
გარეშე
საღმრთოდ
თხრობილისა
მის
ჩუენდა
საღმრთო\თა
Line of edition: 18
სიტყუათა
მიერ
.
ხოლო
ზეშთა
სიტყჳსა
და
გონებისა
და
არსე\ბისა
Page of edition: 6
Line of edition: 1
იგი
უცნაუ\\რებაჲ
Manuscript page: E9v
არსებათა
უზეშთაესისა
მის
თჳთ
მას
ცნო\ბასა
Line of edition: 2
მიუტეოთ
არსებათა
უზეშთაესისა
.
და
ჩუენ
ესოდენ
აღვი\დოდით
Line of edition: 3
აღმართსა
,
რაოდენ
თავით
თჳსით
მოგუცეს
ჩუენ
ღმერთ\მთავრობითთა
Line of edition: 4
სიტყუათა
შარავანდედმან
ზეშთაკერძოჲსა
მისგან
Line of edition: 5
ბრწყინვალებისა
საღმრთოსა
ნათელთაჲსა
კრძალულებით
და
სი\წმიდით
Line of edition: 6
შეკდიმებულთა
.
Manuscript page: A10
რამეთუ
,
ვითარ-იგი
ჯეროვან
არს
რწმუ\ნებაჲ
Line of edition: 7
ყოვლად
ბრძნისა
და
უჭეშმარიტესისა
ღმრთის-მეტყუელები\საჲ
,
Line of edition: 8
Manuscript page: C19
შემსგავსებულად
თითოეულისა
,
Manuscript page: B3v
გონებათა
გამოუცხადდე\ბის
Line of edition: 9
და
ეჩუენების
ღმერთი
,
რაჟამს
ღმერთ-მთავრობითმან
სახიე\რებამან
Line of edition: 10
მაცხოვნებელობითითა
სიმართლითა
და
ღმრთივ
შუე\ნიერად
Line of edition: 11
ზომით
განუყოს
უზომოებაჲ
თჳსი
,
რაოდენ
დასატევ\ნელ
Line of edition: 12
არს
.
Line of edition: 13
რამეთუ
ვითარცა
მიუწდომელ
და
უხილავ
არიან
გრძნობად\თადა
Line of edition: 14
საცნაურნი
და
აგებულებათა
და
სახეთა
შინა
მყოფთაგან
Line of edition: 15
მარტივნი
და
გამოუსახველნი
და
ჴორცთა
სახითა
დასახულთა
და
Manuscript page: OD439
Line of edition: 16
უჴორცოთა
იგი
შეუხებელი
და
გამოუსახველი
უსახეობაჲ
,
ეგრე\თვე
Line of edition: 17
ჭეშმარიტებისა
სიტყუათაებრ
ზეშთა-იქმნების
არსებათა
უზეშ\თაესი
Line of edition: 18
იგი
არსთა
უსაზღვროებაჲ
და
გონებათაჲსა
ზეშთაგონებისა
Line of edition: 19
ერთობაჲ
;
და
ყოველთა
მოგონებათაგან
მოუგონებელ
არს
ზეშ\თაგონებისა
Line of edition: 20
იგი
ერთი
;
და
გამოუთქუ\\მელ
Manuscript page: B4r
Manuscript page: E10r
არს
ყოვლისა
სიტ\ყჳსაგან
Line of edition: 21
ზეშთასიტყჳსა
იგი
სახიერებაჲ
,
Manuscript page: C20
ერთობაჲ
ერთ-მყოფელი
Line of edition: 22
ყოვლისა
ერთობისაჲ
და
არსებაჲ
ზეშთაარსებისაჲ
,
გონებაჲ
მოუ\გონებელი
,
Line of edition: 23
სიტყუაჲ
გამოუთქმელი
,
უტყუებაჲ
,
მოუგონებლობაჲ
,
Line of edition: 24
დაუსახველობაჲ
,
რამეთუ
არარაჲთ
არს
არსთაგანი
მიზეზი
ყოველ\თა
Line of edition: 25
არსებისაჲ
,
ხოლო
თჳთ
უზეშთაესი
არსთაჲ
,
ვითარცა
მიერ
Line of edition: 26
კერძოჲ
ყოვლისა
არსებისაჲ
,
რაჲთა
თჳთ
მხოლოჲ
ოდენ
გამო\ჩნდეს
Line of edition: 27
ფლობით
მეცნიერ
თავსა
თჳსსა
.
Manuscript page: A11
Paragraph: 2
Line of edition: 28
2.
ამის
ზეშთაარსებისა
და
საიდუმლოჲსა
ღმრთეებისათჳს
,
Line of edition: 29
ვითარცა
პირველ
ვთქუ
,
არა
საკადრებელ
არს
თქუმად
რასმე
Line of edition: 30
გინა
მოგონებად
,
თჳნიერ
საღმრთოდ
თხრობილისა
მის
ჩუენდა
Line of edition: 31
საღმრთოთა
სიტყუათა
მიერ
.
რამეთუ
ვითარ-იგი
თჳთ
თავისა
თჳსი\სათჳს
Line of edition: 32
კეთილად
შუენიერებით
მოუცემიეს
ჩუენდა
სიტყუათა
მათ
ში\ნა
,
Line of edition: 33
ამას
გულისჴმა-ვყოფთ
,
ვითარმედ
რაჲცა
იგი
არს
,
მისი
ცნობაჲ
Page of edition: 7
Line of edition: 1
და
ხედვაჲ
ყოველთა
არსთაგან
შეუვალ
არს
,
ვითარცა
ზეშთაარ\სებისა
Line of edition: 2
ყოველთაგან
ამაღლებული
.
Manuscript page: B4v
და
მრავალნი
ღმრთის-მეტ\ყუელთაგანნი
Line of edition: 3
ჰპოვნე
,
რომელთა
არა
ხოლო
უხილაობაჲ
და
მიუწ\დომელობაჲ
Line of edition: 4
იგალობეს
მისთჳს
,
არამედ
თანად
გამოუძიებელობაჲცა
Line of edition: 5
და
გამოუკულევლობაჲ
,
ვითარმედ
არა
არს
ალაგი
,
არცა
კუალი
ერ\თი
Line of edition: 6
განსავლელი
დაფარულსა
მას
შორის
განუზომელობასა
მისსა
.
Manuscript page: C21
Line of edition: 7
გარნა
არავე
ყოვლად
უზიარებელ
არს
სახიერებაჲ
მისი
Line of edition: 8
არცა
ერთისა
ვისთჳს
არსთაგანი\\სა
,
Manuscript page: E10v
არამედ
რომელმან-იგი
თავ\სა
Line of edition: 9
შორის
თჳსსა
მდგომი
ზეშთაარსებისა
დაამყარა
შარავანდედი
Line of edition: 10
თითოეულსა
არსთაგანსა
შემსგავსებულითა
Manuscript page: )D440
მისითა
ბრწყინვალე\ბითა
,
Line of edition: 11
სახიერების
შუენიერებით
გამოუჩნდების
;
და
დასატევნელითა
Line of edition: 12
მით
და
ხედვითა
და
ზიარებითა
და
მსგავსებითა
თავისა
თჳსისა
Line of edition: 13
მიმართ
მიუწოდს
წმიდათა
გონებათა
,
რომელთა
უწყოდის
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 14
ჯეროვნად
და
დიდად
შუენიერებით
მოუჴდებიან
მას
;
და
Line of edition: 15
არცა
ზეშთა
კერძო
შემსგავსებულად
ძალისა
მიცემულისა
მის
მათ\და
Line of edition: 16
ღმრთის
მხილველობისა
შეუძლებლობით
განლაღნებიან
,
არცა
Line of edition: 17
შთამართ
უდარესთა
მიმართ
დამდაბლ\\დებიან
,
Manuscript page: B5r
არამედ
კეთილად
Line of edition: 18
დგომით
და
მიუდრეკელობით
აღიხილვენ
შარავანდედთა
მიმართ
Line of edition: 19
მათდა
გამობრწყინვებულთა
და
თანა-შეზომილად
შემსგავსებული\სა
Line of edition: 20
მის
მათდა
გამობრწყინვებისა
სურვილისა
კრძალულებითა
წე\სიერითა
Line of edition: 21
სიწმიდით
და
ღირსებით
ფრთოვან
იქმნებიან
.
Paragraph: 3
Line of edition: 22
3.
ამით
ღმერთ-მთავრობითისა
ხედვისა
სასწორთა
შინა
Line of edition: 23
ვიპყრნეთ
თავნი
ჩუენნი
და
მათ
შორის
ვდგეთ
,
რომელნი-იგი
Line of edition: 24
ჰმართებენ
ყოველთავე
ზეშთაცათა
მყოფთა
წმიდათა
წესთა
არსე\ბასა
Line of edition: 25
და
შემკობილებასა
.
Manuscript page: A12
Manuscript page: C22
ერთი
იგი
ესე
არს
,
რაჲთა
ზეშთა
გონე\ბისა
Line of edition: 26
და
არსებისა
იგი
ღმერთ-მთავრობისა
საიდუმლოჲ
გამოუძი\ებელად
Line of edition: 27
ვიპყრათ
კრძალულების
მსგავსებითა
მითვე
წმიდათა
გონება\თაჲთა
Line of edition: 28
და
გამოუთქუმელობასა
მისსა
ყოვლად
ბრძნითა
დუმილითა
Line of edition: 29
პატივ-ვსცეთ
;
Manuscript page: E11r
აღვიხილნეთ
ბრწყინვალებისა
მიმართ
საღმრთო\თა
Line of edition: 30
სიტყუათა
მიერ
ჩუენდა
გამობრწყინვებულისა
და
განათლებულ\ნი
Line of edition: 31
მათ
მიერ
ღმერთ-მთავრობითითა
მით
გალობითა
ზეშთასოფელ\სა
Line of edition: 32
განვბრწყინდეთ
;
და
სამღდელოთა
მათ
ქების-მეტყუელებათა
Line of edition: 33
მიერ
განწესებულნი
მხედველ
ვიქმნნეთ
ნათელსა
ღმერთ-მთავ\რობისა
Line of edition: 34
მიერ
ზომიერად
ჩუენდა
მონიჭებულსა
;
და
უგალობდეთ
Line of edition: 35
კეთილთ-მომცემელსა
მას
დასაბამსა
ყოვლისავე
დიდებულისა
ნა\თელთ-საჩინოებისასა
,
Line of edition: 36
ვითარ-იგი
თჳთ
თავისა
თჳსისათჳს
საღმრ\თოთა
Line of edition: 37
სიტყუათა
შინა
მომცა
ჩუენ
მისთჳს
გულისჴმის-ყოფად
ეს\რეთ
,
Line of edition: 38
ვითარმედ
ყოველთა
მიზეზ
არს
და
დასაბამ
და
არსება
და
Line of edition: 39
ცხორება
,
განვრდომილთა
უკუე
მისგან
აღმოწოდება
და
აღდგო\მა
,
Page of edition: 8
Line of edition: 1
ხოლო
Manuscript page: OD441
ღმრთის
სახეობისა
განხრწნით
წარმწყმედელთა
გა\ნახლებად
Line of edition: 2
და
კუალად
Manuscript page: B5v
გამომხატველ
,
ხოლო
უჯეროჲთა
რაჲთმე
Line of edition: 3
ძრვითა
შერყეულთა
განმტკიცება
ჯეროვან
.
მდგომარეთა
სიმ\ტკიცე
Line of edition: 4
და
მისსა
მიმართ
მიმავალთა
ჴელ-პყრობა
აღმყვანებელ
,
გა\ნათლებულთა
Line of edition: 5
ბრწყინვალება
,
სრულ-ყოფა\\დთა
Manuscript page: C23
სრულთ-მთავრობა
,
Line of edition: 6
განღმრთობადთა
ღმერთ-მთავრობა
,
მარტივთა
სიმარტივე
და
Line of edition: 7
შეერთებულთა
ერთობა
,
ყოვლისავე
დასაბამისა
დასაბამ
ზეშ\თაარსებისა
Line of edition: 8
და
დაფარულთა
განმყოფელ
სახიერებით
და
,
რაჲთა
Line of edition: 9
მარტივად
ვთქუა
,
ცხოველთა
ცხორება
და
არსთა
არსება
,
ყოვლი\სავე
Line of edition: 10
ცხორებისა
და
არსებისა
მიზეზთადა
დასაბამ
მისითა
მით
არა
Line of edition: 11
არსისაგან
არსად
მომყვანებელითა
და
ყოველთა
მპყრობელითა
Line of edition: 12
სა/ხიერებითა
.
Paragraph: 4
Line of edition: 13
4.
ამას
სწავლულ
ვართ
საღმრთოთა
სიტყუათაგან
და
,
ვი\თარ
Line of edition: 14
ვინ
თქუას
,
ყოველსავე
შინა
დიდთა
ღმრთისმეტყუელთა
Line of edition: 15
ქების-მეტყუელებასა
ესრეთ
ჰპოო
სახიერების
მოქმედთა
მათ
მიერ
Line of edition: 16
განფენათა
ღმერთ-\\მთავრობითისა
Manuscript page: A13
წყალობისათა
საჩინოებით
და
Line of edition: 17
ქების-მეტყუელებით
განმრავლებაჲ
სახელის-\\დებათა
Manuscript page: E11v
ღმრთი\სათაჲ
.
Line of edition: 18
ვინაჲცა
განცხადებულად
ყოველსა
შინა
ღმრთის-მეტყუე\ლებისა
Line of edition: 19
აღწერასა
ვხედავთ
,
ვითარ
სიწმიდით
იგალობების
ღმერთ\მთავრობაჲ
,
Line of edition: 20
ვითარცა
ერთობად
და
ერთ-არსობად
სიმარტივისათჳს
Line of edition: 21
და
ერთობისა
ზეშთაბუნებათა
განუყოფელისა
,
რომლისა
მიერ
,
ვითარ\ცა
Line of edition: 22
ერთ-მყო\\ფელითა
Manuscript page: C24
ძალითა
,
შევეერთებით
და
განყოფილთა
ამათ\გან
Line of edition: 23
სხუებრობათა
ჩუენთა
ზეშთასოფლისა
შემოვკრბებით
ღმრთის
სა\ხეობითად
Line of edition: 24
ერთობად
და
ღმრთის
მსგავსებითად
ერთ-ბუნებაობად
;
Line of edition: 25
ხოლო
კუალად
ვითარცა
სამებად
სამ-გუამოვნებისათჳს
ზეშთაარსე\ბისა
Line of edition: 26
მის
მშობლობისა
განცხადებისა
,
რომლისა
მიერ
ყოველნი
მამო\ბანი
Line of edition: 27
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
არიან
და
სახელ-იდებიან
;
და
Line of edition: 28
კუალად
ვითარცა
მიზეზთა
Manuscript page: OD442
არსთასა
,
რამეთუ
ყოველივე
ყოფად
Line of edition: 29
მოყვანებულ
იქმნა
არს-მყოფელისა
მისგან
სახიერებისა
მისისა
;
Line of edition: 30
ხოლო
ბრძნად
და
კეთილად
რამეთუ
ყოველნივე
არსნი
უპყრიან
,
Line of edition: 31
რაჲთა
განუხრწნელად
სცვიდენ
თჳსთა
ბუნებათა
საკუთრებასა
;
რა\მეთუ
Line of edition: 32
მაშინ
აღსავსე
არიან
უმეტესითა
შუენიერებითა
და
საღმრ\თოჲსა
Line of edition: 33
წესიერებისა
შეწყობილებითა
,
რაჟამს
თითოეულმან
დაი\\\ცვას
Manuscript page: E12r
Line of edition: 34
წესი
ბუნებითი
,
ვითარ-იგი
დაიბადა
;
ხოლო
უმრავლესსა
Line of edition: 35
ადგილსა
კაცთ-მოყუარედ
,
რამეთუ
ჩუენებრ
ჭეშმარიტებით
ყოვ\ლად
Line of edition: 36
განკაცებითა
Manuscript page: C25
ჭეშმარიტებით
მიზიარნა
ჩუენ
ერთითა
მით
Line of edition: 37
გუამითა
თჳსითა
სიტყუამან
ღმრთისამან
.
და
თავისა
მიმართ
თჳსი\სა
Line of edition: 38
აღუწოდა
და
შეიერთა
ღმრთეებამან
უკუანაჲსკნელი
სიგლახაკე
Page of edition: 9
Line of edition: 1
ჩუენი
,
რომლისა
მიერ
მარტივი
იესუ
გამოუთქუმელად
შეიორკეცა
Line of edition: 2
და
განვრცელებაჲ
ჟამიერი
მიიღო
უჟამომან
;
და
შინაგან
ბუნები\სა
Line of edition: 3
ჩუენისა
იქმნა
,
რომელი-იგი
ყოვლითავე
ყოველსა
წესსა
ბუ\ნებათასა
Line of edition: 4
ზეშთაარსებისა
ამაღლებულ
არს
უქცეველითა
მით
და
Line of edition: 5
შეურევნელითა
სიმტკიცითა
თჳსითა
;
და
რაოდენსა-რაჲ
სხუასა
Line of edition: 6
იტყჳს
საიდუმლოდ
მოცემული
იგი
ჩუენდა
საღმრთოთა
მათ
წი\ნამძღუართა
Line of edition: 7
ჩუენთაგან
განმაღმრთობელი
ნათელი
შედგომითა
Line of edition: 8
წერილთა
სიტყუათაჲთა
საჩინოებით
მონიჭებულად
ჩუენდა
.
Manuscript page: A14
Line of edition: 9
ამით
ჩუენ
განსწავლულ
ვართ
,
აწ
სადამდე
საზომისაებრ
შე\ძლებისა
Line of edition: 10
ჩუენისა
საღმრთოთა
კრეტ-საბმელთა
მიერ
წმიდათა
მათ
Line of edition: 11
სიტყუათა
და
მღდელთ-მთავრობითთა
კაცთ-მოყუარებით
მო\ცემათა
Line of edition: 12
ჩუენდა
გრძნობადთაგან
საცნაურთათჳს
და
არსთა
მიერ
Line of edition: 13
ზეშთაარსებისანი
განგჳცხადებიან
,
და
ხატთა
მიერ
და
სახეთა
Line of edition: 14
უსახონი
და
გამომხატველნი
წინა-დაგუესხმიან
,
და
ზეშთაბუნე\ბისანი
Line of edition: 15
იგი
და
უმსგავსონი
სიმარტივენი
მრავალ-ფერობითა
გან\ყო\\ფილთა
Manuscript page: C26
Line of edition: 16
სახეთაჲთა
განმრავლდებიან
და
ნივთიერ
იქმნებიან
.
Line of edition: 17
ხოლო
მაშინ
,
რაჟამს
უხრწნელ
და
უკუდავ
ვიქმნნეთ
და
ქრისტეს
Line of edition: 18
სახესა
მას
და
ნეტარსა
მივიწინეთ
სრულებასა
,
Manuscript page: E12v
რაჲთა
"მარადის
Line of edition: 19
უფლისა
თანა
ვიყვნეთ
",
თქმულისა
მისებრ
,
Manuscript page: OD443
მაშინ
ხილული
ესე
Line of edition: 20
მისი
ღმრთის
გამოცხადებაჲ
ყოვლად
უბიწოჲთა
ხედვითა
აღე\სრულოს
Line of edition: 21
ჩუენ
ზედა
,
რაჟამს
უსაჩინოესითა
ბრწყინვალებითა
გან\მაბრწყინვნეს
Line of edition: 22
ჩუენ
,
ვითარცა
მოწაფენი
თჳსნი
საღმრთოსა
მას
ფე\რის-ცვალებასა
.
Line of edition: 23
ხოლო
საცნაური
რაჲ
იგი
მისი
ნათელთ-მოცე\მაჲ
Line of edition: 24
უვნებელსა
და
უნივთოსა
გონებასა
შევიწყნაროთ
და
ზეშთა\გონებისა
Line of edition: 25
შეერთებითა
ზეშთასაჩინოთა
მათ
შარავანდედთა
უცნაუ\რითა
Line of edition: 26
და
ნეტარითა
მოფენითა
უსაღმრთოესსა
მას
მსგავსებასა
Line of edition: 27
მივიწინეთ
ზეშთაცათა
მათ
გონებათასა
.
მაშინ
"სწორ
ანგელოზთა
Line of edition: 28
ვიქმნნეთ
,
ჭეშმარიტისა
სიტყუათაებრ
,
და
ძე
ღმრთის
,
ძე
ქმნულნი
Line of edition: 29
აღდგომისანი
".
Line of edition: 30
ხოლო
აწ
,
ვითარ-ესე
ჩუენგან
მისაწდომელ
არს
,
უსაკუთრეს\თა
Line of edition: 31
სახეთა
ვიჴუმევთ
საღმრთოდ
და
კუალად
მათგან
მარტივსა
და
Line of edition: 32
შეერთებულსა
საცნაურთა
ხედვათა
ჭეშმარიტებასა
მივხედავთ
ძა\ლისაებრ
.
Line of edition: 33
და
შემდგომად
ყოვლისავე
ჩუენ
მიერისა
ღმრთის
სახე\თა
Line of edition: 34
მოგონებისა
დავაცხრობთ
ჩუენთა
საცნაურთა
მოქმედებათა
და
Line of edition: 35
ზეშთაარსებისა
შარავანდედსა
შემსგავსებულად
ძალისა
მოუჴდე\ბით
,
Line of edition: 36
Manuscript page: A15
Manuscript page: C27
რომლისა
შორის
ყოველი
ცნობაჲ
ყოველთა
კიდეთა
ზეშთა
Line of edition: 37
ყოვლისა
გამოთქუმისა
წინაჲსწარ
პირველითგან
იყო
,
რომლისა
Line of edition: 38
არცა
მოგონებაჲ
შესაძლებელ
არს
,
არცა
თქუმაჲ
,
არცა
რაჲთ
Line of edition: 39
ყოვლად
მიხედვაჲ
,
ამისთჳს
,
რამეთუ
ყოვლად
ამაღლებულ
არს
და
Line of edition: 40
უმეტესად
უცნაურ
,
ყოველთავე
არსებითთა
ცნობათა
და
ძალთა
Page of edition: 10
Line of edition: 1
თანად
შემასრულებელცა
და
მათ
ყოველთა
ზეშთაარსებისა
თავსა
Line of edition: 2
შორის
თჳს\\სა
Manuscript page: E13r
შემომკრებელცა
,
ხოლო
მათ
ყოველთაგან
მიუწდო\მელ
Line of edition: 3
ძალითა
და
ზეშთაცათა
გონებათასა
ზეშთადამყარებულ
.
რა\მეთუ
Line of edition: 4
უკუეთუ
ყოველნი
ცნობანი
არსთანი
არიან
და
არსთავე
ზე\და
Line of edition: 5
დასრულებისა
Manuscript page: OD444
მქონებელ
არიან
,
რაბამ
უზეშთაეს
იყოს
ყოვ\ლისავე
Line of edition: 6
სიტყჳსა
და
ყოვლისა
ცნობისა
და
ზეშთა
ყოველთა
გონე\ბათა
Line of edition: 7
და
არსებათა
დამყარებულ
.
Paragraph: 5
Line of edition: 8
5.
რამეთუ
კერძოდ
იგი
ყოვლისა
არსებისაჲ
და
ზეშთაქმნუ\ლი
Line of edition: 9
ყოვლისა
მეცნიერებისაჲ
,
ყოველთა
მწევნელი
და
შემომკრებე\ლი
Line of edition: 10
და
წინამცნობელი
და
მათ
ყოველთაგან
ყოვლად
შეუხებელი
,
Manuscript page: C28
Line of edition: 11
და
არცა
გრძნობაჲ
არს
მისი
,
არცა
ოცნებაჲ
,
არცა
ნებაჲ
,
არცა
Line of edition: 12
სახელის-დებაჲ
,
არცა
სიტყუაჲ
,
არცა
შეხებაჲ
,
არცა
ჴელოვნე\ბაჲ
;
Line of edition: 13
და
ვინაჲთგან
ესე
ყოველი
ესრეთ
არს
,
ვითარ
აღიწეროს
Line of edition: 14
ჩუენ
მიერ
სიტყუაჲ
საღმრთოთა
სახელთათჳს
უწოდებელისა
ზეშ\თასახელისა
Line of edition: 15
და
ზეშთაარსებისა
ღმრთეებისა
გამომაჩინებელი
?
Line of edition: 16
არამედ
ვითარ-იგი
გჳთქუამს
,
რაჟამს
ღმრთის-მეტყუელე\ბითთა
Line of edition: 17
განწესებათა
დავწერდეთ
ერთისა
მის
უმეტესად
უცნაური\სა
,
Line of edition: 18
არსებათა
უზეშთაესისა
თჳთსახიერე\\ბისა
,
Manuscript page: E13v
ესე
იგი
არს
,
რო\მელ
Line of edition: 19
ვიტყჳ
სამებითისა
ერთობისა
,
ერთ-ღმრთეებისა
და
ერთ\სახიერებისა
Line of edition: 20
არცა
გამოთქუმაჲ
,
არცა
მოგონებაჲ
შესაძლებელ
Line of edition: 21
არს
.
Manuscript page: B6r
Manuscript page: C29
და
არა
ხოლო
იგი
,
არამედ
წმიდათა
მათცა
ძალთა
ანგე\ლოზ-შუენიერებითისა
Line of edition: 22
ერთობისა
,
რომლითა-იგი
გინა
თუ
გა\მოკრთოლვად
Line of edition: 23
გი\\ნა
Manuscript page: A16
თუ
მიმღებელად
ჯერ-არს
თქუმაჲ
,
ზეშთაუც\ნაურისა
Line of edition: 24
და
ზეშთასაჩინოჲსა
სახიერებისა
ვითარებაჲ
მათი
გა\მოუთქუმელ
Line of edition: 25
და
უცნაურ
არს
და
მხოლოდ
მათგან
ოდენ
საცნაურ
,
Line of edition: 26
რომელნი-იგი
ზეშთაცნობისასა
მას
ღირს-ქმნულ
არიან
პატივ\სა
Line of edition: 27
ანგელოზებრივისა
მომთხრობელობისასა
.
ამათ
თანა
შეეერთე\ბიან
Line of edition: 28
ჩუენნიცა
ესე
ღმრთის-მხილველნი
ანგელოზთ-მსგავსნი
Line of edition: 29
გონებანი
,
რაოდენ
დასატევნელ
არს
,
ვინაჲთგან
ყოვლისავე
მოქ\მედებისა
Line of edition: 30
საცნაურისა
დაცხრომაჲ
ესე-ვითარი
რაჲმე
იქმნების
,
Line of edition: 31
რომელ
არს
განღმრთობილთა
გონებათა
შეერთებაჲ
ნათელსა
მას
Line of edition: 32
ზეშთაღმერთთაჲსა
.
Line of edition: 33
და
ესრეთ
უგალობენ
მას
უსაკუთრესად
ყოველთავე
არსთა
Line of edition: 34
ზეშთა
\\აღყვანე\\ბითა
,
Manuscript page: B6v
რამეთუ
ესე
გამოუბრწყინვა
მათ
ჭეშმარი\ტებით
Manuscript page: C30
Line of edition: 35
ზეშთაბუნებისად
Manuscript page: OD445
მისსა
მიმართმან
ნეტარებით
შეერთება\მან
,
Line of edition: 36
ვითარმედ
ყოველთავე
არსთა
მიზეზ
არს
,
ხოლო
თჳთ
არცა
Line of edition: 37
ერთი
მათგანი
,
ვინაჲთგან
მათ
ყოველთა
ზეშთაარსებისა
ამაღლე\ბულ
Line of edition: 38
არს
.
ვინაჲცა
ზეშთაარსებასა
ღმერთ-მთავრობისასა
რაჲ\იგი
Line of edition: 39
არს
,
ანუ
თუ
ზეშთასახიერებისა
მისისა
პირველთაგან
ყოფასა
,
Page of edition: 11
Line of edition: 1
ვერცა
ვითარცა
სიტყჳსა
გინა
ძალისა
,
ვერცა
ვითარცა
ცხორები\სა
Line of edition: 2
გინა
გონებისა
,
ანუ
ვითარცა
არსებისა
გალობაჲ
მისაწთომელ
Line of edition: 3
არს
ვერცა
ერთისა
ვისგან
,
რაოდენი
ზეშთა
ყოვლისა
ჭეშმარიტე\ბისა
Line of edition: 4
ტრფიალ
არიან
ჭეშმარიტებისა
;
არამედ
ვითარცა
ყოვლისა
Line of edition: 5
ჩუეულებისა
,
ძრვისა
ცხორებისა
,
ოცნებისა
,
ნებისა
,
სახელისა
,
Line of edition: 6
სიტყჳსა
,
ცნობისა
,
მოგონებისა
,
არსებისა
,
დგომისა
,
დამყარები\სა
,
Line of edition: 7
ერთობისა
,
დასასრულისა
,
დაუს\\რულებელობისა
,
Manuscript page: E14r
ყოველთავე
,
Line of edition: 8
რაოდენნი-რაჲ
არსთაგანნი
არიან
ზეშთააღმატებით
აღმაღლე\ბულსა
.
Line of edition: 9
Manuscript page: C31
Line of edition: 10
ხოლო
ვინაჲთგან
,
ვითარცა
წყაროჲ
სახიერებისაჲ
,
თჳთ
მის
Line of edition: 11
ყოფი\\სა
,
Manuscript page: A17
ყოველთა
არსთაჲსა
მიზეზ
არს
,
ამისთჳს
სახიერების
Line of edition: 12
დასაბამი
იგი
განგებაჲ
ღმერთ-მთავრობისა
მისისაჲ
ყოველთაგან
Line of edition: 13
მიზეზისაგანთა
იგალობებოდენ
.
ვინაჲთგან
მისსა
მიმართ
და
მის\გან
Line of edition: 14
და
მისთჳს
დაებადნეს
ყოველნი
.
და
იგი
თავადი
არს
უზეშ\თაეს
Line of edition: 15
ყოველთა
და
ყოველივე
მის
შორის
შემოუკრებიეს
,
თჳთ
Line of edition: 16
ყოფაჲცა
ესე
და
ყოველთა
არსად
მოყვანებაჲ
და
გუამოვნებაჲ
.
Line of edition: 17
და
მისსა
მიმართ
სურის
ყოველთა
,
საცნაურთა
უკუე
და
სიტყჳერ\თა
Line of edition: 18
მეცნიერებით
,
ხოლო
უდარესთა
მათსა
გრძნობითად
და
სხუა\თა
Line of edition: 19
ცხოველობისა
აღძრვითად
,
გინა
არსებითად
,
ანუ
წესისა
მათი\სა
Line of edition: 20
მარჯუეობითად
.
Manuscript page: E14v
Paragraph: 6
Line of edition: 21
6.
ესე
უკუე
უწყოდეს
ღმრთის-მეტყუელთა
ამისთჳს
,
ვი\თარცა
Line of edition: 22
უსახელოდ
უგალობენ
მას
და
ვითარცა
ყოველთა
სახელთა
Line of edition: 23
მიერ
.
უსახელოდ
უკუე
,
რაჟამს
იტყოდინ
თჳთ
მის
ღმერთ-მთავ\რობისა
Line of edition: 24
მიერ
,
ვითარ
შერისხვით
ეტყჳს
მკითხველსა
მას
მისსა
Line of edition: 25
ერთსა
მას
შინა
საიდუმლოდ
სახის-ჩუენებითსა
ღმრთის
გამოც\ხადებასა
Line of edition: 26
Manuscript page: OD446
და
ესრეთ
რქუმასა
:
"რაჲ
არს
სახელი
შენი
?"
ვითარ
Line of edition: 27
თუმცა
ყოვლისაგანვე
ღმრთის
სახელობითისა
ცნობისა
კიდე
გა\ნიყვანებდა
Line of edition: 28
მას
,
ეტყჳს
,
ვითარმედ
:
"რასა
იკითხავ
სახელსა
ჩემსა
?
Line of edition: 29
და
იგი
არს
საკჳრველ
",
ანუ
არა
ესე
არსა
ჭეშმარიტად
საკჳრველი
სა\ხელი
Line of edition: 30
ზეშთა
ყოველთა
სახელთა
უსახელოჲ
,
"უფროჲს
ყოვლისა
Line of edition: 31
ზეშთააღმატებულისა
სახელისა
სახელდებული
გინა
თუ
საწუთროსა
Line of edition: 32
ამას
,
გინა
თუ
ყოფადთა
მათ
საუკუნეთა
?"
და
კუალად
მრავალ\სახელად
,
Line of edition: 33
რაჟამს
თჳთ
იგივე
შემოიყვანონ
მეტყუელად
:
"მე
ვარ
,
Line of edition: 34
რომელი
ვარ
",
ცხორებაჲ
,
ნათელი
,
ღმერთი
,
ჭეშმარიტებაჲ
.
და
Line of edition: 35
კუალად
,
ოდეს
თჳთ
ღმრთივ
განბრძნობილნი
იგი
მრავალ-სახელ
Page of edition: 12
Line of edition: 1
ჰყოფდენ
მას
და
ყოველთა
ამათ
მიზეზისაგანთაგან
უგალობდენ
მი\ზეზსა
Line of edition: 2
ყოველთასა
,
ვითარცა
სახიერსა
,
ვითარცა
კეთილსა
,
ვითარ\ცა
Line of edition: 3
ბრძენსა
,
ვითარცა
საყუარელსა
,
ვითარცა
ღმერთსა
ღმერთთა\სა
,
Line of edition: 4
ვითარცა
უფალსა
უფალთასა
,
ვითარცა
წმიდასა
წმიდათასა
,
Manuscript page: C32
Line of edition: 5
ვითარცა
საუკუნესა
,
ვითარცა
არსსა
,
ვითარცა
მიზეზსა
საუკუნე\თასა
,
Line of edition: 6
ვითარცა
მომცემელსა
ცხორებისასა
,
ვითარცა
სიბრძნესა
,
Line of edition: 7
ვითარცა
გონებასა
,
ვითარცა
სიტყუასა
,
ვითარცა
მეცნიერებასა
,
Line of edition: 8
ვითარცა
წინაჲთვე
მქონებელსა
ყოველთავე
საუნჯეთა
მეცნიერე\ბისათა
,
Line of edition: 9
ვითარცა
ძალსა
,
ვითარცა
ძლიერსა
,
ვითარცა
მეუფესა
Line of edition: 10
მეუფეთასა
,
ვითარცა
ძუელსა
დღეთასა
,
ვითარცა
დაუბერებელსა
Line of edition: 11
და
დაუჴსნელსა
,
ვითარცა
ცხორებასა
,
ვითარცა
სიმართლესა
,
ვი\თარცა
Line of edition: 12
სიწ\\მიდესა
,
Manuscript page: A18
ვითარცა
გამოჴსნასა
,
ვითარცა
ზეშთააღმა\ტებულსა
Line of edition: 13
ყოველთა
სიდიდეთასა
და
ვითარცა
ნიავ-წულილსა
ში\ნასა
.
Line of edition: 14
ამას
თანა
გონებათაცა
შინა
იტყჳან
ყოფასა
მისსა
და
სულ\თაცა
Line of edition: 15
და
ჴორცთა
და
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
და
თანად
Line of edition: 16
თჳთ
მას\\ვე
Manuscript page: E15
თავსა
შინა
თჳსსა
,
სოფელსა
შინად
,
სოფლისა
გა\რედ
,
Line of edition: 17
სოფლისა
ზეშთად
,
ზეშთაცათად
,
ზეშთაარსებისად
,
მზედ
,
Line of edition: 18
ვარსკულავად
,
ცეცხლად
,
წყლად
,
ქარად
,
ცუარად
,
ღრუბლად
,
ლო\დად
Line of edition: 19
Manuscript page: OD447
და
კლდედ
,
ყოვლად-ყოვლად
და
არცა
ერთად
მათ
ყო\ველთაგანად
.
Line of edition: 20
Manuscript page: B7r
Paragraph: 7
Line of edition: 21
7.
ამას
ყოველთა
მიზეზსა
და
ზეშთა
ყოველთა
მყოფსა
Line of edition: 22
უსახელობაჲცა
შეეტყუების
და
სახელნიცა
ყოველთა
მყოფსა
Line of edition: 23
რაჲთა
განცხადებულ
იქმნეს
ყოველთა
მეუფებაჲ
მისი
და
მისსა
Line of edition: 24
მიმართ
და
მისგან
ყოფაჲ
ყოვლისაჲ
და
მის
შორის
,
ვითარცა
მი\ზეზისა
,
Line of edition: 25
და
თავსა
შორის
თჳსსა
შემომკრებელისა
დასაბამსა
და
Line of edition: 26
აღსასრულსა
ყოველთა
დაბადებულთასა
.
და
"იგი
იყოს
ყოვლად
Line of edition: 27
ყოველთა
შორის
",
სიტყჳსაებრ
წმიდათა
წერილთაჲსა
.
Manuscript page: C33
და
ჭეშმა\რიტად
Line of edition: 28
იქებინ
ყოველთა
გუამ-მყოფელი
დასაბამითი
,
დასრულე\ბითი
Line of edition: 29
და
შემოკრებითი
,
შემზღუდველი
და
საჲნაჴე
და
თავისა
მო\მართ
Line of edition: 30
თჳსისა
მომქცეველი
და
ესე
შეერთებულად
,
განუყოფელად
,
Line of edition: 31
ზეშთააღმატებულად
.
რამეთუ
არა
ხოლო
დაბადებისა
გინა
ცხო\რებისა
Line of edition: 32
ანუ
სრულებისა
ოდენ
მიზეზ
არს
,
რაჲთა
ამათგან
ოდენ
,
Line of edition: 33
გინა
სხჳსა
განგებისაგან
სახელ-დებულ
იქმნეს
ზეშთასახელთა
იგი
Line of edition: 34
სახიერებაჲ
,
არამედ
მარტივად
და
გარე-შეუსაზღვრებლად
თავ\სა
Line of edition: 35
შორის
თჳსსა
შემოუკრებიან
ყოველნი
წინაჲსწარითა
შემოკრე\ბითა
.
Line of edition: 36
და
კუალად
ყოველნი
არსნი
მასვე
და
ერთსა
შორის
არიან
Line of edition: 37
ყოვლისა
განგებისა
მიზეზსა
სახიერებასა
მისსა
.
Manuscript page: B7v
ამისთჳს
ყოველ\თა
Line of edition: 38
არსთაგან
ჯეროვნად
შეწყობილ
არს
ქებაჲ
და
სახელის-დე\ბაჲ
Line of edition: 39
მისი
.
Page of edition: 13
Paragraph: 8
Line of edition: 1
8.
რამეთუ
არა
ხოლო
ესე
სახელები
იქადაგების
ღმრთის\მეტყუელთა
Line of edition: 2
მიერ
ღმრთისათჳს
კერძოთაგან
,
ანუ
ყოვლით
კერძო\თაგან
Line of edition: 3
წინაგანგებულთა
,
ანუ
წინაგანგებადთა
მისთა
,
არამედ
არს
Line of edition: 4
ოდესმე
,
რომელ
საღმრთოთაცა
რაჲთაგანმე
ოცნებათა
დიდთა
ში\ნა\\სამე[
Manuscript page: Ⴄ15ვ]უფოთა,
Manuscript page: A19
Line of edition: 5
ანუ
სხუად
სადმე
მესაიდუმლოეთა
,
გინა
წი\ნაჲსწარმეტყუელთა
Line of edition: 6
და
გამობრწყინვებულთაგან
სხუათა
და
სხუათა
Line of edition: 7
მიზეზთა
და
ძალთა
სახელ-სდებენ
ზეშთაბრწყინვალებისასა
მას
Line of edition: 8
მრავალ-სახელსა
და
ყოველთა
სახელთა
უზეშთაესსა
სახიერებასა
Line of edition: 9
და
ხატთა
რათმე
და
სახეთა
კაცობრივთა
გინა
ცეცხლებრივთა
Line of edition: 10
ანუ
ილეკტროანთა
დასდებენ
მისთჳს
.
და
უგალობენ
თუალთა
Manuscript page: OD448
მის\თა
Line of edition: 11
და
ყურთა
,
ვარჯთა
და
პირსა
,
ჴელთა
და
ბეჭთ-საშუვალსა
,
Line of edition: 12
ფრთეთა
და
მკლავთა
,
ზურგით
კერძოსა
და
ფერჴთა
,
Manuscript page: C34
ამას
თანა
Line of edition: 13
გჳრგჳნთა
და
საყდართა
,
სასუმელთა
და
ტაკუკთა
იტყჳან
მისთა
Line of edition: 14
და
სხუათა
საიდუმლოჲს
სახეთა
შემოიხუმენ
,
რომელთათჳს
სახის\მეტყუელებითსა
Line of edition: 15
ღმრთის-მეტყუელებასა
შინა
ვთქუათ
ძალისაებრ
.
Line of edition: 16
ხოლო
აწ
რაოდენი
თჳს
ეყვოდა
აწ
აღწერილსა
ამას
თავსა
,
Line of edition: 17
საღმრთოთა
სიტყუათაგან
შემოვკრიბეთ
და
,
ვითარცა
კანონი
Line of edition: 18
რაჲმე
,
ვიჴუმიეთ
თქუმული
ესე
,
რაჲ
ამათდა
მიმართ
ხედვითა
Line of edition: 19
მივიწინეთ
აღჴსნასა
საცნაურთა
ღმრთის
სახელთასა
.
და
რასა-იგი
Line of edition: 20
მარადის
ყოველსა
შინა
ღმრთის-მეტყუელებასა
მოგჳთხრობს
ჩუენ
Line of edition: 21
წესი
მღდელთ-მთავრობითი
,
გონებითა
ღმრთის
მხილველითა
Line of edition: 22
მხედველ
ვიქმნნეთ
საკუთრებით
თქუმასა
მათისა
საღმრთოდ
გა\მოცხადებისასა
.
Line of edition: 23
და
ესრეთ
სასმენელთა
წმიდათა
შინა
დავდვათ
Line of edition: 24
თარგმანებაჲ
წმიდათა
ღმრთის
სახელთაჲ
და
საღმრთოჲსაებრ
Line of edition: 25
შჯულთ-მოცემისა
წმიდათა
წმიდაჲ
ვარწმუნოთ
.
ხოლო
უგუნუ\რებით
Line of edition: 26
მოცინარნი
და
მბასრობელნი
მათნი
განვჴადნეთ
;
უფროჲს\ღა
Line of edition: 27
თჳთ
იგინიცა
,
უკუეთუ
ნამდჳლვე
არიანღა
,
ვითარცა
ესე-ვი\თარნი
Line of edition: 28
რაჲმე
კაცნი
,
სიტყუათა
ამათ
ზედა
ღმრთის
მბრძოლები\საგან
Line of edition: 29
ვიჴსნნეთ
.
ხოლო
შენდა
თანანადებ
არს
დაცვაჲ
ამათი
,
ჵ
კეთი\ლო
Line of edition: 30
ტიმოთე
,
წესსავე
ამას
ზედა
სიწმიდით
მოთხრობისასა
,
რაჲთა
Line of edition: 31
არცა
სათქუმელ
,
არცა
განსაცემელ
უმეცართა
ჰყვნე
საღმრთონი
Line of edition: 32
საიდუმლონი
.
და
მე
მომეცინ
ღმერთმან
ღმრთივ
შუენიერად
გა\ლობაჲ
Line of edition: 33
უწოდებელისა
და
საჴელ-უდებელისა
ღმრთეებისა
სახიე\რების
Line of edition: 34
მოქმედსა
სახელთ-სიმრავლესა
.
და
ნუმცა
მოაკლებს
სიტ\ყუასა
Line of edition: 35
ჭეშმარიტებისასა
პირისაგან
ჩემისა!
Page of edition: 14
This text is part of the
TITUS
edition of
Ps.-Dionysius Areopagita, Opera (Eprem Mcire)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.