GNC
Author: Zos. 
Zosimas
Work: All.-E 
Alloquia (CPG 7361)

Translation by Euthymius the Athonite


On the basis of the edition
Zosimes "Sc̣avlays" kartuli targmanebi,
gamosacemad moamzada, c̣inasiṭq̇vaoba da leksiḳoni daurto
Maia Baramiʒem,
Batumi 1999

electronically prepared for the GNC project by Manana Bukia
under the direction of Irakli Garibashvili,
Tbilisi, 2019;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 18.2.2021



Manuscripts:
   A:   A-1104, 91r-154v
   B:   Ivir. georg. 79, 68v-86v + A-1769, 1rv




Page of ed.: 6 
Line of ed.: 1  სწავლაჲ წმიდისა მამისა
Line of ed.: 2 
ჩუენისა ზოსიმესი


Chapter: I  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 3       
I. 1. ნეტარმან მამამან ზოსიმე
Line of ed.: 4    
გამოისახა სასწაული ჯუარისა
Line of ed.: 5    
პირსა თჳსსა და იტყოდა ესრეთ:
Line of ed.: 6    
"განკაცნა რაჲ ღმერთი
Line of ed.: 7    
ჩუენი, დაუსაბამოჲ იგი სიტყუაჲ
Line of ed.: 8    
მამისაჲ, ესოდენი მადლი მოსცა
Line of ed.: 9    
მორწმუნეთა მისთა, ვიდრეღა ჴელ-
Line of ed.: 10    
ეწიფების კაცად-კაცადსა, უკუეთუ
Line of ed.: 11    
ენებოს, შვილ ღმრთისა ყოფად
Line of ed.: 12    
ამისთჳს უკუე ჩუენცა გჳღირს,
Line of ed.: 13    
რომელ ესე გულისჴმა-ვყოთ და
Line of ed.: 14    
Manuscript page: 91v  ვიწყოთ ამიერითგან სულთა ჩუენთა
Line of ed.: 15     
ცხორებისა ზრუნვად, რამეთუ
Line of ed.: 16     
ვინაჲთგან მადლი ღმრთისაჲ მზა
Line of ed.: 17     
არს შეწევნად ჩუენდა, უკუეთუ
Line of ed.: 18     
ჩუენცა ვინებოთ და თანაშეერთოს
Line of ed.: 19     
ნებაჲ ჩუენი შეწევნასა ღმრთისასა,
Line of ed.: 20     
რამეთუ ადვილ არს შერაცხვაჲ
Line of ed.: 21     
ყოვლისავე სოფლსიჲ არარად.

Paragraph: 2  
Line of ed.: 22        
2. და აღიღის ჴელთა თჳსთა
Line of ed.: 23     
ნეტარმან მან წუელაჲ თივისაჲ და
Line of ed.: 24     
იტყჳნ: "ვინ არს, რომელი
Line of ed.: 25     
ამისთჳსმცა შფოთი ყო? ანუ
Line of ed.: 26     
აცილობდა ვის? ანუ ძჳრსა
Line of ed.: 27     
იჴსენებდამცა? ანუმცა მწუხარე
Line of ed.: 28     
იყო? Manuscript page: 92r  გარნა თუ სრულიად
Line of ed.: 29     
წარწყმიდოს ვინმე გონებაჲ თჳსი?"

Paragraph: 3  
Line of ed.: 30        
3. ესრეთ უკუე უწყოდეთ,
Line of ed.: 31     
ვითარმედ: ოდეს წარემართოს კაცი
Line of ed.: 32     
საქმესა შინა ღმრთისასა, ყოველივე
Line of ed.: 33     
სოფელი შეურაცხიეს, ვითარცა ესე
Line of ed.: 34     
წუელაჲ, დაღაცათუ აქუნდეს
Line of ed.: 35     
ყოვლისავე სოფლისა ჴელმწიფებაჲ.?

Page of ed.: 7     
Paragraph: 4  
Line of ed.: 1        
4. რამეთუ არათუ ქონებაჲ რაჲსაჲმე
Line of ed.: 2     
ავნებს, არამედ სიყუარული
Line of ed.: 3     
ნაქონებისა მის მიმართ და
Line of ed.: 4     
შემსჭუალვაჲ მისდა გონებისაჲ ვინ
Line of ed.: 5     
არა უწყის, ვითარმედ უპატიოსნეს
Line of ed.: 6     
ყოვლისა მონაგებისა გუამნი ჩუენნი
Line of ed.: 7     
არ\\იან, Manuscript page: 92v  არამედ მოყუარეთა
Line of ed.: 8     
ღმრთისათა იგინიცა არარად
Line of ed.: 9     
შეჰრაცხნეს, ვიდრე
Line of ed.: 10     
სიკუდილადცა მისცნეს რაოდენ
Line of ed.: 11     
უფროჲს გარეგანთა ამათ საქმეთა
Line of ed.: 12     
სოფლისათა შეურაცხ-ყოფაჲ ადვილ
Line of ed.: 13     
არს?

Paragraph: 5  
Line of ed.: 14        
5.

Paragraph: 6  
Line of ed.: 15        
6. და აჴსენებდა ძმასა მას, რომელსა
Line of ed.: 16     
დაესხა მხალი იგი და იტყოდა: "არა
Line of ed.: 17     
დამაშურალ იყოა ქმნასა მისსა? ანუ
Line of ed.: 18     
არა ეჴმარებოდაა იგი? გარნა
Line of ed.: 19     
აქუნდა ვითარცა არარაჲ.

Page of ed.: 8     
Paragraph: 7  
Line of ed.: 1        
7. ამისთჳსცა მი-რაჲ-ვიდა ბერი
Line of ed.: 2     
იგი მისა და ენება გამოცდაჲ მისი
Line of ed.: 3     
\\და Manuscript page: 93r  იწყო შემუსრვად მხალებისა
Line of ed.: 4     
მის. ხოლო იგი დაიმალა, რაჲთა
Line of ed.: 5     
ყოვლადვე არა ეჩუენოს ბერსა.

Paragraph: 8  
Line of ed.: 6        
8. და ოდეს დაშთა ერთიღა ოდენ
Line of ed.: 7     
ძირი, მაშინ ჰრქუა: "უკუეთუ
Line of ed.: 8     
გნებავს, მამაო, დაუტევე ეგე და
Line of ed.: 9     
ვყოთ დღს სიყუარული.
Line of ed.: 10     
მაშინ სცნა ბერმან მან, ვითარმედ
Line of ed.: 11     
მონაჲ იყო იგი ღმრთისაჲ და არა
Line of ed.: 12     
მხლისაჲ შენ ზედა, ძმაო".

Paragraph: 9  
Line of ed.: 13        
9. და ნუ ხედავთ უნდოებასა
Line of ed.: 14     
მხლისასა გეტყჳ თუქენ, ვითარმედ
Line of ed.: 15     
ყოველივე სოფელი ესრეთვე
Line of ed.: 16     
შეერაცხა მას, რამეთუ ნუ
Line of ed.: 17     
უნდო\\ებასა Manuscript page: 93v  მხლისასა მიხედავთ,
Line of ed.: 18     
არამედ ესე გულისჴმა-ყავთ,
Line of ed.: 19     
ვითარმედ სხუაჲ არარაჲ აქუნდა
Line of ed.: 20     
მას.

Line of ed.: 21     
10.და უკუეთუმცა არა მოღუაწე
Line of ed.: 22     
იყო, უფროჲსმცა აღიძრა მხლისა
Line of ed.: 23     
მისთჳს, რომლისაგან იყო ყოველი
Line of ed.: 24     
ნუგეშინის-ცემაჲ მისი, ვიდრეღა
Line of ed.: 25     
რომელთა-იგი აქუნ მრავალი და
Line of ed.: 26     
უკუეთუ ერთი დასჭირდის, გინა
Line of ed.: 27     
ორი, მრავლით კერძო შეეძლოს
Line of ed.: 28     
ნაცვლისა მისისა პოვნად გარნა
Line of ed.: 29     
მასცა ზედა აჩუენა მან, ვითარმედ
Line of ed.: 30     
ვითარცა არაარსი შერაცხილ იყო
Line of ed.: 31     
წინაშე მისსა.

Page of ed.: 9     
Paragraph: 11  
Line of ed.: 1        
11. Manuscript page: 94r  და იტყოდა ნეტარი ზოსიმე,
Line of ed.: 2     
ვითარმედ: "ხედვენ ესევითართა მათ
Line of ed.: 3     
ეშმაკნი და უკუეთუ ვინმე იხილონ,
Line of ed.: 4     
ვითარმედ არა შემსჭუალულ არს
Line of ed.: 5     
გონებაჲ მისი საქმეთა სოფლისათა,
Line of ed.: 6     
სცნობნ, ვითარმედ ეგევითარი იგი
Line of ed.: 7     
ქუეყანასა ზედა ვალს, არამედ
Line of ed.: 8     
მოქალაქობაჲ და გონებაჲ მისი
Line of ed.: 9     
ზეცას არს".

Next part



This text is part of the TITUS edition of Zosimas, Alloquia (Euthymius).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.