TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 1208
Previous part

Lemma: bargua1 
Number: 1208 
ბარგუა1 (ბარგუას) სახელი ბარგუნს ზმნისა -- მარგვლა, პირველი თოხნა. სინჯაქ თქუუა: ჩქიმი ბერგი ქომუჩასინი, ჰო, მუ ჯგირი ბარგუა მიჩქუნია - სიძემ თქვაო: ჩემი თოხი რომ მომცა, ჰო, რა კარგი თოხნა ვიციო. ქოგიჸოთანქ ბარგუას: ქხს, 1, გვ. 127 - მოგიგდებ მარგვლაში. ჸვანას ბარგუნც: . სამუშ., ქართ. ზეპ., გვ. 82 - ყანას მარგლავს. ვა ხაჩქე, ვა გაჸე; დოხაჩქე დო ვა ბარგე, ტყა გაჸე : . ყიფშ., გვ. 182 - არ გათოხნო, არ გექნება (მოსავალი); რომ გათოხნო და არ გამარგლო, ტყე (ბალახი) გექნება. ბარგუნს (გობარგუ გამარგლა, გოუბარგუ გაუმარგლავს, გონობარგუე(ნ) გამარგლავდა თურმე) გრდმ. მარგლავს. იბარგუნს (გიიბარგუ გაიმარგლა, გოუბარგუ გაუმარგლავს) გრდმ. სათავ. ქც. ბარგუნს ზმნისა -- იმარგლავს. უბარგუნს (გუუბარგუ გაუმარგლა, გუუბარგუ გაუმარგლავს) გრდმ. სასხ. ქც.. ბარგუნს ზმნისა -- უმარგლავს. იბარგუუ(ნ) (გიიბარგუ გაიმარგლა, გობარგე{ლე}(ნ) გამარგლულა) გრდუვ. ვნებ. ბარგუნს ზმნისა -- იმარგლება. აბარგუუ(ნ) (გააბარგუ გაემარგლა, გობარგუუ გამარგვლია) გრდუვ. ვნებ. უბარგუნს ზმნისა -- ემარგლება. იბარგე(ნ) (იბარგუ შესაძლებელი გახდა გამარგვლა, -- , ნობარგუე(ნ) შესაძლებელი ყოფილა გამარგვლა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. ბარგუნს ზმნისა -- შეიძლება გამარგვლა. აბარგე(ნ) (აბარგუ შეძლო გაემარგლა, -- , გონობარგუე(ნ) შესძლებია გამარგვლა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. უბარგუნს ზმნისა -- შეუძლია გამარგლოს. ობარგაფუანს (ობარგაფუუ ამარგვლინა, უბარგაფუაფუ უმარგვლინებია, ნობარგაფ{უაფ}უე(ნ) ამარგვლინებდა თურმე ) კაუზ. ბარგუნს ზმნისა -- ამარგვლინებს. მაბარგალი მიმღ. მოქმ. {გა}მმარგლავი. ობარგალი მიმღ. ვნებ. მყ. {გა}სამარგლი. ბარგილი მიმღ. ვნებ. წარს. {გა}მარგლული. ნაბარგა მიმღ. ვნებ. წარს. {გა}ნამარგლი. ნაბარგუერი მიმღ. ვნებ. წარს. {გა}მარგვლის საფასური. უბარგუ, უგუბარგუ მიმღ. უარყ. {გა}უმარგლავი. იხ. ბერგი; შდრ. მაჟირუა, ხაჩქუა; ლაზ. ბერგი: ობერგუ მარგვლა (ნ. მარი.).

Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.