TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 20269
Lemma: t'q'vizin-i
Number: 20269
ტყვიზინ-ი
(ტყვიზინს)
თვალებგადმოკარკვლით
,
გაშტერებით
ყურება
;
ბღვერა
.
კუჩხის
მიმოძ
რიზინა
,
ბოშ
,
მუს
დინმოტყვიზინა
:
ქხს
, 1,
გვ
.
245
-
ფეხზე
მაცვია
რეზინი
,
ბიჭო
,
რას
მიშტერებ
თვალებს
.
მუჭო
გიტყვიზანს
თოლი
?
-
როგორ
გადმოგიკარკლავს
თვალები
(იბღვირები)
?
იტყვიზინანს
(იტყვიზინუუ
იბღვირა
,
უტყვიზინუაფუ
უბღვერია
,
ნოტყვიზინაფუე(ნ)
იბღვირებოდა
თურმე)
გრდუვ
.
ვნებ
.
თვალებგადმოკარკლული
იყურება
, --
იბღვირება
.
ოტყვიზინანს
იგივეა
,
რაც
იტყვიზინანს
.
უტყვიზინანს
(უტყვიზინუუ
უბღვირა
,
უტყვიზინუაფუ
უბღვერია)
გრდუვ
.
ვნებ
.
უყურებს
ბღვერით
.
უტყვიზანს
თოლი
(მხოლოდ
აწმყოს
წრის
მწკრივებში)
გრდუვ
.
ვნებ
.
გადმოკარკლული
აქვს
თვალები
.
იხ
.
თოლიტყვიზა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.