TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 147
Chapter: B26
Page of edition: 139
Migne number: 5
Line of edition: 3
26.
[
რიჱ
]. (5).
გჳთხრობდა
ჩუენ
მამაჲ
პოლოხრონიოს
,
ვითარმედ
:
Line of edition: 4
ძმამან
ვინმე
შეისუენა
მონასტერსა
შინა
მაგდლოჲსასა
,
და
მრქუა
Line of edition: 5
მე
იკონომოსმან
:
ყავ
სიყუარული
და
მოვედ
ჩემ
თანა
და
შემეწიე
,
Line of edition: 6
რაჲთა
მოვიღოთ
ჭურჭელი
*
2
ძმისაჲ
ამის
სახიდ
საერთოდ
.
და
მივედ
Line of edition: 7
მის
თანა
და
ვიხილე
იგი
,
რამეთუ
ტიროდა
,
და
ვარქუ
*
3
მას
:
Line of edition: 8
რაჲსათჳს
სტირ
,
მამაო
?
და
მრქუა
*
4
მე
:
ამისთჳს
,
რამეთუ
დღეს
Line of edition: 9
ძმისა
ამის
Ms. page: 206v
ჭურჭელსა
*
5
გამოვკრებთ
*
6
და
ხვალე
ჩემდა
ჯერ
არს
Line of edition: 10
გამოკრებად
.
და
ესრეცა
მე
ვიტყჳ
ამას
,
რამეთუ
შემდგომად
ორისა
Line of edition: 11
დღისა
მიიცვალა
ძმაჲცა
.
*
*
გარდაუტეო
*
7
ხატი
ესე
და
ვდგე
წინაშე
Line of edition: 12
[მის]სა
და
აღვასრულო
კანონი
ჩემი
და
ვევედრებოდი
ღმერთსა
და
Line of edition: 13
ვიტყოდი
სულ-თქუმით
: [..
.]ტყოო
,
თუ
*
8
მინდეს
,
თუ
*
8
არა
მაცხოვნე
Line of edition: 14
ს[იტყჳ]სა
შენისათჳს
წმიდისა
.
და
მე
ვითარცა
ვარ
თიჴა
და
ნაცარი
Line of edition: 15
და
მარადის
მსურის
*
9
ცოდვისათჳს
,
[არამედ]
ვითარცა
ძლიერ
ხარ
და
Line of edition: 16
კაცთ-მოყუარე
,
დამაყენე
და
[ნუ]
მიმიშუებ
ნებასა
ჩემსა
ბოროტსა
,
Line of edition: 17
რამეთუ
უკუეთუ
*
10
მრ[
...]
შეიწყალო
,
არა
დიდ
არს
,
და
უკუეთუ
*
10
Line of edition: 18
წ̃ჲ
(?)
ავნო
,
არა
საკჳრველ
არს
,
რამეთუ
ღირ[ს]
არიან
წყალობასა
,
Line of edition: 19
არამედ
ჩემ
ზედა
უღირს[სა]
აჩუენე
,
მეუფეო
,
წყალობაჲ
შენი
და
Line of edition: 20
სიმრავლე
კაცთ-მოყუარებისაჲ
შენისაჲ
,
რამეთუ
ცოდვილთა
[თ{ან}ა]
Line of edition: 21
მოხუედ
,
უფალო
.
და
ესრეთ
ევედრებ[ოდა]
მარადის
.
Line of edition: 22
ხოლო
დაეცა
ოდესმე
ჩუეულებისაებრ
*
11
თჳსისა
,
და
კუალად
Line of edition: 23
მეყუსეულად
*
12
დადგა
და
ევედრებოდა
იგი
ღმერთსა
.
ხოლო
დაუკჳრდა
*
13
Line of edition: 24
ესე
ეშმაკსა
სასოებაჲ
და
კ[ეთი]ლი
იგი
ურცხჳნოებაჲ
*
14
Line of edition: 25
მისი
ღმრთისა
მიმართ
.
და
გამოუჩნდა
*
15
მას
ცხადად
ეშმაკი
Line of edition: 26
და
ჰრქუა
:
მიკჳრს
ურცხჳნოებაჲ
*
14
ეგე
[შენი]
,
კაცო
,
რამეთუ
Line of edition: 27
ოდესცა
მინდეს
,
დაგცემ
.
და
ვ[ითარ]
კუალად
ესრეთ
იკადრებ
Line of edition: 28
ჴსენებად
სა[ხელსა]
ღმრთისასა
?
მიუგო
*
16
და
ჰრქუა
მას
ძმამან
[მან]
:
Line of edition: 29
სახლი
ესე
სამჭედლოჲ
არს
და
ერთითა
[კუ]\ერითა
Ms. page: 207r
შენ
სცემდი
Line of edition: 30
და
ერთითა
კუერითა
*
17
მე
.
და
უნდეს
*
18
ღმერთსა
,
რომელ
არ[ა]
Line of edition: 31
წარვიკუეთო
*
19
სასოებაჲ
ვიდრე
სიკუდილადმდე
და
რასაცა
ზედა
Line of edition: 32
ვიპოვნეთ
უკუანაჲს
*
20
მას
დღესა
და
ვ[ნახო]
,
თუ
*
21
შენ
სძლო
,
ანუ
*
22
Line of edition: 33
თუ
*
21
წყალობამან
ღ{მრთ}ისამან
.
ხოლო
ფიცით
გეტყჳ
შენ
და
ამას
ვჰყოფ
,
Page of edition: 140
Line of edition: 1
რომელი-იგი
მოვიდა
წოდებად
ცოდვილთა
სინანულად
,
არა
დავსცხრე
Line of edition: 2
ვედრებად
და
ხდად
სახელსა
წმიდასა
მისსა
,
ვიდრე
შენ
Line of edition: 3
მართლუკუნ
*
1
იქცე
და
სირცხჳლეულ
იქმნე
და
დასცხრე
ბრძოლისაგან
Line of edition: 4
ჩემისა
.
ხოლო
ესე
რაჲ
ესმა
ეშმაკსა
,
ჰრქუა
მას
:
ჭეშმარიტად
,
Line of edition: 5
ამიერითგან
არღარა
მბრძოდი
შენ
,
რაჲთა
არა
გჳრგჳნი
მოგატყუა
Line of edition: 6
შენ
მოთმინებითა
შენითა
.
და
მიერითგან
წარვიდა
მისგან
Line of edition: 7
ეშმაკი
იგი
სირცხჳლეული
მათა
.
Line of edition: 8
ხოლო
აწ
იხილეთ
,
ვითარ
კეთილ
არს
მოთმინებაჲ
და
სასოებისა
Line of edition: 9
არაწარკუეთაჲ
,
დაღაცათუ
მრავალ
გზის
ვინმე
შთავარდეს
განსაცდელსა
Line of edition: 10
და
ცოდვასა
და
დაცე[მასა]
.
Line of edition: 11
ხოლო
ამისა
შემდგომად
მოვიდა
იგი
სინანულსა
შეჭმარიტსა
,
Line of edition: 12
და
ზინ
და
ტირნ
მარადის
ცოდვათა
თჳსთათჳს
.
და
ოდესმე
ჰრქუა
Line of edition: 13
მას
გულის
სიტყუამან
მისმან
,
ვითარმედ
:
კეთილად
იქმ
,
რამეთუ
Line of edition: 14
სტირ
.
ხოლო
მან
თქჳს
:
წყეულ
იყავნ
კეთილი
ესე
,
რამეთუ
რად
Line of edition: 15
უჴმს
*
2
ესე
ღმერთსა
,
უკუეთუ
*
3
ვინმე
წარწყმიდოს
სული
თჳსი
და
Line of edition: 16
განარისხოს
ღმერთი
,
და
მერმე
დაჯდეს
და
ტიროდის
,
ანუ
*
4
აცხოვნოს-ღა
Line of edition: 17
იგი
,
ანუ
.
*
4*
.
This text is part of the
TITUS
edition of
John Moschus, Leimonarion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.