TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 172
Previous part

Chapter: 26  
თავი 26



Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   დასაბამსა მეფისა იოაკიმისსა, ძისა იოსიაჲსსა, მეფისა იუდაჲსსა, იქმნა სიტყუაჲ ესე უფლისა მიერ, მეტყუელი:

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. Ga: 237v   ესრეთ თქუა უფალმან: დადეგ ეზოსა შინა სახლისა უფლისასა და აუწყო ყოველსა იუდასა მომავალთა თაყუანისცემად შორის სახლისა უფლისა ყოველნი სი\ტყუანი, Page of ed. 1709: 95b  რომელნი გიბრძანენ შენ უწყებად მათდა; ნუ დააკლებ სიტყუასა.

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუუკუე ისმინონ და მოიქცენ კაცადი გზისაგან თჳსისა ბოროტისა, და დავსცხრე მე ბოროტთაგან, რომელთა ვსიტყუავ მე ყოფად მათდა ბოროტთათჳს სიმარჯუეთა მათთა;

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სთქუა მათდა მიმართ: ესრეთ იტყჳს უფალი: არა თუ ისმინოთ ჩემი სლვად შჯულთა შინა ჩემთა, რომელნი მივსცენ წინაშე პირთა თქუენთა.

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სმენად სიტყუებსა ყრმათა ჩემთა წინაჲსწარმეტყუელთასა, რომელთა მე მივავლენ თქუენდა განთიად, და მივავლინენ, და არა ისმინეთ,

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მივსცე სახლი ესე, ვითარცა სილომი და ქალაქი ესე მივსცე საწყევარად ყოველთა წარმართთა ყოვლისა ქუეყანისათა.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ისმინეს მღდელთა და ცრუწინაჲსწარმეტყუელთა და ყოველმან ერმან იერემიაჲსგან თქუმასა ამათ სიტყუათასა სახლსა შინა უფლისასა.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო, და-რაჲ-სცხრა იერემია მეტყუელი ყოველთაჲ, რომელნი უბრძანნა მას უფალმან თხრობად ყოვლისა ერისა, და შეიპყრეს იგი მღდელთა და ცრუ-წინაჲსწარმეტყუელთა და ყოველმან ერმან მეტყუელმან: სიკუდილითა მოკუდეს.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ წინაჲსწარჰმეტყუელებდი სახელითა უფლისაჲთა, მეტყუელი ქალაქი ესე მოოჴრდეს მკჳდრთაგან და ვითარცა სილომი, იყოს სახლი ესე, და განკრბა ყოველი ერი იერემიაჲს ზედა სახლსა შინა უფლისასა.

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ესმა მთავართა იუდაჲსთა სიტყუათა ამათ, და აღვიდეს სახლისა გან მეფისა სახლად უფლისა და დასხდეს წინაკართა ბჭეთა კარვისა უფლისათაჲსა.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუეს მღდელთა და ცრუწინაჲსწარმეტყუელთა მთავართა მიმართ და ყოვლისა ერისა, მეტყუელთა: საშჯელი სიკუდილისაჲ კაცსა ამას, რამეთუ იწინაჲსწარმეტყუელა ძჳნად ქალაქისა ამის, ვითარცა გესმა ყურითა თქუენითა.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუა იერემია მთავართა მიმართ და ყოვლისა ერისა, მეტყუელმან: უფალმან მომავლინა მე წინაჲსწარმეტყუელ\ებად Page of ed. 1709: 96a  სახლსა ამას ზედა და ქალაქსა ამას ზედა ყოველთა ამათ სიტყუათა, რომელნი გესმნნესყე.

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აწ უმჯობეს ყვენით გზანი თქუენნი და საქმენი თქუენნი და ისმინეთ ჴმისა უფლისა ღმრთისა თქუენისაჲ, და დასცხრეს უფალი ძჳრთაგან: რომელნი თქუნა.

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აჰა მე ჴელთა შინა თქუენთა მიყავთ მე, ვითარ შეჰგავს, და ვითარ უმჯობეს გიჩნსყე თქუენ.

Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ მცნობელთა ცანთ: მოთუ-მკლათ მე, ვითარმედ სისხლსა უბრალოსა თქუენ მისცემთ თქუენ ზედა და ქალაქსა ამას და დამკჳდრებულთა ზედა მას შინა, რამეთუ ჭეშმარიტებით მომავლინა მე უფალმან თქუენდა მიმართ თქუმად ყურთა შორის თქუენთა ყოველთა ამათ სიტყუათა.

Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუეს მთავრთა და ყოველმან ერმან მღდელთა მიმართ და ცრუწინაჲსწარმეტყუელთა მიმართ: არა არს კაცისა ამის საშჯელი სიკუდილისა. რამეთუ სახელითა უფლისა ღმრთისა ჩუენისაჲთა იტყოდა ჩუენდამო.

Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღდგეს კაცნი მოხუცებულთა ქუეყანისათანი და თქუეს ყოველსა შესაკრებელსა ერისასა, მეტყუელთა:

Verse: 18   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მიქეა მორათელი იყო წინაჲსწარმეტყუელ დღეთა შინა ეზეკია მეფისა იუდაჲსთა და ჰრქუა ყოველსა ერსა იუდაჲსსა, მეტყუელმან; ესრეთ თქუა უფალმან ძალთამან: სიონი, ვითარცა ყანაჲ, მოიერქუნოს, და იერუსალიმი, ვითარცა ხილის-საცავი, იყოს და მთაჲ სახლისაჲ იყოს სერტყ მაღნარისა.

Verse: 19   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ მომკლველმან მოკლა იგი ეზეკია მეფემან იუდაჲსმან და ყოველმან იუდამან? არა, რამეთუ შეიშინეს უფლისა, და რამეთუ ევეფრნეს პირსა უფლისასა. და დასცხრა უფალი ბოროტთაგან, რომელნი თქუნა მათ ზედა, და ჩუენ ვქმნენით ძჳრნი დიდნი სულთა ჩუენდა ზედა.

Verse: 20   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და კაცი ვინმე იყო მწინაჲსწარმეტყუელები სახელითა უფლისაჲთა ურია, ძე სამეაჲსი, კარიათიარიმით, და წინაჲსწარმეტყეულებდა ქალაქსა ამას ზედა და ქუეყანისა ამისთჳს ყოველსთაებრ სიტყუათა იერემიაჲსთა.

Verse: 21   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ესმა მეფესა იოაკიმს და ყოველთა ძლიე\რთა Page of ed. 1709: 96b  მისთა და ყოველთა მთავართა სიტყუანი მისნი, და ეძიებდეს მოკლვად მას, და ესმა ურიას და შეეშინა და ივლტოდა და შევიდა ეგჳპტედ.

Verse: 22   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განავლინნა მეფემან იოაკიმ კაცნი ეგჳპტედ: ელდათარ, ძე ვოხორისი.

Verse: 23   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გამოიყვანეს იგი მიერ და მოიყვანეს იგი მეფისა მიმართ იოაკიმისსა, და მოკლა იგი მახჳლითა და შთააგდო იგი სამარესა ძეთა ერისა მისისათასა.

Verse: 24   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გარნა ჴელი აქიკამისი, ძისა საფანისი, იყო იერემიაჲს თანა არა მიცემად იგი ჴელთა ერისათა არმოკლვად იგი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.