Achtung!
Dies ist eine Internet-Sonderausgabe des Buches
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
von Jost Gippert (1990).
Sie sollte nicht zitiert werden. Zitate sind der Originalausgabe, veröffentlicht als
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993,
zu entnehmen.

Attention!
This is a special internet edition of the book
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
by Jost Gippert (1990).
It should not be quoted as such. For quotations, please refer to the original edition, published as
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993.



Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved:
Jost Gippert, Frankfurt 2002.

Jost Gippert



Iranica

Armeno-Iberica



Studien zu den
iranischen Lehnwörtern
im Armenischen und Georgischen






b) Lautliches:




allgemein:


Glottaltheorie

V

Substituierung von -f- durch -hw-

268

Substitution von -hw- durch -f-

269


armenisch:


-a- < *-o-?

24

analogische Ersetzung von -h- durch -x-

150, 347

analogischer Wechsel von -h- und -l-?

140

anlautendes iran. i̯- > arm. Ø?

25

anlautendes kt- > [kət-] oder > t-?

112

Anlautsgruppe sp- in iran. LWW bewahrt

124

-ar- < -ṛ- in iran. LWW

194

-awn- < -āu̯an- in iran. LWW

278

-axa- < -ax�a- in iran. LWW

153

-d- < -t- in iran. LWW

215

diphthongische Aussprache von -ē-

321

-ē-/-e- < -ē- in iran. LWW

244

[ə] als Produkt der Vokalreduktion

269, 347

-ea- < -ii̯a- in iran. LWW

244

Entsprechung arm. -ng- / georg. -nḳ- bei iran. LWW?

76

Entsprechung georg. -z-, arm. -š-

200

-er- < -ar- in iran. LWW

315

Fernassimilation -n--r- > -r--r-

195

Ferndissimilation -r--r- > -r--ł- in iran. LWW

315

Fugenvokal

80, 112

-h- < -f- in iran. LWW

149, 153

-h- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW

56

-h- < -rh- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW

269

-h- < *-r�- in iran. LWW?

140

[hər-] < hr- < fr- in iran. LWW?

269

hr- < fr- in iran. LWW

267

-hr- < -ϑr- in iran. LWW

227

hw- < f- in iran. LWW?

268, 269

-i < -(i)i̯a-

10

-i- < -ē- in vortoniger Position

171

-in < griech. -ιν < -ιον

18

irrige Restitution eines synkopierten Vokals

203

-ł- < -q- in npers. LWW?

315

-ł- < -zr- in iran. LWW?

315

lautlicher Übergang von <ł> = [ł] > [γ]

132

mittelarm. Synkope von inlautendem -a-

32, 80, 149, 347

Neutralisation von Tenues und Mediae nach Liquiden

159

-o- < -ō- in iran. LWW

334

-ow- < -ū- in iran. LWW

166

-oy- < -ō- in iran. LWW

117, 161, 166,

252, 334

-oy- < -o- vor folgendem (Nominativ-)-i in georg. LWW?

159

<oy> > [ui̯]

252, 335

<oy> > [ui̯] > [u]

334

progressive Assimilation -b--t- > -b--d-?

215

prothetisches a- vor Konsonantengruppe in iran. LWW

124

-r- < -δ- in iran. LWW

VIII, 225, 268,

345, 346

-r- < -d- < -t- in iran. LWW?

225

relative Chronologie lautlicher Erscheinungen bei iran. LWW

161

-rh- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW

269

-rh- < -hr- in iran. LWW

81

-rš- erhalten in arsakid.-miran. LWW

300

spontane Entwicklung von -r- vor -h-

75

spontane Entwicklung von -r- vor -š-

75, 302

Sprachwirklichkeit des [ə]

113

Substitution von Tenues durch Aspiraten in iran. LWW?

253

-šx- < -xš- in iran. LWW

215

-u- < -oy- in vortoniger Silbe

335

v- < p- in iran. LWW?

317

Verhältnis von -nǰ- und -nj- in iran. LWW

122

Vokalprothese vor anlautendem r- in iran. LWW

347

Vokalreduktion in vortoniger Silbe

113,

180, 252, 269, 277, 321, 329, 347

westarm. Lautverschiebung

32, 189

wh- < f- in iran. LWW?

268

-wh- < -wrh- < -whr- < -hwr- < -fr- in iran. LWW

269

-whr- < -fr- in iran. LWW

267

-wrh- < -whr- < -hwr- < -fr- in iran. LWW

269

-x- < -f- in iran. LWW?

152

-x- < -h-

147

-z- < -s- in iran. LWW?

23

georgisch:


anlautendes h- > Ø

31

Anlautsgruppe sp- in iran. LWW bewahrt

124

Antizipation silbenschließender Liquiden

171

Apokope von a- in iran. Entlehnungen

13

-b- < -p- in armen. LWW

106

Bewahrung vortoniger -ē-, -ō-, -i-, -u- in iran. LWW

302

Binnenreim

270

<bḳ> graphisch für -ṗ/pḳ-?

14

br- < fr- in iran. LWW

267

br- < fra- in iran. LWW?

223

c̣m- < sp- in iran. LWW?

223

-d- < -t- in iran. LWW

226

Dissimilation dreier glottalisierter Tenues im Wort?

106

Dissimilation von vu- zu u-

278

Dissimilation zweier aufeinander folgender -r-

128, 140

-e- < -a- neben -r- in iran. LWW?

224

-e- < -a/ā- in iran. LWW

223, 224

-e- < -ē- in iran. LWW

188, 267, 322,

326, 329

-e- < -i- in miran. LWW?

223

-e- < [ə] in armen. LWW?

223

Entlehnung armen. Wörter im "obliquen" Stamm?

118, 252

Entsprechung arm. -ng- / georg. -nḳ- bei iran. LWW?

76

Entsprechung arm. -nj- / georg. -nʒ- bei iran. LWW

122

Entsprechung arm. -nǰ- / georg. -nʒ- bei iran. LWW

122

Entsprechung georg. -ž- / -ǯ-, arm. -z-?

170

Entsprechung georg. -z-, arm. -š-

200

Entwicklung von Nasalen vor intervokalischen Mediae

223

-er- < -ar- in iran. LWW

224

Erhaltung von h- in Xanmeṭi- und Haemeṭi-Texten

269

Fernassimilation -b--t- > -ṗ--ṭ- in iran. LWW?

214, 215

Fernassimilation m--v- > v--v-

314

Ferndissimilation -m--n- > -m--r-

128, 134

Ferndissimilation -n--n- > -n--l-

134

Ferndissimilation -r--l- > -r--n-

128

Ferndissimilation -r--r- > -l--r-?

271

Ferndissimilation -r--r- > -r--l-

171, 271

Ferndissimilation -r--r- > -r--n-

100, 193,

194

Ferndissimilation m--m- > Ø--m-?

230

-ġ- < <ł> in armen. LWW

132, 137

hr- < fr- in iran. LWW

267

(h)u- < hw- in armen. LWW?

269

hw- < f- in iran. LWW?

268

-i- < -a- in der Nachbarschaft zweier š-Laute?

122

-i- < -a- in iran. LWW?

122

-i- < -a- vor Nasal + -š-?

122

-i- < -a- vor Nasal + beliebigem Spiranten?

122

-i- < -e- als innergeorg. Wandel?

91

-i- < -ē- in iran. LWW?

171, 172

-i- < -u- als innergeorg. Wandel?

89

i- < u- in iran. LWW?

89

-ia- < -ii̯a- in iran. LWW?

244

-in < griech. -ιν < -ιον?

18

-ḳ- < -k- in iran. LWW

165

k- (asp.) < x- in iran. LWW?

340

-ḳa-Stamm < -k-Stamm in iran. LWW?

10

kein prothetischer Vokal vor anlautendem r- in iran. LWW

224, 347

-l- < -ϑr in iran. LWW?

140

Lautgruppe -xš-

216

m- < v- als innergeorg. Wandel?

314

-mant- < -mnt- durch Anaptyxe?

247

Mediae statt Tenues in arm. LWW

106,

111, 189

Metathese von -a--o- > -o--a-

171

Metathese von -ra- > -ar- als innergeorg. Wandel

193

miran. č, ǰ, z, ž im Georg.

123

-n- < -r- in armen. LWW?

128

Nasaleinschub vor inlautenden Mediae

301

Neutralisation von stammauslautendem -e- vor Kollektivsuffix

287

-ng- < -k- durch analogische Ungestaltung

194

-ng- < -rg- durch analogische Umgestaltung?

194

-nǯ- in iran. LWW

123

-o- < -ō- in iran. LWW

164

-o- < -ov- < iran. -ō-

165

-o- < [-ə-] vor -u̯- in armen. LWW

181

-oi- < -ō- in iran. LWW?

334

-oi- < -oy- in armen. LWW

334

-ov- < -ō- in iran. LWW?

163

-ov- graphisch für -ō- in iran. LWW?

164

ṗ- < b- in iran. LWW?

214

p- < f- in iran. LWW

193

-p- (asp.) < iran. -p-?

11, 14

-pḳ- < iran. -pk- oder -fk- (Substitution)?

15

pr- < fr- in iran. LWW

267

progressive Assimilation -pḳ- > -pk-

14

prothetisches a- vor Konsonantengruppe in iran. LWW

124

-r- < -δ- in iran. LWW

VIII, 100, 225,

268, 337, 345, 346

-r- < -δ- in syr. LWW?

347

regressive Assimilation -pḳ- > -ṗḳ-

14

relative Chronologie der Vertretungen von fr- in iran. LWW

268

relative Chronologie von Lautvertretungen in iran. LWW

267, 268

Restitution von vu- bei Verbalpräfixen

278

-rš- erhalten in iran. LWW

302

-s- < -ς in griech. LWW

23

Schwund von anlautendem u-

270

Schwund von inlautendem -h-

60

sekundärer Einschub von -r- vor -š-

302

Spezifika armen. LWW aus Ṭao-Ḳlarǯeti

171, 189, 343

stammauslautendes -aḳ- > -a-

65, 66

Substitution von Mediae durch Tenues in armen. LWW?

215

Substitution von Tenues durch Aspiraten in iran. LWW

166, 223

Substitution von Tenues durch Glottisokklusive in iran. LWW

165, 193, 252, 253

Substitution von [ə] in armen. LWW

269

Synkope in prädesinentialen und präsuffixalen Silben

277

Synkope präsuffixaler oder prädesinentialer Vokale

149

Synkope von -a-

10, 11, 31

Synkope von -o- in prädesinentialer Silbe zu -u-

155, 161

Synkope von Vokalen in iran. LWW?

267

Synkopierung stammauslautender Silben

168

-ṭ- < -d- in armen. LWW?

214

-ṭ- < -ḏ- = -δ- in arab. LWW?

104

-ṭ- < -t- in iran. LWW

226

u- < a- vor folgendem -u̯- in iran. LWW?

260

u < [ə] in arm. LWW?

113, 347

-u- < -o- in armen. LWW?

161

-u- < -ō- in iran. LWW?

117, 252, 335, 337

u < [u̯ə] in arm. LWW

114, 347

u- < vi- in iran. LWW?

278, 347

u- < vu- < [və-] in armen. LWW?

278

u- < wh- < f- in iran. LWW?

267

-u- < -wh- < -f- in iran. LWW?

266

Vereinfachung der Lautgruppe -mnt-?

247

Verhältnis von -nǯ- und -nʒ- in iran. LWW

123

w < [ə] in arm. LWW?

111, 112, 347

-w- < -υ- / -οι- = [ü] in griech. LWW

112

-x- für -h- in armen. LWW

148

-xš- < -ξ- in griech LWW?

216

-z- < -s- in iran. LWW?

22

-z- < ς in griech. LWW

22

neugeorgisch-dialektal:


-e < -ay in Dialekten?

237

megrelisch:


-n-Einschub

88




urindogermanisch:


schwa secundum

24

griechisch:


<-κ-> statt <-χ-> für -x- in pers. LWW?

315

<π> statt <ϕ> für -f- in lat. LWW?

111


urindoiranisch:


Bartholomaesches Gesetz

202, 203

il- < rHV-

71

-rć- < -rḱ-

195

-rš- < -rs-

195

-tt- in Dreiergruppe -ttn- zu -tn-?

72

iranisch:


altiranisch:


-ai- < -a- mit -i-Epenthese

90

analogische Beseitigung des Effekts von Bartholomaes Gesetz

203

Fernassimilation -au--ū- > -au--au-?

21

-s- als Wurzelerweiterung

171

Verhältnis avest. -sn- / apers. -šn-

70

avestisch:


-pt- < -ft- < -pt- (Rückverwandlung)

15
altpersisch:


Schwund von inlautendem -h-

295

-šn- < -ćn-

69

-šn- < -ϑn-

39

mitteliranisch:


-ā- < -āi-

20

-ā- < -āu-?

50

-ai̯- < -aδ-?

201

-ār- < -ahr-

30

Assimilation von -n- an folgendes -m-

194

b- < dm-?

38

b- < du̯-

38

-b- < -du̯- (nordwestiran.?)

260

-č- < -k- nach -i/ī- (progressive Palatalisierung?)

55, 70

-č- < -k- vor -i/ī- (regressive Palatalisierung?)

55

-e- < -a- vor -i- der Folgesilbe (Umlaut)?

223

-e- < -a- vor Sibilanten?

223

-e- < -a- vor tautosyllabischem -r-?

224

-ē- < -ai- < -a- mit -i-Epenthese?

90, 224

-ē- < -ai̯a-?

243

ē- < a(i̯)i- < ai̯iβ- < aiβi-?

90

-ē- < -ō- vor -i- der Folgesilbe

243

Entsprechung nordiran. -ž-, südiran. -z-

122

-er- < -r-

223

Fugenvokal graphisch durch <y> vertreten?

196

-h- < -δ- < -d- < -�- (südwestiran.)

141

-h- < -r�-?

140

-hl- < -rh- < -rϑ- (südwestiran.)?

61

-hr- < -ϑr-

39

Hyper-Parthianismus

203

-i- < -a-

122

-i- < -a- zwischen Palatalen?

223

-ī- < -i̯ā- < -δā-?

153

ǰ- < i̯-

343

-l- < -rd- (südwestiran.)

140

-n- < -hn- < -ϑn- (nordiran.)

39, 70

ō- < au- < aβ- < aβi-?

90

s > h > Ø?

295

Schwund von innervokal. -h- < -s-?

293

-šn- < -ϑn-

70

Synkope

14

Synkopierung der Mittelsilbe

100

-ur-/-ar- < -ṛ-

194

-v- < -γ- < -g-

194

Vereinfachung von Geminaten

194

westl. Randdialekt "mittelmedisch"?

123

z- < ž- < ǰ-

343

mittelpersisch:


ba- < u̯a-

36

Fernassimilation m--b- > b--b-?

38

Ferndissimilation b--m- > b--n-?

37

-h- < -hr-?

56

hV- < Vh- durch Metathese?

81

-š- < -rš-

300

Sonorisierung inlautender stimmloser Plosive

90, 343

x-Vorschlag vor Vokal

72

-z- < -č-

7

-z-/-ž- < -č-

6

neupersisch:


-a- < -i- in Präfixsilbe

179

Beibehaltung von -ē-

89

Beibehaltung von -ē- / -ī- im Reim

89

-ē- > -ī-

188

-ē- > -ī- zuerst in vortonigen Silben?

91,

267

Fernassimilation b--n- > b--m-

37

g- < u̯-

313

-ō- > -ū-

252, 335, 340

Vokallautung im 10. Jh.

90

-z- < -ḏ- = -δ- in arab. LWW

104

ossetisch:


g- < u̯-?

313

-n- < -ϑn-

71

-ō- > -ū- (iron.)

340


semitisch:


syrisch:


-ḏ- < -δ- in iran. LWW

268

-ḥ- < -hr- in iran. LWW?

56

-ḥš- in iran. LWW

56


>


Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.



Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 7. 1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.