Achtung!
Dies ist eine Internet-Sonderausgabe des Buches
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen"
von Jost Gippert (1990).
Sie sollte nicht zitiert werden. Zitate sind der Originalausgabe, veröffentlicht als
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993,
zu entnehmen.
Attention!
This is a special internet edition of the book
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
by Jost Gippert (1990).
It should not be quoted as such. For quotations, please refer to the original edition,
published as
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993.
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved:
Jost Gippert, Frankfurt 2002.
1. An eine Entlehnung des latein.
-ārius ist im Georgischen natürlich nicht zu denken.
[back / zurück]
2. Syr.
nayzəḵā begegnet darüber hinaus in Jos. 8,18 {26.} und 26 {27.} an der Stelle von gr.
γαῖσος; der armen. Text hat hier das Wort
gayison, das offensichtlich den gr. Akk. γαῖσον
reflektiert, und dem in der Mcxeta-Bibel der entstellte Stamm
geon- entspricht (
Sabas Lexikon
verzeichnet s.v. in den Hss. ZAa daneben auch eine Wortform
geson-, die dem armen. Wort
näher kommt).
[back / zurück]
3. Vgl. auch den Eintrag
niǯgori im Wörterbuch
Čubinašvilis (Kart-rus.leks. 986 b), der das
Wort durch
didi karkaši isarta, naḳaṗarani, ḳaṗarč̣i / сайдакъ, колчанъ glossiert; dies mag
aber ein simpler Abklatsch des
Sabaschen Lemmas sein.
[back / zurück]
Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert.
Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf
Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der
Unicode abdeckt
wie z.B. der TITUS-Font
Titus Cyberbit Unicode. |
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
The special characters as contained in it
can only be displayed and printed by installing
a font that covers Unicode
such as the TITUS font
Titus Cyberbit Unicode. |
Copyright
Jost Gippert, Frankfurt a/M 7. 1.2003.
No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.