Achtung!
Dies ist eine Internet-Sonderausgabe des Buches
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen"
von Jost Gippert (1990).
Sie sollte nicht zitiert werden. Zitate sind der Originalausgabe, veröffentlicht als
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993,
zu entnehmen.

Attention!
This is a special internet edition of the book
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
by Jost Gippert (1990).
It should not be quoted as such. For quotations, please refer to the original edition, published as
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993.



Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved:
Jost Gippert, Frankfurt 2002.

1.    An eine Entlehnung des latein. -ārius ist im Georgischen natürlich nicht zu denken. [back / zurück]


2.    Syr. nayzəḵā begegnet darüber hinaus in Jos. 8,18 {26.} und 26 {27.} an der Stelle von gr. γαῖσος; der armen. Text hat hier das Wort gayison, das offensichtlich den gr. Akk. γαῖσον reflektiert, und dem in der Mcxeta-Bibel der entstellte Stamm geon- entspricht (Sabas Lexikon verzeichnet s.v. in den Hss. ZAa daneben auch eine Wortform geson-, die dem armen. Wort näher kommt). [back / zurück]


3.    Vgl. auch den Eintrag niǯgori im Wörterbuch Čubinašvilis (Kart-rus.leks. 986 b), der das Wort durch didi karkaši isarta, naḳaṗarani, ḳaṗarč̣i / сайдакъ, колчанъ glossiert; dies mag aber ein simpler Abklatsch des Sabaschen Lemmas sein. [back / zurück]





Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.



Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 7. 1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.