Genesis, Fragment 3

Gen 739 Thuo habdun im eft suuîðo Sodomoliudi ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., i-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. EN
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Adv. EN
Lemma hebbian hē̆ eft swīđo Sodomoliudi
Wörterbuch-Bedeutung nun, also haben er, sie, es darauf, sodann so sehr Volk aus Sodom
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 740 uueros faruuerkot , that im uuas ûsa uualdand gram ,
Flexion N. Pl. Part. Perf. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wer farwerkon that hē̆ wesan ūsa waldand gram
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch so sich versündigen daß; sodass er, sie, es sein unser Herrscher feindselig, feindlich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 741 mahtig [drohtin , [huuand] sia mên driƀun ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma mahtig drohtin hwand hē̆ mēn drīƀan
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig Herr weil, da er, sie, es Frevel, Sünde ausüben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Gen 742 fremidun firindâdi , habdun im [filu] fîunda barn
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. sw. 3 n. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. sw. 3 n., u-St. m., nd-St. n., a-St.
Wortart Verb Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Subst. Subst. Subst.
Lemma fremmian firindād hebbian hē̆ filu fīund barn
Wörterbuch-Bedeutung vollbringen, tun Freveltat haben er, sie, es (selbst) so viel; Vieles der Teufel Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 743 uuammas geuuîsid : thuo ni uuelda that uualdand god ,
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a unr. m., nd-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a unr. m., nd-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN
Lemma wam giwīsian ne willian the waldand god
Wörterbuch-Bedeutung Übles, Böses, Frevel zeigen, verkünden, lehren nun, also nicht wollen der, die, das Herrscher Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 744 thiadan tholoian , ac hiet sie threa faran ,
Flexion N. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. Inf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 2 red. 1b unr. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 red. 1b unr. st. 6
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Kard. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., substant. Vollverb, Inf.
Lemma thiodan tholon ak hētan hē̆ thria faran
Wörterbuch-Bedeutung Volksherr, Herrscher erdulden, leiden, ertragen sondern heißen, befehlen er, sie, es drei gehen, ziehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 745 is engelos ôstan an is ârundi ,
Flexion 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma hē̆ engil ōstan an hē̆ ārundi
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Engel von Osten her an, in er, sie, es (selbst) Botschaft, Geschäft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 746 sîðon te Sodoma , endi uuas im selƀo thar mið .
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 ?, ? st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ?, ? st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. EN Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. ON Konj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Postp.
Lemma sīđon te Sodoma endi wesan hē̆ self thā̆r mid
Wörterbuch-Bedeutung gehen, ziehen zu, nach Sodom und sein er, sie, es (selbst) selbst da, dort mit
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 747 Thuo sea oƀar Mambra mahtige fuorun ,
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse ?, ? st. st. 6
Flexionsklasse Lemma ?, ? a-St./o-St. st. 6
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. ON Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma hē̆ oƀar Mambra mahtig faran
Wörterbuch-Bedeutung da, als er, sie, es (selbst) über Mambra mächtig, gewaltig gehen, reisen, ziehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 748 thuo fundun sia Abrahama bi ênum [alah] standan ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. D. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. st. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 6
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. EN Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma findan hē̆ Abraham bi ēn alah standan
Wörterbuch-Bedeutung nun, also finden, antreffen, begegnen er, sie, es Abraham bei ein Tempel stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 749 uuaran ênna [uuîhstedi , endi scolda ûsas uualdandas
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., ja-St./i-St. Prät.-Präs. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., ja-St./i-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., nd-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Modalverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma waron ēn wīhstedi endi skulan ūsa waldand
Wörterbuch-Bedeutung hüten ein Tempelstätte und sollen, müssen unser Herrscher
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 750 geld gifrummian , endi scolda thar goda theonan
Flexion A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b Prät.-Präs. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b Prät.-Präs. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Subst. Verb Konj. Modalverb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Modalverb, finit Adv. EN Vollverb, Inf.
Lemma geld gifrummian endi skulan thā̆r god thionon
Wörterbuch-Bedeutung Opfer vollbringen, ausführen, tun und sollen, müssen da, dort Gott dienen, gehorchen, folgen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 751 an middean dag manna thie bezto .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma an middi dag mann the betst
Wörterbuch-Bedeutung an, in, zu in der Mitte befindlich Tag Mann der, die, das best
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 752 Thuo antkenda he craft godas , he sea cuman gisach :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./Wz.-Nomen/a-St./i-St., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. st. 4 st. 5
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma ankennian hē̆ kraft god hē̆ hē̆ kuman gisehan
Wörterbuch-Bedeutung nun, also inne werden, erkennen er, sie, es Gewalt, Macht, Kraft Gott so, als er, sie, es er, sie, es kommen sehen, ansehen, wahrnehmen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 753 geng im thuo tigegnes endi goda selƀun hnêg ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Sg. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a m., a-St. n-St. st1
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. st1
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. EN Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma gangan hē̆ tegegnes endi god self hnīgan
Wörterbuch-Bedeutung gehen er, sie, es (selbst) nun, also entgegen, gegenüber, vor und Gott selbst sich neigen, sich vor jemand verneigen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 754 bôg endi bedode endi bad gerno ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st2 sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma st2 sw. 2 st. 5
Wortart Verb Konj. Verb Konj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv.
Lemma biogan endi bedon endi biddian gerno
Wörterbuch-Bedeutung sich neigen und beten und bitten gern, freudig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 755 that hie is [huldi] forđ hebbian muosti :
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that hē̆ hē̆ huldi forđ hebbian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es er, sie, es (selbst) Huld, Gunst fortan, in der Zukunft, weiter haben können, dürfen, mögen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 756 " [huuarod] uuil -thu nu , uualdand , frô mîn ,
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., nd-St. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., nd-St. m. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hwarod willian thu nū̆ waldand frō mīn
Wörterbuch-Bedeutung wohin wollen du nun Herrscher Herr mein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 757 [alomahtig] fadar ? ik biun thîn êgan scalc ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., er-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma alomahtig fadar ik wesan dīn ēgan skalk
Wörterbuch-Bedeutung allmächtig Vater ich sein dein eigen Knecht, Diener
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 758 hold endi gihôrig ; thu bist [mi hêrro] guod ,
Flexion Pos. Pos. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. unr. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma hold endi gihōrig thu wesan ik hērro gōd
Wörterbuch-Bedeutung ergeben, anhänglich und gehorsam du sein ich Herr so gut
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 759 mêðmo mildi : uuil -thu mînas [uuiht ,
Flexion G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. ja-St./jo-St. unr. st. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. unr. a-St./o-St. n., i-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Modalverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., substant. Modalverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., substit. Indef.-Pron.
Lemma mēđom mildi willian thu mīn wiht
Wörterbuch-Bedeutung Kleinod, Kostbarkeit so freundlich, gnädig, barmherzig wollen du mein ein Ding, etwas
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 760 [drohtin , hebbian ? [huat ! it all an thînum duoma stêd ,
Flexion N. Sg. Inf. 3. Sg. N. n. N. Sg. n. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 3 a-St./o-St. st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 3 a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, Inf. Int.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma drohtin hebbian hwē̆ hē̆ all an dīn dōm stān
Wörterbuch-Bedeutung Herr haben, besitzen fürwahr, ja er, sie, es (selbst) all in, an dein Urteil; Macht stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 761 ik libbio bi thînum lêhene , endi ik [gilôƀi] an thi ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A.
Flexionsklasse sw. 3 st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma ik libbian bi dīn lēhan endi ik gilōƀian an thu
Wörterbuch-Bedeutung ich leben durch, mit, bei dein Lehen und ich glauben an du
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 762 frô mîn the guoda : muot ik thi frâgon nu ,
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n-St. Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma frō mīn the gōd mōtan ik thu frāgon nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Herr mein der, die, das gut können, dürfen, mögen ich du fragen nun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 763 [huuarod] thu , sigidrohtin , sîðon uuilleas ? "
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. Inf. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 unr.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma hwarod thu sigidrohtin sīđon willian
Wörterbuch-Bedeutung wohin du Herr, Gott gehen, ziehen wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 764 Thuo quam im eft tegegnes godas anduuordi ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. EN Subst.
Lemma kuman hē̆ eft tegegnes god andwordi
Wörterbuch-Bedeutung nun, also kommen er, sie, es (selbst) darauf, sodann entgegen, gegenüber, vor Gott Antwort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 765 [mahtig] muotta : " Ni uuilli ik is thi mîðan nu , " quað he ,
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. D. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a unr. st1 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a unr. st1 st. 5
Wortart Adj. Verb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma mahtig mōtian ne willian ik hē̆ thu mīđan nū̆ queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig begegnen, antreffen nicht wollen ich er, sie, es (selbst) du verheimlichen, vorenthalten nun, nun aber, jetzt, schon sprechen, sagen er, sie, es (selbst)
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 766 " helan holdan man , mîn hugi gengit .
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 st. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., i-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., i-St. red. 1a
Wortart Verb Adj. Subst. Int.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. PWAV Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma helan hold mann hwō mīn hugi gangan
Wörterbuch-Bedeutung verhehlen, verbergen ergeben Mann wie mein Gemüt, Herz gehen, wandeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz Wiederaufnahme, finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 767 Sîðan sculun uui sûðar hinan : hebbiat [im] umbi Sodomaland
Flexion Inf. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 Prät.-Präs. sw. 3 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Prät.-Präs. sw. 3 n., a-St.
Wortart Verb Modalverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. ON
Lemma sīđon skulan wi sūđar hinan hebbian hē̆ umbi Sodomaland
Wörterbuch-Bedeutung gehen, ziehen sollen, müssen wir nach Süden hin von hier aus, weg von hier haben er, sie, es um – herum Sodom
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 768 uueros foruuerkot . Nu hruopat [thea uuardas] te mi
Flexion N. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 red. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 red. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma wer farwerkon nū̆ hrōpan the ward te ik
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch so sich versündigen nun rufen, schreien der, die, das Wart, Hüter, Beschützer zu ich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 769 dages endi nahtes , the the iro dâdi telleat ,
Flexion G. Sg. G. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. G. m. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Partikel Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. PTK Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma dag endi naht the the hē̆ dād tellian
Wörterbuch-Bedeutung Tag und Nacht der, die, das da, Relativpartikel er, sie, es Tat, Handlung sagen, erzählen, erklären
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 770 seggiat [iro] sundeon . Nu uuilli ik selƀo uuitan ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 f. unr. n-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., n-St./jo-St. unr. a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma seggian hē̆ sundea nū̆ willian ik self witan
Wörterbuch-Bedeutung sagen er, sie, es Übeltat, Sünde nun wollen ich selbst wissen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 771 ef thia mann under [im] sulic mên fremmiat ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. D. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ef the mann undar hē̆ sulik mēn fremmian
Wörterbuch-Bedeutung ob der, die, das Mensch, Mann unter, zwischen er, sie, es solch Frevel, Sünde vollbringen, ausführen, tun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 772 uueros uuamdâdi . Thanna scal sea uuallande
Flexion N. Pl. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. Part. Präs. sw. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. Prät.-Präs. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., i-St. Prät.-Präs. red. 1a
Wortart Subst. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma wer wamdād thanna skulan hē̆ wallan
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch Übeltat, Frevel, Verbrechen dann sollen, müssen er, sie, es wallen, brennen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 773 fiur [bifallan , sculun sia [ira] firinsundeon
Flexion N. Sg. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. G. m. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1a Prät.-Präs. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1a Prät.-Präs. f., n-St./jo-St.
Wortart Subst. Verb Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma fiur bifallan skulan hē̆ hē̆ firinsundia
Wörterbuch-Bedeutung Feuer befallen, ergreifen sollen, müssen er, sie, es er, sie, es schwere Sünde
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 774 suâra bisenkian : sueƀal fan himile
Flexion N. Pl. f. Inf. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 1a m., a-St./i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Adj. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Subst. Präp. Subst.
Lemma swār bisenkian sweƀal fan himil
Wörterbuch-Bedeutung schwer, beschwerlich versenken Schwefel von Himmel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 775 fallit mid fiure , fêknia stereƀat , 775
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1a n., a-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1a n., a-St. ja-St./jo-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Subst. Adj. Verb Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Kard., attr.
Lemma fallan mid fiur fēkni sterƀan 775
Wörterbuch-Bedeutung fallen mit Feuer arglistig, böse, schlecht sterben 775, siebenhundertfünfundsiebzig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 776 mêndâdige men , reht sô morgan kumit . "
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma mēndādig mann reht sō morgan kuman
Wörterbuch-Bedeutung frevlerisch, verbrecherisch Mensch, Mann sobald Morgen kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 777 Abraham thuo gimahalda ( [habda] im ellian guod ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a sw. 3 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a sw. 3 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart EN Adv. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma Abraham gimahlian hebbian hē̆ ellian gōd
Wörterbuch-Bedeutung Abraham nun, also sprechen, reden haben er, sie, es (selbst) Mut gut
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 778 uuîsa [uuordquidi] ) , endi uuiðer is uualdand sprak ;
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. m., nd-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. m., nd-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wīs wordquidi endi wiđar hē̆ waldand sprekan
Wörterbuch-Bedeutung weise Rede und gegen, vor; zu er, sie, es (selbst) Herrscher sprechen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 779 " Huuat ! thu gôdas [filu , " quat hie , " god heƀanrîki ,
Flexion 2. Sg. N. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. n. st. 5 m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., u-St. st. 5 m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma hwat thu gōd filu queđan hē̆ god heƀanriki
Wörterbuch-Bedeutung was! du Gutes so viel; Vieles sprechen, sagen er, sie, es Gott den Himmel beherrschend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 780 drohtin giduomis , all bi thînun dâdiun stêd
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a a-St./o-St. st. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma drohtin gidōmian all bi dīn dād stān
Wörterbuch-Bedeutung Herr richten all wegen dein Tat stehen, sich befinden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 781 thius uuerold an thînum uuillean ; thu giuuald haƀas
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. st. m. f., a-St./i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. m. f., a-St./i-St. sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma thesa werold an dīn willio thu giwald hebbian
Wörterbuch-Bedeutung dieser, dieses, diese Welt, Erde in, an dein Wille, Absicht du Gewalt, Macht haben, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 782 oƀar thesan middilgard manna kunnias ,
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., m./Wz.-Nomen, a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma oƀar thesa middilgard mann kunni
Wörterbuch-Bedeutung über dieser, dieses, diese Erde Mensch, Leute Geschlecht, Stamm, Volk
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Gen 783 sô that gio uuerðan ni scal , [uualdand] frô mîn ,
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. m., nd-St. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. m., nd-St. m. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Hilfsverb Partikel Modalverb Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Hilfsverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma sō that io werđan ne skulan waldand frō mīn
Wörterbuch-Bedeutung sodass je werden nicht sollen, müssen Herrscher Herr mein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 784 that thu thar te [ênum] duoas uƀila endi guoda ,
Flexion 2. Sg. N. D. Sg. n. 2. Sg. Präs. Konj. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. unr. st. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma that thu thā̆r te ēn dōn uƀil endi gōd
Wörterbuch-Bedeutung daß du da zu ein, einer; hier te enum dôn: in eines setzen tun, machen; mit te enum: in eins setzen böse, schlecht, schlimm und gut
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 785 lioƀa endi lêða , [huuand] sia gilîca ni sind .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Pl. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. st. st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma liof endi lēđ hwand hē̆ gilīk ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung lieb und feindlich, leid, böse weil, da er, sie, es gleich nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Gen 786 Thu ruomes [rehtes , rîki drohtin ,
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Adj., attr. Subst.
Lemma thu rōmon reht rīki drohtin
Wörterbuch-Bedeutung du trachten, streben nach so gut, wahr mächtig, herrschgewaltig Herr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 787 thu ni uuili , that thar [antgeldan] guoduuillige mann
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse unr. st. 3b st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3b a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Konj. Adv. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Adv. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst.
Lemma thu ne willian that thā̆r antgeldan gōduuillig mann
Wörterbuch-Bedeutung so, sodass du nicht wollen daß da entgelten, büßen guten Willens, fromm Mensch, Leute
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 788 uuamscaðono uuerek , [thoh] thu is giuuald habes
Flexion G. Pl. A. Pl. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St. n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma wamskađo werk thō̆h thu hē̆ giwald hebbian
Wörterbuch-Bedeutung Frevler, Verbrecher, Teufel Werk, Tat, Handlung obwohl, obgleich du er, sie, es (selbst) Macht, Gewalt haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Gen 789 te gifrummianna . Muot ik thi frâgon nu ,
Flexion Inf. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse sw. 1b Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1b Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Präp. Verb Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma te gifrummian mōtan ik thu frāgon nū̆
Wörterbuch-Bedeutung zu vollbringen, ausführen, tun müssen, dürfen ich du fragen nun
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 790 thu mi thiu gramara ni sis , god heƀanrîki ?
Flexion 2. Sg. N. 1. Sg. D. I. Sg. n. N. Sg. m. Komp. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. unr. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit EN Adj., attr., nachgest.
Lemma thu ik the gram ne wesan god heƀanriki
Wörterbuch-Bedeutung ohne dass du ich der, die, das feindselig, feindlich nicht sein Gott den Himmel beherrschend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 791 ef thu thar fîðis fîftig ferahtaro manno ,
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3a unfl. st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a unfl. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Kard. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Kard., substant. Adj., attr. Subst.
Lemma ef thu thā̆r findan fīftig ferht mann
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du da finden, antreffen fünfzig verständig, weise, fromm Mensch, Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 792 liuƀigaro liodo , muot thanna that land gisund ,
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. n., a-St. Prät.-Präs. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. Prät.-Präs. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma luƀig liudi mōtan thanna the land gisund
Wörterbuch-Bedeutung willig, fromm Leute, Volk müssen, können dann der, die, das Land, Reich gesund, heil
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 793 uualdand , an thînum uuillean giuuerid standan ? "
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse m., nd-St. st. m. sw. 1b st. 6
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. a-St./o-St. m. sw. 1b st. 6
Wortart Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Inf.
Lemma waldand an dīn willio werian standan
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher in, an dein Wille, Absicht wehren, verwehren stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit oder ohne adverb. Bestimmung
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 794 Thuo quam im eft tegegnes godas anduuordi :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. EN Subst.
Lemma kuman hē̆ eft tegegnes god andwordi
Wörterbuch-Bedeutung da kommen er, sie, es (selbst) wieder entgegen Gott Antwort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 795 " Ef ik thar findo [fîftig] " quað he , " [ferahtara] manno ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3a unfl. st. 5 st. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a unfl. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Kard. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Kard., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma ef ik thā̆r findan fīftig queđan hē̆ ferht mann
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ich da finden, antreffen fünfzig sprechen, sagen er, sie, es aufrichtig, weise Mensch, Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 796 guodaro gumono , thea te goda hebbian
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St./i-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. EN Hilfsverb, finit
Lemma gōd gumo the te god hebbian
Wörterbuch-Bedeutung gut Mann, Mensch der, die, das zu, nach Gott haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 797 fasto gifangan , thanna uuilli ik [im] iro ferah fargeƀan
Flexion Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. D. m. 3. Pl. G. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse red. 1b unr. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1b unr. n., a-St. st. 5
Wortart Adv. Verb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma fasto fāhan thanna willian ik hē̆ hē̆ ferah fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung fest, unerschüttert sich wenden dann wollen ich er, sie, es er, sie, es (selbst) Leben geben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 798 thuru that ik thea [hluttron] man [haldan] uuille . "
Flexion A. Sg. n. 1. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. Inf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen red. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1a unr.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma thurh the ik the hlū̆ttar mann haldan willian
Wörterbuch-Bedeutung durch der, die, das ich der, die, das rein, aufrichtig Mensch, Mann hüten, bewahren wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 799 Abraham thuo gimahalda [âðarsîðe ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a
Wortart EN Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma Abraham gimahlian ođarsidu
Wörterbuch-Bedeutung Abraham da sprechen, reden zum zweiten Mal
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 800 forđ frâgoda frâhon sînan :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 m. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma forđ frāgon frāho sīn
Wörterbuch-Bedeutung weiter(hin) fragen Herr sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 801 " Huuat duos thu is thanna , " quað he , " drohtin frô mîn ,
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. st. 5 m., a-St./i-St. m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m., a-St./i-St. m. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma hwē̆ dōn thu hē̆ thanna queđan hē̆ drohtin frō mīn
Wörterbuch-Bedeutung wer – was tun du er, sie, es (selbst) dann sprechen, sagen er, sie, es (selbst) Herr Herr mein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 802 ef thu thar [thrîtig] maht thegno fîðan ,
Flexion 2. Sg. N. A. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse unfl. Prät.-Präs. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unfl. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Kard. Modalverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Kard., substant. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ef thu thā̆r thrītig magan thegan findan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du da dreißig können, vermögen Knabe, Mann, der Mann des Gefolges, Dienstmann finden, antreffen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 803 uuamlôsa uueros ? uuil -thu sia noh thanna
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma wamlōs wer willian thu hē̆ noh thanna
Wörterbuch-Bedeutung makellos, schuldlos Mann, Mensch wollen du er, sie, es noch dann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 804 lâtan [te lîba , that sia muotin that land uuaran ? "
Flexion Inf. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse red. 1b n., a-St. Prät.-Präs. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1b n., a-St. Prät.-Präs. n., a-St. sw. 2
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma lātan te lif that hē̆ mōtan the land waron
Wörterbuch-Bedeutung lassen zu, an Leben; hier: lâtan te lîba: am Leben lassen daß, sodass er, sie, es müssen, können der, die, das Land, Reich hüten, besitzen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 805 Thuo im the guoda , god heƀanrîki ,
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma hē̆ the gōd god heƀanriki
Wörterbuch-Bedeutung da er, sie, es der, die, das gut Gott den Himmel beherrschend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 806 sniumo gisagda , that hie uueldi
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit
Lemma sniumo giseggian that hē̆ willian
Wörterbuch-Bedeutung eilig, schleunig, alsbald sagen daß er, sie, es so wollen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 807 lêstian an [then] landa : " Ef ik thar luƀigaro mag , " quað he ,
Flexion Inf. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. N. G. Pl. m. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Modalverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Modalverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma lēstian an the land ef ik thā̆r luƀig magan queđan hē̆
Wörterbuch-Bedeutung tun, handeln in, an der, die, das Land, Reich wenn, falls ich da willig, fromm könne, vermögen sprechen, sagen er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 808 " thrîtig undar thero thiodo thegno fîðan ,
Flexion A. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. Inf.
Flexionsklasse unfl. f., o-St. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unfl. f., o-St. m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Kard. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma thrītig undar the thiod thegan findan
Wörterbuch-Bedeutung dreißig unter, zwischen der, die, das Volk, Menge Knabe, Mann finden, antreffen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 809 [godforohta] gumon : thanna uuilli ik im fargeƀan allum
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. D. m. Inf. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. m. unr. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. unr. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit.
Lemma godforaht gumo thanna willian ik hē̆ fargeƀan all
Wörterbuch-Bedeutung gottesfürchtig Mann, Mensch dann wollen ich er, sie, es vergeben all, jeder
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 810 that mên endi thea misdâd endi lâtan that manno folc
Flexion A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. Inf. A. Sg. n. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. red. 1b m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. red. 1b m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma the mēn endi the misdād endi lātan the mann folk
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Frevel, Sünde und er, die, das Missetat und lassen, zulassen der, die, das Mensch, Mann Volk, Schar
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 811 sittian umbi Sodoma endi gesund uuesan . "
Flexion Inf. A. Sg. Pos. Inf.
Flexionsklasse st. 5 ?, ? a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 ?, ? a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Präp. EN Konj. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. ON Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf.
Lemma sittian umbi Sodoma endi gisund wesan
Wörterbuch-Bedeutung sitzen räumlich, um – herum Sodom und gesund, heil, unverletzt sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 812 Abraham thuo gimahalda agalêtlîco
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a
Wortart EN Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma Abraham gimahlian agalētlīko
Wörterbuch-Bedeutung Abraham da sprechen, reden eifrig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 813 - folgoda is frôian - , filo uuorda gisprac :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. D. Sg. A. Sg. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m. n. n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m. n., u-St. n., a-St. st. 4
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma folgon hē̆ frāho filu word gisprekan
Wörterbuch-Bedeutung folgen, nachfolgen er, sie, es (selbst) Herr viel, Vieles Wort sprechen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 814 " Nu scal ik is thi biddean " , quað he , " that thu thi ni belges ti mi ,
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. A. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Sg. N. 2. Sg. A. 2. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. D.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 st. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 st. 5 st. 3b
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma nū̆ skulan ik hē̆ thu biddian queđan hē̆ that thu thu ne belgan te ik
Wörterbuch-Bedeutung nun sollen, müssen ich er, sie, es (selbst) du bitten sprechen, sagen er, sie, es (selbst) dass du du nicht zürnen zu, nach ich
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 815 frô mîn thie guoda , ik sus filu mahlea ,
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n-St. n. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., u-St. sw. 1a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. PWAV Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma frō mīn the gōd hwō ik sus filu mahlian
Wörterbuch-Bedeutung Herr mein der, die, das gut daß ich so, auf diese Weise viel; Vieles sprechen, reden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 816 uueslea uuiðer thi mid mînum uuordum : ik uuêt , that ik thas uuirðig ni bium ,
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. A. D. Pl. n. D. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. n. Pos. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma wehslon wiđar thu mid min word ik witan that ik the wirđig ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung wechseln; mit minum uuordum: ein Gespräch führen gegen, zu du mit mein Wort, ich wissen daß ich der, die, das wert, würdig nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 817 ni that thu it uuilleas bi thînaro [guodo , god heƀanrîki ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. unr. st. f., o-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. a-St./o-St. f., in-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma ne wesan that thu hē̆ willian bi dīn gōdi god heƀanriki
Wörterbuch-Bedeutung wenn nicht sein daß du er, sie, es wollen bei dein Güte, Trefflichkeit Gott den Himmel beherrschend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 818 thiadan , githoloian : mi is tharaf mikil
Flexion N. Sg. Inf. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 2 unr. f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma thiodan githolon ik wesan tharf mikil
Wörterbuch-Bedeutung Volksherr, Herrscher erdulden, ertragen, leiden ich sein Bedürfnis groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 819 te uuitanna thînne uuillean , hueðer that uuerad gisund
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. m. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma te witan dīn willio hweđar the werod gisund
Wörterbuch-Bedeutung zu wissen, kennen, verstehen dein Wille, Absicht ob der, die, das Leute, Volk gesund, heil, unverletzt
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 820 libbian muoti , the sea liggian [sculun ,
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. N. m. Inf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Verb Modalverb Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma libbian mōtan the hē̆ liggian skulan
Wörterbuch-Bedeutung leben müssen, können oder er, sie, es liegen, gelegen sein, darniederliegen sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 821 fêgia [bifallan : huuat uuilis thu is thanna , frô mîn , duoan ,
Flexion N. Pl. m. Inf. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. N. Sg. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse st. red. 1a unr. m. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. red. 1a unr. m. a-St./o-St. unr.
Wortart Adj. Verb Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, Inf. Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf.
Lemma fēgi bifallan hwē̆ willian thu hē̆ thanna frō mīn dōn
Wörterbuch-Bedeutung dem Tode verfallen hinfallen, niederstürzen wer – was wollen du er, sie, es (selbst) dann Herr mein tun, machen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 822 ef thu thar [tehani] [treuhafte maht]
Flexion 2. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. st. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Kard. Adj. Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Kard., attr. Adj., substant. Modalverb, finit
Lemma ef thu thā̆r tehan treuhaft magan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du da zehn treu können, vermögen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 823 fîðan under themo folca , [ferahtera manno , uuil thu im thanna [iro] ferh fargeƀan ,
Flexion Inf. D. Sg. n. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. D. m. 3. Pl. G. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. st. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma findan undar the folk ferht mann willian thu hē̆ thanna hē̆ ferah fargeƀan
Wörterbuch-Bedeutung finden, antreffen unter der, die, das Volk, Schar verständig, weise, fromm Mensch, Mann wollen du er, sie, es (selbst) dann er, sie, es (selbst) Leben geben, schenken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 1c Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Gen 824 that sia umbi Sodomaland sittian muotin ,
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. Inf. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. ON Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma that hē̆ umbi Sodomaland sittian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung daß, sodass er, sie, es räumlich, um – herum Sodom sitzen müssen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 825 bûan an them burugium , thu im abolgan ni sîs ? "
Flexion Inf. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. N. 3. Pl. D. m. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse red. 2 f., i-St. st. 3b unr.
Flexionsklasse Lemma red. 2 f., Wz.-Nomen/i-St. st. 3b st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma būan an the burg thu hē̆ abelgan ne wesan
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, bleiben an, in der, die, das Stadt, Burg so; wenn du er, sie, es (selbst) zürnen nicht sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 826 Thuo quam im eft tegegnes godas anduuordi :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. EN Subst.
Lemma kuman hē̆ eft tegegnes god andwordi
Wörterbuch-Bedeutung da kommen er, sie, es (selbst) wieder entgegen Gott Antwort
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 827 " Ef ik thar tehani , " quað he , " treuhaftera mag ,
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Pl. m. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. st. 5 st. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma i-St. st. 5 a-St./o-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Kard. Verb Pers.-Pron. Adj. Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Kard., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant. Modalverb, finit
Lemma ef ik thā̆r tehan queđan hē̆ treuhaft magan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ich da zehn sprechen, sagen er, sie, es treu können, vermögen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 828 an them [lande noh liodi fîðan ,
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St. st. 3a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma an the land noh liudi findan
Wörterbuch-Bedeutung an, in der, die, das Land, Reich noch Leute, Menschen, Volk finden, antreffen, begegnen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 829 thanna lâtu ik sia alla thuru thie [ferahtun] man ferehas brûkan . "
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse red. 1b st. n-St. m., Wz.-Nomen n., a-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1b a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. red. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma thanna lātan ik hē̆ all thurh the ferht mann ferah brūkan
Wörterbuch-Bedeutung dann lassen, zulassen ich er, sie, es all, jeder durch der, die, das weise, fromm Mensch, Mann Leben genießen, sich erfreuen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 830 Thuo ni dorste [Abraham] leng drohtin sînan
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Komp. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Modalverb EN Adv. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit EN Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma ne durran Abraham lango drohtin sīn
Wörterbuch-Bedeutung da nicht wagen, sich trauen Abraham lange Herr sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 831 furður frâgon , ac he fell im after te bedu
Flexion Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 red. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 red. 1a f., o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma furđor frāgon ak hē̆ fallan hē̆ aftar te beda
Wörterbuch-Bedeutung weiter(hin) fragen sondern er, sie, es fallen, stürzen er, sie, es (selbst) danach zu, nach, in Gebet
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 832 an kneo craftag ; quað he gerno
Flexion A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse n., wa-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma an knio kraftag queđan hē̆ gerno
Wörterbuch-Bedeutung an, auf Knie mächtig, gewaltig sprechen, sagen er, sie, es gern, freudig, willig, eifrig, angelegentlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 833 is geld [gereuuedi] endi gode theonodi ,
Flexion 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. EN Vollverb, finit
Lemma hē̆ geld garuwian endi god thionon
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) Opfer bereit machen, rüsten und Gott dienen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 834 uuarahti after is uuillian . Giuuêt im eft thanan
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 1a m. st1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. st1
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv.
Lemma wirkian aftar hē̆ willio giwītan hē̆ eft thanan
Wörterbuch-Bedeutung handeln, arbeiten nach, gemäß er, sie, es (selbst) Wille, Absicht sich auf den Weg machen, gehen er, sie, es wieder von dannen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 835 gangan te is gestseli ; godes engilos [forđ]
Flexion Inf. 3. Sg. G. m. D. Sg. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse red. 1a m., i-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., i-St. m., a-St./i-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Subst. Adv.
Lemma gangan te hē̆ gastseli god engil forđ
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln zu, nach, in er, sie, es Festsaal, Halle, Herberge Gott Engel fort, weg
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 836 sîđodun te Sodoma , im selƀo gebôd
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 ?, ? n-St. st2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ?, ? a-St./o-St. st2
Wortart Verb Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. ON Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma sīđon te Sodoma hē̆ self gibiodan
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandern zu, nach Sodom so; wie er, sie, es selbst gebieten, befehlen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 837 uualdand mid is uuordo , thuo hie sea hiet an thana uueg faran .
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. I. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., nd-St. n., a-St. red. 1b m., a-St./i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. n., a-St. red. 1b m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma waldand mid hē̆ word hē̆ hē̆ hētan an the weg faran
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher mit er, sie, es Wort da; als er, sie, es er, sie, es heißen, befehlen an, auf der, die, das Weg, Straße gehen, reisen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 838 Scoldun sie befîðan , [huuat thar] ferahtera
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Inf. N. Sg. n. G. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Int.-Pron. Adv. Adj., substant.
Lemma skulan hē̆ bifindan hwē̆ thā̆r ferht
Wörterbuch-Bedeutung sollen, müssen er, sie, es erforschen, feststellen wer – was da verständig, weise
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 839 umbi Sodomaburg , sundeono [tuomera]
Flexion A. Sg. G. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. f. st.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. f., n-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. EN Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. ON Subst. Adj., attr.
Lemma umbi Sodomaburg sundea tōm
Wörterbuch-Bedeutung um – herum Sodom Übeltat, Sünde ledig, frei von
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Gen 840 manna uuâri , thie ni habdin mênes filu ,
Flexion G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Konj. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 sw. 3 n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 sw. 3 n., a-St. n., u-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma mann wesan the ne hebbian mēn filu
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Mann sein der, die, das nicht haben Frevel, Sünde viel; Vieles
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 841 firinuuerco gifrumid . Thô gihôrdun [sie fêgere] karm
Flexion G. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b sw. 1a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b sw. 1a ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant. Subst.
Lemma firinwerk gifrummian gihōrian hē̆ fēgi karm
Wörterbuch-Bedeutung Freveltat, Sünde vollbringen, ausführen, tun da hören, anhören er, die, es dem Tode verfallen Seufzen, Jammern
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 842 an allaro [seliða gihuuen , sundiga liudi
Flexion G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. f. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Adj., attr. Subst.
Lemma an all seliđa gihwē̆ sundig liudi
Wörterbuch-Bedeutung an, in all, jeder Haus, Wohnung jeder, jedes sündig, sündhaft Leute, Menschen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 843 firinuuerk fremmian : uuas thar fîundo gimang ,
Flexion A. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b st. 5 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b st. 5 m., nd-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma firinwerk fremmian wesan thā̆r fīund gimang
Wörterbuch-Bedeutung Freveltat, Sünde vollbringen, ausführen sein da Feind; Teufel, böser Geist Schar, Haufen, Gesellschaft
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 844 uurêðaro uuihteo , thea an that uuam habdun
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma wrēđ wiht the an the wam hebbian
Wörterbuch-Bedeutung zornig, feindselig, böse Ding; Dämonen, Teufel der, die, das an, in, zu der, die, das Übles, Böses, Frevel haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 845 thea liudi farlêdid : that lôn uuas thuo [at] handum
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma the liudi farlēdean the lōn wesan at handum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Leute, Menschen verleiten, verführen der, die, das Lohn, Vergeltung sein da nahe
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 846 mikil mið morðu , that sia oft mên driƀun .
Flexion N. Sg. n. I. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma mikil mid morđ that hē̆ oft mēn drīƀan
Wörterbuch-Bedeutung groß, gewaltig, viel mit Mord weil er, sie, es oft Frevel, Sünde ausüben, ausführen, handeln
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Gen 847 Thanna sat im thar [an innan burug] aðalburdig man ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Adv. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Präp. Adv. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma thanna sittian hē̆ thā̆r an innan burg ađalburdig mann
Wörterbuch-Bedeutung dann sitzen er, sie, es (selbst) da an; in innen, im Innern. in Verbindung mit Stadt, Burg, Ort edelgeboren Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 848 Loth mið them liudium , thie oft lof [godas]
Flexion N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., i-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., i-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. EN
Lemma Lōth mid the liudi the oft lof god
Wörterbuch-Bedeutung Loth mit der, die, das Volk, Leute der, die, das oft Lob Gott
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 849 [uuarahte] an [thesaro uueroldi : habda im thar uuelono ginuog ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. sw. 3 m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., f./i-St., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 m. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wirkian an thesa werold hebbian hē̆ thā̆r welo ginōg
Wörterbuch-Bedeutung handeln, tun in, an, auf dieser, dieses, diese Welt, Erde haben er, sie, es da, dort Gut, Besitz, Reichtum genug
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 850 guodas giuunnan : he uuas gode uuirðig .
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3a st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3a st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Adj., präd./adv.
Lemma gōd giwinnan hē̆ wesan god wirđig
Wörterbuch-Bedeutung Gut, Besitztum, Eigentum erkämpfen, erlangen, gewinnen er, sie, es sein Gott wert, würdig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 851 He uuas Abrahamas [aðaliknôslas ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb EN Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma hē̆ wesan Abraham ađalknôsal
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (selbst) sein Abraham edler Stamm, edle Herkunft
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 852 [is] brôðer barn : ni uuas betara man
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Komp. N. Sg.
Flexionsklasse m., er-St. n., a-St. st. 5 n-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. n., a-St. st. 5 n-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Partikel Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., substant. Subst.
Lemma hē̆ brōđar barn ne wesan betara mann
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Bruder Kind, Sohn nicht sein besser Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 853 umbi Giordanas staðos mið gumkustium ,
Flexion G. Sg. A. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St./i-St. f., i-St.
Wortart Präp. EN Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON Subst. Präp. Subst.
Lemma umbi Iordan stađ mid gumkust
Wörterbuch-Bedeutung um – herum Jordan Gestade, Ufer mit männliche Trefflichkeit
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Gen 854 giuuerid mið geuuittio : [im] uuas ûsa uualdand hold .
Flexion Part. Perf. I. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse sw. 1b n., ja-St. st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., ja-St. st. 5 a-St./o-St. m., nd-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma werian mid giwit hē̆ wesan ūsa waldand hold
Wörterbuch-Bedeutung ausstatten mit Verstand, Klugheit, Weisheit er, sie, es sein unser Herrscher gnädig, mild, freundlich
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 855 Thuo te sedla hnêg sunna thiu huuîta ,
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. st1 f., o-St./n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st1 m., f./n-St., o-St./n-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma te sedal hnīgan sunna the hwīt
Wörterbuch-Bedeutung da, als zu, nach Sitz, Ruhe sich neigen Sonne der, die, das weiß, glänzend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 856 alloro bôkno [berahtost , thuo stuond hie fore [thes] buruges dore .
Flexion G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. a-St./o-St. st. 6 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 6 f., Wz.-Nomen/i-St. n., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma all bōkan berht standan hē̆ for the burg dor
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder Zeichen, Wunderzeichen glänzend da stehen, sich befinden er, sie, es vor der, die, das Stadt, Burg, Ort Tor
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 857 Thuo [gisah] he an [âƀand] engilos tuêne
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma gisehan hē̆ an āƀand engil twēne
Wörterbuch-Bedeutung da sehen er, sie, es an, in Abend Engel zwei
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 858 gangan an thea gardos , sea fan gode quâmun
Flexion Inf. A. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. N. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a m., a-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. EN Vollverb, finit
Lemma gangan an the gard hē̆ fan god kuman
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln in, zu der, die, das Wohnung, Haus so, wie er, sie, es von, von – her, aus Gott kommen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 859 geuueride mid geuuittio : thuo sprak he im sân mid is uuordum tuo .
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. I. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b n., ja-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., ja-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma werian mid giwit sprekan hē̆ hē̆ sān mid hē̆ word
Wörterbuch-Bedeutung bewehren mit Verstand, Klugheit, Weisheit da sprechen, reden er, sie, es er, sie, es alsbald, sogleich mit er, sie, es Wort, Rede, Gebot zu
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 860 Geng thuo tegegnes endi gode thankade ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Verb Adv. Adv. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Konj. EN Vollverb, finit
Lemma gangan tegegnes endi god thankôn
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandeln da entgegen und Gott danken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 861 heƀankuninga , thes he im thea helpa ferlêch ,
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. st1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. st1
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma heƀankuning thes hē̆ hē̆ the helpa farlīhan
Wörterbuch-Bedeutung Himmelskönig weil er, sie, es er, sie, es der, die, das Hilfe, Rettung, Erlösung verleihen, geben
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Gen 862 that he muosta sea mið is ôgum an luokoian ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. G. m. D. Pl. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n. sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma that hē̆ mōtan hē̆ mid hē̆ ōga an lōkon
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es können, müssen er, sie, es mit er, sie, es (selbst) Auge an schauen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 863 iac he sea an kneo kusta endi kûsco bad ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., wa-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. sw. 1a st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma jak hē̆ hē̆ an knio kussian endi kūsko biddian
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es er, sie, es an, auf Knie küssen und mit Anstand, in demütiger Weise bitten
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 864 that sea [suohtin] his seliđa : quat that he im selƀas duom
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma that hē̆ sōkian hē̆ seliđa queđan that hē̆ hē̆ self dōm
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es suchen, aufsuchen er, sie, es Haus, Wohnung sprechen, sagen daß er, sie, es er, sie, es (selbst) selbst Gericht, Entscheidungsstunde; Richterspruch, Urteil; freie Verfügung, Belieben, Macht; Ruhm, Ehre
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 865 gâbi sulicas guodas , im god habdi
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. D. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 st. n., a-St. m., a-St./i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. sw. 3
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma geƀan sulik gōd hē̆ god hebbian
Wörterbuch-Bedeutung geben, hingeben, übergeben solch, so beschaffen; dieser Gutes so, wie er, sie, es (selbst) Gott haben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 866 farliuuen an them landa . Sea ni uurðun te lata huuerigin ,
Flexion Part. Perf. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st1 n., a-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma st1 n., a-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma farlīhan an the land hē̆ ne werđan te lat hwergin
Wörterbuch-Bedeutung verleihen, geben an, in der, die, das Land, Reich er, sie, es nicht werden zu träge, lässig durchaus nicht, auf keinen Fall
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 867 ac se gengun im an is gestseli , [endi] he im giungarduom
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Sg. G. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1a m., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., i-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma ak hē̆ gangan hē̆ an hē̆ gastseli endi hē̆ hē̆ jungardōm
Wörterbuch-Bedeutung sondern er, sie, es gehen, wandeln er, sie, es (selbst) an, in, zu er, sie, es Festsaal, Halle, Herberge und er, sie, es er, sie, es Jüngerschaft, Dienst
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 868 fremide [ferahtlîca sea im filo sagdun
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b n. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., u-St. sw. 3
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma fremmian ferhtlîco hē̆ hē̆ filu seggian
Wörterbuch-Bedeutung vollbringen, ausführen, tun verständig, weise, mit frommem Sinn er, sie, es er, sie, es viel sagen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 869 uuâraro [uuordo . Thar he an uuahtu sat ,
Flexion G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., n-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma wār word thā̆r hē̆ an wahta sittian
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Wort da er, sie, es in, an, bei Wache, Wachtdienst verweilen, verharren
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 870 held is hêrran bodan hêlaglîca ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse red. 1a m. m.
Flexionsklasse Lemma red. 1a m. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv.
Lemma haldan hē̆ hērro bodo hēlaglīko
Wörterbuch-Bedeutung hüten, pflegen er, sie, es Herr Bote, Gesandter heilig
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 871 godas engilos . Sia [im] guodas filo ,
Flexion G. Sg. A. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St. n., a-St. n., u-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Lemma god engil hē̆ hē̆ gōd filu
Wörterbuch-Bedeutung Gott Engel er, sie, es er, sie, es Gutes so viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 872 [suoðas] gisagdun . Suart furður skrêd ,
Flexion G. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 3 n., a-St. st1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 n., a-St. st1
Wortart Adj. Verb Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma sōđ giseggian swart furđor skrīdan
Wörterbuch-Bedeutung wahr, richtig sagen, erzählen Finsternis weiter, voran schreiten, gehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 873 narouua naht an skion , nâhida moragan
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. f., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma naru naht an skion nāhian morgan
Wörterbuch-Bedeutung bedrückend, finster Nacht in, an Wolkendecke, bedeckter Himmel nahen, nahe kommen Morgen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 874 an allara [seliða gihuuem . [Ûhtfugal] sang
Flexion G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. m., a-St./i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit
Lemma an all seliđa gihwē̆ ūhtfugal singan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, zu all, jeder Haus, Wohnung jeder, jedes, alles Vogel der Morgendämmerung, Hahn singen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 875 [fora dagahruoma . Thô habdun ûsas drohtinas bodon
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. m.
Wortart Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma for dagawôm hebbian ūsa drohtin bodo
Wörterbuch-Bedeutung vor Tagesanbruch, Lärm des Tages da haben unser Herr Bote, Gesandter
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 876 thea fîrina bifundan , thea thar fremidun men
Flexion A. Pl. f. A. Pl. Part. Perf. A. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a sw. 1b m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f./n., o-St. st. 3a sw. 1b m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma the firina bifindan the thā̆r fremmian mann
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das böse Tat, Sünde, Frevel erforschen, feststellen der, die, das da vollbringen, ausführen, tun Mensch, Mann
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Gen 877 umbi [Sodomaburug . Thô sagdun sia Loða ,
Flexion A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 3 m., a-St.
Wortart Präp. EN Adv. Verb Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Präp. ON Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN
Lemma umbi sodomaburg seggian hē̆ Lōth
Wörterbuch-Bedeutung um - herim Sodom da sagen er, sie, es Loth
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 878 that thar morð mikil manno barno ,
Flexion N. Sg. N. Sg. n. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St.
Wortart Konj. Adv. Subst. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Subst.
Lemma that thā̆r morđ mikil mann barn
Wörterbuch-Bedeutung daß da Mord groß, gewaltig, viel Mensch, Mann Kind
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 879 scolda thera liodio [uuerðan] endi ôk thes landas sô samo .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. Inf. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., i-St. st. 3b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., i-St. st. 3b n., a-St.
Wortart Modalverb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma skulan the liudi werđan endi ōk the land sō sama
Wörterbuch-Bedeutung sollen, müssen der, die, das Leute, Menschen, Volk werden, geschehen und auch der, die, das Land, Reich ebenso
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 880 Hietun ina thuo gereuuian , endi hietun thô gangan thanan ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse red. 1b sw. 1a red. 1b red. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1b sw. 1a red. 1b red. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma hētan hē̆ garwian endi hētan gangan thanan
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen er, sie, es da bereit machen und heißen, befehlen da gehen, wandeln von dannen
Reim INF, Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 881 firrian [ina] fon them fîundum endi lêdian is frî mið [im ,
Flexion Inf. 3. Sg. A. m. D. Pl. m. D. Pl. Inf. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., nd-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma firrian hē̆ fan the fîund endi lēdian hē̆ frī mid hē̆
Wörterbuch-Bedeutung entfernen er, sie, es von der, die, das Feind, Teufel, böser Geist und leiten, führen er, sie, es (selbst) Weib, Frau mit er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 882 idis aðalborana . He ni habda thar is [aðalias] than mêr ,
Flexion A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. st. sw. 3 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. sw. 3 n., ja-St.
Wortart Subst. Adj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv.
Lemma idis ađalboran hē̆ ne hebbian thā̆r hē̆ ađali than mēr
Wörterbuch-Bedeutung Weib, Gattin von edler Geburt, guter Abkunft er, sie, es nicht haben da er, sie, es Adel, Edelleute in Negativsätzen in Verbindung mit dem Komparativ mehr
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 883 botan is dohtar tua , mid them [gihietun] sie , that hie êr daga uuâri
Flexion 3. Sg. G. m. A. Pl. A. Pl. f. D. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., er-St. unr. red. 1b m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., er-St. unr. red. 1b m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Kard. Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Kard., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma biūtan hē̆ dohtar twēne mid the gihētan hē̆ that hē̆ ēr dag wesan
Wörterbuch-Bedeutung ausgenommen, außer er, sie, es (selbst) Tochter zwei mit der, die, das helfen er, sie, es dass, sodass er, sie, es vor Tag; Tagesanbruch sein
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 884 an ênum berga uppan , that [ina] brinnandi
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. A. m. Part. Perf. unfl. N. Sg. n. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma an ēn berg uppan that hē̆ brinnan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf ein, einer Berg oben, hinauf daß; damit er, sie, es brennen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Gen 885 fiur ni [bifengi . Thô he te there ferdi uuarð
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1b f., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1b f., i-St. st. 3b
Wortart Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma fiur ne bifāhan hē̆ te the fard werđan
Wörterbuch-Bedeutung Feuer nicht umfangen, erfasse da; als er, sie, es zu, nach, in der, die, das Weg, Reise, Zug werden
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 886 gâhun gigereuuid , gengun engilos ,
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b red. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b red. 1a m., a-St.
Wortart Adv. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst.
Lemma gāhun garuwian gangan engil
Wörterbuch-Bedeutung schnell, plötzlich bereit machen, rüsten gehen, wandeln Engel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 887 habdun [ina] bi [handum] heƀankuningas bodon ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Pl. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 f., u-St. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., u-St./i-St. m., a-St. m.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Subst.
Lemma hebbian hē̆ bi hand heƀankuning bodo
Wörterbuch-Bedeutung haben; halten er, sie, es bei, an Hand, Seite Himmelskönig Bote, Gesandter
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 888 lêddun [ina] endi lêrdun lango huîla ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma lēdian hē̆ endi lērian lang hwīla
Wörterbuch-Bedeutung leiten, führen er, sie, es und lehren, unterweisen lang Zeit, Zeitraum, Zeitdauer
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 889 [untat] sea ina gibrâhtun bi thera burug ûtan .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma antthat hē̆ hē̆ gibrengian bi the burg ūtan
Wörterbuch-Bedeutung bis daß er, sie, es er, sie, es bringen, führen bei, zu, aus der, die, das Stadt, Burg, Ort draußen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 890 Hietun , that [sie] io ni gehôrdin sulic gehlunn mikil ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1b sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1b sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma hētan that hē̆ io ne gihōrian sulik gihlunn mikil
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen dass er, sie, es zu irgend einer Zeit, je nicht hören, anhören solch, so beschaffen; dieser Getöse groß, gewaltig, viel
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 891 brâkon an them burugium , that sia io under bak sâuuen ,
Flexion Inf. D. Pl. f. D. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma brākon an the burg that hē̆ io undar bak sehan
Wörterbuch-Bedeutung krachen in, an, bei der, die, das Stadt, Burg, Ort dass er, sie, es zu irgend einer Zeit, je zurück sehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Gen 892 an thiu thie sea an them [lande] libbian uueldin .
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. m. D. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3 unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma an thiu the hē̆ an the land libbian willian
Wörterbuch-Bedeutung falls er, sie, es in, an, bei der, die, das Land, Reich leben wollen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Gen 893 Thuo huuruƀun eft uuiðer hêlega uuardos ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse st. 3b st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma hwerƀan eft wiđar hêlag ward
Wörterbuch-Bedeutung da sich wenden wieder zurück heilig Wart, Hüter, Beschützer
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 894 godas engilos , gengun sniumo ,
Flexion G. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St. red. 1a
Wortart Subst. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma god engil gangan sniumo
Wörterbuch-Bedeutung Gott Engel gehen, wandeln eilig, schleunig
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 895 sîðodun te Sodomo : thanan sûðar fuor
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 ?, ? st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ?, ? st. 6
Wortart Verb Präp. EN Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. ON Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma sīđon te Sodoma thanan sūđar faran
Wörterbuch-Bedeutung gehen, wandern zu, nach Sodom von dannen nach Süden hin gehen, reisen, ziehen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 896 Loth [thoro ira lêra , flôh thera liodio gimang ,
Flexion N. Sg. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. st2 m., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., n-St./o-St. st2 m., i-St. n., a-St.
Wortart EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma Lōth thurh hē̆ lēra fliohan the liudi gimang
Wörterbuch-Bedeutung Loth durch, mittels, aufgrund er, sie, es Lehre, Unterweisung etwas fliehen der, die, das Leute, Menschen, Volk Schar, Haufen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 897 dereƀioro manno : thô uuarð dag kuman .
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b m., a-St./i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma derƀi mann werđan dag kuman
Wörterbuch-Bedeutung feindlich, böse Mensch, Mann da werden Tag kommen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 898 Thuo uuarð thar [gihlunn] mikil himile bitengi ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. n. D. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma werđan thā̆r gihlunn mikil himil bitengi
Wörterbuch-Bedeutung da werden da, nun Getöse groß, gewaltig, viel Himmel drückend, bedrängend
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 899 brast endi brâcoda , uuarð thero burugeo [gihuuilîc]
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 st. 3b f., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 st. 3b f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma brestan endi brākon werđan the burg gihwilik
Wörterbuch-Bedeutung krachen und krachen werden der, die, das Stadt, Burg, Ort jeder
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 900 [rôkas] gifullit , uuarð thar fan radura [filu]
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 3b m., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1a st. 3b m., a-St./i-St. n., u-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Adv. Präp. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst. Adv. Subst.
Lemma rôk gifullian werđan thā̆r fan radur filu
Wörterbuch-Bedeutung Rauch voll machen, sättigen werden da von, von – her, aus das Himmelsgewölbe, der Himmel so viel; Vieles
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 901 fiures gifallin , uuarð fêgero karm ,
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1a st. 3b st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1a st. 3b ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., substant. Subst.
Lemma fiur fallan werđan fēgi karm
Wörterbuch-Bedeutung Feuer fallen, stürzen werden dem Tode verfallen Seufzen, Jammern
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 902 lêðaro liodio : logna all [bifeng]
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. f., o-St. red. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. f., n-St./o-St. red. 1b
Wortart Adj. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma lēđ liudi lō̆gna all bifāhan
Wörterbuch-Bedeutung feindlich, böse Leute, Menschen, Volk Flamme, Höllenfeuer ganz, vollkommen umfassen; erfassen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 903 brêd burugugisetu : bran all samad ,
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., u-St. st. 3a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., u-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma brēd burugugisetu brinnan all samad
Wörterbuch-Bedeutung breit, groß, ausgedehnt Burgsitz brennen all, jeder zusammen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 904 stên endi erða , endi manag strîdin man
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma stēn endi erđa endi manag strīdin mann
Wörterbuch-Bedeutung Stein, Fels und Erde und so manch, viel streitbar, streithaft Mann
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 905 suultun endi sunkun : sueƀal brinnandi
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 3b st. 3a m., a-St./i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 3a m., a-St./i-St. st. 3a
Wortart Verb Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma sweltan endi sinkan sweƀal brinnan
Wörterbuch-Bedeutung sterben, umkommen und sinken; fallen Schwefel brennen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 906 uuel after uuîkeom ; uuaragas tholodun
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1a m., i-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1a m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Verb Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma wallan aftar wīk warag tholon
Wörterbuch-Bedeutung (auf)wallen, brennen, flammen längs, entlang, über – hin Wohnstätte Verbrecher, Frevler erdulden, leiden, ertragen
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 907 lêðas lôngeld . That land inn bisank ,
Flexion G. Sg. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. n., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. n., a-St. st. 3a
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma lēđ lōngeld the land in bisinkan
Wörterbuch-Bedeutung Böses, Übles Vergeltung der, die, das Land, Boden, Erde hinein vergehen, untersinken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 908 thiu erða an afgrundi ; al uuarð farspildit
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. n., ja-St. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. n., ja-St. st. 3b sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma the erđa an afgrundi all werđan farspildian
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Erde in, an Abgrund ganz, vollkommen werden zerstören
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 909 Sodomarîki , that [is ênig seg ni ginas ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart EN Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch ON Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma Sodomarīki that hē̆ ēnig seg ne ginesan
Wörterbuch-Bedeutung Sodom daß, sodass er, sie, es irgend ein(er) Mann nicht gerettet werden
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Gen 910 [iac bidôdit] an dôðseu , it noh te daga stendit
Flexion Part. Perf. A. Sg. 3. Sg. N. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. m., a-St./i-St. st. 6
Wortart Konj. Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma jak bidōđian an dōđsēu hē̆ noh te dag standan
Wörterbuch-Bedeutung und so töten in, an das tote Meer so, wie er, sie, es noch zu, nach, in Tag stehen, sich befinden, vorhanden sein
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 911 fluodas gifullit . Thuo habdun [iro] firindâdi
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a sw. 3 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. sw. 1a sw. 3 f., i-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma flōd gifullian hebbian hē̆ firindād
Wörterbuch-Bedeutung Flut, Fluß, Wasser voll machen, sättigen da haben er, sie, es Freveltat
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 912 all Sodomothiod sêro antgoldan ,
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma all sodomothiod sēro antgeldan
Wörterbuch-Bedeutung ganz, all der Volk von Sodom schmerzlich, sehr entgelten, büßen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as.
Satz
Gen 913 botan that thar iro ênna ût entlêdde
Flexion 3. Pl. G. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Kard. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Pers.-Pron. Kard., substant. Adv. Vollverb, finit
Lemma biūtan that thā̆r hē̆ ēn ūt antalēdian
Wörterbuch-Bedeutung ausgenommen dass da er, sie, es ein, einer heraus, hinaus fortbringen, fortführen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Gen 914 uualdand an is uuillian endi thiu uuîf mid im ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. G. m. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., nd-St. m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m. n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma waldand an hē̆ willio endi the wīf mid hē̆
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher in, an er, sie, es Wille, Absicht und der, die, das Weib, Frau mit er, sie, es
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
Gen 915 thriu mið them thegna . Thô [gihôrdun] sea thero thiodo qualm ,
Flexion A. Pl. f. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Pl. f. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St. sw. 1a f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. sw. 1a f., o-St. n., a-St.
Wortart Kard. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma thria mid the thegan gihōrian hē̆ the thiod qualm
Wörterbuch-Bedeutung drei mit der, die, das Mann da hören, anhören er, sie, es der, die, das Volk, Menge Tod, Mord
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 916 burugi brinnan . Thô thar under bac bisach
Flexion A. Pl. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 3a st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. st. 3a st. 5
Wortart Subst. Verb Adv. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma burg brinnan thā̆r undar bak bisehan
Wörterbuch-Bedeutung Stadt, Burg, Ort brennen da da, nun zurück sehen, blicken
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 917 idis aðalboren : siu ni [uuelde] thera engilo
Flexion N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. unr. m., a-St.
Wortart Subst. Adj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma idis ađalboran hē̆ ne willian the engil
Wörterbuch-Bedeutung Weib, Gattin von edler Geburt, guter Abkunft er, sie, es nicht wollen der, die, das Engel
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 918 lêra lêstian ( that uuas Loðas brûd )
Flexion A. Sg. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. f., i-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma lēra lēstian the wesan Lôth brūd
Wörterbuch-Bedeutung Lehre, Unterweisung, Gebot befolgen der, die, das sein Loth Frau, Gattin
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 919 than lang the siu an them landa libbian muosta .
Flexion 3. Sg. N. f. D. Sg. n. D. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma than lang the hē̆ an the land libbian mōtan
Wörterbuch-Bedeutung solange er, sie, es in, an der, die, das Land, Reich leben müssen, können
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 920 Thuo siu an them berega gistuod endi under bak bisach ,
Flexion 3. Sg. N. f. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 6 st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma hē̆ an the berg gistandan endi undar bak bisehan
Wörterbuch-Bedeutung da, als er, sie, es in, an, bei der, die, das Berg stehen und zurück sehen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Gen 921 thuo uuarð siu te stêne , thar siu standan scal
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. N. f. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. st. 6 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St./i-St. st. 6 Prät.-Präs.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma werđan hē̆ te stēn thā̆r hē̆ standan skulan
Wörterbuch-Bedeutung da werden er, sie, es zu, nach, in Stein, Fels da, dort er, sie, es stehen, sich befinden, vorhanden sein. mit oder ohne adverb. Bestimmung sollen, müssen
Reim Stabreim 1 Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Gen 922 mannum te mârðu oƀar middilgard
Flexion D. Pl. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. f., m./Wz.-Nomen, a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. f., m./Wz.-Nomen, a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma mann te māriđa oƀar middilgard
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Mann zu Kunde über Erde
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
Gen 923 after [te êuuandage , sô lango sô thius erða lêƀot .
Flexion D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Wortart Adv. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma aftar te ēwandag sō lango sô thesa erđa lēƀon
Wörterbuch-Bedeutung danach, später zu, bis Ewigkeit so lange wie dieser, dieses, diese Erde bleiben
Reim Stabreim 1a Stabreim 1b Stabreim 2
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany