| T 180,1 | Tho | quam | ther | heilant | in | thaz | thorf | thaz | dar | giquetan | ist | Gethsemani | , | ubar | thaz | uuazzar | Cedron | : | thar | uuas | garto | , | in | then | gieng | her | in | inti | sine | iungiron | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quam | dër | heilant | in | daʒ | dorf | daʒ | dār | giquëtan | ist | gethsemani | , | ubar | daʒ | waʒʒar | cedron | : | dār | was | garto | , | in | dën | gieng | ër | in | inti | sīne | jungirun | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. m. | N. Sg. | A. Sg. n. | A. Sg. | A. Sg. n. | Part. Perf. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | A. Sg. n. | A. Sg. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | A. Sg. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. N. m. | N. Pl. m. | N. Pl. | ||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 4 | m., a-St./i-St. | n., a-St./z-St. | st. 5 | unr. | f. | n., a-St./z-St. | m., 0/o-St. | st. 5 | m. | red. 1 | st. | m. | ||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 4/5 | m., a-St./i-St. | n., a-St./z-St. | st. 5 | unr. | f. | n., a-St./z-St. | m., 0.o | st. 5 | m. | red. 1 | a-St./o-St. | m. | ||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Adv. | Verb | Hilfsverb | EN | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | EN | Adv. | Hilfsverb | Subst. | Präp. | Dem.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Adv. | Konj. | Poss.-Pron. | Subst. | ||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Adv. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | ON | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | ON | Adv. | Hilfsverb, finit | Subst. | Präp. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | abgetr. Verbzus. | Konj. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | ||||
| Lemma | dō | quëman | dër | heilant | in | dër | dorf | dër | dār | quëdan | sīn | Gethsemaneh | ubar | dër | waʒʒar | Cedron | dār | wësan | garto | in | dër | ingangan | ër | in | inti | sīn | jungiro | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | kommen | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | in, an | der, die, das | Dorf, Hof | der, die, das, wer, was | da, dort, hier | nennen, bezeichnen | sein | Gethsemane | über | der, die, das | Wasser, Gewässer, Bach | Kidron | da, dort | sein | Garten | in | der, die, das | gehen, schreiten, wandeln | er, sie, es | in, hinein | und, auch | sein | Jünger, Apostel, Schüler | ||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | hbo | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||||||||||||||
| T 180,2 | Uuesta | Iudas | ther | inan | salta | thia | stat | , | thaz | ofta | ther | heilant | quam | thara | mit | sinen | iungiron | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | wësta | Judas | dër | inan | salta | dia | stat | , | daʒ | ofto | dër | heilant | quam | dara | mit | sīnēm | jungirōm | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | N. Sg. m. | 3. Sg. A. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. f. | A. Sg. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | D. Pl. m. | D. Pl. | ||||||
| Flexionsklasse | Prät.-Präs. | m., a-St. | sw. 1a | f., i-St. | m., a-St./i-St. | st. 4 | st. | m. | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | Prät.-Präs. | m., a-St. | sw. 1a | f., i-St. | m., a-St./i-St. | st. 4/5 | a-St./o-St. | m. | ||||||||||
| Wortart | Verb | EN | Dem.-Pron. | Pers.-Pron. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Adv. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Adv. | Präp. | Poss.-Pron. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | EN | Dem.-Determ., substit., rel. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Subj. | Adv. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Int.-Pron., adv., rel. | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | ||
| Lemma | wiʒʒan | Judas | dër | ër | sellen | dër | stat | daʒ | ofto | dër | heilant | quëman | dara | mit | sīn | jungiro | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | wissen (von), kennen | Judas | der, die, das, wer, was | er, sie, es | (über)geben, verraten | der, die, das | Stätte, Stelle | daß | oft | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | kommen | dorthin | mit | sein (poss.) | Jünger, Apostel, Schüler | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz | ||||||||||||||
| T 180,3 | Mit diu | her | quam | zi | theru | steti | , | tho | quad | her | zi | sinen | iungiron | : | sizzet | hier | inti | betot | , | thaz | ir | ni | get | in | costunga | , | unz | ih | thara | faru | inti | beton | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | mit diu | ër | quam | zi | dëru | steti | , | dō | quad | ër | zi | sīnēm | jungirōm | : | sizzet | hier | inti | bëtōt | , | daʒ | ir | nī̆ | gāt | in | kostunga | , | unzi | ih | dara | faru | inti | bëtōm | . |
| Flexion | 3. Sg. N. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | D. Sg. f. | D. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. N. m. | D. Pl. m. | D. Pl. | 2. Pl. Präs. Imp. | 2. Pl. Präs. Imp. | 2. Pl. N. | 2. Pl. Präs. Ind. | A. Sg. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. Präs. Ind. | |||||||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 4 | f., i-St. | st. 5 | st. | m. | st. 5 | sw. 2 | unr. | f., o-St. | st. 6 | sw. 2 | ||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 4/5 | f., i-St. | st. 5 | a-St./o-St. | m. | st. 5 | sw. 2 | unr. | f., o-St. | st. 6 | sw. 2 | ||||||||||||||||||||||
| Wortart | Präp. | Pers.-Pron. | Verb | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | Poss.-Pron. | Subst. | Verb | Adv. | Konj. | Verb | Konj. | Pers.-Pron. | Partikel | Verb | Präp. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Konj. | Verb | |||||
| Wortart syntaktisch | Präp. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, Imp. | Adv. | Konj. | Vollverb, Imp. | Subj. | Pers.-Pron. | Neg.-Partikel | Vollverb, finit | Präp. | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, finit | Konj. | Vollverb, finit | |||||
| Lemma | mit diu | ër | quëman | zi | dër | stat | dō | quëdan | ër | zi | sīn | jungiro | sizzen | hier | inti | bëtōn | daʒ | ir | nī̆ | gān | in | kostunga | unzi | ih | dara | faran | inti | bëtōn | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | als | er, sie, es | kommen | zu | der, die,das | Stätte, Stelle | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | zu | sein (poss.) | Jünger, Apostel, Schüler | sitzen, thronen | hier, an dieser Stelle | und, auch | bitten, (an)beten | daß, damit | ihr | nicht | gehen, schreiten, wandeln | in | Prüfung, Versuchung | solange, während, bis | ich | dorthin | fahren, (vorbei)gehen, sich begeben | und, auch | bitten, (an)beten | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | |||||||||||||||||||||||||||
| T 180,4 | Inti | ginomanemo | Petro | inti | zuein | sunin | Zebedeen | Iacobum | inti | Iohannem | bigonda | sih | truoben | inti | mornenti | uuesan | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | ginomanemu | petro | inti | zweim | sunim | Zëbëdēn | iacobum | inti | iohannem | bigonda | sih | truoben | inti | mornēnti | wësan | . |
| Flexion | Part. Perf. st. D. Sg. m. | D. Sg. | D. Pl. m. | D. Pl. | G. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. A. | Inf. | Part. Präs. | Inf. | |||||
| Flexionsklasse | st. 4 | m., o-St. | unr. | m., i-St. | m. | m., o-St. | m., Wz.-Nomen | sw. 1a | sw. 1a | sw. 3 | st. 5 | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 4 | m., o-St. | unr. | m., u-St./i-St. | m., a-St./n-St. | m., 0/o-St. | m., Wz.-Nomen | sw. 1a/st3 | sw. 1a | sw. 3 | st. 5 | ||||||
| Wortart | Konj. | Verb | EN | Konj. | Kard. | Subst. | EN | EN | Konj. | EN | Verb | Refl.-Pron. | Verb | Konj. | Verb | Hilfsverb | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | EN | Konj. | Kard., attr. | Subst. | EN | EN | Konj. | EN | Vollverb, finit | Refl.-/Rezip.-Pron. | Vollverb, Inf. | Konj. | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Hilfsverb, Inf. | |
| Lemma | inti | nëman | Petrus | inti | zwēne | sun | Zëbëdēus | Jacob | inti | Johannes | biginnan | sih | truoben | inti | mornēn | wësan | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | nehmen, ergreifen | Petrus | und, auch | zwei, beide | Sohn | Zebedäus | Jakob | und, auch | Johannes | beginnen, anfangen | sich | trüben, verwirren, beunruhigen | und, auch | trauern, betrübt sein | sein | |
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||||||||
| T 180,5 | Tho | quad | her | in | : | gitruobit | ist | min | sela | io | unzin | tod | : | beitot | hier | inti | uuahhet | mit | mir | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quad | ër | im | : | gitruobit | ist | mīn | sēla | io | unzan | tōd | : | beitōt | hier | inti | wahhēt | mit | mir | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. N. m. | 3. Pl. D. m. | Part. Perf. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. f. | N. Sg. | A. Sg. | 2. Pl. Präs. Imp. | 2. Pl. Präs. Imp. | 1. Sg. D. | |||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | sw. 1a | unr. | a-St./o-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | sw. 2 | sw. 3 | ||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | sw. 1a | unr. | a-St./o-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | sw. 2 | sw. 3 | ||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Verb | Hilfsverb | Poss.-Pron. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Verb | Adv. | Konj. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | |||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Vollverb, Imp. | Adv. | Konj. | Vollverb, Imp. | Präp. | Pers.-Pron. | |||
| Lemma | dō | quëdan | ër | ër | gitruoben | sīn | mīn | sēla | io | unzan | tōd | beitōn | hier | inti | wahhēn | mit | ih | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | er, sie, es | betrüben, verwirren, bestürzt machen | sein | mein | Herz | je(mals), einmal, immer (weiter) | bis, solange | Tod | bleiben, verweilen; erwarten, warten (auf) | hier, an dieser Stelle | und, auch | (er)wachen | mit | ich | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz | |||||||||||||||||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 