| T 161,1 | Tho | quad | imo | Simon | Petrus | : | trohtin | , | uuara | ueris | ? | Tho | antlingita | imo | ther | heilant | : | thara | ih | faru | ni | maht | mir | nu | folgen | : | thu | folges | mir | after thiu |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quad | imu | Sīmōn | Petrus | : | truhtīn | , | wara | feris | ? | dō | antlingita | imu | dër | heilant | : | dara | ih | faru | nī̆ | maht | mir | nū̆ | folgēn | : | dū | folgēs | mir | after diu |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | 2. Sg. Präs. Ind. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | N. Sg. m. | N. Sg. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. D. | Inf. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. D. | ||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m., a-St. | m., a-St. | m., a-St. | st. 6 | sw. 1b | m., a-St./i-St. | st. 6 | Prät.-Präs. | sw. 3 | sw. 3 | |||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m., a-St. | m., a-St. | m., a-St. | st. 6 | sw. 1a | m., a-St./i-St. | st. 6 | Prät.-Präs. | sw. 3 | sw. 3 | |||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | EN | EN | Subst. | Int.-Pron. | Verb | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | Adv. | Pers.-Pron. | Verb | Partikel | Modalverb | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Adv. | |||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | EN | EN | Subst. | PWAV | Vollverb, finit | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adv. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Neg.-Partikel | Modalverb, finit | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, Inf. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Adv. | |||||
| Lemma | dō | quëdan | ër | Sīmōn | Petrus | truhtīn | wara | faran | dō | antlingen | ër | dër | heilant | dara | ih | faran | nī̆ | magan | ih | nū̆ | folgēn | dū | folgēn | ih | after diu | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | Simon | Petrus | Herr, Herrscher | wohin, wonach | fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen | da, dann, darauf | antworten | er, sie, es | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | wohin, wo(nach) | ich | fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen | nicht | können, vermögen | ich | nun, jetzt | (nach)folgen, Folge leisten, begleiten | du | (nach)folgen, Folge leisten, begleiten, anhängen, beistimmen; erstreben; verfolgen, be-, ausführen; folgen (aus), sich ergeben | ich | danach, hinterher | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||||||||||||
| T 161,2 | Tho | quad | in | ther | heilant | : | alle | ir | asuuih | tholet | in | mir | in | therru | naht | . | Giscriban | ist | : | ih | slahu | then | hirti | , | inti | uuerdent | zispreitit | thiu | scáf | thes | euuites | . | After thiu | ih | erstantu | , | furi- | faru | iuuuih | in | Galileam | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quad | im | dër | heilant | : | alle | ir | āswih | dolēt | in | mir | in | dëseru | naht | . | giscriban | ist | : | ih | slahu | dën | hirti | , | inti | wërdant | zispreitit | diu | scāf | dës | ewites | . | after diu | ih | irstantu | , | furi- | faru | iuwih | in | galileam | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. D. m. | N. Sg. m. | N. Sg. | N. Pl. m. | 2. Pl. N. | A. Sg. | 2. Pl. Präs. Ind. | 1. Sg. D. | D. Sg. f. | D. Sg. | Part. Perf. | 3. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | Part. Perf. | N. Pl. n. | N. Pl. | G. Sg. n. | G. Sg. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Pl. A. | A. Sg. | ||||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m., a-St./i-St. | st. | m., a-St./i-St. | sw. 3 | f., Wz.-Nomen | st. 1a | unr. | st. 6 | m., ja-St. | st. 3b | sw. 1a | n., a-St. | n., a-St. | st. 6 | st. 6 | f., a-St. | |||||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m., a-St./i-St. | a-St./o-St. | m., a-St./i-St. | sw. 3 | f., Wz.-Nomen/i-St. | st. 1a | unr. | st. 6 | m., ja-St. | st. 3b | sw. 1a | n., a-St./z-St. | n., a-St./z-St. | st. 6 | st. 6 | f., a-St. | |||||||||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | Indef.-Pron. | Pers.-Pron. | Subst. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Hilfsverb | Pers.-Pron. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Hilfsverb | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | Adv. | Pers.-Pron. | Verb | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | EN | |||||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Indef.-Determ., attr. | Pers.-Pron. | Subst. | Vollverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | Präp. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Konj. | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adv. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | abgetr. Verbzus. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | ON | |||||||
| Lemma | dō | quëdan | ër | dër | heilant | al | ir | āswih | dolēn | in | ih | in | dëse | naht | scrīban | sīn | ih | slahan | dër | hirti | inti | wërdan | zispreiten | dër | scāf | dër | ewit | after diu | ih | irstantan | furi | furifaran | ir | in | Galilēa | |||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | all, jeder | ihr | Ärgernis, Anstoß | (er)dulden, (er)leiden, ertragen | in | ich | in | dieser, diese, dieses | Nacht, Abend | (auf)schreiben, nieder-, be- | sein | ich | schlagen, treffen, stoßen | der, die, das | Hirt, Schäfer | und, auch | werden | ausbreiten, ver- | der, die, das | Schaf | der, die, das | Herde | danach, hinterher | ich | sich erheben, auf(er)stehen | voran | (her)gehen vor, vorausgehen | ihr | in, nach | Galiläa | |||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | |||||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| T 161,3 | Tho | antlingita | Petrus | , | quad | imo | : | inti | oba | sie | alle | bisuihane | uuerdent | in | thir | , | ih | nio in altere | ni | uuirdu | bisuihan | , | thie | dar | mit | dir | garo | bin | oda | in | carkeri | oda | in | tód | zi | faranne | : | mina | sela | sezzu | furi | thih | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | antlingita | Petrus | , | quad | imu | : | inti | ibu | sie | alle | biswihhane | wërdant | in | dir | , | ih | nio in altare | nī̆ | wirdu | biswihhan | , | dër | dār | mit | dir | garo | bim | ëdo | in | karkāri | ëdo | in | tōd | zi | faranne | : | mīna | sēla | sezzu | furi | dih | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | 3. Pl. N. m. | N. Pl. m. | Part. Perf. st. N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Ind. | 2. Sg. D. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | Part. Perf. | N. Sg. m. | 2. Sg. D. | Pos. | 1. Sg. Präs. Ind. | A. Sg. | A. Sg. | Inf. D. Sg. | A. Sg. f. | A. Sg. | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. A. | ||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse | sw. 1b | m., a-St. | st. 5 | st. | st. 1a | st. 3b | st. 3b | st. 1a | wa-St./wo-St. | unr. | m., ja-St. | m., a-St./i-St. | st. 6 | st. | f., o-St. | sw. 1a | |||||||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | m., a-St. | st. 5 | a-St./o-St. | st. 1a | st. 3b | st. 3b | st. 1a | wa-St./wo-St. | unr. | m., ja-St. | m., a-St./i-St. | st. 6 | a-St./o-St. | f., o-St. | sw. 1a | |||||||||||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | EN | Verb | Pers.-Pron. | Konj. | Konj. | Pers.-Pron. | Indef.-Pron. | Verb | Hilfsverb | Präp. | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Adv. | Partikel | Hilfsverb | Verb | Dem.-Pron. | Adv. | Präp. | Pers.-Pron. | Adj. | Hilfsverb | Konj. | Präp. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | Präp. | Verb | Poss.-Pron. | Subst. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | ||||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | EN | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Konj. | Subj. | Pers.-Pron. | Indef.-Determ., substit. | Vollverb, Part. Perf., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Adv., neg. | Neg.-Partikel | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Dem.-Determ., substit., rel. | Adv. | Präp. | Pers.-Pron. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Konj. | Präp. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | PTKZU | Vollverb, Inf., substant. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | ||||||
| Lemma | dō | antlingen | Petrus | quëdan | ër | inti | ibu | ër | al | biswīhhan | wërdan | in | dū | ih | nio in altare | nī̆ | wërdan | biswīhhan | dër | dār | mit | dū | garo | sīn | ëdo | in | karkāri | ëdo | in | tōd | zi | faran | mīn | sēla | sezzen | furi | dū | ||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | antworten | Petrus | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | und, auch | wenn, falls | er, sie, es | all, jeder | betrügen, täuschen, hintergehen | werden | in, an | du | ich | nie(mals) | nicht | werden | betrügen, täuschen, hintergehen; ärgern, Ärgernis geben; verführen, umgarnen, in Bann schlagen | der, die, das | da, dort, hier | mit | du | bereit(stehend), fertig | sein | oder | in | Kerker, Gefängnis | oder | in | Tod | zu | fahren | mein | Seele | setzen, stellen, legen; anstellen, (an)bringen, ansetzen; vor-; be-; ein-, weihen; hingeben; richten [gegen], niederlegen, werfen; [Land] bestellen, pflanzen; aufnehmen, aufstellen, einrichten, festsetzen, bestimmen, einteilen; [am Leben] erhalten, machen, erschaffen; sich versammeln, liegen; aussetzen | vor | du | ||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| T 161,4 | Tho | antlingita | ther | heilant | : | thina | sela | furi | mih | sezzis | ? | Uuar | uuar | quidu | ih | thir | , | uuanta | in | therru | naht | , | er thanne | hano | singe | , | thriio stunt | forsehhis | mih | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | antlingita | dër | heilant | : | dīna | sēla | furi | mih | sezzis | ? | wār | wār | quidu | ih | dir | , | wanta | in | dëseru | naht | , | ēr danne | hano | singe | , | drīostunt | firsehhis | mih | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. m. | N. Sg. | A. Sg. f. | A. Sg. | 1. Sg. A. | 2. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. N. | 2. Sg. D. | D. Sg. f. | D. Sg. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Konj. | 2. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. A. | ||||||||||||||
| Flexionsklasse | sw. 1b | m., a-St./i-St. | st. | f., o-St. | sw. 1a | st. 5 | f., Wz.-Nomen | m. | st. 3a | st. 6 | ||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | m., a-St./i-St. | a-St./o-St. | f., o-St. | sw. 1a | st. 5 | f., Wz.-Nomen/i-St. | m. | st. 3a | st. 6 | ||||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Poss.-Pron. | Subst. | Präp. | Pers.-Pron. | Verb | Itj. | Itj. | Verb | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Konj. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Subst. | Verb | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | ||||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Präp. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Itj. | Itj. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Subj. | Präp. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Subj. | Subst. | Vollverb, finit | Mult. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | ||||||
| Lemma | dō | antlingen | dër | heilant | dīn | sēla | furi | ih | sezzen | wār | wār | quëdan | ih | dū | wanta | in | dëse | naht | ēr danne | hano | singan | drīostunt | firsahhan | ih | ||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | antworten | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | dein | Seele | vor | ich | setzen, stellen, legen | wahrlich, amen, fürwahr, siehe doch | wahrlich, amen, fürwahr, siehe doch | sagen, sprechen, reden | ich | du | da, weil | in | der, die, das | Nacht, Abend | ehe, bevor | Hahn | krähen, gackern | dreimal | abschwören, verleugnen | ich | ||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz | ||||||||||||||||||||||||
| T 161,5 | Tho | quad | imo | Petrus | : | zisperi | oba | mir | gilimphit | mit | dir | zi | sterbanne | , | thanne | ni | forlougnu | thin | . | Sama | quadun | alle | thie | iungiron | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quad | imu | Petrus | : | zisperi | ibu | mir | gilimpfit | mit | dir | zi | stërbanne | , | danne | nī̆ | firlouganu | dīn | . | sama | quadun | alle | die | jungirun | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | N. Sg. | 1. Sg. D. | 3. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. D. | Inf. D. Sg. | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. G. | 3. Pl. Prät. Ind. | N. Pl. m. | N. Pl. m. | N. Pl. | ||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m., a-St. | st. 3a | st. 3b | sw. 1a | st. 5 | st. | m. | |||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m., a-St. | st. 3a | st. 3b | sw. 1a | st. 5 | a-St./o-St. | m. | |||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | EN | Adv. | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Präp. | Verb | Adv. | Partikel | Verb | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Indef.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | ||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | EN | Adv. | Subj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | PTKZU | Vollverb, Inf., substant. | Adv. | Neg.-Partikel | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, finit | Indef.-Determ., attr. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | ||||
| Lemma | dō | quëdan | ër | Petrus | zisperi | ibu | ih | gilimpfan | mit | dū | zi | stërban | danne | nī̆ | firlouganen | dū | sama | quëdan | al | dër | jungiro | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | Petrus | in der Tat, durchaus, gänzlich, gewiß, offenbar; so nun; doch, ja; auch; allerdings; aber, nur | wenn, falls | ich | zukommen, sich gebühren, sich geziemen | mit | du | zu | sterben | dann | nicht | verleugnen, in Abrede stellen | du | (eben)so, auf gleiche Weise | sagen, sprechen, reden | all, jeder | der, die, das | Jünger, Apostel, Schüler | ||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||||||||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 