| T 8,1 | Mit thiu | ther | heilant | giboran | uuard | in | Bethleem | Iudeno | burgi | , | in | tagun | Herodes | thes | cuninges | , | senu | thô | magi | óstana | quamun | zi | Hierusalem | sus | quedante | : | uuar | ist | ther | thie | giboran | ist | Iudeno | cuning | ? | uuir | gisahumes | sínan | sterron | in | ostarlante | inti | quamumes | inan | zi | betonne | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | mit diu | dër | heilant | giboran | ward | in | bethleem | iudeōno | burgi | , | in | tagum | Hērōdes | dës | kuninges | , | sēnu | dō | māgi | ōstana | quāmun | zi | hierusalem | sus | quëdente | : | wār | ist | dër | dër | giboran | ist | judeōno | kuning | ? | wir | gisāhum | sīnan | stërrun | in | ōstarlante | inti | quāmum | inan | zi | bëtōnne | . |
| Flexion | N. Sg. m. | N. Sg. | Part. Perf. | 3. Sg. Prät. Ind. | D. Sg. | G. Pl. | G. Sg. | D. Pl. | G. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | N. Pl. | 3. Pl. Prät. Ind. | D. Sg. | Part. Präs. st. N. Pl. m. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. m. | N. Sg. m. | Part. Perf. | 3. Sg. Präs. Ind. | G. Pl. | N. Sg. | 1. Pl. N. | 1. Pl. Prät. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | D. Sg. | 1. Pl. Prät. Ind. | 3. Sg. A. m. | Inf. D. Sg. | |||||||||||||||||
| Flexionsklasse | m., a-St./i-St. | st. 4 | st. 3b | f. | m. | f., i-St. | m., a-St. | m. | m., a-St. | m., i-St. | st. 4 | f. | st. 5 | unr. | st. 4 | unr. | m. | m., a-St. | st. 5 | st. | m. | n., a-St. | st. 4 | sw. 2 | |||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St./i-St. | st. 4 | st. 3b | f. | m. | f., Wz.-Nomen/i-St. | m., a-St. | m., Wz.-Nomen | m., a-St. | m., i-St. | st. 4/5 | f. | st. 5 | unr. | st. 4 | unr. | m. | m., a-St. | st. 5 | a-St./o-St. | m. | n., a-St. | st. 4/5 | sw. 2 | |||||||||||||||||||||||
| Wortart | Konj. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Hilfsverb | Präp. | EN | EN | Subst. | Präp. | Subst. | EN | Dem.-Pron. | Subst. | Itj. | Adv. | Subst. | Adv. | Verb | Präp. | EN | Adv. | Verb | Int.-Pron. | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Dem.-Pron. | Verb | Hilfsverb | Subst. | Subst. | Pers.-Pron. | Verb | Poss.-Pron. | Subst. | Präp. | Subst. | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | Verb | |||||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Präp. | ON | EN | Subst. | Präp. | Subst. | EN | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Itj. | Adv. | Subst. | Adv. | Vollverb, finit | Präp. | ON | Adv. | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | PWAV | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Dem.-Determ., substit., rel. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Subst. | Subst. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Präp. | Subst. | Konj. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | Vollverb, Inf., substant. | |||||
| Lemma | mit diu | dër | heilant | gibëran | wërdan | in | Bethleem | iudeo | burg | in | tag | Hērōdes | dër | kuning | sēnu | dō | māgi | ōstana | quëman | zi | Ierusalēm | sus | quëdan | wār | sīn | dër | dër | gibëran | sīn | judeo | kuning | wir | gisëhan | sīn | stërro | in | ōstarlant | inti | quëman | ër | zi | bëtōn | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | als, nachdem | der, die, das | Heiland, Retter, Erlöser | hervorbringen, gebären, (er)zeugen | werden | in | Bethlehem | Jude | Stadt, Burg | in, zu | Tag, (Tages)zeit | Herodes | der, die, das | König, Herrscher | siehe, seht | da, dann, damals, darauf | Magier, Weise | von Osten | kommen, gelangen, gehen, ankommen | zu, nach | Jerusalem | so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt | sagen, sprechen, reden, erzählen | wo(her), wohin, irgendwo, wo immer nur | sein | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | hervorbringen, gebären, (er)zeugen | sein | Jude | König, Herrscher; Zaunkönig | wir | sehen, schauen, erblicken, erkennen, wahrnehmen | sein | Stern | in | Morgenland | und, auch | kommen, gelangen, gehen, ankommen | er, sie, es | (bis) zu, zu … hin, nach, (bis) in, an, auf, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um (zu) | beten, anbeten, bitten, flehen, beschwören | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | elliptischer Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| T 8,2 | Thô | thaz | gihorta | Herodes | ther | cuning | , | uuard | gitruobit | inti | al | Hierusalem | mit | imo | , | inti | gisamanota | then | hêrduom | thero | biscofo | in | thie | gilêrtun | thes | folkes | , | eisgota | fon | in | , | uuar | Christ | gibôran | uuari | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | daʒ | gihōrta | Hērōdes | dër | kuning | , | ward | gitruobit | inti | al | hierusalem | mit | imu | , | inti | gisamanōta | dën | hērtuom | dëro | biscofo | inti | die | gilērtun | dës | folkes | , | eiscōta | fona | im | , | wār | krist | giboran | wāri | . |
| Flexion | A. Sg. n. | 1. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | Part. Perf. | N. Sg. n. | N. Sg. | 3. Sg. D. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. m./n. | A. Sg. | G. Pl. m. | G. Pl. | A. Pl. m. | Part. Perf. sw. A. Pl. m. n-St. | G. Sg. n. | G. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. D. | N. Sg. | Part. Perf. | 3. Sg. Prät. Konj. | ||||||||||||
| Flexionsklasse | sw. 1a | m., a-St. | m., a-St. | st. 3b | sw. 1a | a-St./o-St. | f. | sw. 2 | m./n., a-St. | m., a-St. | sw. 1a | n., a-St. | sw. 2 | m., a-St. | st. 4 | st. 5 | ||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a/sw. 1b | m., a-St. | m., a-St. | st. 3b | sw. 1a | a-St./o-St. | f. | sw. 2 | m./n., a-St. | m., a-St. | sw. 1a | n., a-St. | sw. 2 | m., a-St. | st. 4 | st. 5 | ||||||||||||||||||||
| Wortart | Konj. | Dem.-Pron. | Verb | EN | Dem.-Pron. | Subst. | Hilfsverb | Verb | Konj. | Indef.-Pron. | EN | Präp. | Pers.-Pron. | Konj. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Dem.-Pron. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Int.-Pron. | EN | Verb | Hilfsverb | |||||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | EN | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Konj. | Indef.-Determ., attr. | ON | Präp. | Pers.-Pron. | Konj. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | Vollverb, Part. Perf., attr. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | PWAV | EN | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | |||||
| Lemma | dō | dër | gihōren | Hērōdes | dër | kuning | wërdan | gitruoben | inti | al | Ierusalēm | mit | ër | inti | gisamanōn | dër | hērtuom | dër | biscof | inti | dër | lēren | dër | folk | eiscōn | fona | ër | wār | krist | gibëran | wësan | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | als, während, nachdem | der, die, das | hören (auf), vernehmen, anhören, er-; zu-, gehorchen | Herodes | der, die, das | König, Herrscher | werden | betrüben, verwirren, bestürzt machen, beunruhigen, in Unruhe versetzen, (er)schrecken | und, auch | ganz, unbeschädigt, gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder | Jerusalem | mit | er, sie, es | und, auch | (ver)sammeln, vereinigen, zusammenziehen | der, die, das | Herrschaft, Autorität, Hoheit, Herrlichkeit | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Bischof, (Hohe)Priester | und, auch | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | '(be)lehern, ermahnen, unterweisen | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Volk(smenge), Schar | verlangen, fordern | von | er, sie, es | wo(her), wohin, irgendwo, wo immr | Christ | hervorbringen, gebären, (er)zeugen | sein | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz | |||||||||||||||||||||||||||||||
| T 8,3 | Sie | thô | quadun | imo | : | in | Bethleem | Iudeno | burgi | . | Sô | ist | giscriban | thuruh | then | uuîzzagon | : | thu | Bethleem | Iudeno | erda | , | nio in altere | bist | thu | minnista | in | then | heriston | Iudeno | , | uuanta | fon | thir | quimit | tuomo | , | thie | rihtit | mîn | folc | Israhel | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sie | dō | quātun | imu | : | in | bethleem | Judeōno | burgi | . | sō | ist | giscriban | duruh | dën | wīʒagun | : | dū | bethleem | Judeōno | ërda | , | nio in altare | bist | dū | minnista | in | dēm | hēristōm | Judeōno | , | wanta | fona | dir | quimit | tuomo | , | dër | rihtit | mīn | folk | israhel | . |
| Flexion | 3. Pl. N. m. | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | D. Sg. | G. Pl. | G. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | Part. Perf. | A. Sg. m. | A. Sg. | 2. Sg. N. | N. Sg. | G. Pl. | N. Sg. | 2. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. N. | N. Sg. n. Sup. | D. Pl. m. | D. Pl. | G. Pl. | 2. Sg. D. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | N. Sg. m. | 3. Sg. Präs. Ind. | A. Sg. n. | A. Sg. | A. Sg. | |||||||||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | f. | m. | f., i-St. | unr. | st. 1a | m. | f. | m. | f., o-St./n-St. | unr. | n-St. | m. | m. | st. 4 | m. | sw. 1a | a-St./o-St. | n., a-St. | m., 0/Wz.-Nomen | |||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | f. | m. | f., i-St. | unr. | st. 1a | m. | f. | m. | f., o-St./n-St. | unr. | n-St. | m. | m. | st. 4/5 | m. | sw. 1a | a-St./o-St. | n., a-St. | m., 0/Wz.-Nomen | |||||||||||||||||||||||
| Wortart | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | EN | Subst. | Subst. | Adv. | Hilfsverb | Verb | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Pers.-Pron. | EN | Subst. | Subst. | Adv. | Hilfsverb | Pers.-Pron. | Adj. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Subst. | Konj. | Präp. | Pers.-Pron. | Verb | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | Poss.-Pron. | Subst. | EN | |||||||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | EN | Subst. | Subst. | Adv. | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Pers.-Pron. | ON | Subst. | Subst. | Adv., neg. | Hilfsverb, finit | Pers.-Pron. | Adj., substant. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Subst. | Subj. | Präp. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Poss.-Determ., attr. | Subst. | EN | |||||||
| Lemma | ër | dō | quëdan | ër | in | Bethleem | Judeo | burg | sō | sīn | scrīban | duruh | dër | wīʒago | dū | Bethleem | Judeo | ërda | nio in altare | sīn | dū | minniro | in | dër | hēristo | Judeo | wanta | fona | dū | quëman | tuomo | dër | rihten | mīn | folk | Israēl | |||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | er, sie, es | da, dann | sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten | er, sie, es | in | Bethlehem | Jude | Stadt, Burg | so, auf diese Art | sein | (auf)schreiben, nieder-, be- | durch, vermittels, mit | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Prophet, Weissager, Wahrsager, Seher | du | Bethlehem | Jude | Erde, (Erd)boden, (Fest)land, Gebiet | nie(mals), durchaus nicht, keineswegs | sein | du | klein | in; unter, zwischen | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Erster, Vorsteher | Jude | denn | von | du | kommen, (her)ankommen, zurück-; hervor-, heraus-, entstehen, (ab)stammen; eintreten, eintreffen | Richter | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | lenken, führen, leiten, richten | mein | Volk(smenge), Schar; Kriegsvolk, (Kampf)trupp | Israel | |||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | |||||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| T 8,4 | Thô | Herodes | tougolo | gihaloten | magin | gernlicho | lerneta | fon | in | thie | zît | thes | sterren | thie | sih | in | araugta | , | in | santa | sie | in | Bethleem | sus | quedanti | : | faret | inti | fraget | gernilicho | fon | themo | kinde | ; | thanne | ir | iz | findet | , | thanne | cundet | iz | mir | , | thaz | ih | thara | queme | inti | beto | inan | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | Hērōdes | tougalo | gihalōtêm | māgim | gërnlīhho | lërnēta | fona | im | dia | zīt | dës | stërrin | dër | sih | im | irougta | , | inti | santa | sie | in | bethleem | sus | quëdenti | : | faret | inti | frāget | gërnlīhho | fona | dëmu | kinde | ; | danne | ir | iʒ | findet | , | danne | kundet | iʒ | mir | , | daʒ | ih | dara | quëme | inti | bëto | inan | . |
| Flexion | N. Sg. | Part. Perf. st. D. Pl. m. | D. Pl. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. D. | A. Sg. f. | A. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | N. Sg. m. | 3. Sg. A. | 3. Pl. D. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. A. m. | D. Sg. | Part. Präs. | 2. Pl. Präs. Imp. | 2. Pl. Präs. Imp. | D. Sg. n. | D. Sg. | 2. Pl. N. | 3. Sg. A. n. | 2. Pl. Präs. Ind. | 2. Pl. Präs. Ind. | 3. Sg. A. n. | 1. Sg. D. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Konj. | 1. Sg. Präs. Konj. | 3. Sg. A. m. | |||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | sw. 2 | m., i-St. | sw. 3 | f., i-St. | m. | sw. 1a | sw. 1a | f. | st. 5 | st. 6 | sw. 1a/sw. 1b | n., a-St. | st. 3a | sw. 1a | st. 4 | sw. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | sw. 2 | m., i-St. | sw. 3 | n., f./a-St., i-St. | m. | sw. 1a | sw. 1a/sw. 1b | f. | st. 5 | st. 6 | sw. 1a/sw. 1b | n., a-St. | st. 3a | sw. 1a | st. 4/5 | sw. 2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wortart | Adv. | EN | Adv. | Verb | Subst. | Adv. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Refl.-Pron. | Pers.-Pron. | Verb | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | EN | Adv. | Verb | Verb | Konj. | Verb | Adv. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Verb | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Konj. | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | ||||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | EN | Adv. | Vollverb, Part. Perf., attr. | Subst. | Adv. | Vollverb, finit | Präp. | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Refl.-/Rezip.-Pron. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Konj. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | EN | Adv. | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Vollverb, Imp. | Konj. | Vollverb, Imp. | Adv. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Subj. | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, finit | Konj. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | ||||||
| Lemma | dō | Hērōdes | tougalo | gihalōn | māgi | gërnlīhho | lërnēn | fona | ër | dër | zīt | dër | stërro | dër | sih | ër | irougen | inti | senten | ër | in | Bethleem | sus | quëdan | faran | inti | frāgēn | gërnlīhho | fona | dër | kind | danne | ir | ër | findan | danne | kunden | ër | ih | daʒ | ih | dara | quëman | inti | bëtōn | ër | ||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, damals | Herodes | verborgen, heimlich | her(bei)holen, (herbei)rufen | Magier, Weiser | eifrig, gierig, inständig | (kennen)lernen, erfahren, erforschen, erfragen | von, aus | er, sie, es | der, die, das | Zeit, Zeitpunkt | der, die, das | Stern, Gestirn | der, die, das | sich | er, sie, es | offenbaren, zeigen, sehen lassen | und, auch | (aus)senden, schicken, bringen | er, sie, es | in, nach | Bethlehem | so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt | sagen, sprechen, reden, erzählen | fahren, gehen, reisen, laufen | und, auch | (er)fragen, be-, prüfen, untersuchen, (er)forschen | sorgfältig, genau | nach, von | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Kind, Sohn | als, wenn | ihr | er, sie, es | finden, wieder finden, entdecken, antreffen, erblicken, erkennen | damals, zu der Zeit, dann (einmal), darauf, da(nach), nun | künden, verkünden, melden, anzeigen,offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen | er, sie, es | ich | daß, so daß, damit | ich | dahin, (dort)hin | kommen,gelangen, gehen, ankommen | und, auch | beten, anbeten, bitten, flehen, beschwören | er, sie, es | ||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||||
| Satz | Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| T 8,5 | Thô | sie | gihortun | then | cuning | , | fuorun | ; | senu | thô | sterro | then | sie | gisahun | in | óstarlante | fora | fuor | sie | , | unz | her | quementi | stuont | oba | thar | thie | kneht | uuas | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | sie | gihōrtun | dën | kuning | , | fuorun | ; | sēnu | dō | stërro | dën | sie | gisāhun | in | ōstarlante | fora | fuor | sie | , | unzi | ër | quëmenti | stuont | oba | dār | dër | knëht | was | . |
| Flexion | 3. Pl. N. m. | 3. Pl. Prät. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Pl. Prät. Ind. | N. Sg. | A. Sg. m. | 3. Pl. N. m. | 3. Pl. Prät. Ind. | D. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. A. m. | 3. Sg. N. m. | Part. Präs. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | ||||||||||||
| Flexionsklasse | sw. 1a | m., a-St. | st. 6 | m. | st. 5 | n., a-St. | st. 6 | st. 4 | st. 6 | m., a-St. | st. 5 | |||||||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | m., a-St. | st. 6 | m. | st. 5 | n., a-St. | st. 6 | st. 4/5 | st. 6 | m., a-St. | st. 5 | |||||||||||||||||||
| Wortart | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Itj. | Adv. | Subst. | Dem.-Pron. | Pers.-Pron. | Verb | Präp. | Subst. | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Verb | Präp. | Adv. | Dem.-Pron. | Subst. | Hilfsverb | ||||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Itj. | Adv. | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Präp. | Subst. | abgetr. Verbzus. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Subj. | Pers.-Pron. | Vollverb, Part. Präs., präd./adv. | Vollverb, finit | Präp. | Int.-Pron., adv., rel. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Hilfsverb, finit | ||||
| Lemma | dō | ër | gihōren | dër | kuning | faran | sēnu | dō | stërro | dër | ër | gisëhan | in | ōstarlant | fora | forafaran | ër | unzi | ër | quëman | stantan | oba | dār | dër | knëht | wësan | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | als, während, nachdem | er, sie, es | hören (auf), vernehmen, anhören | der, die, das | König, Herrscher | gehen, fahren, laufen, verlassen, reisen | siehe, seht | da, dann, damals, darauf | Stern, Gestirn | der, die, das | er, sie, es | (an)sehen, betrachten, erblicken, wahrnehmen | in | Morgenland | voraus, voran | vorausgehen | er, sie, es | solange, während, bis (daß), wenn, als | er, sie, es | kommen | (fest)stehen, be- | auf, über, an, oberhalb | da, wo | der, die, das | Knabe, Junge, Kind | sein | ||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | ||||||||||||||||||||||
| T 8,6 | Sie | thô | gisehente | then | sterron | gifahun | mihhilemo | gifehen | thrato | , | inti | in | gangante | in | hûs | fundun | then | kneht | mit | Mariun | sinero | muoter | , | inti | nidar | -fallente | betotun | inan | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sie | dō | gisëhente | dën | stërrun | gifahun | mihhilemu | gifëhin | drāto | , | inti | in | gangente | in | hūse | funtun | dën | knëht | mit | Mariūn | sīneru | muoter | , | inti | nidar | -fallente | bëtōtun | inan | . |
| Flexion | 3. Pl. N. m. | Part. Präs. st. N. Pl. m. | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | D. Sg. m. | D. Sg. | Part. Präs. st. N. Pl. m. | D. Sg. | 3. Pl. Prät. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | D. Sg. | D. Sg. f. | D. Sg. | Part. Präs. st. N. Pl. m. | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Sg. A. m. | |||||||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m. | red. 1 | st. | m. | red. 1 | n., a-St. | st. 3a | m., a-St. | f. | st. | f., er-St. | red. 1 | sw. 2 | |||||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m. | red. 1 | a-St./o-St. | m. | red. 1 | n., a-St./z-St. | st. 3a | m., a-St. | f. | a-St./o-St. | f., er-St. | red. 1 | sw. 2 | |||||||||||||||
| Wortart | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Adj. | Subst. | Adv. | Konj. | Adv. | Verb | Präp. | Subst. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Präp. | EN | Poss.-Pron. | Subst. | Konj. | Adv. | Verb | Verb | Pers.-Pron. | |||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Adj., attr. | Subst. | Adv. | Konj. | Neg.-Partikel | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Präp. | Subst. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Präp. | EN | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Konj. | abgetr. Verbzus. | Vollverb, Part. Präs., präd./adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | |||
| Lemma | ër | dō | gisëhan | dër | stërro | gifāhan | mihhil | gifëho | drāto | inti | in | ingangan | in | hūs | findan | dër | knëht | mit | Maria | sīn | muoter | inti | nidar | nidarfallan | bëtōn | ër | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | er, sie, es | da, dann | (an)sehen, betrachten, erblicken, wahrnehmen | der, die, das | Stern, Gestirn | (er)greifen, befallen, erobern | groß(artig), bedeutend, stark, gewaltig, mächtig | Freude | schnell, nachdrücklich, kräftig, sehr, überaus | und, auch | hinein, drinnen | hineingehen, eintreten | in | Haus, Gebäude, Hütte | finden, wieder finden, entdecken, bestimmen,festsetzen, antreffen | dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das | Knabe, Junge, Jüngling, Kind, Diener | mit, zusammen mit, bei, unter, vor, nach, gemäß, durch, um … willen, wegen, (im Hinblick) auf, an, in, zu, aus | Maria | sein (eigen) | Mutter(schoß) | und, auch | nider, hernieder, herab | niederfallen, herabstürzen, hinstürzen | beten, anbeten, bitten, flehen | er, sie, es | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||||||||||||||||
| T 8,7 | Inti | gioffonoten | iro | tresofazzon | brahtun | imo | geba | , | gold | inti | uuihrouh | inti | myrrun | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | gioffanōtun | iro | trësofaʒʒum | brāhtun | imu | gëba | , | gold | inti | wīhrouh | inti | mirrūn | . |
| Flexion | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Pl. G. m. | D. Pl. | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | A. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | sw. 2 | n., a-St. | sw. 1a | f., o-St. | n., a-St. | m., a-St./i-St. | f. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 2 | n., a-St. | st. 3a/sw. 1a | f., o-St. | n., a-St. | m., a-St./i-St. | f. | |||||||
| Wortart | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | Subst. | Verb | Pers.-Pron. | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Vollverb, finit | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | ||
| Lemma | inti | gioffanōn | ër | trësofaʒ | bringan | ër | gëba | gold | inti | wīhrouh | inti | mirra | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | öffnen, aufdecken, enthüllen | er, sie, es | Schatzbehälter | bringen, geben, darbringen | er, sie, es | Gabe, Geschenk, Spende, Schenkung | Gold | und, auch | Weihrauch | und, auch | Myrrhe | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||
| T 8,8 | Inti | inphanganemo | antvvurte | in | troume | , | thaz | sie | ni | vvurbin | zi | Herode | , | thuruh | anderan | uueg | vvurbun | zi | iro | lantscheffi | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | intfāhanemu | antwurte | in | troume | , | daʒ | sie | nī̆ | wurbīn | zi | Hērōde | , | duruh | anderan | wëg | wurbun | zi | iro | lantscefti | . |
| Flexion | Part. Perf. st. D. Sg. n. st. | D. Sg. | D. Sg. | 3. Pl. N. m. | 3. Pl. Prät. Konj. | D. Sg. | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Pl. G. m. | D. Sg. | ||||||||||
| Flexionsklasse | red. 1 | n., a-St. | m., a-St. | st. 3b | m., a-St. | st. | m., a-St. | st. 3b | f., i-St. | ||||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | red. 1 | n., ja-St. | m., a-St. | st. 3b | m., a-St. | a-St./o-St. | m., a-St. | st. 3b | f., i-St. | ||||||||||||
| Wortart | Konj. | Verb | Subst. | Präp. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Partikel | Verb | Präp. | EN | Adv. | Indef.-Pron. | Subst. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | |||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Subst. | Präp. | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | Neg.-Partikel | Vollverb, finit | Präp. | EN | Präp. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | |||
| Lemma | inti | intfāhan | antwurti | in | troum | daʒ | ër | nī̆ | wërban | zi | Hērōdes | duruh | ander | wëg | wërban | zi | ër | lantscaft | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | empfangen, erhalten, bekommen | Antwort | in | Traum | daß | er, sie, es | nicht | sich drehen, wenden, kehren, bewegen, umkehren, zurückkehren, | (bis) zu, zu … hin, nach | Herodes | durch, vermittels, mit, in, über, hindurch, auf, von | der andere, übrige, folgende, zweite | Weg, Pfad, Straße, Zugang | sich drehen, wenden, kehren, bewegen, umkehren, zurückkehren, | (bis) zu, in | er, sie, es | Landschaft, Gegend, Land, Gebiet | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||||||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 