| PfS2 S371,1 | Ad | uermem | , | qui | in | caballo | est | . | post | solis | occasum | uade | ubi | est | erba |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ad | vermem | , | quī | in | caballō | est | . | post | sōlis | occāsum | vāde | ubī | est | herba |
| Flexion | A. Sg. | N. Sg. m. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | G. Sg. | A. Sg. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Sg. | ||||||
| Flexionsklasse | m., Ci-St. | m., o-St. | unr. | m., Wz.-Nomen | m., u-St. | Wz.-Nomen | unr. | f., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Ci-St. | m., o-St. | unr. | m., Wz.-Nomen | m., u-St. | Wz.-Nomen | unr. | f., a-St. | |||||||
| Wortart | Präp. | Subst. | Dem.-Pron. | Präp. | Subst. | Hilfsverb | Präp. | Subst. | Subst. | Verb | Int.-Pron. | Hilfsverb | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Präp. | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Präp. | Subst. | Hilfsverb, finit | Präp. | Subst. | Subst. | Vollverb, Imp. | PWAV | Hilfsverb, finit | Subst. | ||
| Lemma | ad | vermis | quī | in | caballus | esse | post | sōl | occāsus | vādere | ubī | esse | herba | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | an, bei | Wurm | der, die, das | in | Pferd | sein | nach | Sonne | Untergang | gehen | wo, wohin | sein | Kraut, Pflanze | ||
| Reim | |||||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz | |||||||||||
| PfS2 S371,2 | uerminatia | et | pone | unam | petram | super | illam | et | dic | ter | : | uerminatia | , |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | verminātia | et | pōne | ūnam | petram | super | illam | et | dīc | ter | : | verminātia | , |
| Flexion | N. Sg. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | A. Sg. f. | A. Sg. | A. Sg. f. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | V. Sg. | ||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | Wz.-Nomen | a-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | Wz.-Nomen | o-St./a-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||||||
| Wortart | EN | Konj. | Verb | Indef.-Pron. | Subst. | Präp. | Dem.-Pron. | Konj. | Verb | Adv. | EN | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Konj. | Vollverb, Imp. | Indef.-Determ., artikelartig | Subst. | Präp. | Dem.-Determ., substit. | Konj. | Vollverb, Imp. | Adv. | EN | ||
| Lemma | verminātia | et | pōnere | ūnus | petra | super | ille | et | dīcere | ter | verminātia | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Eisenkraut, Verbene | und, auch | ablegen, hinlegen, niederlegen | ein, eine, eines | Stein, Fels | über | jener, jene, jenes | und | sagen | dreimal | Eisenkraut, Verbene | ||
| Reim | |||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, Unterbrechung, Imperativsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,3 | libera | illam | bestiam | - | aut | albam | aut | rubram | aut | qualem | colorem |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | līberā | illam | bēstiam | - | aut | albam | aut | rūbram | aut | quālem | colōrem |
| Flexion | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | A. Sg. f. | A. Sg. | A. Sg. f. | A. Sg. f. | A. Sg. m. | A. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | a-St. | f., a-St. | o-St./a-St. | o-St./a-St. | i-St. | m., Wz.-Nomen | |||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St. | f., a-St. | o-St./a-St. | o-St./a-St. | i-St. | m., Wz.-Nomen | |||||
| Wortart | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Adj. | Konj. | Adj. | Konj. | Int.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Imp. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Konj. | Adj., attr. | Konj. | Adj., attr. | Konj. | Int.-Determ. | Subst. | |
| Lemma | līberāre | ille | bēstia | aut aut | albus | aut aut | rūber | aut aut | quālis | color | |
| Wörterbuch-Bedeutung | befreien | jener, jene, jenes | Tier, wildes Tier | entweder ... oder | weiß | entweder ... oder | rot | entweder ... oder | gleichwie | Farbe | |
| Reim | |||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||||
| PfS2 S371,4 | habet | - | de | uerme | et | de | pena | , | et | ego | libero | te | de | ista | tam | grandi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | habet | - | dē | verme | et | dē | poenā | , | et | ego | līberō | tē | dē | istā | tam | grandī |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | Ab. Sg. | Ab. Sg. | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. Akt. | 2. Sg. A. | Ab. Sg. f. | Ab. Sg. f. | ||||||||
| Flexionsklasse | e | m., Ci-St. | f., a-St. | a-St. | i-St. | |||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | e | m., Ci-St. | f., a-St. | a-St. | i-St. | |||||||||||
| Wortart | Verb | Präp. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Präp. | Dem.-Pron. | Adv. | Adj. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Präp. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Präp. | Dem.-Determ., attr. | Adv. | Adj., attr. | ||
| Lemma | habēre | dē | vermis | et | dē | poena | et | ego | līberāre | tū | dē | iste | tam | grandis | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | haben | von | Wurm, Made | und, und auch | von | Qual | und | ich | befreien | du | von | der da, dieser da; die da, diese da; das da, dieses da | so | groß | ||
| Reim | ||||||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||||||
| PfS2 S371,5 | pena | . | deinde | uade | ante | solis | ortum | et | iterum | dic | , | quod | superius | , | ter |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | poenā | . | deinde | vāde | ante | sōlis | ortum | et | iterum | dīc | , | quod | superius | , | ter |
| Flexion | Ab. Sg. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | G. Sg. | A. Sg. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | A. Sg. n. | Komp. | ||||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | m., u-St. | Wz.-Nomen | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | m., u-St. | Wz.-Nomen | ||||||||||
| Wortart | Subst. | Adv. | Verb | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Adv. | Verb | Int.-Pron. | Adv. | Adv. | |||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adv. | Vollverb, Imp. | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Adv. | Vollverb, Imp. | Int.-Determ., substit. | Adv. | Adv. | |||
| Lemma | poena | deinde | vādere | ante | sōl | ortus | et | iterum | dīcere | quī | superior | ter | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | Qual | dann, danach, darauf | gehen | vor | Sonne | Aufgang | und | zum zweiten Mal, wiederum, abermals, noch einmal | sagen | der, die, das, wer, was | weiter oben | dreimal | |||
| Reim | |||||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Impo | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | |||||||||||||
| PfS2 S371,6 | et | tolle | ipsam | petram | . |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | et | tolle | ipsam | petram | . |
| Flexion | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | A. Sg. f. | A. Sg. | ||
| Flexionsklasse | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||
| Wortart | Konj. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Vollverb, Imp. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | et | tollere | ipse | petra | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und | erheben, hochheben, emporheben, aufheben | dieser, diese, dieses | Fels, Stein | |
| Reim | |||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | ||||
| PfS2 S371,7 | Item | , | erbam | , | que | dicitur | sigillata | , | effodies | et | interim | , | dum | fodis | , |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | item | , | herbam | , | quae | dīcitur | sigillāta | , | effodiēs | et | interim | , | dum | fodis | , |
| Flexion | A. Sg. | N. Sg. f. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | N. Sg. | 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. | 2. Sg. Präs. Ind. Akt. | |||||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | Wz.-Nomen | Ci-St. | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | Wz.-Nomen | Ci-St. | ||||||||||
| Wortart | Adv. | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | EN | Verb | Konj. | Adv. | Konj. | Verb | |||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Vollverb, finit | EN | Vollverb, finit | Konj. | Adv. | Subj. | Vollverb, finit | |||||
| Lemma | item | herba | quī | dīcere | sigillāta | effodere | et | interim | dum | fodere | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | ebenfalls, ebenso, gleichfalls | Kraut, Pflanze | welcher, welche, welches; der, die, das | sagen | Salomonssiegel, Weißwurz | ausgraben, aufgraben, umgraben | und | unterdessen, inzwischen | während, solange | graben, wühlen | |||||
| Reim | |||||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,8 | dic | : | Christus | uuart | geboran | , | in | crippa | geuuorpan | - | her | thaz | blanka |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dīc | : | Chrīstus | ward | giboran | , | in | kribba | giworfan | - | hier | daʒ | blanka |
| Flexion | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | Part. Perf. | A. Sg. | Part. Perf. unfl. N. Sg. m. a-St./o-St. | N. Sg. n. | N. Sg. n. | |||||
| Flexionsklasse | Wz.-Nomen | m., o-St. | st. 3b | st. 4 | f., o-St. | st. 3b | n-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | Wz.-Nomen | m., o-St. | st. 3b | st. 4 | f., jo-St./n-St. | st. 3b | a-St./o-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Subst. | Hilfsverb | Verb | Präp. | Subst. | Verb | Adv. | Dem.-Pron. | Adj. | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Imp. | EN | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Präp. | Subst. | Vollverb, Part. Perf., präd./adv. | Adv. | Dem.-Determ., artikelartig | Adj., attr. | |||
| Lemma | dīcere | Chrīstus | wërdan | gibëran | in | kribba | wërfan | hier | dër | blank | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen | Christus | werden | gebären | in, auf | Krippe | werfen | hier, an dieser Stelle | der, die, das | weiß, hell, glänzend | |||
| Reim | |||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| PfS2 S371,9 | ros | , | de | quocunque | colore | sit | , | nominetur | et | possessor | eius | nominetur | - |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ros | , | de | quōcumque | colōre | sit | , | nōminētur | et | possessor | eius | nōminētur | - |
| Flexion | N. Sg. | Ab. Sg. m. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Konj. Akt. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | N. Sg. | G. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | |||||
| Flexionsklasse | n., a-St. | m., Wz.-Nomen | unr. | a-St. | m., Wz.-Nomen | a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | n., a-St. | m., Wz.-Nomen | unr. | a-St. | m., Wz.-Nomen | a-St. | |||||||
| Wortart | Subst. | Präp. | Int.-Pron. | Subst. | Verb | Verb | Konj. | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | |||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Präp. | Int.-Pron. | Subst. | Vollverb, finit | Vollverb, finit | Konj. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | |||
| Lemma | ros | dē | quicumque | color | esse | nōmināre | et | possessor | is | nōmināre | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | Pferd, Roß, Reittier | von | wer auch immer, welcher auch immer | Farbe | sein | nennen, benennen, rufen | und | Besitzer, Herr | dieser, diese, dieses | nennen, benennen | |||
| Reim | |||||||||||||
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,10 | geuuorpan | uuirdi | pater | noster | canatur | totum | et | X | uicibus | repetatur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | giworfan | wërde | pater | noster | canātur | tōtum | et | x | vicibus | repetātur |
| Flexion | Part. Perf. | 3. Sg. Präs. Konj. | N. Sg. | N. Sg. m. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | N. Sg. m. | Ab. Pl. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | ||
| Flexionsklasse | st. 3b | st. 3b | m., Wz.-Nomen | o-St. | Wz.-Nomen | o-St./a-St. | f., Ci-St. | Wz.-Nomen | ||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3b | st. 3b | m., Wz.-Nomen | o-St./a-St. | Wz.-Nomen | o-St./a-St. | f., Ci-St. | Wz.-Nomen | ||
| Wortart | Verb | Hilfsverb | Subst. | Poss.-Pron. | Verb | Adj. | Konj. | Kard. | Subst. | Verb |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Subst. | Poss.-Determ., nachgest. | Vollverb, finit | Adj., präd./adv. | Konj. | Kard., attr. | Subst. | Vollverb, finit |
| Lemma | wërfan | wërdan | pater | noster | canere | tōtum | et | decem | vicis | repetere |
| Wörterbuch-Bedeutung | werfen, legen | werden | Vater | unser | singen, besingen, rezitieren | ganz, vollständig | und | zehn | Wechsel | wiederholen |
| Reim | ||||||||||
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. |
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| PfS2 S371,11 | illud | theotonicum | et | semper | sequatur | pater | noster | totum | , | cumque |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | illud | Teutōnicum | et | semper | sequātur | pater | noster | tōtum | , | cumque |
| Flexion | N. Sg. n. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Konj. Dep | N. Sg. | N. Sg. m. | N. Sg. n. | ||||
| Flexionsklasse | o-St. | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | o-St. | o-St./a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | o-St./a-St. | o-St./a-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Adj. | Konj. | Adv. | Verb | Subst. | Poss.-Pron. | Adj. | Adv. | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Adj., präd./adv. | Konj. | Adv. | Vollverb, finit | Subst. | Poss.-Determ., nachgest. | Adj., attr., nachgest. | Adv. | |
| Lemma | ille | Teutōnicus | et | semper | sequī | pater | noster | tōtum | cumque | |
| Wörterbuch-Bedeutung | jener, jene, jenes | in der Volkssprache, auf Deutsch | und | immer, stets | folgen | Vater | unser | ganz, vollständig | wann auch immer | |
| Reim | ||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| PfS2 S371,12 | ultimum | canitur | et | eius | finis | " | sed | libera | nos | " | dicitur | , | tunc | cum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ultimum | canitur | et | eius | fīnis | " | sed | līberā | nōs | " | dīcitur | , | tunc | cum |
| Flexion | N. Sg. n. Sup. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | G. Sg. n. | N. Sg. | 2. Sg. Präs. Imp. Akt. | 1. Pl. A. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | |||||||
| Flexionsklasse | o-St./a-St. | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | a-St. | Wz.-Nomen | |||||||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | a-St. | Wz.-Nomen | |||||||||
| Wortart | Adj. | Verb | Konj. | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | Verb | Adv. | Präp. | |||
| Wortart syntaktisch | Adj., substant. | Vollverb, finit | Konj. | Dem.-Determ., substit. | Subst. | Konj. | Vollverb, Imp. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Adv. | Präp. | |||
| Lemma | ultimus | canere | et | is | fīnis | sed | līberāre | nōs | dīcere | tunc | cum | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | der letzte | singen, besingen | und | dieser, diese, dieses | Ende | sondern | befreien, (er)lösen | wir | sagen | da, dann, darauf | mit | |||
| Reim | ||||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,13 | utrisque | manibus | a | terra | abstraitur | et | postea | nunquam | ad | terram |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | utrīsque | manibus | ā | terrā | abstrahitur | et | posteā | nunquam | ad | terram |
| Flexion | Ab. Pl. f. | Ab. Pl. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | A. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | f., Ci-St. | f., u-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., Ci-St. | f., u-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | |||||
| Wortart | Indef.-Pron. | Subst. | Präp. | Subst. | Verb | Konj. | Adv. | Adv. | Präp. | Subst. |
| Wortart syntaktisch | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Präp. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | Adv. | Adv. | Präp. | Subst. |
| Lemma | uterque | manus | ā | terra | abstrahere | et | posteā | nunquam | ad | terra |
| Wörterbuch-Bedeutung | beide, jeder von beiden, jeder | Hand | von, aus | Erde, Erdboden | fortreißen, entfernen | und | später, nachher, darauf | niemals | zu, auf | Erde, Erdreich, Erdboden |
| Reim | ||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| PfS2 S371,14 | ueniat | , | sed | caballo | in | fronte | suspendatur | , | qui | uermem | habet | , |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | veniat | , | sed | caballō | in | fronte | suspendātur | , | quā | vermem | habet | , |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Konj. Akt. | D. Sg. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | N. Sg. m. | A. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | |||||
| Flexionsklasse | i-St. | m., o-St. | f., Ci-St. | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | e | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | i-St. | m., o-St. | f., Ci-St. | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | e | ||||||
| Wortart | Verb | Konj. | Subst. | Präp. | Subst. | Verb | Int.-Pron. | Subst. | Verb | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Konj. | Subst. | Präp. | Subst. | Vollverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | Subst. | Vollverb, finit | |||
| Lemma | venīre | sed | caballus | in | frōns | suspendere | quī | vermis | habēre | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | kommen | aber, sondern, jedoch | Pferd | in, an, auf, bei | Stirn, Vorderseite | aufhängen, erhängen | der, die, das | Wurm | haben | |||
| Reim | ||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,15 | tamdiu | eousque | moriatur | . | Qui | caballus | ad | currentem | aquam | non |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | tamdiu | eoūsque | moriātur | . | quī | caballus | ad | currentem | aquam | nōn |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Konj. Dep | N. Sg. m. | N. Sg. | Part. Präs. A. Sg. f. Akt. | A. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | Ci-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | Ci-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||||
| Wortart | Konj. | Adv. | Verb | Int.-Pron. | Subst. | Präp. | Verb | Subst. | Adv. | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | Adv. | Vollverb, finit | Int.-Determ. | Subst. | Präp. | Vollverb, Part. Präs., attr. | Subst. | Adv. | |
| Lemma | tamdiu | eoūsque | mori | quī | caballus | ad | currere | aqua | nōn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | so lange | bis zu der Zeit | sterben, vergehen | der, die, das | Pferd | von | laufen, fließen | Wasser | nicht | |
| Reim | ||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| PfS2 S371,16 | bibat | nec | in | ulla | aqua | balneetur | nec | ullus | dorso | eius | insideat | , | sed |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | bibat | nec | in | ūllā | aquā | balneētur | nec | ūllus | dorsō | eius | īnsideat | , | sed |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Konj. Akt. | Ab. Sg. f. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | N. Sg. m. | Ab. Sg. | G. Sg. m. | 3. Sg. Präs. Konj. Akt. | |||||
| Flexionsklasse | Wz.-Nomen | a-St. | f., a-St. | a-St. | n., o-St. | e | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | Wz.-Nomen | o-St./a-St. | f., a-St. | a-St. | n., o-St. | e | |||||||
| Wortart | Verb | Konj. | Präp. | Indef.-Pron. | Subst. | Verb | Konj. | Indef.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | Konj. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Konj. | Präp. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | Indef.-Determ., substit. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Konj. | |
| Lemma | bibere | nec | in | ūllus | aqua | balneāre | nec | ūllus | dorsum | is | īnsidēre | sed | |
| Wörterbuch-Bedeutung | trinken | und nicht, auch nicht | in | irgendein, irgendeiner, irgendeine | Wasser | baden | und nicht, auch nicht | irgendein, irgendeiner, irgendeine | Rücken | dieser, diese, dieses | auf etwas sitzen, drinnen sitzen; bewohnen | aber, sondern | |
| Reim | |||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,17 | liber | ab | omni | onere | pascatur | , | donec | omnis | uermis | moriatur | . | Qui |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | līber | ab | omnī | onere | pāscātur | , | dōnec | omnis | vermis | moriātur | . | quī |
| Flexion | Pos. | Ab. Sg. n. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Konj. Dep | N. Sg. m. | ||||
| Flexionsklasse | o-St./a-St. | i-St. | n., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | i-St. | m., Ci-St. | Ci-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | i-St. | n., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | i-St. | m., Ci-St. | Ci-St. | |||||
| Wortart | Adj. | Präp. | Adj. | Subst. | Verb | Konj. | Adj. | Subst. | Verb | Int.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Adj., präd./adv. | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Subj. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | ||
| Lemma | līber | ab | omnis | onus | pāscere | dōnec | omnis | vermis | mori | quī | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | frei, ungehindert | von | all, alles | Last, Bürde | füttern, ernähren, nähren | solange bis | jeder | Wurm | sterben | der, die, das | ||
| Reim | ||||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | ||||||||||
| PfS2 S371,18 | canem | hoc | medicamento | iuuerit | , | deinceps | non | poterit | ulli | animali |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | canem | hoc | medicāmentō | iuverit | , | deinceps | nōn | poterit | ūlli | animāli |
| Flexion | A. Sg. | Ab. Sg. n. | Ab. Sg. | 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. | 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. | D. Sg. n. | D. Sg. | |||
| Flexionsklasse | m., Ci-St. | n., o-St. | a-St. | unr. | o-St. | n., i-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Ci-St. | n., o-St. | a-St. | unr. | o-St./a-St. | n., i-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Adv. | Adv. | Verb | Indef.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Adv. | Adv. | Vollverb, finit | Indef.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | canis | hoc | medicāmentum | iuvāre | deinceps | nōn | posse | ūllus | animal | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Hund | dieser, diese, dieses | Arznei, Medikament, Heilmittel | unterstützen, helfen | darauf, sodann | nicht | imstande sein; in der Lage sein, können | irgendein, irgendeiner, irgendeine | Geschöpf; Lebewesen, Tier | |
| Reim | ||||||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| PfS2 S371,19 | subuenire | . |
|---|---|---|
| Normalisiert | subvenīre | . |
| Flexion | Inf. Präs. Akt. | |
| Flexionsklasse | i-St. | |
| Flexionsklasse Lemma | i-St. | |
| Wortart | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Inf. | |
| Lemma | subvenīre | |
| Wörterbuch-Bedeutung | beistehen, helfen; zu Hilfe kommen | |
| Reim | ||
| Sprache | lat. | |
| Satz |
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 