Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 3, Kapitel 14

XIV . BREVIS AMMONITIO DE SIGNIS .
Normalisiert XIV . breuis ammonitio de sīgnuma .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. f. N. Sg. Abl. Pl.
Flexionsklasse o-St. i-St. f., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. f., C-St. n., o-St.
Wortart Ord. Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma quārtus decimus brevis admonitiō sīgnum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vierzehnte kurz, klein, schmal, gering¦flach, seicht¦knapp, dürftig¦gering, unbedeutend¦kurz gefasst Belehrung, Ermahnung von Zeichen, Wunder, Vorzeichen
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 3,14,1 Thes n- ist zála noh ouh rím , wio manag wúntar ist sín ,
Normalisiert dës nī̆ ist zala noh ouh rīm , wio manag wuntar ist sīn ,
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse unr. f., o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Konj. Adv. Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Konj. Adv. Subst. PWAV Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër nī̆ sīn zala noh ouh rīm wio manag wuntar sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das nicht sein (An)zahl, Aufzählung und nicht, auch nicht auch, gleichfalls Zahl, Berechnung wie manch, viel(fältig); zahlreich Wunder(bares), Außerordentliches, Erstaunliches, Seltsames; (Wunder)zeichen; Erstaunen, Verwunderung; Ungeheuer sein er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,2 wio manag séltsani ist ubar wórolt mari .
Normalisiert wio manag sëltsāni ist ubar wëralt māri .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. unr. f., i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. unr. f., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch PWAV Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wio manag sëltsāni sīn ubar wëralt māri
Wörterbuch-Bedeutung wie manch, viel(fältig); zahlreich Zeichen, Wunder(bares) sein über Welt bekannt, verbreitet, berühmt, angesehen; herrlich, glänzend, hervorragend, vortrefflich, ausgezeichnet; denkwürdig, beachtenswert; beachtet, erhaben, groß, wichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,3 Thaz duent lútmari thie scríptora fiari ,
Normalisiert daʒ tuont lūtmāri die scriptora fiori ,
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. ja-St./jo-St. m., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma dër tuon lūtmāri dër scriptor fior
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen bekannt, öffentlich der, die, das Schreiber, Verfasser vier
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,4 thie scríbent evangélion ; lis sélbo the- ih thir redion .
Normalisiert die scrībant ēvangēliun ; lis sëlbo daʒ ih dir redōm .
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. m. A. Sg. n. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 1a m. st. 5 n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 1a m. st. 5 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër scrīban ēvangēlio lësan sëlb dër ih redōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (auf)schreiben, nieder- Evangelium lesen, vor-, vortragen selber, selbst, derselbe der, die, das, wer, was ich du reden, sprechen, sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,5 Thar máht- tu ana fíndan , wío er ouh einan gómman
Normalisiert dār maht ana findan , wio ër ouh einan gomman
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3a a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch PAV Modalverb, finit Pers.-Pron. APPAV Vollverb, Inf. PWAV Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dār magan ana findan wio ër ouh ein gomman
Wörterbuch-Bedeutung da, dort können, vermögen du darin (wieder)finden, er-, entdecken, ausfindig machen; vorfinden, (an)treffen, stoßen auf; erlangen, zuteil werden; erblicken, (wieder)erkennen; halten (für); erfahren; befinden, festsetzen, bestimmen, aufstellen; ausdenken, ersinnen; befallen, heimsuchen. pass.: vorkommen, sich erweisen als wie, auf welche Weise er, sie, es auch, gleichfalls ein Mann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,6 irquícta in theru báru ; thaz ságen ih thir zi wáru ;
Normalisiert irquikta in dëru bāru ; daʒ sagēm ih dir zi wāru ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 3
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma irquicken in dër bāra dër sagēn ih zi wāru
Wörterbuch-Bedeutung lebendig machen, (zum Leben) erwecken in, auf der, die, das (Trag)bahre, Toten-, Sarg der, die, das (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen ich du wahrlich, fürwahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,7 Irquíct er ouh , so móht er , thes héresten dóhter
Normalisiert irquickit ër ouh , mahta ër , dës hērōstin tohter
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. m. f., er-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. m. f., er-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma irquicken ër ouh magan ër dër hērōsto tohter
Wörterbuch-Bedeutung lebendig machen, (zum Leben) erwecken er, sie, es auch, gleichfalls (so) wie können, vermögen er, sie, es der, die, das Erster, Höchster, Vornehmster, Ältester, Prior; Anführer, Vorsteher, Fürst Tochter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,8 in themo hús zi libe then híon zi liabe .
Normalisiert in dëmu hūse zi lībe dēm hīwōm zi liobe .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. D. Pl. n. D. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. n. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. n. n., a-St./z-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst.
Lemma in dër hūs zi līb dër hīwun zi liob
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Haus zu Leben, Leib der, die, das Eltern zu Liebe, freude
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,9 Unz drúhtin selbo thára giang , ein wib er iz untar- fíang ;
Normalisiert unzi truhtīn sëlbo dara gieng , ein wīb ēr untar- fieng ;
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma unzi truhtīn sëlb dara gangan ein wīb ēr ër untar untarfāhan
Wörterbuch-Bedeutung bis, als Herr, Herrscher selber, selbst, derselbe dahin, (dort)hin (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln (irgend)ein Frau eher, zuvor er, sie, es unter, zwischen entreißen; (ver)hindern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,10 si ganz sih thána fuarta , so slíumo siu nan rúarta ,
Normalisiert siu ganz sih dana fuorta , sō sliumo siu inan ruorta ,
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adj. Refl.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ganz sih dana danafuoren sō sliumo ër ër ruoren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ganz; heil, gesund sich vondannen, fort-, weg- wegbringe, -tragen sobald (wie) er, sie, es er, sie, es (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
O 3,14,11 Thoh ni wás giwisso ér árzat nihéiner ,
Normalisiert doh nī̆ was giwisso ēr arzāt niheinēr ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. Subst. Indef.-Determ., neg., nachgest.
Lemma doh nī̆ wësan giwisso ēr arzāt nihein
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, gleichwohl nicht sein gewiß, sicher(lich) eher, vorher Arzt, Heilkundiger kein, niemand
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,12 thoh si ira al spéntoti ther húlfi iru in theru nóti .
Normalisiert doh siu ira al spëntōti dër hulfi iru in dëru nōti .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 st. 3b f./m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma doh ër ër al spëntōn dër hëlfan ër in dër nōt
Wörterbuch-Bedeutung obwohl er, sie, es er, sie, es all, ganz (hin)geben, aus-, aufwenden der, die, das beistehen, begünstigen, unterstützen er, sie, es in der, die, das Not(lage), Bedrängnis
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,13 So druhtin thárasun tho fúar , so ínan ira fáter spuan ;
Normalisiert truhtīn darasun fuor , inan ira fater spuon ;
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 m., er-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 m., er-St. st. 6
Wortart Konj. Subst. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn darasun faran ër ër fater spanan
Wörterbuch-Bedeutung als, während Herr, Herrscher dahin, dorthin, zu Boden da, dann fahren, (vorbei)gehen, sich begeben (so) wie er, sie, es er, sie, es Vater antreiben, drängen, überreden, zu-, (er)mahnen, (an)raten; (ver)locken, an-, zu verführen suchen, verführen (zu), einflüstern, eingeben; verhandeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
O 3,14,14 bi thia dóhter dati , so ér nan thar tho báti
Normalisiert dia tohter tāti , ër inan dār bāti
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., er-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., er-St. unr. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër tohter tuon ër ër dār bitten
Wörterbuch-Bedeutung bei der, die, das Tochter tun, machen (so) wie er, sie, es er, sie, es da, dort da, dann (er)bitten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
O 3,14,15 ( Thráng inan thiu ménigi thiu thár was tho ingégini ,
Normalisiert ( drang inan diu managī diu dār was ingegini ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a f., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., in-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma dringan ër dër managī dër dār wësan ingegini
Wörterbuch-Bedeutung bedrängen er, sie, es der, die, das Menge der, die, das, wer, was da, dort sein da, dann gegenüber
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,16 thár thie selbun líuti drúhtin Krist zi nóti ! ) ;
Normalisiert dār die sëlbun liuti truhtīn Kristan zi nōti ! ) ;
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. EN Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. EN Adv.
Lemma dār dër sëlb liut truhtīn Krist zi nōti
Wörterbuch-Bedeutung da, dort der, die, das selber, selbst, derselbe Volk, Leute, Menschen, Menge; Angehöriger eines Volkes Herr, Herrscher Christus eifrig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,17 Bigonda génu dráhton , in ira múate ouh áhton ,
Normalisiert bigonda jënēriu trahtōn , in ira muote ouh ahtōn ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. Inf. 3. Sg. G. f. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a st. sw. 2 m./n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. sw. 2 m./n., a-St. sw. 2
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma biginnan jënēr trahtōn in ër muot ouh ahtōn
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen jener erwägen, überlegen in er, sie, es Sinn, Verstand, Geist auch, gleichfalls nachdenken (über), überlegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,18 si sih zi thíu gifiarti , tház siu inan birúarti
Normalisiert siu sih zi diu gifierti , daʒ siu inan biruorti
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër sih zi diu gifieren daʒ ër ër biruoren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich dazu wenden, fügen daß er, sie, es er, sie, es berühren, in Berührung kommen; bewegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,19 ( Thoh bi thía meina thia drádun ekord éina ) ;
Normalisiert ( doh bī dia meina dia trādūn eckorōdo eina ;
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f. n-St.
Flexionsklasse Lemma f./m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Kard., attr., nachgest.
Lemma doh bī dia meina dër trādo eckorōdo ein
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, gleichwohl ach, leider, fürwahr, wahrlich der, die, das Faden nur, bloß, allein ein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 3,14,20 si iz zi thíu gisítoti , thaz méra wiht ni géroti - -
Normalisiert siu zi diu gisitōti , daʒ mēra wiht nī̆ gërōti - -
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Adv. Indef.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër ër zi diu gisitōn daʒ mēra wiht nī̆ gërōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es dazu bewirken, tun, erreichen daß mehr, größer (irgend)etwas nicht begehren, verlangen (nach)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,21 Thaz sár io mit giwúrti si wola gánz wurti ;
Normalisiert daʒ sār io mit giwurti siu wola ganz wurti ;
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Konj. Adv. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma daʒ sār io mit giwurt ër wola ganz wërdan
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit schnell, plötzlich je(mals) mit Freude, Lust er, sie, es wohl, gut, günstig ganz, heil, gesund werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,22 joh ób iz zi thíu wurti , thaz blúat iru firstúlti !
Normalisiert joh ibu zi diu wurti , daʒ bluot ira firstulti !
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Subj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma joh ibu ër zi diu wërdan daʒ bluot ër firstullen
Wörterbuch-Bedeutung und, auch ob, falls, wenn er, sie, es dazu (dass) werden daß Blut er, sie, es stillstehen, aufhören
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,23 Si iz zi thíu bibrahta joh drúhtine sih náhta ,
Normalisiert siu zi diu bibrāhta joh truhtīne sih nāhta ,
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ër zi diu bibringan joh truhtīn sih nāhen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es dazu (dass) (herbei)bringen, zusammen-, einführen; übertragen; verschaffen, vollbringen, vollführen, erfüllen und, auch Herr, Herrscher sich nahen, (sich) nähern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,24 joh iz zi thíu gifiarta , thes giwates trádon ruarta .
Normalisiert joh zi diu gifierta , dës giwātes trādun ruorta .
Flexion 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. f./m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. f./m. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh ër zi diu gifieren dër giwāti trādo ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es dazu (dass) wenden, fügen der, die, das Kleid, Gewand, (Be)kleidung, Ausrüstung Faden, Franse, Zottel, Troddel, Saum (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,25 Mit míhileru ílu so wárd si sár io heilu ,
Normalisiert mit mihhileru īlu ward siu sār io heiliu ,
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 3b ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma mit mihhil īla wërdan ër sār io heil
Wörterbuch-Bedeutung mit groß Eile, Eifer so, auf diese Art werden er, sie, es schnell, plötzlich stets, für immer, immerfort heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,26 sar io thía warba in allen ánahalba .
Normalisiert sār io dia warba in allēn anahalba .
Flexion A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma sār io dër warba in allên anahalba
Wörterbuch-Bedeutung schnell, plötzlich stets, für immer, immerfort; nun, dann der, die, das Drehung, Lauf, Bewegung, Unbeständigkeit in jeder Hinsicht, vollständig, überall
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,27 Sar gab stál , thaz ist wár , mer zi rínnanne thár
Normalisiert sār gab stal , daʒ ist wār , mēr zi rinnanne dār
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Adv. Präp. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv.
Lemma sār gëban stal dër sīn wār mēr zi rinnan dār
Wörterbuch-Bedeutung schnell, plötzlich geben Stelle; mit geban: ablassen von, aufhören mit der, die, das sein wahr mehr zu rinnen, (her)abfließen, (heraus)fließen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,28 brúnno thes blúates ; so fúalta sar thes gúates .
Normalisiert brunno dës bluotes ; fuolta sār dës guotes .
Flexion N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m. n., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. sw. 1b n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma brunno dër bluot fuolen sār dër guot
Wörterbuch-Bedeutung Quelle, Brunnen, Wasser; Ursprung der, die, das Blut so, auf diese Art fühlen, empfinden schnell, plötzlich der, die, das Gutes, Rechtschaffenes, Güte
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,29 Sih drúhtin kerta wídorort , ther thia héili thar gibót ,
Normalisiert sih truhtīn kērta widarort , dër dia heilī dār gibōt ,
Flexion 3. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a f., in-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a f., in-St. st. 2b
Wortart Refl.-Pron. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma sih truhtīn kēren widarort dër dër heilī dār gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung sich Herr, Herrscher (sich) kehren, (hin)wenden zurück, um der, die, das, wer, was der, die, das Heilung, Rettung, Hilfe da, dort veranlassen, gebieten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,30 joh frágeta bi nóti , wér nan thar tho rúarti .
Normalisiert joh frāgēta bī nōti , wër inan dār ruorti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh frāgēn bī nōti wër ër dār ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch fragen mit Nachdruck wer, welcher; was, welches; was für (ein), (irgend)ein. relat.: der, welcher; das, was er, sie, es da, dort da, dann (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,31 " Ziu ist , drúhtin ! " quad tho Pétrus , " thaz thu es éiscos nu sús ,
Normalisiert " zi wiu ist , truhtīn ! " quad Pëtrus , " daʒ ës eiscōs nū̆ sus ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 2
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Adv. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch PWAV Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Adv. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma zi wiu sīn truhtīn quëdan Pëtrus daʒ ër eiscōn nū̆ sus
Wörterbuch-Bedeutung warum, weshalb sein Herr, Herrscher sagen, sprechen, reden da, dann Petrus daß du er, sie, es (er)fragen, sich erkundigen, (er)forschen nun, jetzt so, auf diese Weise
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,32 joh thu therero dáto fráges nu so thráto ?
Normalisiert joh dësero tāto frāgēs nū̆ drāto ?
Flexion 2. Sg. N. G. Pl. f. G. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma joh dëse tāt frāgēn nū̆ drāto
Wörterbuch-Bedeutung und, auch du dieser, diese, dieses Tat, Handlung fragen nun, jetzt so, auf diese Art nachdrücklich, kräftig, gewichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,33 Thih thringit mán bi mánne in thésemo selben gánge ,
Normalisiert dih dringit man manne in dësemu sëlbin gange ,
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a m., C-St./a-St. m., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., C-St./a-St. m., C-St./a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dringan man man in dëse sëlb gang
Wörterbuch-Bedeutung du (be)drängen, (ver)treiben Mensch; Mann bei, um; für Mensch, Mann; man bi manne: Mann für Mann, alle in, auf dieser, diese, dieses selber, selbst, derselbe Gang
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,34 álle these líuti : thu fráges wer thih rúarti ? "
Normalisiert alle dëse liuti : frāgēs wër dih ruorti ? "
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. m., i-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. sw. 3 sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma al dëse liut frāgēn wër ruoren
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder dieser, diese, dieses Volk, Leute du fragen wer du (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,35 " Íh " , quad er , " infúalta thaz étheswer mih rúarta ;
Normalisiert " ih " , quad ër , " intfuolta daʒ ëddeswer mih ruorta ;
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ih quëdan ër intfuolen daʒ ëddeswer ih ruoren
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen, sprechen, reden er, sie, es fühlen, spüren daß (irgend) jemand ich (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,36 ih irkánta , ih ságen thir , thia kraft hiar fáran fona mir . "
Normalisiert ih irkanta , ih sagēm dir , dia kraft hier faran fona mir . "
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. A. Sg. f. A. Sg. Inf. 1. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 3 f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 3 f., i-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ih irkennen ih sagēn dër kraft hier faran fona ih
Wörterbuch-Bedeutung ich bemerken, wahrnehmen, unterscheiden ich (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen, berichten, erwähnen; versichern, behaupten, bezeugen; verkünd(ig)en, verbreiten; vortragen, vorbringen; zuschreiben, zusprechen, bejahen; handeln (von), erörtern, behandeln, darlegen, erklären, deuten; nennen. subst.: Bericht. Part.Präs., subst.: Zeuge du der, die, das Kraft, Stärke hier, an dieser Stelle fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen von, von ... weg ich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,37 So síu tho thaz gihórta thaz er iz ántota ,
Normalisiert siu daʒ gihōrta daʒ ër antōta ,
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër dër gihōren daʒ ër ër antōn
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es da, dann der, die, das hören (auf), , anhören, er-; zu-, gehorchen daß er, sie, es er, sie, es (sich) ereifern, tadeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,38 joh thiu selba dát sin ni móhta tho firhólan sin ;
Normalisiert joh diu sëlba tāt sīn nī̆ mahta firholan sīn ;
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 4 unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 4 unr.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf.
Lemma joh dër sëlb tāt sīn nī̆ magan firhëlan sīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch der, die,d as selber, selbst, derselbe Tat, Handlung sein nicht können, vermögen da, dann verhehlen, , verstecken, verheimlichen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
O 3,14,39 Joh er tho spráh ubar ál bi frúma thía si thar firstál ,
Normalisiert joh ër sprah ubar al fruma dia siu dār firstal ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., o-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh ër sprëhhan ubar al fruma dër ër dār firstëlan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es da, dann sprechen, reden, (aus)sagen besonders, durchaus, ganz und gar bei, über Segen, Heil; Gut(es) der, die, das, wer, was er, sie, es da, dort (weg)stehlen, wegnehmen, entwenden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,40 tho míthont in theru frísti , thaz wánta si er ni wésti :
Normalisiert middunt in dëru fristi , daʒ wānta siu ër nī̆ wisti :
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma middunt in dër frist dër wānen ër ër nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann soeben, eben erst, gerade, unlängst in der, die, das Zeit(raum), Zeitspanne, bestimmte Zeit der, die, das glauben, meinen er, sie, es er, sie, es nicht wissen (von), (er)kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,41 Quam siu fórahtalu sár joh zálta mo thiu wérk thar ,
Normalisiert quam siu forhtaliu sār joh zalta imu diu wërk dār ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. 4 st. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma quëman ër forhtal sār joh zellen ër dër wërk dār
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen er, sie, es furchtsam, ängstlich, gottesfürchtig schnell, plötzlich und, auch erzählen, berichten, verkünden er, sie, es der, die, das Werk, Tat, Handlung da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,42 jáh tho thar gimúato sínes selbes dáto ;
Normalisiert jah dār gimuoto sīnes sëlbes tāto ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Adv. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma jëhan dār gimuoto sīn sëlb tāt
Wörterbuch-Bedeutung (sich) bekennen, zugeben, anerkennen da, dann da, dort von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich sein selber, selbst, derselbe Tat, Handlung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,43 Thero drúhtines wérko joh óuh iro githánko ,
Normalisiert dëro truhtīnes wërko joh ouh iro gidanko ,
Flexion G. Pl. n. G. Sg. G. Pl. 3. Pl. G. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St./z-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër truhtīn wërk joh ouh ër gidank
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Herr, Herrscher Werk, Tat, Handlung und, auch auch, gleichfalls er, sie, es Gedanke, Vorstellung, Überlegung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,44 bi hiu si irbáldota so frám , jóh zi thiu si thára quam ;
Normalisiert bī wiu siu irbaldēta fram , joh zi diu siu dara quam ;
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 4/5
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma bī wiu ër irbaldōn fram joh zi diu ër dara quëman
Wörterbuch-Bedeutung warum, weshalb er, sie, es sich erkühnen, wagen so, auf diese Art weit, sehr, ganz und, auch dazu (dass) er, sie, es dahin, (dort)hin kommen, (her)ankommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,45 Joh ziu si fáreta thaz si thia trádun ruarta .
Normalisiert joh zi wiu siu fārēta daʒ siu dia trādūn ruorta .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f. sw. 1a
Wortart Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma joh zi wiu ër fārēn daʒ ër dër trādo ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch warum, weshalb er, sie, es nachstellen, (auf)lauern, warten daß, damit er, sie, es der, die, das Faden, Saum (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,46 gilóuba iz deta in wára ; ni gidórst es ruaren méra .
Normalisiert gilouba tëta in wāra ; nī̆ gitorsta ës ruoren mēra .
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma gilouba ër tuon in wāra nī̆ giturran ër ruoren mēra
Wörterbuch-Bedeutung Glaube(nsbekenntnis), Glaubwürdigkeit er, sie, es tun, machen (für) wahrlich nicht wagen, erkühnen, sich herausnehmen er, sie, es (an)rühren, be-, antasten mehr, stärker, weiter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,47 " Fár " , quad er tho , " innan thés , tohter , héimortes
Normalisiert " far " , quad ër , " innan dës , tohter , heimortes
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 st. 5 f., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 5 f., er-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Adv.
Lemma faran quëdan ër innan dës tohter heimortes
Wörterbuch-Bedeutung sich begeben, sich aufmachen, weggehen sagen, sprechen, reden er, sie, es da, dann indessen, inzwischen Tochter heim, nach Hause, zurück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,48 mit frídu joh mit gúatu , mit gilóubu so gihéiltu .
Normalisiert mit fridu joh mit guotu , mit giloubu giheiltiu .
Flexion I. Sg. Inst Sg. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. n., a-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., u-St. n., a-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma mit fridu joh mit guot mit gilouba giheilen
Wörterbuch-Bedeutung mit Friede, Eintracht, Harmonie und, auch mit Güte, Rechtschaffenheit mit Glaube so, auf diese Art heilen; erlösen, (er)retten; heiligen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,49 Gilóuba thin in wára thiu déta thih hiar héila ,
Normalisiert gilouba dīn in wāra diu tëta dih hier heila ,
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma gilouba dīn in wāra dër tuon hier heil
Wörterbuch-Bedeutung Glaube dein wahrlich der, die, das tun, machen du hier, an dieser Stelle heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,50 thiu déta thaz gizámi , thu hiar thia fruma nami . " - -
Normalisiert diu tëta daʒ gizāmi , hier dia fruma nāmi . " - -
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër tuon dër gizāmi hier dër fruma nëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen der, die, das in geziemender, angemessener Weise du hier, an dieser Stelle der, die, das Wirkung, Erfolg, Nutzen, Vorteil; Segen, Heil; Gut(es), Nützliches; Hilfe, Beistand, Schutz; Besitz; Frucht nehmen, ergreifen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,51 Maht lésan in theru rédinu zéichan filu mánagu ,
Normalisiert maht lësan in dëru redinu zeihhan filu managiu ,
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 f., o-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 f., o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Modalverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma magan lësan in dër redina zeihhan filu manag
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen, mächtig sein; mögen; müssen, sollen; dürfen lesen, studieren in der, die, das Rede, Wort, Lehre Wunder sehr manch, zahlreich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,52 giwísso , so ih thir zéllu , thiu er deta sáman ellu :
Normalisiert giwisso , ih dir zellu , diu ër tëta saman alliu :
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1a unr. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St.
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma giwisso ih zellen dër ër tuon saman al
Wörterbuch-Bedeutung gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft wie ich du erzählen, berichten, verkünden der, die, das er, sie, es tun, machen zusammen, zugleich, miteinander all, jeder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,53 Wio fuarun thiu díufilir úz thar zi Pétruses hus ,
Normalisiert wio fuorun diu tiufelir ūʒ dār zi Pëtruses hūs ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 n., z-St. m., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., m./a-St./z-St., a-St. m., a-St. n., a-St./z-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Adv. Präp. EN Subst.
Lemma wio ūʒfaran dër tiufal ūʒ dār zi Pëtrus hūs
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise hinausfahren, sich begeben der, die, das Teufel heraus, hin- da, dort zu, in Petrus Haus
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,54 tho drúhtin thaz giméinta , er sina suígar heilta .
Normalisiert truhtīn daʒ gimeinta , ër sīna swigar heilta .
Flexion N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn dër gimeinen ër sīn swigar heilen
Wörterbuch-Bedeutung da, als Herr, Herrscher der, die, das sagen, mitteilen, erklären er, sie, es sein Schwiegermutter heilen; erlösen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
O 3,14,55 Thie síechun quamun álle tho z- emo ábande ;
Normalisiert die siohhun quāmun alle zi dëmu ābande ;
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 4 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4/5 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Indef.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër sioh quëman al zi dër āband
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das krank, schwach kommen, (her)ankommen all, jeder da, dann zi der, die, das Abend [des Lebens, der Welt], Abendgottesdienst; Vorabend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,56 firdreib er ál thio suhti joh iro úmmahti .
Normalisiert firtreib ër al dio suhti joh iro unmahti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 1a a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firtrīban ër al dër suht joh ër unmaht
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben, zurück- er, sie, es all, jeder der, die, das Krankheit, Leiden und, auch er, sie, es Machtlosigkeit, Unvermögen, Schwäche, Ohnmacht; Krankheit, Gebrechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,57 Ér gibot then wínton , then undon zéssonton ;
Normalisiert ër gibōt dēm wintum , dēm undōm zëssōntōm ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl. Part. Präs. sw. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. 2b m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., i-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma ër gibiotan dër wint dër unda zëssōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es befehlen, gebieten der, die, das Wind der, die, das Welle, Woge heranwogen, schäumen, branden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,58 so slíum er es giwúag thar , sie gistíltun in sar ;
Normalisiert sō sliumo ër ës giwuog dār , sie gistiltun im sār ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma sō sliumo ër ër giwahan dār ër gistillen ër sār
Wörterbuch-Bedeutung sobald er, sie, es er, sie, es erwähnen, Erwähnung tun, erzählen da, dort er, sie, es zügeln, sich beruhigen er, sie, es sofort, (so)gleich, schnell
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,59 Tho sin githígini zi imo ríaf , tho ér in themo skífe sliaf ,
Normalisiert sīn gidigini zi imu riof , ër in dëmu sciffe slief ,
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. red. 2 n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. red. 2 n., a-St. red. 1
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sīn gidigini zi ër ruofan ër in dër scif slāfan
Wörterbuch-Bedeutung da, als sein Gefolge, Anhängerschaft, Jünger zu er, sie, es (aus)rufen, an- als er, sie, es in der, die, das Schiff, Boot, Floß (ein)schlafen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
O 3,14,60 irwágtun thuruh fórahta : tho er thaz zéichan worahta .
Normalisiert irwagtun duruh forhta : ër daʒ zeihhan wurk .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., n-St./o-St. n., a-St. st. 1a
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma irwëgan duruh forhta ër dër zeihhan wurken
Wörterbuch-Bedeutung (ein)schätzen durch, wegen Furcht, Angst da er, sie, es der, die, das Wunder wirken, bewirken, vollbringen, schaffen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,61 Héilt er ouh ju blínte , thie wárun mórnente ,
Normalisiert heilit ër ouh ju blinte , die wārun mornēnte ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma heilen ër ouh ju blint dër wësan mornēn
Wörterbuch-Bedeutung heilen; erlösen er, sie, es auch, gleichfalls schon, nun(mehr) blind der, die, das sein trauern, betrübt sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,62 thie sus in wége gahun míthont zi ímo quamun ;
Normalisiert die sus in wëge gāhūn middunt zi imu quāmun ;
Flexion N. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4/5
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër sus in wëg gāhūn middunt zi ër quëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das, wer, was so, auf diese Weise in, auf Weg, Pfad, Straße, Zugang; Bahn, Gang, Reise schnell, plötzlich, sofort soeben, eben erst, gerade, unlängst, seit kurzem, vorhin, nächstens; nun, also zu er, sie, es kommen, (her)ankommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,63 Thíe ouh zi imo súnnun thie mit díufele wúnnun ,
Normalisiert die ouh zi imu sunnun die mit tiufale wunnun ,
Flexion N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., m./a-St./z-St., a-St. st. 3a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ouh zi ër sinnan dër mit tiufal winnan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls zu er, sie, es reisen, sich begeben zu der, die, das mit Teufel sich abmühen, arbeiten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,64 hórngibruader thánne , thie héilt er sár io alle .
Normalisiert horngibruoder danne , die heilit ër sār io alle .
Flexion N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma horngibruoder danne dër heilen ër sār io al
Wörterbuch-Bedeutung Aussätziger damals, zu der Zeit, dann der, die, das heilen er, sie, es (so)gleich, schnell, plötzlich nun, dann, auch all, jeder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,65 Lis thir Mátheuses déil , wio ward ein hórngibruader héil ;
Normalisiert lis dir Mattheuses teil , wio ward ein horngibruoder heil ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. EN Subst. PWAV Hilfsverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma lësan Mattheus teil wio wërdan ein horngibruoder heil
Wörterbuch-Bedeutung lesen du Matthäus (An)teil, Stück; Evangelium wie, auf welche Weise werden (irgend)ein Aussätziger heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,66 in Lúcases deile , wio zéhini wurtun héile .
Normalisiert in Lūcases teile , wio zëhani wurtun heile .
Flexion G. Sg. D. Sg. A. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. i-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St./z-St. i-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Präp. EN Subst. Int.-Pron. Kard. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. PWAV Kard., substant. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma in Lūcas teil wio zëhan wërdan heil
Wörterbuch-Bedeutung in Lukas Teil, Evangelium wie, auf welche Weise zehn werden heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,67 Thár sint ouh gizálte béttirison álte ,
Normalisiert dār sint ouh gizalte bettirisun alte ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m. st.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dār sīn ouh gizellen bettiriso alt
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sein auch, gleichfalls berichten, anführen, sagen, verkünden der Bettlägrige, Kranke alt, bejahrt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,68 úmmahtige mán ; thie heilt er ál so gizam .
Normalisiert unmahtīge man ; die heilit ër al gizāmi .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., C-St. sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., C-St./a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Adv.
Lemma unmahtīg man dër heilen ër al gizāmi
Wörterbuch-Bedeutung kraftlos, schwach, unfähig Mann, Mensch der, die, das heilen; erlösen er, sie, es all, jeder so, auf diese Art in angemessener, treffender Weise
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,69 Firdílota er in súntar thia súnta , thaz was wúntar ;
Normalisiert firtīlōta ër im suntar dia sunta , daʒ was wuntar ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., jo-St./n-St. st. 5 n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma firtīlōn ër ër suntar dër sunta dër wësan wuntar
Wörterbuch-Bedeutung tilgen, zerstören, auslöschen er, sie, es er, sie, es besonders, auf besondere Weise der, die, das Sünde, Laster der, die, das sein Wunder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,70 firgáb in thiu sin gúati thio iro míssidati .
Normalisiert firgab im diu sīn guotī dio iro missitāti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. A. Pl. f. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firgëban in dër sīn guotī dër ër missitāt
Wörterbuch-Bedeutung gewähren, erweisen, einräumen, zulassen er, sie, es der, die, das sein das Gute; Güte; Vortrefflichkeit der, die, das er, sie, es Missetat, Vergehen, Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,71 Thara ouh zúa gifuagi blíntero ginúagi ,
Normalisiert dara ouh zuo gifuogi blintero ginuogi ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. G. Pl. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Adv. Präp. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. APPAV Vollverb, Imp. Adj., substant. Adj., substant.
Lemma dara ouh zuo gifuogen blint ginuogi
Wörterbuch-Bedeutung dazu auch, gleichfalls zu, hinzu zusammenfügen, hinzu- blind, verblendet; dunkel genug, genügend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,72 hálzero ménigi joh krúmbero gisámani ,
Normalisiert halzero managī joh krumbero gisamani ,
Flexion G. Pl. m. A. Sg. G. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., in-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Konj. Adj., substant. Subst.
Lemma halz managī joh krumb gisamani
Wörterbuch-Bedeutung lahm, hinkend, krank Menge, Fülle, Vielheit und, auch gekrümmt, gewunden, krumm Versammlung, Gemeinschaft, Menge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,73 Thie ih al irzéllen ni mag , thoh ih tharzúa due then dág ,
Normalisiert die ih al irzellen nī̆ mag , doh ih dara zuo tuo dën tag ,
Flexion N. Pl. m. 1. Sg. N. A. Pl. m. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër ih al irzellen nī̆ magan doh ih dara zuo tuon dër tag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das, wer, was ich all, jeder (auf)zählen; er-, beschreiben, berichten nicht können, vermögen wenn auch ich dazu, hinzu, zu dem tun, machen der, die, das Tag
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
O 3,14,74 ouh thaz jár allaz joh minaz líb ubar thaz .
Normalisiert ouh daʒ jār allaʒ joh mīnaʒ līb ubar daʒ .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. st. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., m./a-St./z-St., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ouh dër jār al joh mīn līb ubar dër
Wörterbuch-Bedeutung auch, gleichfalls der, die, das Jahr all, jeder und, auch mein Leben, Leib über, überdies, darüber hinaus der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,75 Thaz was in ínouon joh úze in then gówon ;
Normalisiert daʒ was in inouwōm joh ūʒe in dēm gewum ;
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër wësan in inouwa joh ūʒe in dër gewi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein in Wohnort, Wohnung und, auch (dr)außen, außerhalb in der, die, das Gau, Land, Flurstück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,76 so wár so sie sih klágotun joh míthont imo gágantun :
Normalisiert sō wār sō sie sih klagōtun joh middunt imu gagantun :
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., adv., rel. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sō wār sō ër sih klagōn joh middunt ër gaganen
Wörterbuch-Bedeutung wo auch immer er, sie, es sich (be)klagen, (be)jammern und, auch soeben, eben erst, gerade er, sie, es entgegengehen, entkommen, enttreten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,77 So heilte se álle druhtin sár , thaz ságen ih thir in alawár ;
Normalisiert heilta sie alle truhtīn sār , daʒ sagēm ih dir in alawār ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. N. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma heilen ër al truhtīn sār dër sagēn ih in alawār
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art heilen; erlösen er, sie, es all, jeder Herr, Herrscher schnell, plötzlich der, die, das erzählen, berichten, erwähnen ich du fürwahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,78 er blíder thána wanta so wér so zi imo nándta .
Normalisiert ër blīdēr dana wanta sō wër sō zi imu nandta .
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. sw. 1a sw. 1b
Wortart Pers.-Pron. Adj. Adv. Verb Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër blīdi dana danawenten sō wër sō zi ër nenden
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es froh, freudig; heiter, freundlich fort-, weg- abwenden, weggehen wer auch immer zu er, sie, es sich wenden (an), sich erkühnen, sich heranwagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,79 So wer so thés ruahta thaz frúma zi imo súahta
Normalisiert sō wër sō dës ruohta daʒ fruma zi imu suohta
Flexion N. Sg. m. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sō wër sō dër ruohhen daʒ fruma zi ër suohhen
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer der, die, das bestrebt sein daß Wirkung, Erfolg, Nutzen, Vorteil zu er, sie, es (auf)suchen, unter-, prüfen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,80 ( wízist iz in alawár ) : es ni brást imo thár ;
Normalisiert ( wiʒʒīs in alawār : ës nī̆ brast imu dār ;
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma wiʒʒan ër in alawār ër nī̆ brëstan ër dār
Wörterbuch-Bedeutung wissen (von) er, sie, es in Wahrheit, wahrlich er, sie, es nicht mangeln, fehlen er, sie, es da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,81 Want ér ist selbo wúnno joh álles gúates brunno ;
Normalisiert wanta ër ist sëlbo wunna joh alles guotes brunno ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n-St. f. st. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., nachgest. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma wanta ër sīn sëlb wunna joh al guot brunno
Wörterbuch-Bedeutung denn er, sie, es sein selber, selbst, derselbe Freude, Seligkeit und, auch all, jeder das Gute; Güte, Heil Quelle, Brunnen, Wasser; Ursprung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,82 állaz guat zi wáre so flóz fon imo tháre
Normalisiert allaʒ guot zi wāre flôʒ fona imu dār
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 2b
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma al guot zi wāre flioʒan fona ër dār
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder das Gute; Güte, Heil in Wahrheit, fürwahr so, auf diese Art fließen, (hervor)strömen, wogen von er, sie, es dahin, dorthin
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,83 Allen líutin io ginúag , so wér so es thanne thar giwúag ;
Normalisiert allēm liutim io ginuog , sō wër sō ës danne dār giwuog ;
Flexion D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. st. 6
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma al liut io ginuog sō wër sō ër danne dār giwahan
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder Volk, Leute, Menschen, Menge; Angehöriger eines Volkes stets, für immer genug, hinreichend, notwendig; reichlich, viel¦genug, hinreichend; reichlich, viel, im Überfluß; überaus wer auch immer, jeder der er, sie, es damals, zu der Zeit, dann da, dort erwähnen, Erwähnung tun, ersinnen, erdenken, wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,84 ther thara in thíu giliafi thaz thara zi ímo riafi .
Normalisiert dër dara in diu giliefi daʒ dara zi imu riofi .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1 red. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 red. 2
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër dara in diu giloufan daʒ dara zi ër ruofan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dahin, (dort)hin dazu, hierin, deswegen laufen, eilen, sich begeben daß, damit dahin, (dort)hin zu er, sie, es (aus)rufen, an-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,85 In súslicha rédina so sánt er zuelif thégana
Normalisiert in suslīhha redina santa ër zwelif dëgana
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1a i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., attr. Subst.
Lemma in suslīh redina senten ër zwelif dëgan
Wörterbuch-Bedeutung in solch, derartig Rede, Wort, Lehre so, auf diese Art (aus)senden, schicken, bringen; geben; werfen, schütten; legen; tun er, sie, es zwölf Soldat, Krieger, Held; (Gefolgs)mann, Anhänger, Jünger, Diener, Begleiter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,86 ( ni thoh zi wóroltruame ) , zéichan ouh zi dúanne ;
Normalisiert ( nī̆ doh zi wëraltruome ) , zeihhan ouh zi tuonne ;
Flexion D. Sg. A. Pl. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., a-St. unr.
Wortart Partikel Adv. Präp. Subst. Subst. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Adv. Präp. Subst. Subst. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma nī̆ doh zi wëraltruom zeihhan ouh zi tuon
Wörterbuch-Bedeutung nicht (je)doch, gleichwohl, trotzdem zu irdischer Ruhm; Ruhmsucht, weltliche Begierde? Wunder auch, gleichfalls, überdies zu tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,87 Thaz sie díufal fluhtin in ármilichen súhtin ,
Normalisiert daʒ sie tiufal fluhtīn in armalīhhēm suhtim ,
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. sw. 1b st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., m./a-St./z-St., a-St. sw. 1b a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma daʒ ër tiufal fluhten in armalīh suht
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit er, sie, es Teufel, böser Geist, Dämon vertreiben, aus- in, aus ärmlich, erbärmlich Krankheit, Leiden, Auszehrung; Seuche, Pest; Unheil
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,88 joh in állen nótin húlfin io then líutin .
Normalisiert joh in allēm nōtim hulfīn io dēm liutim .
Flexion D. Pl. f./m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Konj. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. f./m., i-St. st. 3b m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m., i-St. st. 3b m., i-St.
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma joh in al nōt hëlfan io dër liut
Wörterbuch-Bedeutung und, auch in, aus all, jeder Not(lage), Zwang, Gewalt, Bedrängnis, Drangsal; Bedarf, Bedürfnis; Bedürftigkeit, Hilflosigkeit; Entbehrung; Gefahr, Verfolgung; Kampf; Gericht; Pein, Qual, Angst, Trübsal; Kürze; Heftigkeit, Eifer; Grund, Notwendigkeit, Gewißheit helfen, unterstützen stets, für immer, immerfort der, die, das Volk, Leute, Menschen, Menge; Angehöriger eines Volkes
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,89 Gibót thaz sie firnámin , ouh wíht mit ín ni namin ,
Normalisiert gibōt daʒ sie firnāmīn , ouh wiht mit im nī̆ nāmīn ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 2b st. 4 a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 2b st. 4 n., a-St. st. 4
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Präp. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Indef.-Pron. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma gibiotan daʒ ër firnëman ouh wiht mit ër nī̆ nëman
Wörterbuch-Bedeutung befehlen, gebieten, auftragen daß er, sie, es hören, vernehmen, verstehen, begreifen auch, gleichfalls (irgend) etwas mit er, sie, es nicht nehmen, ergreifen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,90 tho zi thémo friste in zi wégeneste
Normalisiert zi dëmu friste im zi wëganëste
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. n., a-St./z-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma zi dër frist ër zi wëganëst
Wörterbuch-Bedeutung da, dann zu der, die, das Zeit(raum), Zeitspanne, bestimmte Zeit er, sie, es zu Reisevorrat, Reisproviant, Wegzehrung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,91 Séchil noh thia málaha , thaz sús sie fuarin thánana ;
Normalisiert seckil noh dia malaha , daʒ sus sie fuorīn danana ;
Flexion A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. f., o-St. st. 6
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma seckil noh dër malaha daʒ sus ër faran danana
Wörterbuch-Bedeutung (Geld)beutel und nicht, auch nicht der, die, das Tasche, Ranzen, Mantelsack daß so, auf diese Weise er, sie, es fahren, (vorbei)gehen, sich begeben von da (her), von hier, von dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,92 noh óuh ni fúartin in thiu thíng mit ín niheinan pénding ;
Normalisiert noh ouh nī̆ fuortīn in diu ding mit im niheinan pfending ;
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. A. Pl. n. A. Pl. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Adv. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma noh ouh nī̆ fuoren in dër ding mit ër nihein pfending
Wörterbuch-Bedeutung und nicht auch, gleichfalls nicht bringen, tragen, einfahren in der, die, das Gericht(stag), Gerichtsverhandlung; Streitsache, Rechts-, Sachverhalt; Verabredung, Abmachung, Beschluß; Versammlung, Beratung, Zusammentreffen; (Kirchen)gemeinde; Versammlungsplatz, Anker-; Ding, Sache, Angelegenheit; Verhältnis, Lage, Stellung; Bedingung, Grund, Ursache; Art und Weise, Wesen, Wirklichkeit mit er, sie, es kein (Silber)münze, Denar, Pfennig. Pl.: (Zehr)geld
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,93 Thaz sie zi thíu gifiangin , sus mit stábon giangin ,
Normalisiert daʒ sie zi diu gifiengīn , sus mit stabum giengīn ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. D. Pl. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St./i-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër zi diu gifāhan sus mit stab gangan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es dazu, deshalb sich hinwenden, beginnen so, auf diese Weise mit Stab, Stange, Stock (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,94 mit gértun in henti harto ílenti ;
Normalisiert mit gertōm in henti harto īlenti ;
Flexion D. Pl. D. Sg. Part. Präs.
Flexionsklasse f. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f. f., i-St./u-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma mit gerta in hant harto īlen
Wörterbuch-Bedeutung mit Rute, Zweig, Schößling in Hand sehr, viel eilen, (sich) beeilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,95 Thaz síe ouh thes ni rúahtin , zua dúnichun in súahtin ,
Normalisiert daʒ sie ouh dës nī̆ ruohtīn , zwā tunihhūn im suohtīn ,
Flexion 3. Pl. N. m. G. Sg. n. 3. Pl. Prät. Konj. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a unr. f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. f. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Partikel Verb Kard. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër ouh dër nī̆ ruohhen zwēne tunihha ër suohhen
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es auch, gleichfalls der, die, das nicht besorgt, bedacht sein zwei Tunika, Gewand er, sie, es (auf)suchen, unter-, prüfen, (er)forschen; herbeiholen, sich anmaßen, (er)fordern, erlangen; ausfindig machen; (er)fragen; verlangen, begehren, streben, trachten (nach); verhandeln, überlegen, planen (gegen); wiederholen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,96 noh ouh in théra gahi managfalt giscúahi .
Normalisiert noh ouh in dëru gāhī managfalt giscuohi .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma noh ouh in dër gāhī managfalt giscuohi
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht auch, gleichfalls in der, die, das Schnelligkeit, Eile, Plötzlichkeit mannigfach, viel-, mannigfaltig, verschieden, vielerlei, viel(fältig), zahlreich; lang; groß Schuh(werk), Fußbekleidung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,97 Déta in thaz zi núzze thaz fuarin sie éinluzze
Normalisiert tëta im daʒ zi nuzze daʒ fuorīn sie einluzze
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. st. 6 ja-St./jo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma tuon ër dër zi nuz daʒ faran ër einluzzi
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen er, sie, es der, die, das zu Nutzen, Vorteil, Nutznießung daß fahren, (vorbei)gehen, sich begeben er, sie, es einzeln, allein, unverbunden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,98 untar wóroltmannon zi súslichen thingon .
Normalisiert untar wëraltmannum zi suslīhhēm dingum .
Flexion D. Pl. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma untar wëraltman zi suslīh ding
Wörterbuch-Bedeutung unter (weltlich gesinnter) Mensch zu, zu ... hin solch, derartig Gericht(stag), Gerichtsverhandlung; Streitsache, Rechts-, Sachverhalt; Verabredung, Abmachung, Beschluß; Versammlung, Beratung, Zusammentreffen; (Kirchen)gemeinde; Versammlungsplatz, Anker-; Ding, Sache, Angelegenheit; Verhältnis, Lage, Stellung; Bedingung, Grund, Ursache; Art und Weise, Wesen, Wirklichkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,99 " Wíht " , quad , " ságen ih iu thaz , ni nemet scázzes umbi tház ,
Normalisiert " wiht " , quad , " sagēm ih iu daʒ , nī̆ nëmet scazzes umbi daʒ ,
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Imp. G. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 sw. 3 st. 4 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 sw. 3 st. 4 m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Verb Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma wiht quëdan sagēn ih ir dër nī̆ nëman scaz umbi dër
Wörterbuch-Bedeutung Ding, etwas sagen, sprechen, reden (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen ich ihr der, die, das nicht nehmen, ergreifen Schatz, Reichtum, Geld(betrag) um, für der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,100 iu lazet únthrata thero wóroltliuto míata .
Normalisiert iu lāʒet undrāta dëro wëraltliuto mieta .
Flexion 2. Pl. D. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. f. G. Pl. n. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 st. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 ja-St./jo-St. m., i-St. f., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ir lāʒan undrāti dër wëraltliut mieta
Wörterbuch-Bedeutung ihr (zu)lassen, gestatten unwichtig, wertlos, bedeutungslos der, die, das (weltlich gesinnte) Menschen, Völker der Welt Lohn, Entgeld
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,101 Éra thesses wérkes gab ih iu mínes thankes ,
Normalisiert ēra dësses wërkes gab ih iu mīnes dankes ,
Flexion N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. st. 5 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St./z-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ēra dëse wërk gëban ih ir mīn dank
Wörterbuch-Bedeutung Ehre, Ansehen dieser, diese, dieses Werk, Tat, Handlung geben ich ihr mein Dank, Gnade
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,102 ir mir ( wízut ir thaz ) ni gabut dróf umbi thaz ;
Normalisiert ir mir ( wiʒʒut ir daʒ ) nī̆ gābut trof umbi daʒ ;
Flexion 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. n. 2. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Verb Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ir ih wiʒʒan ir dër nī̆ gëban trof umbi dër
Wörterbuch-Bedeutung ihr ich kennen; verstehen, begreifen ihr der, die, das nicht geben im mindesten, weiter um, für der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,103 Ír ouh thaz ni wóllet thaz ir zi thíu giganget ,
Normalisiert ir ouh daʒ nī̆ wellet daʒ ir zi diu giganget ,
Flexion 2. Pl. N. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ir ouh dër nī̆ wellen daʒ ir zi diu gigangan
Wörterbuch-Bedeutung ihr auch, gleichfalls der, die, das nicht wollen, wünschen, begehren daß ihr dazu, deshalb gehen, laufen, kommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,104 odo ouh zi thíu giloufet thaz ír es wiht firkóufet ! "
Normalisiert ëdo ouh zi diu giloufet daʒ ir ës wiht firkoufet ! "
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. G. n. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 2 n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 2 n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma ëdo ouh zi diu giloufan daʒ ir ër wiht firkoufen
Wörterbuch-Bedeutung oder, und auch, gleichfalls dazu, deshalb laufen, eilen, sich begeben daß, damit ihr er, sie, es Ding, etwas verkaufen, feilbieten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
O 3,14,105 Bi súslicho dáti so áhtun sin thio líuti ;
Normalisiert suslīhho tāti āhtun sīn dio liuti ;
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 1a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a m., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma suslīh tāt āhten ër dër liut
Wörterbuch-Bedeutung bei, mit solch, derartig Tat, Handlung; Tun, Handeln, Wirken, Verhalten; Verwirklichung; Geschehen, Ereignis, Begebenheit; Wandel; Werk; (Tat)sache, Ding; Wesen(heit), Gestalt; Wirklichkeit so, auf diese Art verfolgen, bedrängen, nachstellen er, sie, es der, die, das Volk, Leute, Menschen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,106 fáretun thes férahes sine fíanta innan thés ,
Normalisiert fārētun dës fërahes sīne fīanta innan dës ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St./z-St. a-St./o-St. m., nd-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma fārēn dër fërah sīn fīant innan dës
Wörterbuch-Bedeutung nachstellen, (auf)lauern, warten (auf) der, die,das Leben, Herz sein (eigen) Feind inzwischen, währenddessen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,107 Jóh sie datun mári thaz er firnóman wari ,
Normalisiert joh sie tātun māri daʒ ër firnoman wāri ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Pos. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. ja-St./jo-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. st. 4 st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma joh ër tuon māri daʒ ër firnëman wësan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es tun, machen bekannt, verbreitet, berühmt daß er, sie, es erkennen; auffassen, verstehen, begreifen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,108 joh er then díufal habeti bi thíu thiz allaz sítoti .
Normalisiert joh ër dën tiufal habēti bī diu diz allaʒ sitōti .
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., m./z-St., a-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma joh ër dër tiufal habēn bī diu dëse al sitōn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es der, die, das Teufel, böser Geist, Dämon haben, halten; besitzen dadurch, deshalb, deswegen dieser, diese, dieses all, jeder bewirken, tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,109 Tház firdruag er állaz joh ouh méra ubar tház ,
Normalisiert daʒ firtruog ër allaʒ joh ouh mēra ubar daʒ ,
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Konj. Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma dër firtragan ër al joh ouh mēra ubar dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das ertragen, (fort)bringen, (weg)tragen er, sie, es all, jeder und, auch auch, gleichfalls mehr, größer, härter überdies, darüber hinaus der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,110 al thiz úngimuati thuruh síno guati ;
Normalisiert al diz ungimuoti duruh sīno guotī ;
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma al dëse ungimuoti duruh sīn guotī
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder dieser, diese, dieses Kleinmut, Schwächlichkeit durch, vermittels, mit sein (eigen) das Gute; Güte; Vortrefflichkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,111 Thuruh sino mílti was er in mámmunti ,
Normalisiert duruh sīno miltī was ër im mammunti ,
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. Pos.
Flexionsklasse st. f., in-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma duruh sīn miltī wësan ër ër mammunti
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittels, mit sein (eigen) Milde, Sanftmut, Wohlwollen sein er, sie, es er, sie, es sanft(mütig), gelassen, nachgiebig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,112 óugta in io in giwíssi mihil súaznissi .
Normalisiert ougta im io in giwissī mihhil suoʒnissi .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma ougen ër io in giwissī mihhil suoʒnissi
Wörterbuch-Bedeutung offenbaren, (sich) zeigen, erweisen er, sie, es stets, für immer, immerfort wahrlich, fürwahr viel, groß Lieblichkeit, Liebe, Milde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,113 Er ougta in ío filu frám bi híu er hera in wórolt quam ,
Normalisiert ër ougta im io filu fram bī wiu ër hëra in wëralt quam ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. st. 4/5
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. PWAV Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër ougen ër io filu fram bī wiu ër hëra in wëralt quëman
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es offenbaren, (sich) zeigen; erweisen er, sie, es stets, für immer, immerfort ganz und gar warum, weshalb er, sie, es (hier)her, hierhin in, an, auf Zeit; Zeitalter, Welt kommen, (her)ankommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,114 mit wérkon in girihti bi sinera éregrehti ,
Normalisiert mit wërkum in girihtī sīneru ērgirehtī ,
Flexion D. Pl. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mit wërk in girihtī sīn ērgirehtī
Wörterbuch-Bedeutung mit Werk, Tat, Handlung geradeswegs, direkt bei sein (eigen) Herrlichkeit; Huld, Gnade, Barmherzigkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,115 Mit wérkon filu fóllon , thoh sie óugtin argan wíllon ,
Normalisiert mit wërkum filu follōm , doh sie ougtīn argan willun ,
Flexion D. Pl. D. Pl. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. sw. 1a st. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Präp. Subst. Adv. Adj. Adv. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Adj., substant. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma mit wërk filu fol doh ër ougen arg willo
Wörterbuch-Bedeutung mit Werk, Tat, Handlung sehr, viel, außerordentlich stark, gehaltvoll, bedeutungs- (je)doch, gleichwohl, trotzdem er, sie, es offenbaren, (sich) zeigen; zu erkennen geben arg, böse Willen, Wollen, Verlangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,116 émmizen thiu ménigi ávur thára ingegini .
Normalisiert emiʒʒēm diu managī afar dara ingegini .
Flexion N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Adv.
Lemma emiʒʒēm dër managī afar dara ingegini
Wörterbuch-Bedeutung stets,immer(fort) der, die, das Menge, Fülle, Vielheit aber, (je)doch, dagegen dahin, (dort)hin, danach entgegen, gegen(über)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,117 Níd filu hébigan then firdrúag er allan ;
Normalisiert nīd filu hefīgan dën firtruog ër allan ;
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit.
Lemma nīd filu hefīg dër firtragan ër al
Wörterbuch-Bedeutung Feindschaft, Haß, Neid sehr, viel, außerordentlich wichtig, bedeutend, groß der, die, das ertragen, (fort)bringen, (weg)tragen er, sie, es all, jeder, ganz, gesamt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,118 wanta nídigaz muat hazzot émmizen thaz gúat ,
Normalisiert wanta nīdīgaʒ muot haʒʒōt emiʒʒēm daʒ guot ,
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 2 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 2 n., a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wanta nīdīg muot haʒʒōn emiʒʒēm dër guot
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich neidisch Seele, Herz, Gemüt(sverfassung) hassen, sich erregen über stets,immer(fort) der, die, das das Gute; Güte, Rechtschaffenheit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,119 Hazzot ío thio gúati thuruh úbarmuati ,
Normalisiert haʒʒōt io dio guotī duruh ubarmuotī ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., in-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., in-St. f., in-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst.
Lemma haʒʒōn io dër guotī duruh ubarmuotī
Wörterbuch-Bedeutung hassen, sich erregen über stets, für immer, immerfort der, die, das das Gute; Güte; Vortrefflichkeit durch, vermittels, wegen, infolge, aufgrund Hochmut, Stolz, Überheblichkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,120 n- intfáhent thés gilústi thio ármilichun brústi .
Normalisiert nī̆ intfāhant dës gilusti dio armalīhhūn brusti .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. n. A. Pl. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse red. 1 f., i-St. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., i-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma nī̆ intfāhan dër gilust dër armalīh brust
Wörterbuch-Bedeutung nicht empfangen, erhalten, bekommen der, die, das Verlangen, Wonne, Freude(volles) der, die, das schwach, elend, böse Brust, Herz, das Innere
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany