Notker III. von St. Gallen, De syllogismis: Kapitel 14

Ns 613,12 QVALIS S<IT> / RETHOR<ICVS>
Normalisiert qualis sit / rethoricus
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr.
Lemma quālis esse rhētoricus
Wörterbuch-Bedeutung wie beschaffen?, was für einer? sein rhetorisch, rednerisch
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Ns 613,13 / SYLLOGI<SMVS.&gt ; Transeunt uero syllogismi et ad rhetores . iam latiores
Normalisiert / syllogismus ; transeunt uero syllogismi et ad rhetores . iam latiores
Flexion N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. A. Pl. N. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m., o-St. m., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m., o-St. m., C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Subst. Konj. Präp. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Subst. Konj. Präp. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma syllogismus trānsīre vērō syllogismus et ad rhētor iam lātus
Wörterbuch-Bedeutung Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) sich verwandeln in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) und, auch, und auch bei; gemäß, nach Rhetor (gr. Fdw.) schon, bereits; nun, nunmehr, jetzt; ferner, weiter; vollends, sogar, wirklich breit, weit, ausgedehnt, groß
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,14 et diffusiores facti . Tie syllogismi zetûont síh
Normalisiert et diffusiores facti . die syllogismi zituont sih
Flexion N. Pl. m. Komp. Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Pass. N. Pl. m. / A. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. m.
Flexionsklasse C-St. Ci-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. m., o-St. unr.
Wortart Konj. Adj. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma et diffusus facere dër syllogismus zituon sih
Wörterbuch-Bedeutung und, auch, und auch ausgedehnt, weit(läufig), ausgebreitet machen, tun, herstellen; machen zu (b. dopp. Akk.); bewirken; hervorbringen, erschaffen, erzeugen; vorbringen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) (sich) ausbreiten, sich entfalten sich
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,15 tánne báz . die rédenâra in dínge álde in
Normalisiert danne baʒ . die redināre in dinge alde in
Flexion N. Pl. m. N. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. n., a-St.
Wortart Adv. Adv. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Konj. Präp.
Lemma danne baʒ dër redināri in ding alde in
Wörterbuch-Bedeutung dann, nun besser, mehr, weiter weil dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Redner, Diskussionsteilnehmer; Anwalt in Gericht(stag), Gerichtsverhandlung; Streitsache, Rechts- oder in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Ns 613,16 sprâcho míte-spílent . Et quia contingit dubitatio propositionis
Normalisiert sprāhhu miti-spilōnt . et quia contingit dubitatio propositionis
Flexion D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 2 C-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 2 C-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subj. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma sprāhha miti-spilōn et quia contingere dubitātiō prōpositiō
Wörterbuch-Bedeutung Sprache, Sprechen; Rede, Gespräch, Disputation; Beratung, Unterredung sich damit (dem Syllogismus) beschäftigen, sich ihrer bei Gerichtsverhandlungen bedienen und, auch, und auch weil anrühren, berühren, rühren an, stoßen an; erreichen, zuteil werden; anstoßen, angrenzen Ungewissheit, Zweifel, Bedenken Vordersatz (im Syllogismus)
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Ns 613,17 uel assumptionis . datur eis quoque robur
Normalisiert uel assumptionis . datur eis quoque robur
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Pl. D. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. n., C-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst.
Lemma vel assūmptiō dare is quoque rōbur
Wörterbuch-Bedeutung oder, oder auch Untersatz im Syllogismus geben, überreichen er, sie, es auch, ebenfalls Kraft, Stärke, Festigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,18 approbationis .i . târ man síu chîesen mág . Quod si alterius
Normalisiert approbationis i . dār man sio kiosan mag . quod si alterius
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Pl. A. f. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., C-St. m., C-St./a-St. st. 2b Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. m., C-St./a-St. st. 2b Prät.-Präs.
Wortart Subst. Konj. Adv. Subst./Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Konj. Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Subj. Indef.-Determ., substit.
Lemma approbātīo id est dār man ër kiosan magan quod alter
Wörterbuch-Bedeutung Darlegung, Beweis das heißt, ist, bedeutet da, dort, hier, an dieser Stelle man er, sie, es bei; (an)statt, für, verglichen mit, wegen, aufgrund; hinsichtlich (er)wählen, aus(er)-; prüfen; (be)urteilen, feststellen können, vermögen da, weil so wahr als, so gewiss als der eine von zweien, der andere von zweien
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Ns 613,19 horum fit approbatio . erit syllogismus quadripertitus
Normalisiert horum fit approbatio . erit syllogismus quadripertitus
Flexion G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse Ci-St. f., C-St. unr. m., o-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. f., C-St. unr. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adj., präd./adv.
Lemma hic fierī approbātīo esse syllogismus quadripertītus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses werden, entstehen; gemacht werden, erzeugt werden (Pass.) Darlegung, Beweis sein Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) in vier Teile geteilt, vierfach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,20 ; Si autem utriusque quinque partibus constabit
Normalisiert ; si autem utriusque quinque partibus constabit
Flexion G. Sg. m. Abl. Pl. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. a-St.
Wortart Konj. Konj. Indef.-Pron. Kard. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Konj. Indef.-Determ., substit. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma autem uterque quīnque pars cōnstare
Wörterbuch-Bedeutung so wahr als, so gewiss als aber, dagegen, hingegen, jedoch jeder von beiden, jeder; beide fünf Teil, Anteil; Glied fest stehen, nicht wanken, fortbestehen¦feststehen, übereinstimmen, bekannt sein¦auf etwas beruhen, bestehen in¦zu stehen kommen, kosten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,21 syllogismus . Horum ex-empla sunt apud ciceronem
Normalisiert syllogismus . horum ex-empla sunt apud ciceronem
Flexion N. Sg. G. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. unr. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. unr. m., C-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Präp. EN
Lemma syllogismus hic exemplum esse apud Cicerō
Wörterbuch-Bedeutung Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) dieser, diese, dieses Beispiel; Inhalt; Entwurf, Konzept sein bei Cicero
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,22 in libris rhetoricorum . Ex his unum ponamus
Normalisiert in libris rhetoricorum . ex his unum ponamus
Flexion Abl. Pl. G. Pl. n. Abl. Pl. n. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. o-St./a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. C-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma in liber rhētoricus ex hic ūnus pōnere
Wörterbuch-Bedeutung in Buch, Schrift; Schreiben, Brief zur Rhetorik gehörig; rhetorisch, rednerisch aus, aus...heraus, von, von...aus dieser, diese, dieses ein, einer, eine, eines aufstellen, festsetzen; errichten; hinstellen; behaupten, äußern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,23 adbreuiatum . quod ad quinque partes ueniat . Quęstio
Normalisiert adbreuiatum . quod ad quinque partes ueniat . questio
Flexion Part. Perf. A. Sg. n. o-St./a-St. Pass. N. Sg. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. i-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Ci-St. i-St. f., C-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Präp. Kard. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Int.-Determ., gener. Präp. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma abbreviāre quī ad quīnque pars venīre quaestiō
Wörterbuch-Bedeutung abkürzen, verkürzen der, die, das zu, zu...hin fünf Teil, Anteil; Glied kommen; entstehen; erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen Frage
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,24 est inter philosophos . mundus iste casu an consilio
Normalisiert est inter philosophos . mundus iste casu an consilio
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. N. Sg. N. Sg. m. Abl. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse unr. m., o-St. m., o-St. m., u-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., o-St. m., o-St. m., u-St. n., o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Int.-Partikel Subst.
Lemma esse inter philosophus mundus iste cāsus an cōnsilium
Wörterbuch-Bedeutung sein inmitten, zwischen, unter Philosoph Welt; Menschheit, Menschen dieser, diese, dieses Schicksal; Zufall; Los, Geschick oder , oder ob Plan, Absicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Ns 613,25 regatur . Tie uuîsen urâgetôn . úbe diu uuérelt hábe
Normalisiert regatur . die wīsun frāgētun . ibu diu wëralt habe
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Pass. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse C-St. n-St. sw. 3 f., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma C-St. a-St./o-St. sw. 3 f., i-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma regere dër wīsi frāgēn ibu dër wëralt habēn
Wörterbuch-Bedeutung richten, leiten, lenken; regieren, beherrschen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das weise, klug; wissend, kundig (er)fragen; in Frage stellen, prüfen, untersuchen, (er)forschen ob dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Welt; Menschengeschlecht, Menschenheit haben; besitzen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Ns 613,26 ríhtâre .i . úbe íro díng stánde in_ skáffe . álde âne
Normalisiert rihtāri i . ibu ira ding stante in scaffe . alde ānu
Flexion A. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. n., a-St. st. 6 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. n., a-St. unr./st. 6 m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Präp.
Lemma rihtāri id est ibu ër ding stantan in scaf alde ānu
Wörterbuch-Bedeutung Lenker, Leiter, Herr(scher), Weltenherrscher; Richter das heißt, ist, bedeutet ob er, sie, es Ursache; Art und Weise, Wesen, Wirklichkeit stehen, sich befinden, sich aufhalten; bestehen in Ordnung, Plan oder ohne
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Ns 613,27 skáf . Hęc quęstio quamuis sit philosophica . syllogismus
Normalisiert scaf . hec questio quamuis sit philosophica . syllogismus
Flexion A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., C-St. unr. o-St./a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., C-St. unr. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst.
Lemma scaf hic quaestiō quamvīs esse philosophicus syllogismus
Wörterbuch-Bedeutung Ordnung, Plan dieser, diese, dieses Frage (wenn auch) noch so sein philosophisch (gr. Fdw.) Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.)
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,28 tamen inde fit . rhetoricus in hunc modum . Propositio
Normalisiert tamen inde fit . rhetoricus in hunc modum . propositio
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. o-St./a-St. m., o-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., o-St. f., C-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma tamen inde fierī rhētoricus in hic modus prōpositiō
Wörterbuch-Bedeutung doch, dennoch, trotzdem von dort, von da, von da aus werden; gemacht werden (Pass.) zur Rhetorik gehörig; rhetorisch, rednerisch in; durch dieser, diese, dieses Maß, Maßstab, Größe; Vorschrift, Regel; Art und Weise Vordersatz (im Syllogismus)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 613,29 est . Tíz ist ter úr-sûoh . Melius accurantur quę
Normalisiert est . diz ist dër ursuoh . melius accurantur que
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Pl. n.
Flexionsklasse unr. unr. m., a-St./i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr./st. 5 m., a-St./i-St. a-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Int.-Determ., gener.
Lemma esse dëse sīn dër ursuoh melius accurāre quī
Wörterbuch-Bedeutung sein dieser, der; diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Obersatz [im Syllogismus] besser, günstiger bewirten der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 613,30 consilio geruntur . quam quę sine consilio administrantur
Normalisiert consilio geruntur . quam que sine consilio administrantur
Flexion Abl. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Pl. n. Abl. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. C-St. n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. C-St. n., o-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Int.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Int.-Determ., gener. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma cōnsilium gerere quam quī sine cōnsilium administrāre
Wörterbuch-Bedeutung Plan, Absicht lenken, leiten als der, die, das ohne Plan, Absicht leiten, lenken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,1 . Approbatio est . Domus ea quę ratione regitur .
Normalisiert . approbatio est . domus ea que ratione regitur .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse f., C-St. unr. f., u-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. f., u-St. f., C-St. C-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Subst. Adv. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adv. Int.-Determ., gener. Subst. Vollverb, finit
Lemma approbātīo esse domus quī ratiō regere
Wörterbuch-Bedeutung Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis sein Haus dort, da der, die, das Rücksicht, Vernunft, Überlegung, Absicht; Plan, Einsicht richten, leiten, lenken; regieren, beherrschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,2 omnibus est instructior rebus et apparatior . quam ea
Normalisiert omnibus est instructior rebus et apparatior . quam ea
Flexion Abl. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. Komp. Abl. Pl. N. Sg. f. Komp. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse i-St. unr. C-St. f., e-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. o-St./a-St. f., e-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Adj. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Konj. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma omnis esse īnstrūctus rēs et apparātus quam is
Wörterbuch-Bedeutung jeder; all sein aufgestellt, eingerichtet, geordnet; versehen, ausgerüstet Sache, Ding, Gegenstand, Vorfall und, auch, und auch gut ausgerüstet, wohl vorbereitet, gut ausgestattet als er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,3 quę temere et nullo consilio amministratur .
Normalisiert que temere et nullo consilio amministratur .
Flexion N. Sg. f. Abl. Sg. n. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Adv. Konj. Indef.-Determ., neg. Subst. Vollverb, finit
Lemma quī temere et nūllus cōnsilium administrāre
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auf gut Glück, blindlings, unüberlegt, leichtfertig, unbesonnen; absichtslos, planlos, zufällig und, auch, und auch kein, keiner Plan, Absicht leiten, lenken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,4 Assumptio est . Nihil autem omnium rerum melius quam
Normalisiert assumptio est . nihil autem omnium rerum melius quam
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse f., C-St. unr. i-St. f., e-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. i-St. f., e-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Konj. Adj. Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Pron., neg. Konj. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma assūmptiō esse nihil autem omnis rēs bonus quam
Wörterbuch-Bedeutung Untersatz im Syllogismus sein nichts aber auch, weiter, ferner, nämlich jeder; all Sache, Ding, Gegenstand, Vorfall gut, tüchtig, geeignet; glückbringend, günstig als
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,5 omnis mundus amministratur . Approbatio . Nam et
Normalisiert omnis mundus amministratur . approbatio . nam et
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. a-St. f., C-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Konj.
Lemma omnis mundus administrāre approbātīo nam etet
Wörterbuch-Bedeutung ganz; all Welt; Menschheit, Menschen leiten, lenken Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis denn, nämlich sowohl ... als auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,6 signorum ortus et obitus . et annue temporum commutationes
Normalisiert signorum ortus et obitus . et annue temporum commutationes
Flexion G. Pl. N. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. m., u-St. m., u-St. C-St. n., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., u-St. m., u-St. C-St. n., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Subst. Subst.
Lemma sīgnum ortus etet obitus etet annuus tempus commūtātiō
Wörterbuch-Bedeutung Sternbild Aufgang sowohl...als auch Untergang sowohl...als auch jährlich, jedes Jahr wiederkehrend Zeit Veränderung, Wechsel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Ns 614,7 . definitum quendam ordinem seruant . et eodem
Normalisiert . definitum quendam ordinem seruant . et eodem
Flexion Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Pass. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. m., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., C-St. a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., attr.
Lemma dēfīnīre quīdam ōrdō servāre et īdem
Wörterbuch-Bedeutung bestimmen, näher bestimmen, festlegen ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Ordnung, Reihenfolge bewahren; in Ordnung halten; einhalten, beachten und, auch, und auch derselbe, dieselbe, dasselbe
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,8 modo semper fiuNT . Conclusio . Igitur consilio hic mundus
Normalisiert modo semper fiunt . conclusio . igitur consilio hic mundus
Flexion Abl. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Sg. Abl. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. Ci-St. f., C-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Ci-St. f., C-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma modus semper fierī conclūsiō igitur cōnsilium hic mundus
Wörterbuch-Bedeutung Art und Weise immer, stets werden, entstehen; gemacht werden, bewirkt werden, erzeugt werden (Pass.) Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung also, folglich, daher, demnach Plan, Absicht dieser, diese, dieses Welt; Menschheit, Menschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,9 administratur . Propositio . Tíu díng uuérdent
Normalisiert administratur . propositio . diu ding wërdant
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. n., a-St. st. 3b
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma administrāre prōpositiō dër ding wërdan
Wörterbuch-Bedeutung leiten, lenken Vordersatz (im Syllogismus) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Sachverhalt; Ding, Sache, Angelegenheit; Grund, Ursache; Art und Weise werden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,10 páz peuuárôt . tíu-$ dir bedénchet uuérdent . tánne
Normalisiert baʒ biwarōt . diu dir bidenkit wërdant . danne
Flexion Part. Perf. N. Pl. n. 2. Sg. D. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1b st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a st. 3b
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv.
Lemma baʒ biwarōn dër bidenken wërdan danne
Wörterbuch-Bedeutung besser, mehr, weiter bewahren, in Acht halten, acht haben (auf) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das du bedenken, erwägen werden als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,11 úmbedénchit . Approbatio . Dáz skînet târ-ána uuóla .
Normalisiert unbidenkit . approbatio . daʒ scīnit dār-ana wola .
Flexion Pos. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., C-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., C-St. st. 1a
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma unbidenkit approbātīo dër scīnan dār-ana wola
Wörterbuch-Bedeutung töricht, vernachlässigt Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das erscheinen, sich zeigen; offenbar, sichtbar werden; offenbar sein, einleuchten darin, -an, dabei, dadurch wohl, gut; recht, mit Recht, richtig, zutreffend, gewiß; mit Nachdruck, sehr
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,12 Dáz hûs . tés réhto únde rédelîcho geflégen uuírdet .
Normalisiert daʒ hūs . dës rëhto inti redilīhho gipflëgan wirdit .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. st. 5 st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Konj. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma dër hūs dër rëhto inti redilīhho pflëgan wërdan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Haus dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das recht, in rechter Weise, richtig, zu Recht, in Ordnung und, auch vernünftig sorgen; Sorge, Verantwortung tragen; leiten werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,13 táz hábit sâr állen gezîug pézeren . únde íst geréchera
Normalisiert daʒ hebit sār allan giziug beʒʒirun . inti ist girëhhira
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse sw. 1b st. m., a-St./i-St. n-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. n-St. unr./st. 5 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Subst. Adj. Konj. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma dër habēn sār al giziug beʒʒiro inti sīn girëh
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das haben; besitzen (als)dann, da, jetzt all, jeder Ausstattung, Ausrüstung, Gerät(schaft); Grund und Boden besser, wertvoller, nützlicher, günstiger, geeigneter, vornehmer (als) und, auc sein geordnet, ordnungsgemäß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,14 . dánne dáz . táz in únrûo-cheskun únbedénchit
Normalisiert . danne daʒ . daʒ in unruohhiscūn unbidenkit
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. A. Sg. f. Pos.
Flexionsklasse unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., substant. Adj., präd./adv.
Lemma danne dër sīn dër in unruohhisc unbidenkit
Wörterbuch-Bedeutung als dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das in in sorgloser Weise töricht, vernachlässigt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,15 stât . Adsumptio . ne-$ íst tánne . ne-héin díng
Normalisiert stāt . adsumptio . nī̆ ist danne . nihein ding
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., C-St. unr. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 6 f., C-St. unr./st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma stān assūmptiō nī̆ sīn danne nihein ding
Wörterbuch-Bedeutung stehen, sich befinden, sich aufhalten; bestehen, (stehen) bleiben; vorhanden sein Untersatz im Syllogismus so, auf diese Art, auf diese Weise; deshalb nicht sein dann, darauf, da(nach), nun; daher, deswegen, deshalb kein Sachverhalt; Ding, Sache, Angelegenheit
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,16 keréchera . únde órdin-háftera . dánne sélbiu diu uuérelt
Normalisiert girëhhira . inti ordinhaftōra . danne sëlbiu diu wëralt
Flexion N. Sg. n. Komp. N. Sg. n. Komp. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. n-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Adv. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma girëh inti ordinhaft danne sëlb dër wëralt
Wörterbuch-Bedeutung geordnet, ordnungsgemäß und, auch geordnet als eben dieser, eben der dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Welt; Menschengeschlecht, Menschenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Ns 614,17 . Approbatio . Vuánda diu zéichin . únde zîte des
Normalisiert . approbatio . wanta diu zeihhan . inti zīti dës
Flexion N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. G. Sg. n.
Flexionsklasse f., C-St. n., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. n., a-St. f./m./n., a-St./i-St./z-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma approbātīo wanta dër zeihhan inti zīt dër
Wörterbuch-Bedeutung Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis da, weil, denn dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Gestirn, Sternbild und, auch Zeit; Jahres- dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Ns 614,18 iâris . hábint keréccha únde geuuíssa uárt . únde día
Normalisiert jāres . habēnt girëhha inti giwissa fart . inti dia
Flexion G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b st. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj. Konj. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma jār habēn girëh inti giwis fart inti dër
Wörterbuch-Bedeutung Jahr haben; besitzen geordnet, ordnungsgemäß und, auch sicher, bestimmt, festgesetzt Weg, Lauf, Kurs, Bahn, Spur; Bewegung, Fortgang, Ablauf und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,19 neuuéhselont sia nîeht . Conclusio . Fóne díu skînet .
Normalisiert wëhsalōnt sio niowiht . conclusio . fona diu scīnit .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 f., C-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., C-St. st. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma wëhsalōn ër niowiht conclūsiō fona diu scīnan
Wörterbuch-Bedeutung wechseln, (ver)ändern, wandeln er, sie, es nicht, keineswegs Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung deshalb, deswegen, daher scheinen; erscheinen, sich zeigen; offenbar, sichtbar werden; offenbar sein, einleuchten
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,20 táz ríhtâre hábit . fóne dés uuíllin iz ke-skíhet .
Normalisiert daʒ siu rihtāri hebit . fona dës willin giscihit .
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., ja-St. sw. 1b m. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 1b/sw. 3 m. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër rihtāri habēn fona dër willo ër giscëhan
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es Lenker, Leiter, Herr(scher), Weltenherrscher; Richter haben; besitzen von, aus, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Willen, Wollen; Wohlgefallen er, sie, es geschehen, sich ereignen; ergehen, erfolgen; widerfahren, zuteil werden, zukommen; entstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 614,21 únde órdenháfto uérit . Haec est summa
Normalisiert inti ordinhafto ferit . haec est summa
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr. f., a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma inti ordinhafto faran hic esse summa
Wörterbuch-Bedeutung und, auch so, auf diese Art, auf diese Weise; deshalb wohlgeordnet ergehen, verlaufen, sich vollziehen, geschehen, zugehen; sich verhalten dieser, diese, dieses sein Hauptsache, Hauptinhalt, Hauptgedanke; Summe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,22 syllogismi . Tíz íst taz cnô[e]testa . Réhto geskáféniu
Normalisiert syllogismi . diz ist daʒ cnoetesta . rëhto giscaffaniu
Flexion G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Part. Perf. st. N. Pl. n. a-St./o-St.
Flexionsklasse m., o-St. unr. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr./st. 5 st. 6
Wortart Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adv. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma syllogismus dëse sīn dër rëhto scepfen
Wörterbuch-Bedeutung Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) dieser, der; diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das recht, in rechter Weise, richtig, zu Recht, in Ordnung; auf dem rechten Wege erschaffen, hervorbringen; gestalten, bilden, formen, ausrichten, ordnen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,23 díng . fárint ío gerécho . Ne-héines tíngis fárt keré-chera
Normalisiert ding . farant io girëhho . niheines dinges fart girëhhira
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse n., a-St. st. 6 st. n., a-St. f., i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Adv. Indef.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Indef.-Determ., neg. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma ding faran io girëhho nihein ding fart girëh
Wörterbuch-Bedeutung Sachverhalt; Ding, Sache, Angelegenheit; Wesen sich (fort)bewegen; ergehen, verlaufen, sich vollziehen, geschehen, zugehen; sich verhalten; handeln immer (weiter), stets, für immer, immerfort ordnungsgemäß; aufrecht kein Sachverhalt; Ding, Sache, Angelegenheit Weg, Lauf, Kurs, Bahn, Spur; Bewegung, Fortgang, Ablauf geordnet, ordnugnsgemäß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Ns 614,24 . dánne dero uuérelte . Fóne díu ist pe nôte
Normalisiert . danne dëra wërelti . fona diu ist bī nōti
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr./st. 5
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Präp.
Lemma danne dër wëralt fona diu sīn bī nōti
Wörterbuch-Bedeutung als dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Welt; Menschengeschlecht, Menschenheit deswegen, deshalb, daher sein mit Gewissheit, nachdrücklich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,25 íro uérte . ételîh sképfo . Predicatiuus est iste syllogismus
Normalisiert ira ferti . ëddelīh skepfo . predicatiuus est iste syllogismus
Flexion 3. Sg. G. f. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. m. o-St./a-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. m. o-St./a-St. unr. m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër fart ëddelīh scepfo praedicatīvus esse iste syllogismus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Weg, Lauf, Kurs, Bahn, Spur; Bewegung, Fortgang, Ablauf irgendein, irgendwelch, ein gewisser Schöpfer aussagend sein dieser, diese, dieses Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Ns 614,26 . aut conditionalis ? Si prędicatiuus est . cur ei
Normalisiert . aut conditionalis ? si predicatiuus est . cur ei
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. o-St./a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Konj. Adj. Konj. Adj. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Subj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron.
Lemma aut condicionalis praedicatīvus esse cūr is
Wörterbuch-Bedeutung oder; oder sogar; oder vielmehr bedingt wenn, falls aussagend sein weshalb, warum er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Ns 614,27 datur propositio . assumptio et conclusio ? Si conditionalis
Normalisiert datur propositio . assumptio et conclusio ? si conditionalis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. f., C-St. f., C-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. f., C-St. f., C-St. i-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Subj. Adj., präd./adv.
Lemma dare prōpositiō assūmptiō et conclūsiō condicionalis
Wörterbuch-Bedeutung geben, überreichen Vordersatz (im Syllogismus) Untersatz im Syllogismus und, auch, und auch Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung wenn, falls bedingt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Ns 614,28 est ubi sunt formule eius ! Vuâr sínt sîniu módul
Normalisiert est ubi sunt formule is ! wār sint sīniu modul
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. 3. Sg. G. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse unr. unr. f., a-St. unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. f., a-St. unr./st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma esse ubī esse fōrmula is wār sīn sīn modul
Wörterbuch-Bedeutung sein wo sein Regel, Gesetz, Maßstab; Vorschrift er, sie, es gewiß, fürwahr, in der Tat; wahrheitsgemäß sein sein (eigen) Formel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Ns 614,29 . si . nec . aut . coniunctiones ? Plane ergo
Normalisiert . si . nec . aut . coniunctiones ? plane ergo
Flexion N. Pl.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Konj. Konj. Konj. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Konj. Konj. Subst. Adv. Adv.
Lemma nec aut coniūnctiō plānē ergō
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls und nicht, auch nicht, aber nicht oder sogar; oder vielmehr Vereinigung, Verbindung; Begriffsverbindung, Zusammensetzung deutlich, klar, ausdrücklich also, deshalb, folglich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 614,30 prędicatiuus est . cuius sumpta et illatio . licite suscipiuNT
Normalisiert predicatiuus est . cuius sumpta et illatio . licite suscipiunt
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. m. Part. Perf. N. Pl. n. o-St./a-St. Pass. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St./a-St. unr. C-St. f., C-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. C-St. f., C-St. Ci-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Int.-Pron. Verb Konj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Hilfsverb, finit DW? Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma praedicatīvus esse quī sūmere et illātiō licitē suscipere
Wörterbuch-Bedeutung aussagend sein welcher?, welche?, welches?, was für ein?, wie beschaffen? (interrog. - adj.)¦wer?, was für einer?, wie beschaffen?, was? (interrog. - subst.)¦welcher, welche, welches (relativ.)¦so viel als, so viel von etwas, so viel an etwas (quod + Gen.: rel. neutr. )¦der, die, das, wer, was (relativ.)¦dieser, diese, dieses (rel. Anschl.: ergänze 'und' od. 'nämlich')¦so weit er, so viel er (beschränkend)¦so dass er, zumal er, da er (rel. konsek. / kaus.+ Konj.)¦damit er, obwohl er (rel. final / konzess.+ Konj.) anführen, erwähnen, behaupten und, auch, und auch Schluss, Schlussfolgerung erlaubterweise, mit Recht auf sich nehmen, annehmen, übernehmen, empfangen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Ns 614,31 nomen propositionis assumptionis et conclusionis . et
Normalisiert nomen propositionis assumptionis et conclusionis . et
Flexion A. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., C-St. f., C-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. f., C-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma nōmen prōpositiō assūmptiō et conclūsiō et
Wörterbuch-Bedeutung Name, Bennenung Vordersatz (im Syllogismus) Untersatz im Syllogismus und, auch, und auch Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung und, auch, und auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Ns 614,32 approbationem unius partis uel duarum . Nam et omnes
Normalisiert approbationem unius partis uel duarum . nam et omnes
Flexion A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse f., C-St. f., Ci-St. i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., Ci-St. i-St. i-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Konj. Adj. Konj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Konj. Konj. Adj., attr.
Lemma approbātīo ūnus pars vel duo nam et omnis
Wörterbuch-Bedeutung Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis ein, einer, eine, eines Teil, Anteil; Glied oder, oder auch zwei, beide denn, nämlich und, auch, und auch jeder; all
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,1 partes syllogismorum . siue propositio siue approbatio .
Normalisiert partes syllogismorum . siue propositio siue approbatio .
Flexion N. Pl. G. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. m., o-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. m., o-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Lemma pars syllogismus sīve prōpositiō sīve approbātīo
Wörterbuch-Bedeutung Teil, Anteil; Glied Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) oder Vordersatz (im Syllogismus) oder wenn ( = seu; nach vorausgegangenem si )¦oder Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Ns 615,2 siue sumptum . siue illatio . siue conclusio . siue ut alii
Normalisiert siue sumptum . siue illatio . siue conclusio . siue ut alii
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. N. Sg. N. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse C-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma sīve sūmere sīve illātiō sīve conclūsiō sīve ut alius
Wörterbuch-Bedeutung oder anführen, erwähnen, behaupten der Schluss, Schlussfolgerung oder Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung oder auf welche Weise, wie zum Beispiel, wie ein anderer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Ns 615,3 dicunt complexio . aut confectio . communi nomine
Normalisiert dicunt complexio . aut confectio . communi nomine
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. Abl. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse C-St. f., C-St. f., C-St. i-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., C-St. f., C-St. i-St. n., C-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma dīcere complexiō aut cōnfectio commūnis nōmen
Wörterbuch-Bedeutung sagen; benennen Zusammenfassung, Schlussfolgerung oder, oder auch Beendigung, Vollendung gemeinsam, allgemein Name, Bennenung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,4 enuntiatio uocantur . Est autem enuntiatio . oratio uerum
Normalisiert enuntiatio uocantur . est autem enuntiatio . oratio uerum
Flexion N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. unr. f., C-St. f., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. unr. f., C-St. f., C-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Konj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Konj. Subst. Subst. Subst.
Lemma ēnuntiātiō vocāre esse autem ēnuntiātiō ōrātiō vērum
Wörterbuch-Bedeutung Aussage, Ausspruch, Urteil; Mitteilung rufen, nennen; heißen, bezeichnen als (Pass.) sein aber, dagegen, hingegen, andererseits, jedoch (entgegenstellend)¦aber auch, weiter, ferner, wiederum, nämlich (anreihend)¦nun aber (im Syllogismus: = atqui) Aussage, Ausspruch, Urteil; Mitteilung Aussage, Behauptung, Äußerung das Wahre, Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache; die wahre Lehre; wahre Dinge, wahre Begebenheiten, Wahres
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,5 aut falsum significans . Hæc teutonice sága dicitur
Normalisiert aut falsum significans . hac Teutonicē saga dicitur
Flexion A. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Ci-St. Akt. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. f., n-St./o-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. f., n-St./o-St. C-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma aut falsum sīgnificāre hic Teutonicē saga dīcere
Wörterbuch-Bedeutung oder, oder auch¦oder sogar (steigernd)¦oder vielmehr¦oder doch, oder wenigstens, oder auch nur¦sonst, widrigenfalls (am Satzanfang) Unrichtiges, Falsches; Fälschung, Betrug, Unwahrheit, Lüge anzeigen, andeuten, zu erkennen geben; meinen, bedeuten, bezeichnen dieser, diese, dieses germanisch, deutsch Aussage, Rede, Bericht, Darlegung; Kunde, Erzählung; Meinung nennen, benennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,6 . quia solemus enuntianti respondere . ságest
Normalisiert . quia solemus enuntianti respondēre . sagēs
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. Dep Part. Präs. D. Sg. m. Ci-St. Akt. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse e-St. a-St. e-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma e-St. a-St. e-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Verb Verb Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma quia solēre ēnuntiāre respondēre sagen
Wörterbuch-Bedeutung weil gewohnt sein, gewöhnlich etwas tun, pflegen; gewöhnt sein dass (b. AcI) aussagen, verkünden antworten, erwidern du sagen, reden, erzählen, berichten
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,7 uuâr . ne-$ ságest uuâr . Huius species sunt affirmatio
Normalisiert wār . nī̆ sagēs uuar . huius species sunt affirmatio
Flexion A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 n., a-St. f., e-St. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 1b/sw. 3 n., a-St./z-St. f., e-St. unr. f., C-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma wār nī̆ sagen wār hic speciēs esse affirmātiō
Wörterbuch-Bedeutung Wahrheit, das Wahre du nicht sagen, reden, erzählen, berichten Wahrheit, das Wahre dieser, diese, dieses Vorstellung, Begriff, Idee; Zutaten sein Versicherung, Beteuerung, Bejahung; zuverlässige Behauptung, wahre Behauptung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,8 et negatio . quę tunc tantum propositio uel proloquium
Normalisiert et negatio . que tunc tantum propositio uel proloquium
Flexion N. Sg. N. Pl. n. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St. n., o-St.
Wortart Konj. Subst. Int.-Pron. Adv. Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Int.-Determ., gener. Adv. Adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma et negātiō quī tunc tantum prōpositiō vel prōloquium
Wörterbuch-Bedeutung und, auch, und auch Verneinung, Verleugnung der, die, das da, dann, darauf nur Vordersatz (im Syllogismus) oder, oder auch Einleitung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,9 nuncupanda sunt . quando his aliquid conficere
Normalisiert nuncupanda sunt . quando his aliquid conficere
Flexion Akt. / Gerundivum N. Pl. n. o-St./a-St. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. n. A. Sg. n. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. Ci-St.
Wortart Verb Hilfsverb Int.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit PWAV Dem.-Determ., substit. Indef.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma nūncupāre esse quandō hic aliquis cōnficere
Wörterbuch-Bedeutung nennen, benennen sein als dieser, diese, dieses irgendjemand, irgendetwas, jemand, etwas erledigen, fertig machen, zuwege bringen, zustande bringen; vollenden, verfertigen, anfertigen; bewirken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Ns 615,10 uolumus . Ergo conficere est ex duobus uel plurimis
Normalisiert uolumus . ergo conficere est ex duobus uel plurimis
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. n. Abl. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse unr. Ci-St. unr. i-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. unr. i-St. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Adv. Verb Hilfsverb Präp. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Hilfsverb, finit Präp. Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma velle ergō cōnficere esse ex duo vel multus
Wörterbuch-Bedeutung wollen also, deshalb, folglich erledigen, fertig machen, zuwege bringen, zustande bringen; vollenden, verfertigen, anfertigen sein aus, aus...heraus, von, von...aus zwei, beide oder, oder auch viel, viele, zahlreiche
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Ns 615,11 unum facere . Vt ex duobus sumptis una conficitur
Normalisiert unum facere . ut ex duobus sumptis una conficitur
Flexion A. Sg. n. Inf. Präs. Akt. Abl. Pl. n. Part. Perf. Abl. Pl. n. o-St./a-St. Pass. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse Ci-St. i-St. C-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. i-St. C-St. Ci-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Adv. Präp. Adj. Verb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Adv. Präp. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma ūnus facere ut ex duo sūmere ūnus cōnficere
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer, eine, eines machen, tun, herstellen nämlich, wie aus, aus...heraus, von, von...aus zwei anführen, erwähnen, behaupten ein, einer, eine, eines zuwege bringen, zustande bringen; bewirken, verursachen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,12 illatio . uuír míte îomannen ge-iíhten uuéllên
Normalisiert illātiō . wir miti iomannan gijihten wellemēs
Flexion N. Sg. 1. Pl. N. A. Sg. Inf. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. m. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. m., C-St./a-St. sw. 1a unr.
Wortart Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj.
Lemma illātiō wir miti ioman gijihten wellen
Wörterbuch-Bedeutung Schluss, Schlussfolgerung so, auf diese Art, auf diese Weise wir damit, dabei jemand, irgendeiner bekennen, bezeugen wollen, wünschen, begehren daß
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Ns 615,13 héizent síu . grûezeda . pîetunga . álde uérrolîh kechôse
Normalisiert heiʒant siu . gruoʒida . biotunga . alde fërrolīh gikōsi
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. n. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 f., o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma heiʒan ër gruoʒida biotunga alde fërrolīh gikōsi
Wörterbuch-Bedeutung heißen, genannt werden er, sie, es (Aussage)satz Vordersatz [im Syllogismus] oder umfassend, allgemein Rede, Wort, Ausspruch, Aussage; Gespräch, Erörterung, Beweisführung; Ausdrucksweise, Rede-
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Ns 615,14 . álde úrsûoh . Assumptio dicitur . dáz man dára-zûo
Normalisiert . alde ursuoh . assumptio dīcere . daʒ man dara-zuo
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., C-St. C-St. m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., C-St. C-St. m., C-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Subst. Verb Konj. Subst./Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. abgetr. Verbzus.
Lemma alde ursuoh assūmptiō dīcere daʒ man dara-zuo
Wörterbuch-Bedeutung oder Obersatz [im Syllogismus] Untersatz im Syllogismus nennen, benennen so daß man dazu, hinzu, zu dem
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konzessivsatz
Ns 615,15 légit .i . táz kemácha . dáz man stôzit zûo dero
Normalisiert legit id est . daʒ gimahha . daʒ man stōʒit zi dero
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1b n-St. m., C-St./a-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. m., C-St./a-St. red. 2
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst./Indef.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma darazuoleggen id est dër gimah dër man stōʒan zi dër
Wörterbuch-Bedeutung dazulegen, hinzufügen das heißt, ist, bedeutet dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das verbunden, verbrüdert dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das man bringen [in], zählen [zu] zu, zu … hin, in dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,16 propositione . Approbatio . mít tîu man dia propositionem
Normalisiert propositione . approbātīo . mit diu man dia prōpositiō
Flexion Abl. Sg. N. Sg. I. Sg. n. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St. m., C-St./a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St. m., C-St./a-St. f., C-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst./Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma prōpositiō approbātīo mit dër man dër prōpositiō
Wörterbuch-Bedeutung Vordersatz (im Syllogismus) Zustimmung, Billigung, Genehmigung, Ermächtigung; Anerkennung; Darlegung, Beweis mit, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das man dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Vordersatz (im Syllogismus)
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,17 . álde dia assumptionem geuuârit . únde gelóublih
Normalisiert . alde dia assūmptiō giwārit . inti giloublīh
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse f., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., C-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Adj., präd./adv.
Lemma alde dër assūmptiō giwāren inti giloublīh
Wörterbuch-Bedeutung oder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Untersatz im Syllogismus beweisen, als wahr erweisen, bezeugen, zeigen und, auch glaubwürdig, glaubhaft
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,18 ketûot . Complexio est conclusio . mít téro man
Normalisiert ketuot . complexio est conclūsiō . mit dëru man
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. D. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., C-St. unr. f., C-St. m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. unr. f., C-St. m., C-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Hilfsverb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst./Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron.
Lemma gituon complexiō esse conclūsiō mit dër man
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen Zusammenfassung, Schlussfolgerung sein Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung mit, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das man
Sprache ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,19 begrîfet tíu êreren zuéi . tíu man uóre sprách in
Normalisiert bigrīfit diu ērirun zwei . diu man fora sprach in
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. n. Komp. A. Pl. n. I. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 1a n-St. m., C-St./a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. m., C-St./a-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Kard. Dem.-Pron. Subst./Indef.-Pron. Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Kard., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp.
Lemma bigrīfan dër ēriro zwēne dër man fora sprëhhan in
Wörterbuch-Bedeutung begreifen, erfassen; um-, umschließen; zusammenfassen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das vorhergehend, voran-, vorherig; der vorige, erste zwei dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das man vorn, davor; vorher, vorhin, zuvor, früher (an)sprechen, reden, (aus)sagen in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,20 hunc modum . Ín ne-$ tóufta mán in ne- tóufta uuîb .
Normalisiert hunc moda . inan nī̆ toufta man inan nī̆ toufta wīb .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1a m., C-St./a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1a m., C-St./a-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst./Indef.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst.
Lemma hic modus ër nī̆ toufen man ër nī̆ toufen wīb
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Maß, Maßstab, Größe; Vorschrift, Regel; Art und Weise er, sie, es nicht taufen Mann er, sie, es nicht taufen Frau
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,21 ęîÎbe in mán ne- tóufta . nóh uuîb ne- tóufta . íst er ún-getóufet
Normalisiert eiibe inan man nī̆ toufta . noh wīb nī̆ toufta . ist er un-getoufet
Flexion 3. Sg. A. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Pos.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a unr./st. 5 a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst./Indef.-Pron. Partikel Verb Adv. Subst. Partikel Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma ër man nī̆ toufen noh wīb nī̆ toufen sīn ër ungitoufit
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Mann nicht taufen und nicht, auch nicht, nicht (einmal), noch Frau nicht taufen so, da(nn) sein er, sie, es ungetauft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,22 . Eadem est et confectio ; táz íst áber daz
Normalisiert . eadem est et cōnfectio ; daʒ ist afar daʒ
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. unr./st. 5
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma īdem esse et cōnfectio dër sīn afar dër
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe sein und, auch, und auch Beendigung, Vollendung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein nämlich, (und) auch, nun dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,23 trítta . dáz fóne dien êreren zuéin ge-uúrchit uuírdit .
Normalisiert dritta . daʒ fona dēm ērirōm zweim ge-uurchit uuirdit .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. D. Pl. n. D. Pl. n. Komp. D. Pl. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. n-St. sw. 1b st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 3b
Wortart Ord. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Kard. Verb Verb
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Kard., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma dritto dër fona dër ēriro zwēne wurken wërdan
Wörterbuch-Bedeutung der dritte dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das von, aus, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das vorhergehend, voran-, vorherig; der vorige, erste zwei (be)wirken, tun, machen, vollbringen, hervor-, erschaffen, schaffen; herstellen, bilden werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,24 Hæc et illatio . quę sumptis illata inuito aduersario .
Normalisiert hac et illatio . que sumptis illata invītus aduersario .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. Part. Perf. Abl. Pl. n. o-St./a-St. Pass. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. Abl. Sg. m. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. C-St. unr. o-St./a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. C-St. unr. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. Subst. Int.-Pron. Verb Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Konj. Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma hic et illātiō quī sūmere īnferre invītus adversārius
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses und, auch, und auch Schluss, Schlussfolgerung der, die, das anführen, erwähnen, behaupten herbeiführen, vorbringen; äußern, vorbringen unwillig, unfreiwillig, ungern Gegner, Gegenspieler
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 615,25 nâh-spréchunga ut dictum est potest dici . álde nôt-fólgunga
Normalisiert nah-sprechunga ut dictum est posse dici . alde not-folgunga
Flexion N. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Dep N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. C-St. unr. unr. C-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. C-St. unr. unr. C-St. f., o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Hilfsverb Modalverb Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Subst.
Lemma nāhsprëhhunga ut dīcere esse posse dici alde nōtfolgunga
Wörterbuch-Bedeutung Schlußfolgerung wie sagen, reden, sprechen, behaupten; nennen, benennen sein können man sagt dass, heißen, sollen (b. NcI) oder notwendige Folge
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,26 . Conclusio tamen semper est syllogismi . siue
Normalisiert . conclusio tamen semper est syllogismi . siue
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma conclūsiō tamen semper esse syllogismus sīve
Wörterbuch-Bedeutung Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung doch, dennoch, trotzdem immer, stets sein Syllogismus, logischer Schluss (gr. Fdw.) oder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,27 illatio dicatur ! Siue confectio . siue complexio .
Normalisiert illatio dicatur ! siue confectio . sīve complexiō .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. C-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. C-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Konj. Subst.
Lemma illātiō dīcere sīve cōnfectio sīve complexiō
Wörterbuch-Bedeutung Schluss, Schlussfolgerung sagen, reden, sprechen, behaupten; nennen, benennen oder Beendigung, Vollendung oder Zusammenfassung, Schlussfolgerung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Ns 615,28 Táz íst ter ûz-lâz . táz íst taz slóz . táz ist taz énde ;
Normalisiert daʒ ist dër ūʒlāʒ . daʒ ist daʒ sloʒ . daʒ ist taz ende ;
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St. unr. n., a-St. unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 m., a-St./i-St. unr./st. 5 n., a-St./z-St. unr./st. 5 n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër sīn dër ūʒlāʒ dër sīn dër sloʒ dër sīn dër enti
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Ende, (Ab)schluß, Ergebnis; (Voll)endung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Schluß(folgerung) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Ende; Schluß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,29 · . · Item . Propositio est . mít téro uuír chôrôen . Assumptio
Normalisiert · . · item . prōpositiō esse . mit dëru uuir korōm . assūmptiō
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg. f. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. unr. sw. 2 f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. sw. 2 f., C-St.
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma item prōpositiō esse mit dër wir korōn assūmptiō
Wörterbuch-Bedeutung ebenfalls, ebenso, gleichfalls Vordersatz (im Syllogismus) sein mit, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wir versuchen, prüfen, erproben; (an)erkennen Untersatz im Syllogismus
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz elliptischer Satz
Ns 615,30 mít téro uuír áber chórôen . úbe man úns
Normalisiert mit dëru wir afar korōm . ibu man unsih
Flexion D. Sg. f. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. N. Sg. 1. Pl. A.
Flexionsklasse sw. 2 m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., C-St./a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Subst./Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma mit dër wir afar korōn ibu man wir
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wir ebenso versuchen, prüfen, erproben; (an)erkennen wenn, falls man wir
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Ns 615,31 uuélle iéhen . Collectio et conclusio est . táz uuír
Normalisiert uuelle iehen . collectio et conclūsiō esse . daʒ wir
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Inf. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. 1. Pl. N.
Flexionsklasse unr. st. 5 f., C-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 f., C-St. f., C-St. unr.
Wortart Verb Verb Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron.
Lemma wellen jëhan collēctiō et conclūsiō esse dër wir
Wörterbuch-Bedeutung wollen zum Zeugen anrufen, sich berufen (auf) Zusammenfassung, Schlussfolgerung, Schluss und, auch, und auch Schlusssatz, Folgerung, Schlussfolgerung sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wir
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 615,32 némen uóne dîen geiíhtin . únde daz tîen be_nôte
Normalisiert nëmemēs fona dēm gijihtim . inti daʒ dēm bī nōti
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. n. D. Pl. n.
Flexionsklasse st. 4 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma nëman fona dër gijiht inti dër dër bī nōti
Wörterbuch-Bedeutung nehmen, ergreifen; aufnehmen, an-, über-, auf sich nehmen, [Beweis] führen von, aus, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Aussage, Bejahung; Zustimmung und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das mit Gewissheit, nachdrücklich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Ns 616,1 uólgêt . úbe man úns fóre iíhet . Similiter duo sumpta
Normalisiert folgēt . ibu man unsih fore iihet . similiter duo sūmere
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 1. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Pl. n. Part. Perf. N. Pl. n. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse sw. 3 m., C-St./a-St. st. 5 i-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., C-St./a-St. st. 5 i-St. i-St. C-St.
Wortart Verb Konj. Subst./Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit KO?? Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma folgēn ibu man wir fora jëhan similis duo sūmere
Wörterbuch-Bedeutung (nach)folgen; folgen, sich ergeben wenn, falls man wir vorn, davor; vorher, vorhin, zuvor, früher zum Zeugen anrufen, sich berufen (auf) ähnlich, gleichartig zwei anführen, erwähnen, behaupten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Ns 616,2 sunt . Zuuô ge-iíhte déro uuír bítin . Illatio . táz
Normalisiert esse . zwā gijihti dëro uuir bītemēs . illātiō . daʒ
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. f. N. Pl. G. Pl. n. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. st. 1a f., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. st. 1a f., C-St.
Wortart Hilfsverb Kard. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subj.
Lemma esse zwēne gijiht dër wir bītan illātiō daʒ
Wörterbuch-Bedeutung sein zwei Aussage, Bejahung; Zustimmung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wir warten, verweilen; erwarten; harren, hoffen (auf) Schluss, Schlussfolgerung so daß
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Ns 616,3 uuír dára-nâh féstenôen . unde ne-héinero geiíhte
Normalisiert wir dara-nāh festinōm . inti niheinera gijihti
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma wir dara-nāh festinōn inti nihein gijiht
Wörterbuch-Bedeutung wir daran, darauf, alsdann; demgemäß, daher bestätigen, bekräftigen, zustimmen; beweisen, bezeugen; bejahen und, auch kein Aussage, Bejahung; Zustimmung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Ns 616,4 ne-$ bîtên .
Normalisiert ne- biten .
Flexion 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 1a
Wortart Partikel Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma nī̆ bītan
Wörterbuch-Bedeutung nicht warten, verweilen; erwarten; harren, hoffen (auf)
Sprache ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany