| Nr 674,22 | respondetur | . | bona | fortuna | .i | . | Hel | unde | salida | . | et | intellegitur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | respondetur | . | bona | fortuna | i | . | heil | inti | sālida | . | et | intellegitur |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | N. Sg. f. | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||||||
| Flexionsklasse | e-St. | a-St. | f., a-St. | n., a-St. | f., o-St. | C-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | e-St. | o-St./a-St. | f., a-St. | n., a-St. | f., o-St. | C-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Adj. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Verb | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Adj., attr. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Vollverb, finit | |||
| Lemma | respondēre | bonus | fortūna | id est | heil | inti | sālida | et | intellegere | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | versichern; antworten, erwidern | gut, tüchtig; gnädig | Schicksal, Glück, Los | das ist, heißt, bedeutet | Heil, Glück; glücklicher Zufall | und, auch | Heil, Glück, Segen | und, auch | wahrnehmen, bemerken, erkennen | |||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nr 674,23 | nemo | quod | durum | esset | .i | . | unminesam | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | nemo | quod | durum | esset | i | . | unminnasam | ||
| Flexion | N. Sg. m. | N. Sg. n. | 3. Sg. Ipf Konj. Akt. | Pos. | |||||
| Flexionsklasse | o-St. | unr. | a-St./o-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | unr. | a-St./o-St. | ||||||
| Wortart | Indef.-Pron. | Konj. | Adj. | Hilfsverb | Konj. | Adj. | |||
| Wortart syntaktisch | Indef.-Pron., neg. | Subj. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Konj. | Adj., präd./adv. | |||
| Lemma | nēmō | quod | dūrus | esse | id est | unminnasam | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | niemand | da, weil | hart, beschwerlich | sein | das ist, heißt, bedeutet | unangenehm | |||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz | infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz | |||||||
| Nr 674,24 | ze_ | sprechenne | . | Similiter | teutonice | postulantibus | obsonia |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | zi | sprëhhanne | . | similiter | teutonice | postulantibus | obsonia |
| Flexion | Inf. D. Sg. | Part. Präs. D. Pl. m. Akt. | A. Pl. | ||||
| Flexionsklasse | st. 5 | a-St. | n., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | a-St. | n., o-St. | ||||
| Wortart | Präp. | Verb | Adv. | Adv. | Verb | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | PTKZU | Vollverb, Inf., substant. | Adv. | Adv. | Vollverb, Part. Präs., substant. | Subst. | |
| Lemma | zi | sprëhhan | similiter | Teutonicē | postulāre | obsōnium | |
| Wörterbuch-Bedeutung | zu | sprechen, reden, aussagen | ähnlich, gleichartig | germanisch | fordern, verlangen | Beilage; Leckerbissen | |
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||
| Nr 674,25 | promittimus | sic | . | Alles | liebes | gnuoge | . | et | intellegitur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | promittimus | sic | . | alles | liobes | ginuogi | . | et | intellegitur |
| Flexion | 1. Pl. Präs. Ind. Akt. | G. Sg. n. | G. Sg. n. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | C-St. | st. | st. | n., ja-St. | C-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | C-St. | a-St./o-St. | a-St./o-St. | n., ja-St. | C-St. | ||||
| Wortart | Verb | Adv. | Indef.-Pron. | Adj. | Subst. | Konj. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Adv. | Indef.-Determ., attr. | Adj., substant. | Subst. | Konj. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | prōmittere | sīc | al | liob | ginuogi | et | intellegere | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | versprechen, geloben | auf diese Weise, so | all, ganz | angenehm, lieb | Nötiges, Menge, Fülle | und, auch | wahrnehmen, bemerken, erkennen | ||
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| Nr 674,26 | per | contrarium | propter | grauitatem | uocis | . | Sed | hi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | per | contrarium | propter | grauitatem | uocis | . | sed | hi |
| Flexion | A. Sg. | A. Sg. | G. Sg. | N. Pl. m. | ||||
| Flexionsklasse | n., o-St. | f., Ci-St. | f., C-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | f., Ci-St. | f., C-St. | |||||
| Wortart | Präp. | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Dem.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Präp. | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Dem.-Determ., attr. | |
| Lemma | per | contrārium | propter | gravitās | vōx | sed | hic | |
| Wörterbuch-Bedeutung | durch; über | Gegenteil, Gegensatz | wegen | Schwere, Gewicht; Macht | Stimme, Ton, Laut | aber, sondern, jedoch | dieser, diese, dieses | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| Nr 674,27 | modi | numerati | sunt | in | grammaticę | tropis | . | Hic | tantum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | modi | numerati | sunt | in | grammatice | tropis | . | hic | tantum |
| Flexion | N. Pl. | N. Pl. m. Pass. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | G. Sg. | Abl. Pl. | ||||
| Flexionsklasse | m., o-St. | a-St. | unr. | f., a-St. | m., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | a-St. | unr. | f., a-St. | m., o-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Verb | Hilfsverb | Präp. | Subst. | Subst. | Adv. | Adv. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | VVPP? | Hilfsverb, finit | Präp. | Subst. | Subst. | Adv. | Adv. | |
| Lemma | modus | numerāre | esse | in | grammatica | tropus | hīc | tantum | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Maß, Regel; Art und Weise | zählen | sein | in, an, auf | Grammatik, Sprachwissenschaft | Ausdruck, Wendung, Tropus | hier | so viel, so sehr, so weit | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| Nr 674,28 | dicitur | quia | aliquando | idonei | sunt | ad | inuentionem | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dicitur | quia | aliquando | idonei | sunt | ad | inuentionem | . |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | A. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | C-St. | o-St. | unr. | f., C-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | C-St. | o-St./a-St. | unr. | f., C-St. | ||||
| Wortart | Verb | Konj. | Adv. | Adj. | Hilfsverb | Präp. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subj. | Adv. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Präp. | Subst. | |
| Lemma | dīcere | quia | aliquando | idōneus | esse | ad | inventiō | |
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, reden, sprechen | weil | irgendwann | geeignet, passend; angemessen | sein | zu | Erfindung | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz | |||||||
| Nr 674,29 | Ad | hoc | pertinet | scire | alias | orationes | esse | continuas | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ad | hoc | pertinet | scire | alias | orationes | esse | continuas | . |
| Flexion | A. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | Inf. Präs. Akt. | A. Pl. f. | A. Pl. | Inf. Präs. Akt. | A. Pl. f. | ||
| Flexionsklasse | e-St. | i-St. | f., C-St. | unr. | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | e-St. | i-St. | f., C-St. | unr. | o-St./a-St. | ||||
| Wortart | Präp. | Dem.-Pron. | Verb | Verb | Indef.-Pron. | Subst. | Hilfsverb | Adj. | |
| Wortart syntaktisch | Präp. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Vollverb, Inf. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Hilfsverb, Inf. | Adj., präd./adv. | |
| Lemma | ad | hic | pertinēre | scīre | alius | ōrātiō | esse | continuus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | zu | dieser, diese, dieses | sich erstrecken, sich ausdehnen; gehören zu | kennen, wissen, verstehen | ein anderer; hier: der eine | Rede, Vortrag; Aussage | sein | zusammenhängend | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz | |||||||
| Nr 674,30 | alias | uero | per | membra | distributas | . | Continua | est |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | alias | uero | per | membra | distributas | . | continua | est |
| Flexion | A. Pl. f. | A. Pl. | A. Pl. f. | N. Sg. f. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | |||
| Flexionsklasse | n., o-St. | a-St. | a-St. | unr. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | o-St./a-St. | o-St./a-St. | unr. | ||||
| Wortart | Indef.-Pron. | Adv. | Präp. | Subst. | Adj. | Adj. | Hilfsverb | |
| Wortart syntaktisch | Indef.-Determ., attr. | Adv. | Präp. | Subst. | Adj., präd./adv. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | |
| Lemma | alius | vērō | per | membrum | distribūtus | continuus | esse | |
| Wörterbuch-Bedeutung | ein anderer; hier: der andere | in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich | durch | Glied, Teil | logisch eingeteilt, gehörig verteilt, geordnet | zusammenhängend | sein | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| Nr 674,31 | . | Christus | assistens | pontifex | futurorum | bonorum | per |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | . | christus | assistens | pontifex | futurorum | bonorum | per |
| Flexion | N. Sg. | Part. Präs. N. Sg. m. Akt. | N. Sg. | G. Pl. n. | G. Pl. n. | ||
| Flexionsklasse | m., o-St. | C-St. | m., C-St. | o-St. | o-St. | ||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | C-St. | m., C-St. | o-St./a-St. | o-St./a-St. | ||
| Wortart | EN | Verb | Subst. | Adj. | Adj. | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, Part. Präs., attr. | Subst. | Adj., attr. | Adj., substant. | Präp. | |
| Lemma | Chrīstus | assistere | pontifex | futūrus | bonus | per | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Christus | herantreten, hinzutreten, hintreten | Priester, Oberpriester | zukünftig, künftig | gut, tüchtig, tapfer | durch | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||
| Nr 675,1 | amplius | et | perfectivs | tabernaculum | . | non | manu | factum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | amplius | et | perfectius | tabernaculum | . | non | manu | factum |
| Flexion | A. Sg. n. Komp. | A. Sg. n. Komp. | A. Sg. | Abl. Sg. | Part. Perf. A. Sg. n. Pass. | |||
| Flexionsklasse | C-St. | C-St. | n., o-St. | f., u-St. | Ci-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | o-St./a-St. | n., o-St. | f., u-St. | Ci-St. | |||
| Wortart | Adj. | Konj. | Adj. | Subst. | Partikel | Subst. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Adj., attr. | Konj. | Adj., attr. | Subst. | Neg.-Partikel | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | |
| Lemma | amplus | et | perfectus | tabernāculum | nōn | manus | facere | |
| Wörterbuch-Bedeutung | weit, geräumig, prächtig | und | vollkommen, vollendet, tüchtig | Zelt, Feldherrnzelt | nicht | Hand, Arm | machen, herstellen, erschaffen | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | Partizipialsatz | |||||||
| Nr 675,2 | .i | . | non | huius | creationis | . | neque | per | sanguinem | hircorum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | i | . | non | huius | creationis | . | neque | per | sanguinem | hircorum |
| Flexion | G. Sg. f. | G. Sg. | A. Sg. | G. Pl. | ||||||
| Flexionsklasse | f., C-St. | m., C-St. | m., o-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., C-St. | m., C-St. | m., o-St. | |||||||
| Wortart | Konj. | Partikel | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Neg.-Partikel | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Konj. | Präp. | Subst. | Subst. | ||
| Lemma | id est | nōn | hic | creātiō | neque | per | sanguis | hircus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | das heißt, ist, bedeutet | nicht | dieser, diese, dieses | Schöpfung, Geschöpf | und nicht, auch nicht | durch | Blut | Ziegenbock | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| Nr 675,3 | aut | uitulorum | . | sed | per | proprium | sanguinem | introiuit |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | aut | uitulorum | . | sed | per | proprium | sanguinem | introiuit |
| Flexion | G. Pl. | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | ||||
| Flexionsklasse | m., o-St. | o-St. | m., C-St. | unr. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | o-St./a-St. | m., C-St. | unr. | ||||
| Wortart | Konj. | Subst. | Konj. | Präp. | Adj. | Subst. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Subst. | Konj. | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | |
| Lemma | aut | vitulus | sed | per | proprius | sanguis | intrōīre | |
| Wörterbuch-Bedeutung | oder | Kalb | aber, sondern, jedoch | durch | persönlich, eigen | Blut | hineingehen, eintreten, betreten | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | ||||||||
| Nr 675,4 | semel | in | sancta | . | Hec | non | recurrit | . | sed | semper | ultra |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | semel | in | sancta | . | hec | non | recurrit | . | sed | semper | ultra |
| Flexion | A. Pl. n. | N. Sg. f. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | ||||||||
| Flexionsklasse | o-St. | C-St. | |||||||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | C-St. | |||||||||
| Wortart | Adv. | Präp. | Adj. | Dem.-Pron. | Partikel | Verb | Konj. | Adv. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Präp. | Adj., substant. | Dem.-Determ., substit. | Neg.-Partikel | Vollverb, finit | Konj. | Adv. | Adv. | ||
| Lemma | semel | in | sānctus | hic | nōn | recurrere | sed | semper | ultrā | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | gleichzeitig | in, an, auf | heilig, geheiligt, geweiht; hier: Heiligkeit | dieser, diese, dieses | nicht | zurücklaufen, zurückkehren, wieder hineilen | aber, sondern, jedoch | immer, stets | über, darüber hinaus, weiterhin | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nr 675,5 | tendit | quia | non | possunt | superiora | intellegi | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | tendit | quia | non | possunt | superiora | intellegi | . |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | N. Pl. n. Komp. | Inf. Präs. Pass. | |||
| Flexionsklasse | C-St. | unr. | C-St. | C-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | C-St. | unr. | C-St. | C-St. | |||
| Wortart | Verb | Konj. | Partikel | Modalverb | Adj. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subj. | Neg.-Partikel | Modalverb, finit | Adj., substant. | Vollverb, Inf. | |
| Lemma | tendere | quia | nōn | posse | superior | intellegere | |
| Wörterbuch-Bedeutung | spannen, ausstrecken; streben | weil | nicht | können | höher gestellt; vorhergehend, älter | wahrnehmen, bemerken, erkennen | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz | ||||||
| Nr 675,6 | nisi | proxima | consequantur | . | propterea | finis | totius | sententię |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | nisi | proxima | consequantur | . | propterea | finis | totius | sententie |
| Flexion | N. Pl. n. Sup. | 3. Pl. Präs. Konj. Dep | N. Sg. | G. Sg. f. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | o-St. | C-St. | m., Ci-St. | st. | f., a-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | C-St. | m., Ci-St. | o-St./a-St. | f., a-St. | |||
| Wortart | Konj. | Adj. | Verb | Adv. | Subst. | Indef.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | Adj., substant. | Vollverb, finit | Adv. | Subst. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | nisī | proximus | cōnsequī | proptereā | fīnis | tōtus | sententia | |
| Wörterbuch-Bedeutung | wenn nicht | der, die, das nächste | nachfolgen, folgen; erreichen | deswegen | Ende, Schluss, Grenze | ganz, vollständig | Meinung, Satz, Sinnspruch | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||
| Nr 675,7 | expectatur | . | ut | intellegatur | . | Alia | autem | est |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | expectatur | . | ut | intellegatur | . | alia | autem | est |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | 3. Sg. Präs. Konj. Pass. | N. Sg. f. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | ||||
| Flexionsklasse | a-St. | C-St. | a-St. | unr. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St. | C-St. | o-St./a-St. | unr. | ||||
| Wortart | Verb | Konj. | Verb | Indef.-Pron. | Konj. | Hilfsverb | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subj. | Vollverb, finit | Indef.-Determ., substit. | Konj. | Hilfsverb, finit | ||
| Lemma | exspectāre | ut | intellegere | alius | autem | esse | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | erwarten; erhoffen; erfordern | dass, damit | wahrnehmen, erkennen; verstehen | ein anderer | aber, dagegen | sein | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||
| Nr 675,8 | districta | . | cuius | omnes | partes | per | se | intelleguntur | . | quę |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | districta | . | cuius | omnes | partes | per | se | intelleguntur | . | que |
| Flexion | N. Sg. f. | G. Sg. f. | N. Pl. f. | N. Pl. | 3. Pl. A. | 3. Pl. Präs. Ind. Pass. | N. Pl. n. | |||
| Flexionsklasse | a-St. | i-St. | f., Ci-St. | C-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | i-St. | f., Ci-St. | C-St. | ||||||
| Wortart | Adj. | Int.-Pron. | Adj. | Subst. | Präp. | Refl.-Pron. | Verb | Int.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Adj., präd./adv. | Dem.-Determ., substit. | Adj., attr. | Subst. | Präp. | Refl.-/Rezip.-Pron. | Vollverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | ||
| Lemma | dīstrictus | quī | omnis | pars | per | sē | intellegere | quī | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | vielseitig beschäftigt, zerstreut | welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses | jeder, ganz; all | Teil, Anteil | durch | sich | wahrnehmen, bemerken, erkennen | welcher, welche, welches | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel | ||||||||
| Nr 675,9 | dicuntur | cola | et | commata | hoc | est | membra | et | cesurę | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dicuntur | cola | et | commata | hoc | est | membra | et | cesure | . |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. Pass. | N. Pl. | N. Pl. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Pl. | N. Pl. | |||
| Flexionsklasse | C-St. | n., o-St. | n., C-St. | unr. | n., o-St. | f., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | C-St. | n., o-St. | n., C-St. | unr. | n., o-St. | f., a-St. | ||||
| Wortart | Verb | Subst. | Konj. | Subst. | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Subst. | Konj. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subst. | Konj. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | Subst. | Konj. | Subst. | |
| Lemma | dīcere | cōlum | et | comma | hic | esse | membrum | et | caesūra | |
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, reden; nennen | Teil eines Gedichtes, Teil eines Verses | und | Zäsur | dieser, diese, dieses | sein | Glied; Teil, Stück | und, auch | Einschnitt, Abschnitt, Zäsur | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | grc-lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nr 675,10 | ut | est | illud | . | Noli | mihi | molestus | esse | . | iam | ostium | clausum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ut | est | illud | . | noli | mihi | molestus | esse | . | iam | ostium | clausum |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Sg. n. | 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. | 1. Sg. D. | N. Sg. m. | Inf. Präs. Akt. | N. Sg. | Part. Perf. N. Sg. n. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | unr. | unr. | o-St. | unr. | n., o-St. | C-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | unr. | o-St./a-St. | unr. | n., o-St. | C-St. | ||||||
| Wortart | Konj. | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Modalverb | Pers.-Pron. | Adj. | Hilfsverb | Adv. | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., substit. | VMIMP | Pers.-Pron. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, Inf. | Adv. | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | ||
| Lemma | ut | esse | ille | nōlle | ego | molestus | esse | iam | ōstium | claudere | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | wie | sein | jener, jene, jene | nicht wollen | ich | lästig, beschwerlich; unangenehm | sein | schon, bereits | Eingang, Tür | schließen, absperren | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nr 675,11 | est | . | et | pueri | mei | me | -cum | sunt | intvs | in | cubili | non |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | est | . | et | pueri | mei | me | cum | sunt | intus | in | cubili | non |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Pl. | N. Pl. m. | 1. Abl. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | Abl. Sg. | ||||||
| Flexionsklasse | unr. | m., o-St. | o-St. | unr. | n., i-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | m., o-St. | o-St./a-St. | unr. | n., i-St. | |||||||
| Wortart | Hilfsverb | Konj. | Subst. | Poss.-Pron. | Pers.-Pron. | Präp. | Hilfsverb | Adv. | Präp. | Subst. | Partikel | |
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Konj. | Subst. | Poss.-Determ., nachgest. | Pers.-Pron. | Postp. | Vollverb, finit | Adv. | Präp. | Subst. | Neg.-Partikel | |
| Lemma | esse | et | puer | meus | ego | cum | esse | intus | in | cubīle | nōn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | und, auch | Knabe, Junge | mein | ich | mit | sein, sich befinden | innen, drinnen, inwendig | in, an, auf | Lager, Lagerstätte, Bett | nicht | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| Nr 675,12 | possum | surgere | et | dare | tibi | . | Hec | periodos | dicitur | . | et |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | possum | surgere | et | dare | tibi | . | hec | periodos | dicitur | . | et |
| Flexion | 1. Sg. Präs. Ind. Akt. | Inf. Präs. Akt. | Inf. Präs. Akt. | 2. Sg. D. | N. Sg. f. | Sg. N. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | unr. | C-St. | a-St. | f., o-St. | C-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | C-St. | a-St. | f., o-St. | C-St. | ||||||
| Wortart | Modalverb | Verb | Konj. | Verb | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Modalverb, finit | Vollverb, Inf. | Konj. | Vollverb, Inf. | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., substit. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | ||
| Lemma | posse | surgere | et | dare | tū | hic | periodos | dīcere | et | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | können | aufstehen, sich erheben | und | geben, überreichen | du | dieser, diese, dieses | Satzgefüge; Zeitabschnitt | sagen, reden, sprechen | und, auch, und auch, sogar, und sogar, und ferner, auch dann (Kj. / Adv.)¦und zwar, nämlich (erklärend)¦und wirklich, und in der Tat, und tatsächlich (bestätigend)¦und so, und daher (konsekutiv)¦sondern¦wie, als (nach Ausdr. der Gleichheit) | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | grc | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nr 675,13 | potest | constare | duobus | membris | . | uel | tribus | . | uel | quatuor | . | uel | sex | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | potest | constare | duobus | membris | . | uel | tribus | . | uel | quatuor | . | uel | sex | . |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | Inf. Präs. Akt. | Abl. Pl. n. | Abl. Pl. | Abl. Pl. n. | Abl. Pl. n. | Abl. Pl. n. | |||||||
| Flexionsklasse | unr. | a-St. | unr. | n., o-St. | i-St. | unfl. | unfl. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | a-St. | unr. | n., o-St. | i-St. | unfl. | unfl. | |||||||
| Wortart | Modalverb | Verb | Kard. | Subst. | Konj. | Kard. | Konj. | Kard. | Konj. | Kard. | ||||
| Wortart syntaktisch | Modalverb, finit | Vollverb, Inf. | Kard., attr. | Subst. | Konj. | Kard., substant. | Konj. | Kard., substant. | Konj. | Kard., substant. | ||||
| Lemma | posse | cōnstare | duo | membrum | vel | trēs | vel | quattuor | vel | sex | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | können; imstande sein | feststehen, übereinstimmen, bekannt sein | zwei | Glied; Teil, Stück | oder | drei | oder | vier | oder | sechs | ||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | ||||||||||||||
| Nr 675,14 | Si | uno | membro |
|---|---|---|---|
| Normalisiert | si | uno | membro |
| Flexion | Abl. Sg. n. | Abl. Sg. | |
| Flexionsklasse | o-St. | n., o-St. | |
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | n., o-St. | |
| Wortart | Konj. | Indef.-Pron. | Subst. |
| Wortart syntaktisch | Subj. | Indef.-Determ., attr. | Subst. |
| Lemma | sī | ūnus | membrum |
| Wörterbuch-Bedeutung | wenn, falls | ein | Glied; Teil, Stück |
| Sprache | lat. | lat. | lat. |
| Satz | CX=CF, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz | ||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 