Notker III. von St. Gallen, De arte rhetorica: Abschnitt 23, Handschriftenseite 65v

Nr 673,16 peligna
Normalisiert peligna
Flexion N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest.
Lemma benīgnus
Wörterbuch-Bedeutung gütig, freundlich, liebevoll,
Sprache lat.
Satz CX=CE
Nr 673,17 cohors festina uirum uis . Ma . et na . gna . et
Normalisiert cohors festina uirum uis . ma . et na . gna . et
Flexion N. Sg. N. Sg. f. G. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. m., C-St. f., i-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. m., o-St. f., i-St. unfl.
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Partikel Konj. Partikel Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Subst. Neg.-Partikel Konj. Neg.-Partikel Subst. Konj.
Lemma cohors festīnus vir vīs ma et gna et
Wörterbuch-Bedeutung Schar, Anzahl, Menge eilend, hastig Mann, Krieger, Held Kraft, Stärke wahrlich, doch nicht und, auch etwa nicht Silbe gna und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. grc lat. grc/lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nr 673,18 sa . ors . et ars . uis . et ui . similes sillabę . dissimilibus
Normalisiert sa . ors . et ars . uis . et ui . similes sillabe . dissimilibus
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. Abl. Sg. N. Pl. f. N. Pl. Abl. Pl. f.
Flexionsklasse unfl. unfl. f., Ci-St. f., i-St. f., i-St. i-St. f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. unfl. f., Ci-St. f., i-St. f., i-St. i-St. f., a-St. i-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., substant.
Lemma sa ors et ars vīs et vīs similis syllaba dissimilis
Wörterbuch-Bedeutung Silbe sa Silbe ors und, auch Kunst, Handwerk Kraft, Stärke und, auch Kraft, Stärke ähnlich, gleichartig Silbe ungleich, unähnlich
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,19 distinctę gratam quodammodo concinnitudinem et concordem
Normalisiert distincte gratam quodammodo concinnitudinem et concordem
Flexion N. Pl. f. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., C-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St. i-St.
Wortart Adj. Adj. Adv. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adj., attr. Adv. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma dīstīnctus grātus quōdammodō concinnitūdō et concors
Wörterbuch-Bedeutung unterschieden, streng gesondert willkommen, erwünscht gewissermaßen, einigermaßen Abrundung und, auch einträchtig, übereinstimmend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nr 673,20 uarietatem dant . et fit per industriam talis
Normalisiert uarietatem dant . et fit per industriam talis
Flexion A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. Ci-St. f., a-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., attr.
Lemma varietās dare et fierī per indūstria tālis
Wörterbuch-Bedeutung Buntheit; Mannigfaltigkeit, Vielheit geben, überreichen; gewähren und, auch werden, entstehen durch Betriebsamkeit, Fleiß; Engagement solch, ein solcher; derartig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,21 compositio . in omni lingua causa delectationis sicut
Normalisiert compositio . in omni lingua causa delectationis sicut
Flexion N. Sg. Abl. Sg. f. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. i-St. f., a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. i-St. f., a-St. f., C-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. ADJ? Subst. Präp. Subst. Adv.
Lemma compositiō in omnis lingua causā dēlectātiō sīcut
Wörterbuch-Bedeutung Zusammensetzung, Gestaltung; Ordnung in, an, auf jeder, ganz; all Sprache, Rede wegen Genuss, Vergnügen; Unterhaltung gleichsam
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nr 673,22 et illud teutonicum
Normalisiert et illud teutonicum
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma et ille Teutonicus
Wörterbuch-Bedeutung und, auch jener, jene, jenes teutonisch, deutsch
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nr 673,23 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nr 673,24 Sóse snél snéllemo
Normalisiert sōsō snël snëllemu
Flexion N. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., substant. Adj., attr.
Lemma sōsō snël snël
Wörterbuch-Bedeutung so wie; sobald schnell, lebhaft, stürmisch schnell, lebhaft, stürmisch
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nr 673,25 pegágenet ándermo .
Normalisiert bigagenit anderemu .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma bigaganen ander
Wörterbuch-Bedeutung entgegengehen, treffen, begegnen der andere
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nr 673,26 uúirdet slîemo
Normalisiert wirdit sliumo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b
Wortart Adv. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wërdan sliumo
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art werden, entstehen, wachsen schnell, rasch, sogleich
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,27 fir-$sńiten scilt-$rîemo .
Normalisiert firsnitan sciltriomo .
Flexion Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse st. 1a m.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m.
Wortart Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma firsnīdan sciltriomo
Wörterbuch-Bedeutung zerschneiden, abschneiden Schildriemen
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nr 673,28 Et item
Normalisiert et item
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv.
Lemma et item
Wörterbuch-Bedeutung und, auch ebenfalls, ebenso, gleichfalls
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nr 673,29 Der heber gât in_ lîtun
Normalisiert dër ëbur gāt in lītūn
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. unr. f.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. f.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma dër ëbur gān in līta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Eber gehen, wandeln; steigen in, auf Berghang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,30 trégit spér in_ sîtun .
Normalisiert tregit spër in sītūn .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 n., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., a-St. f., o-St./n-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Präp. Subst.
Lemma tragan spër in sīta
Wörterbuch-Bedeutung tragen Speer, Lanze, Wurfspieß in, auf Seite, Hüfte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,31 sîn báld éllin
Normalisiert sīn bald ellan
Flexion N. Sg. m./n. N. Sg. m./n. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma sīn bald ellan
Wörterbuch-Bedeutung sein kühn, mutig, frei Tapferkeit, Mut; Kraft
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 673,32 ne- lâzet ín_ uéllin .
Normalisiert nī̆ lāʒit inan fallan .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. Inf.
Flexionsklasse red. 1 red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 red. 1
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma nī̆ lāʒan ër fallan
Wörterbuch-Bedeutung nicht lassen er, sie, es fallen, stürzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nr 673,33 figurę lexeos grece dicitur .i
Normalisiert he figure lexeos grece dicitur i
Flexion N. Pl. f. N. Pl. G. Sg. N. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse f., a-St. f., i-St. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., i-St. o-St./a-St. C-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj.
Lemma hic figūra lexis Graecus dīcere id est
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Figur, Gebilde; Gestalt Wort (gr. Fdw.) griechisch sagen, reden; nennen das heißt, ist, bedeutet
Sprache lat. lat. grc lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nr 673,34 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nr 674,1 dictionis . in quibus
Normalisiert dictionis . in quibus
Flexion G. Sg. Abl. Pl. f.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Subst. Präp. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma dictiō in quī
Wörterbuch-Bedeutung Sprechen, Vortrag, Ausdrucksweise in, an, auf welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nr 674,2 sola compositio placet uerborum
Normalisiert sola compositio placet uerborum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. e-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. e-St. n., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma sōlus compositiō placēre verbum
Wörterbuch-Bedeutung allein Zusammensetzung, Anordnung, Wortstellung gefallen; gefällig sein Wort, Ausdruck
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz
Nr 674,3 . Alię
Normalisiert . alie
Flexion f. Pl. f.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit.
Lemma alius
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer
Sprache lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,4 sunt daneos .i . sententiarum . ubi aliud
Normalisiert sunt daneos i . sententiarum . ubi aliud
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. G. Sg. G. Pl. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. f., i-St. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Indef.-Determ., substit.
Lemma esse dianoēsis id est sententia ubī alius
Wörterbuch-Bedeutung sein; gehören zu Gedanke, Ansicht das heißt, ist, bedeutet Gedanke, Idee; Satz wo ein anderer; hier: der eine
Sprache lat. grc lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Nr 674,5 dicitur . et aliud intellegitur . ut est illud . Porcus per
Normalisiert dicitur . et aliud intellegitur . ut est illud . porcus per
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse C-St. st. C-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. C-St. unr. m., o-St.
Wortart Verb Konj. Indef.-Pron. Verb Konj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Präp.
Lemma dīcere et alius intellegere ut esse ille porcus per
Wörterbuch-Bedeutung sagen, reden, sprechen und, auch ein anderer; hier: der anere erkennen, empfinden; meinen wie sein jener, jene, jenes Schwein, Ferkel durch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,6 taurum sequitur uestigia ferri . Nam sinodochę de
Normalisiert taurum sequitur uestigia ferri . nam sinodoche de
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. C-St. n., o-St. n., o-St. f., e-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. C-St. n., o-St. n., o-St. f., e-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Präp.
Lemma taurus sequī vestīgium ferrum nam synecdochē
Wörterbuch-Bedeutung Stier folgen Spur, Merkmal, Kennzeichen Eisen; Schwert denn, nämlich Synekdoche von; über
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,7 opere sutoris totum dicitur . et pars intellegitur
Normalisiert opere sutoris totum dicitur . et pars intellegitur
Flexion Abl. Sg. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., C-St. m., C-St. o-St. C-St. f., Ci-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. m., C-St. o-St./a-St. C-St. f., Ci-St. C-St.
Wortart Subst. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma opus sūtor tōtus dīcere et pars intellegere
Wörterbuch-Bedeutung Werk, Arbeit Schuster, Flickschuster ganz, vollständig sagen, reden, sprechen und, auch Teil, Anteil wahrnehmen, verstehen; sich denken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,8 . Vel yperbolice . ut uirgilius dixit de caribdi . atque
Normalisiert . uel yperbolice . ut uirgilius dixit de caribdi . atque
Flexion N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. C-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. C-St. f., i-St.
Wortart Konj. Adv. Konj. EN Verb Präp. EN Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Subj. EN Vollverb, finit Präp. ON Konj.
Lemma vel hyperbolicē ut Vergilius dīcere Charybdis atque
Wörterbuch-Bedeutung oder übertrieben wie Vergil sagen, reden, sprechen von; über, in Bezug auf Charybdis und auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,9 imo baratri ter gurgite uastos . sorbet in abrutum
Normalisiert imo baratri ter gurgite uastos . sorbet in abrutum
Flexion Abl. Sg. m. G. Sg. Abl. Sg. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. m., C-St. o-St. e-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. m., C-St. o-St./a-St. e-St. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Subst. Adj. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma īmus barathrum ter gurges vāstus sorbēre in abruptum
Wörterbuch-Bedeutung der unterste, der niedrigste Schlund, Abgrund, Schlucht dreimal Strudel, Schlund, Abgrund verwüstet, stürmisch; ungeheuer schlürfen, verschlucken, verschlingen in, an, auf Abgrund
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nr 674,10 fluctvs . rursus -que sub auras . Egerit alternos et
Normalisiert fluctus . rursus que sub auras . egerit alternos et
Flexion A. Pl. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., u-St. f., a-St. C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., a-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adv. Konj. Präp. Subst. Verb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Konj.
Lemma fluctus rūrsus que sub aura ēgerere alternus et
Wörterbuch-Bedeutung Woge, Flut, Strömung rückwärts, zurück und unter Luft heraustragen, herausbringen, herausgeben abwechselnd, gegenseitig und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,11 sidera uerberat unda . Nam plus dicitur . et mirius intellegitur
Normalisiert sidera uerberat unda . nam plus dicitur . et mirius intellegitur
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., C-St. a-St. f., a-St. Ci-St. C-St. C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. a-St. f., a-St. Ci-St. C-St. o-St./a-St. C-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Konj. Adj. Verb Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma sīdus verberāre unda nam plūs dīcere et mīrus intellegere
Wörterbuch-Bedeutung Sternbild, Stern, Gestirn schlagen, züchtigen, geißeln Welle, Woge denn, nämlich mehr sagen, reden, sprechen und, auch wunderbar, bewundernswert wahrnehmen, bemerken, erkennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,12 . Sicut et . teutonice de apro .
Normalisiert . sicut et . Teutonicē de apro .
Flexion Abl. Sg.
Flexionsklasse m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St.
Wortart Adv. Konj. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adv. Präp. Subst.
Lemma sīcut et Teutonicē aper
Wörterbuch-Bedeutung gleichsam und, auch teutonisch; deutsch von; über, in Bezug auf Wildschwein, Keiler, Eber
Sprache lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nr 674,13 Imo sínt . fûoze
Normalisiert imu sint . fuoʒi
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse unr. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., C-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma ër sīn fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein; vorhanden sein Fuß; Huf; Sockel
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,14 fûoderm̄aze .
Normalisiert fuodarmāʒi .
Flexion N. Pl. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St.
Wortart Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest.
Lemma fuodarmāʒi
Wörterbuch-Bedeutung groß wie ein Fudder
Sprache ahd.
Satz
Nr 674,15 ímo sínt búrste
Normalisiert imu sint bursti
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma ër sīn burst
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein; eigen sein, gehören Stachel, Schusterahle, Borste
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,16 ében-$hô fórste .
Normalisiert ëbanhōho forste .
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst.
Lemma ëbanhōho forst
Wörterbuch-Bedeutung gleich hoch Forst, Wald
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nr 674,17 únde zéne sîne
Normalisiert inti zendi sīne
Flexion N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma inti zand sīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch Zahn, Zacke sein, ihr
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nr 674,18 zuúelifélnîge .
Normalisiert zwelifelinīg .
Flexion N. Pl. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv.
Lemma zwelifelinīg
Wörterbuch-Bedeutung zwölf Ellen lang
Sprache ahd.
Satz
Nr 674,19 Hec aliena sed propinqua sunt . Item per contrarium
Normalisiert hec aliena sed propinqua sunt . item per contrarium
Flexion N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n.
Flexionsklasse o-St. o-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj. Hilfsverb Adv. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Adj., substant.
Lemma hic aliēnus sed prōpinquus esse item per contrārius
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses fremdartig aber, sondern, jedoch verwandt sein ebenfalls, ebenso, gleichfalls durch gegenüberliegend, gegensätzlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 674,20 intelleguntur sententię . Vt in suetudine latinorum
Normalisiert intelleguntur sententie . ut in suetudine latinorum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Pl. Abl. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse C-St. f., a-St. f., C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., a-St. f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Präp. Subst. Adj., substant.
Lemma intellegere sententia ut in assuētūdo Latīnus
Wörterbuch-Bedeutung wahrnehmen, erkennen, empfinden Meinung, Inhalt, Sinn wie in, an, auf Angewöhnung, Gewohnheit latinisch, lateinisch; hier: Latiner, Lateiner
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nr 674,21 interrogantibus quesiuit nos aliquis
Normalisiert interrogantibus quesiuit nos aliquis
Flexion Part. Präs. Abl. Pl. m. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Pl. A. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. C-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Lemma interrogāre quaerere nōs aliquis
Wörterbuch-Bedeutung fragen, befragen aufsuchen; erfragen, befragen wir irgendjemand, irgendetwas
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany