Notker III. von St. Gallen, De arte rhetorica: Abschnitt 11, Handschriftenseite 61r

Nr 654,15 eius consideratione
Normalisiert eius consideratione
Flexion 3. Sg. G. m. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst.
Lemma is cōnsīderātiō
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Betrachtung, Erwägung
Sprache lat. lat.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz
Nr 654,16 laudandum sit quod ipse fecit . Ergo quidam piscator .
Normalisiert laudandum sit quod ipse fecit . ergo quidam piscator .
Flexion Gerundivum N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. unr. Ci-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. Ci-St. m., C-St.
Wortart Verb Hilfsverb Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma laudāre esse quī ipse facere ergō quīdam piscātor
Wörterbuch-Bedeutung loben, preisen, rühmen sein welcher, welche, welches selbst, er selbst, sie selbst, es selbst machen, tun, handeln also, deshalb, folglich ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Fischer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 654,17 socium lapsum de naui dum cerneret mergi . retraxit
Normalisiert socium lapsum de naui dum cerneret mergi . retraxit
Flexion A. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. Dep Abl. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. C-St. f., Ci-St. C-St. m., o-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. C-St. f., Ci-St. C-St. m., o-St. C-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit
Lemma socius lābī nāvis dum cernere mergus retrahere
Wörterbuch-Bedeutung Gefährte, Kamerad gleiten von Schiff während, solange sichten, sehen Taucher zurückziehen, zurückholen, zurückschleppen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 654,18 eum unco ferreo quem habuit ad piscandum . eius
Normalisiert eum unco ferreo quem habuit ad piscandum . eius
Flexion 3. Sg. A. m. Abl. Sg. Abl. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. A. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse m., o-St. o-St. e-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. e-St. a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj. Int.-Pron. Verb Präp. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Präp. Vollverb, Gerundium Poss.-Determ., attr.
Lemma is uncus ferreus quī habēre ad piscārī is
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Haken, Widerhaken eisern, aus Eisen welcher, welche, welches haben, halten zu fischen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz
Nr 654,19 infixo oculo . qui postea ductus in iudicium . pro lesione
Normalisiert infixo oculo . qui postea ductus in iudicium . pro lesione
Flexion Part. Perf. Abl. Sg. m. Pass. Abl. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse C-St. m., o-St. C-St. n., o-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. m., o-St. C-St. n., o-St. f., C-St.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma īnfīgere oculus quī posteā dūcere in iūdicium prō laesiō
Wörterbuch-Bedeutung einschlagen, hineinbohren, hineinstoßen¦befestigen¦einprägen Auge welcher, welche, welches; dieser, diese, dieses später, nachher, darauf führen, ziehen, hinziehen in, an, auf Urteil, Gericht, Gerichtshof vor; wegen Verletzung, Schädigung, Kränkung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nr 654,20 eius oculi . defendit se comparatione maioris periculi
Normalisiert eius oculi . defendit se comparatione maioris periculi
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. A. Abl. Sg. G. Sg. n. Komp. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. C-St. f., C-St. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. C-St. f., C-St. C-St. n., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma is oculus dēfendere suī/sibi/sē comparātiō maior perīculum
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Auge abwehren; verteidigen, rechtfertigen seiner, ihrer, von sich, von ihm, von ihr, / von sich, von ihnen (sui: Gen. Sg. / Gen. Pl.)¦sich, für sich, ihm, für ihn, ihr, / ihnen, für sie (sibi: Dat. Sg. / Dat. Pl.)¦sich, ihn, (dass) er, (dass) sie (se: refl. - im AcI: Sg. / Pl.)¦von ihm, von ihr, / von ihnen ( a se: Abl. Sg./Pl. ) Zusammenstellung; Vergleich, Verhältnis größer Gefahr, Risiko
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 654,21 quod non aliter euaderet mortem .
Normalisiert quod non aliter euaderet mortem .
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse C-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., Ci-St.
Wortart Konj. Partikel Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Neg.-Partikel Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma quod nōn aliter ēvādere mors
Wörterbuch-Bedeutung da, weil nicht anders, auf andere Weise; sonst entkommen, entrinnen Tod, Todesfall
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nr 654,23 Remotio est . vt defendat se quis neglegentie
Normalisiert remotio est . ut defendat se quis neglegentie
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. A. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. unr. C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. C-St. f., a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Konj. Verb Refl.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Subj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Lemma remōtiō esse ut dēfendere aliquis neglegentia
Wörterbuch-Bedeutung Entfernung, Beseitigung, Abschiebung sein dass verteidigen, rechtfertigen sich irgendein; irgendjemand Nachlässigkeit, Vernachlässigung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nr 654,24 dicens . non ad me pertinuit ut hoc facerem .
Normalisiert dicens . non ad me pertinuit ut hoc facerem .
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 1. Sg. A. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. 1. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse C-St. e-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. e-St. Ci-St.
Wortart Verb Partikel Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma dīcere nōn ad ego pertinēre ut hic facere
Wörterbuch-Bedeutung sagen, reden, sprechen nicht zu ich sich erstrecken, sich ausdehnen; betreffen dass dieser, diese, dieses machen, tun, handeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nr 654,25 aut si arguitur facti . alterius iussu . ad quem hoc pertinet
Normalisiert aut si arguitur facti . alterius iussu . ad quem hoc pertinet
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. G. Sg. G. Sg. m. Abl. Sg. A. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St. n., o-St. st. m., u-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., o-St. o-St./a-St. m., u-St. e-St.
Wortart Konj. Konj. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst. Präp. Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., substit. Subst. Präp. Int.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma aut arguere factum alter iussus ad quī hic pertinēre
Wörterbuch-Bedeutung oder, oder auch wenn, falls klar darlegen, behaupten, beweisen Handlung, Tat, Werk der eine von zweien, der andere von zweien Befehl, Verordnung zu welcher, welche, welches dieser, diese, dieses sich erstrecken, sich ausdehnen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nr 654,26 se fecisse dicit . vt minister qui panem obtulit
Normalisiert se fecisse dicit . ut minister qui panem obtulit
Flexion 3. Sg. A. Inf. Perf Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. C-St. m., o-St. m., Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. C-St. m., o-St. m., Ci-St. unr.
Wortart Refl.-Pron. Verb Verb Konj. Subst. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit
Lemma facere dīcere ut minister quī pānis offerre
Wörterbuch-Bedeutung sich; hier: er machen, tun, handeln sagen, reden, sprechen wie Diener, Helfer, Untergebener welcher, welche, welches Brot anbieten, darbieten, darbringen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nr 655,1 obiurgatvs cur et potum non dederit . remouet a se
Normalisiert obiurgatus cur et potum non dederit . remouet a se
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Sg. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., u-St. a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., u-St. a-St. e-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Konj. Subst. Partikel Verb Verb Präp. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Pron., adv., rel. Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma obiūrgāre cūr et pōtus nōn dare removēre ā
Wörterbuch-Bedeutung tadeln, schelten weshalb, warum auch Trank, Getränk nicht geben, überreichen wegschaffen, entfernen von sich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Nr 655,2 culpam . et pincernam hoc officii habere dicit . Et si
Normalisiert culpam . et pincernam hoc officii habere dicit . et si
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. n. G. Sg. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., a-St. n., o-St. e-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., a-St. n., o-St. e-St. C-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma culpa et pincerna hic officium habēre dīcere et
Wörterbuch-Bedeutung Schuld, Verschulden und, auch Mundschenk dieser, diese, dieses Dienst; Pflicht haben sagen, reden, sprechen und, auch wenn, falls
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nr 655,3 sumptuose agere non se sed dominum sibi
Normalisiert sumptuose agere non se sed dominum sibi
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. A. A. Sg. 3. Sg. D.
Flexionsklasse C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. m., o-St.
Wortart Adv. Verb Partikel Refl.-Pron. Konj. Subst. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Pers.-Pron. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Lemma sūmptuōsē agere nōn sed dominus
Wörterbuch-Bedeutung kostspielig, teuer bewegen, handeln, betreiben nicht sich; hier: er aber, sondern, jedoch Herr, Hausherr, Eigentümer sich; hier: ihm
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nr 655,4 iubentem hoc agere ostendit
Normalisiert iubentem hoc agere ostendit
Flexion Part. Präs. A. Sg. m. Akt. A. Sg. n. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse e-St. C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. C-St. C-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma iubēre hic agere ostendere
Wörterbuch-Bedeutung befehlen, anordnen dieser, diese, dieses bewegen, handeln; ausführen zeigen, vorhalten
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nr 655,6 . Relatio est dum culpa retorquetur in prouocantem
Normalisiert . relatio est dum culpa retorquetur in prouocantem
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Part. Präs. A. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse f., C-St. unr. f., a-St. e-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. f., a-St. e-St. a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit Präp. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma relātiō esse dum culpa retorquēre in prōvocāre
Wörterbuch-Bedeutung Berichterstattung, Erwiderung, Vergeltung sein während, solange Schuld, Verschulden zurückdrehen, ändern; umwenden in; gegen hervorrufen; anregen; herausfordern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nr 655,7 . vt de oreste dictum est
Normalisiert . ut de oreste dictum est
Flexion Abl. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., C-St. C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. C-St. unr.
Wortart Konj. Präp. EN Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Präp. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ut Orestēs dīcere esse
Wörterbuch-Bedeutung wie von; über Orest sagen, dichten sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Nr 655,9 . Concessio criminis duplex est . In purgatione . et deprecatione .
Normalisiert . concessio criminis duplex est . in purgatione . et deprecatione .
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. n., C-St. i-St. unr. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. n., C-St. i-St. unr. f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma concessiō crīmen duplex esse in pūrgātiō et dēprecātiō
Wörterbuch-Bedeutung Zugeständnis, Straferlass Beschuldigung; Verbrechen, Vergehen zweifach, doppelt sein in, an, auf Reinigung; Entschuldigung, Rechtfertigung und, auch Fürsprache, Fürbitte, Entschuldigung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 655,12 Deprecationem cottidiana exempla docent quando
Normalisiert deprecationem cottidiana exempla docent quando
Flexion A. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., C-St. o-St. n., o-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. o-St./a-St. n., o-St. e-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel.
Lemma dēprecātiō cottīdiānus exemplum docēre quandō
Wörterbuch-Bedeutung Fürsprache, Fürbitte, Entschuldigung täglich, alltäglich, gewöhnlich Beispiel, Vorbild lehren, unterrichten, erklären wann
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nr 655,13 delinquentes in iudicio ueniam postulant et nil defensionis
Normalisiert delinquentes in iudicio ueniam postulant et nil defensionis
Flexion N. Pl. m. Abl. Sg. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. n., o-St. f., a-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. n., o-St. f., a-St. a-St. f., C-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Subst. Verb Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Subst.
Lemma dēlinquēns in iūdicium venia postulāre et nīl dēfēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung verbrecherisch, straffällig; hier: Verbrecher in, an, auf Urteil, Gericht, Gerichtshof Gnade, Nachsicht fordern, verlangen und, auch Nichts Verteidigung, Verteidigungsschrift; Schutz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nr 655,14 aliunde parant . sicut et dauid confessus est
Normalisiert aliunde parant . sicut et dauid confessus est
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. m., C-St./0 Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., C-St./0 Ci-St. unr.
Wortart Adv. Verb Adv. Konj. EN Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Konj. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma aliunde parāre sīcut et Dāvīd cōnfitērī esse
Wörterbuch-Bedeutung anderswoher, von anderswoher vorbereiten, besorgen, ausrüsten wie, sowie, so wie und, auch David gestehen, eingestehen sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Nr 655,15 peccata sua dicens . peccaui domino . et nathân propheta
Normalisiert peccata sua dicens . peccaui domino . et nathan propheta
Flexion A. Pl. A. Pl. n. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 1. Sg. Perf Ind. Akt. D. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. o-St. C-St. a-St. m., o-St. m., C-St./0 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. C-St. a-St. m., o-St. m., C-St./0 m., a-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Verb Verb Subst. Konj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Konj. EN Subst.
Lemma peccātum suus dīcere peccāre dominus et Nathān prophēta
Wörterbuch-Bedeutung Vergehen, Sünde sein, ihr sagen, reden, sprechen fehlen, sündigen Herr und, auch Nathan Prophet, Weissager
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 655,16 . indulgentiam promisit . atque respondit . dominus
Normalisiert . indulgentiam promisit . atque respondit . dominus
Flexion A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. C-St. e-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. C-St. e-St. m., o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst.
Lemma indulgentia prōmittere atque respondēre dominus
Wörterbuch-Bedeutung Nachsicht, Verständnis, Nachgiebigkeit versprechen, geloben und, und auch antworten, erwidern Herr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 655,17 transtulit peccatum tuum . o dauid .
Normalisiert transtulit peccatum tuum . o dauid .
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n., o-St. o-St. m., C-St./0
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St. o-St./a-St. m., C-St./0
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Itj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Itj. EN
Lemma trānsferre peccātum tuus ō Dāvīd
Wörterbuch-Bedeutung hinüberbringen; abschreiben, übertragen Vergehen, Sünde dein oh! David
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nr 655,19 Purgatio sequitur triplex . Inprudentia . casus .
Normalisiert purgatio sequitur triplex . inprudentia . casus .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep N. Sg. f. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. C-St. i-St. f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. C-St. i-St. f., a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Subst.
Lemma pūrgātiō sequī triplex imprūdentia cāsus
Wörterbuch-Bedeutung Reinigung; Berichtigung; Entschuldigung folgen, befolgen dreifach Ahnungslosigkeit, Absichtslosigkeit Zufall, Vorfall, Geschehnis
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nr 655,20 necessitas
Normalisiert necessitas
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma necessitās
Wörterbuch-Bedeutung Notwendigkeit, Zwang
Sprache lat.
Satz
Nr 656,2 inprudentia purgat se . qui patrem . uel fratrem
Normalisiert inprudentia purgat se . qui patrem . uel fratrem
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. A. N. Sg. m. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. m., C-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. m., C-St. m., C-St.
Wortart Subst. Verb Refl.-Pron. Int.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Konj. Subst.
Lemma imprūdentia pūrgāre quī pater vel frāter
Wörterbuch-Bedeutung Ahnungslosigkeit, Absichtslosigkeit; Unwissenheit reinigen, sühnen; entschuldigen sich welcher, welche, welches Vater oder Bruder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nr 656,3 in tumultu non agnoult . et occidit . Paulus
Normalisiert in tumultu non agnoult . et occidit . paulus
Flexion Abl. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. C-St. C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. C-St. C-St. m., o-St.
Wortart Präp. Subst. Partikel Verb Konj. Verb EN
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit EN
Lemma in tumultus nōn agnōscere et occīdere Paulus
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf Aufruhr; Aufstand, Trubel nicht erkennen und, auch niederhauen, niederschlagen; töten Paulus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel CX=CF, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany