Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch II, S. 155–161

Nc 834,2
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 834,3 quarto ius est decurrere circo . Hínnân íst tír gelâzen . dáz
Normalisiert quarto ius est decurrere circo . hinān ist dir gilāʒan . daʒ
Flexion Ab. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. Part. Perf. 2. Sg. N.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen unr. Wz.-Nomen m., o-St. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen unr. Wz.-Nomen m., o-St. unr. red. 1
Wortart Ord. Subst. Hilfsverb Verb Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Ord., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron.
Lemma quartus iūs esse dēcurrere circus hinān sīn gilāʒan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung vierter, der vierte Recht sein durchlaufen Kreis von jetzt (an); daher, deshalb sein du (über)lassen; gestatten dass du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz
Nc 834,4 mûost kân . án dero fîerdûn stéte . Nídenân ûf . álde
Normalisiert muost gān . ana dëru fiordūn steti . nidanān ūf . alde
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Modalverb Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Adv. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Adv. Adv. Konj.
Lemma muoʒan gān ana dër fiordo stat nidanān ūf alde
Wörterbuch-Bedeutung müssen; können, dürfen (zu Fuß) gehen auf, an, zu der, die, das der vierte Stätte, Stelle, Ort von unten hinauf, (her)auf, empor oder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 834,5 óbenân níder . íst îo diu súnna fîerda . Ut tibi
Normalisiert obanān nidar . ist io diu sunna fiorda . ut tibi
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. D.
Flexionsklasse unr. f. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Ord. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. ADJOD KOU Pers.-Pron.
Lemma obanān nidar sīn io dër sunna fiordo ut
Wörterbuch-Bedeutung von oben (her) nieder, abwärts, herab sein je; für immer, immerfort der, die, das Sonne der vierte dass du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,6 perfecta . numerus . s . perfectus ratione probetur . Dáz
Normalisiert perfecta . numerus . s . perfectus ratione probetur . daʒ
Flexion Ab. Sg. f. N. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. o-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, finit Subj.
Lemma perfectus numerus subaudi perfectus ratiō probāre daʒ
Wörterbuch-Bedeutung vollkommen, vollendet Zahl darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar vollkommen, vollendet Rechnung; Verhältnis, Beziehung anerkennen, billigen dass
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 834,7 tír díu sélba zála guíssôt uuérde . an dúrnohtero
Normalisiert dir diu sëlba zala giwissōt wërde . ana duruhnohteru
Flexion 2. Sg. D. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. sw. 2 st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 2 st. 3b a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma dër sëlb zala giwissōn wërdan ana duruhnohti
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das derselbe Zahl beweisen, bestimmen werden auf, in, an vollkommen, der äußerste
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 834,8 áhto . Tîa dúrnohti máchôt denarius . dér án quaternario
Normalisiert ahtu . dia duruhnohtī mahhōt denarius . dër ana quaternario
Flexion D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. f., in-St. sw. 2 m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., in-St. sw. 2 m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., substant.
Lemma ahta dër duruhnohtī mahhōn dēnārius dër ana quaternārius
Wörterbuch-Bedeutung Gedanke, Betrachtung; Urteil der, die, das Vollkommenheit, Vollendung machen, tun Denar, Pfennig der, die, das; welcher, welche, welches auf, in, an aus je vier bestehend; hier: ein Geldstück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 834,9 fúnden uuírt . man chît . éinez . zuéi . dríu .
Normalisiert funtan wirdit . man quidit . einaʒ . zwei . driu .
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 3a st. 3b m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. unr. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3a st. 3b m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 a-St./o-St. unr. i-St.
Wortart Verb Hilfsverb Konj. Subst. Verb Kard. Kard. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Kard., substant. Kard., substant. Kard., substant.
Lemma findan wërdan man quëdan ein zwēne drī
Wörterbuch-Bedeutung finden werden (so) wie Mensch, Mann; hier: man sagen eins zwei drei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 834,10 fîeriu . Nonne hac . s . ratione . principio geminum tu
Normalisiert fior . nonne hac . s . ratione . principio geminum tu
Flexion A. Pl. n. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Sg. n. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. f., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Kard. Partikel Dem.-Pron. Konj. Subst. Adv. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Kard., substant. PTKINTNEG Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Adv. Adj., attr. Pers.-Pron.
Lemma fior nōnne hic subaudi ratiō prīncipiō geminus
Wörterbuch-Bedeutung vier nicht?, etwa nicht? dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Rechnung; Verhältnis, Beziehung im Anfang, zuerst doppelt du
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,11 das tetrachordum ? Ne-$ máchôst sâr mít tíu zuéi
Normalisiert das tetrachordum ? nī̆ mahhōs sār mit diu zwei
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. I. Sg. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. sw. 2 unr.
Wortart Verb Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Kard., attr.
Lemma dare tetrachordon nī̆ mahhōn sār mit dër zwēne
Wörterbuch-Bedeutung geben, gewähren Tetrachord nicht machen, tun; schaffen du sofort, (so)gleich mit, durch der, die, das zwei, beide
Sprache lat. grc/lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 834,12 tetrachorda na ? Fóne septem uuérdent zuéi coniuncta .
Normalisiert tetrachorda na ? fona septem wërdant zwei coniuncta .
Flexion A. Pl. D./Ab. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. Part. Perf. N. Pl. n. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. unfl. st. 3b unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. unfl. st. 3b unr. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Partikel Präp. Kard. Hilfsverb Kard. Verb
Wortart syntaktisch Subst. PTKINTNEG Präp. Kard., substant. Hilfsverb, finit Kard., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma tetrachordon na fona septem wërdan zwēne coniungere
Wörterbuch-Bedeutung Tetrachord (etwa) nicht von, aus sieben werden zwei verbinden, vereinigen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,13 álso fóne octo zuéi uuérdent disiuncta . Solem te
Normalisiert fona octo zwei wërdant disiuncta . solem te
Flexion D./Ab. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Sg. 2. Sg. A.
Flexionsklasse unfl. unr. st. 3b Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unfl. unr. st. 3b Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Präp. Kard. Kard. Hilfsverb Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch / Adv. Präp. Kard., substant. Kard., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Pers.-Pron.
Lemma fona octo zwēne wërdan disiungere sōl
Wörterbuch-Bedeutung so, also von acht zwei werden trennen Sonne du
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 834,14 latium uocitat . quod solus honore post patrem sis lucis
Normalisiert latium uocitat . quod solus honore post patrem sis lucis
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. Ab. Sg. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. o-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Konj. Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch ON Vollverb, finit Subj. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma Latium vōcitāre quod sōlus honor post pater esse lūx
Wörterbuch-Bedeutung Latium gewöhnlich nennen, zu nennen pflegen da, weil allein Verehrung, Hochachtung, Ehre hinter, nach Vater, Ahnherr sein Licht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,15 apex . Latini héizent tíh solem . uuánda solus
Normalisiert apex . latini heiʒant dih solem . wanta solus
Flexion N. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. A. A. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. red. 1 m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. red. 1 m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma apex Latīnus heiʒan sōl wanta sōlus
Wörterbuch-Bedeutung dünne Spitze; oberster Teil Latiner, Bewohner von Latium heißen, nennen du Sonne da, weil, denn du allein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 834,16 píst nâh ioue des lîehtes hóubet-$hafti . Radiis -que
Normalisiert bist nāh ioue dës liohtes houbithaftī . radiis que
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen n., a-St. f., in-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen n., a-St. f., in-St. m., o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Konj.
Lemma sīn nāh Iuppiter dër lioht houbithaftī radius que
Wörterbuch-Bedeutung sein nahe, bei Jupiter der, die, das Licht Hauptgrund, Ursprung Strahl und
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 834,17 sacratum . bis senis perhibent caput aurea lumina ferre .
Normalisiert sacratum . bis senis perhibent caput aurea lumina ferre .
Flexion N. Sg. n. Ab. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse o-St. o-St. e n., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. e n., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen unr.
Wortart Adj. Adv. Adj. Verb Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma sacrātus bis seni perhibēre caput aureus lūmen ferre
Wörterbuch-Bedeutung heilig, geheiligt zweimal, in zweifacher Hinsicht je sechs sagen, erzählen Kopf, Haupt golden, aus Gold Licht tragen, bringen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 834,18 Únde ságent sie díh éinen trágen in_ hóubete . zuélif
Normalisiert inti sagēnt sie dih einan tragan in houbite . zwelif
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Sg. A. A. Sg. m. Inf. D. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 3 st. st. 6 n., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. st. 6 n., a-St. i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Präp. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Kard., attr.
Lemma inti sagen,sagēn ër ein tragan in houbit zwelif
Wörterbuch-Bedeutung und sagen, reden er, sie, es du ein tragen, bringen in Haupt, Kopf zwölf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 834,19 cúldine skîmen . Quod totidem menses . totidem quod
Normalisiert guldīne scīmun . quod totidem mēnsēs . totidem quod
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. m. unfl. m., Ci-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. unfl. m., Ci-St. unfl.
Wortart Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Subj.
Lemma guldīn scīmo quod totidem mēnsis totidem quod
Wörterbuch-Bedeutung golden Schein, Glanz, Strahl da, weil ebenso viele Monat ebenso viele da, weil
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 834,20 conficis horas . Uuánda máchôst zuélif mânoda .
Normalisiert cōnficis hōrās . wanta mahhōs zwelif mānōda .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse Ci-St. f., a-St. sw. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. f., a-St. sw. 2 m., a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Kard., attr. Subst.
Lemma cōnficere hōra wanta mahhōn zwelif mānōd
Wörterbuch-Bedeutung zustande bringen, beenden Stunde da, weil, denn du machen, tun; schaffen zwölf Monat
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 834,21 únde zuélif stúnda . Quatuor alipedes dicunt te flectere
Normalisiert inti zwelif stuntiā . quatuor alipedes dicunt te flectere
Flexion A. Pl. A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. A. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., jo-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Kard. Subst. Kard. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Kard., attr. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma inti zwelif stunta quattuor alipēs dīcere flectere
Wörterbuch-Bedeutung und zwölf Stunde vier schnellfüßig, flügelfüßig; Ross (Subst. im Pl.) sagen; erzählen, berichten du beugen, wenden; hier: lenken
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,22 hábenis . Tíh chédent sie mít prîdele chêren fîer rós .
Normalisiert habenis . dih quëdant sie mit brīdile kēren fior ros .
Flexion Ab. Pl. 2. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. D. Sg. Inf. A. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Kard., attr. Subst.
Lemma habēna quëdan ër mit brīdil kēren fior ros
Wörterbuch-Bedeutung Riemen, Zügel du sagen; erzählen, berichten er, sie, es mit, durch Zaum, Zügel (sich) kehren; treiben, lenken vier Pferd, Ross
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 834,23 Quod solus domites quam dant elementa quadrigam .
Normalisiert quod solus domites quam dant elementa quadrigam .
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. n., o-St. f., a-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma quod sōlus domitare quī dare elementum quadriga
Wörterbuch-Bedeutung da, weil allein bändigen welcher, welche, welches geben Grundstoff, Urstoff, Element Viergespann, Quadriga
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 834,24 Uuánda éino ríhtest tîa réitâ . dîa quatuor mundi
Normalisiert wanta eino rihtis dia reita . dën quatuor mundi
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a f., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a f., o-St. m., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Kard., attr. Subst.
Lemma wanta ein rihten dër reita dër quattuor mundus
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn du einzig, bloß, allein(ig) lenken, führen der, die, das (Streit)wagen der, die, das; welcher, welche, welches vier Welt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 834,25 elementa máchont . Nam tenebras prohibens . retegis .
Normalisiert elementa mahhōnt . nam tenebras prohibens . retegis .
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen sw. 2 f., a-St. e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen sw. 2 f., a-St. e Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma elementum mahhōn nam tenebrae prohibēre retegere
Wörterbuch-Bedeutung Grundstoff, Urstoff, Element machen, tun; schaffen denn, nämlich Finsternis, Nacht, Dunkelheit abhalten, abwehren aufdecken, sichtbar machen
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,26 i . aperis . quod cerula lucet . i . quantum illustratur
Normalisiert i . aperis . quod cerula lucet . i . quantum illustratur
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse i-St. a-St. e a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. e a-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Adj. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subj. Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma id est aperīre quod caerulus lūcēre id est quantum illūstrāre
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet eröffnen, sichtbar machen dass dunkelfarbig, dunkelblau leuchten, scheinen das ist, heißt, bedeutet wie viel erleuchten, erhellen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 834,27 nox . rûmest tero náht fóre dero fínstri . únde
Normalisiert nox . rūmis dëru nahti fora dëru finstarī . inti
Flexion N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. sw. 1a f., i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. sw. 1a f., i-St. f., in-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma nox rūmen dër naht fora dër finstarī inti
Wörterbuch-Bedeutung Nacht du Raum schaffen, erweitern der, die, das Nacht vor der, die, das Finsternis, Dunkelheit und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nc 834,28 gíbest íro . fílo lîehtes hábet . Hinc
Normalisiert gibis iru . filu siu liohtes habēt . hinc
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. sw. 3
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma gëban ër filu ër lioht habēn hinc
Wörterbuch-Bedeutung geben er, sie, es so, auf diese Art viel er, sie, es Licht haben von hier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz CX=CF finiter Satz
Nc 834,29 phoebum perhibent prodentem occulta futuri . s .
Normalisiert phoebum perhibent prodentem occulta futuri . s .
Flexion A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. e Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St.
Wortart EN Verb Verb Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst. Konj.
Lemma Phoebus perhibēre prōdere occultum futūrum subaudi
Wörterbuch-Bedeutung Phoebus hinhalten, darbieten melden Versteck, Geheimnis Zukunft und zwar, darunter zu verstehen, zu ergänzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 834,30 temporis . Fóne díu chédent sie díh . tóugeníu díng
Normalisiert temporis . fona diu quëdant sie dih . touganiu ding
Flexion G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Sg. A. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen st. 5 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma tempus fona diu quëdan ër tougan ding
Wörterbuch-Bedeutung Zeit deshalb, daher sagen, nennen er, sie, es du verborgen Ding, Sache
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 834,31 chúmftigíu mélden . Uel quia dissoluis nocturna admissa
Normalisiert kumftīgiu mëldēn . uel quia dissoluis nocturna admissa
Flexion A. Pl. n. Inf. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. sw. 3 Wz.-Nomen o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Konj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Konj. Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma kumftīg mëldēn vel quia dissolvere nocturnus admissum
Wörterbuch-Bedeutung künftig, kommend melden oder weil auflösen nächtlich Verbrechen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 834,32 . Álde fóne díu . dáz mít táges-$lîehte
Normalisiert . alde fona diu . daʒ mit tagesliohte
Flexion 2. Sg. N. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St.
Wortart Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma alde fona diu daʒ mit tageslioht
Wörterbuch-Bedeutung oder deswegen, daher dass, weil du mit Tageslicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 835,1 irbárost tie náht-$scúlde . Iseum . i . iustum . te serapin
Normalisiert irbarōs dio nahtsculdi . iseum . i . iustum . te serapin
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. A. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. m., o-St. o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. m., o-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. EN Konj. Adj. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Konj. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron. EN
Lemma irbarōn dër nahtsculd Īsaeus id est iūstus Seraphīn
Wörterbuch-Bedeutung enthüllen der, die, das nächtliche Missetat Isaeus das heißt, ist, bedeutet gerecht du Seraphin
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. grc
Satz elliptischer Satz
Nc 835,2 nilus . memphis ueneratur osyrim . Díh pétot nilus
Normalisiert nilus . memphis ueneratur osyrim . dih bëtōt nilus
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., Ci-St. a-St. m., Ci-St. sw. 2 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Ci-St. a-St. m., Ci-St. sw. 2 m., o-St.
Wortart EN EN Verb EN Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch ON ON Vollverb, finit EN Pers.-Pron. Vollverb, finit ON
Lemma Nīlus Memphis venerārī Osīris bëtōn Nīlus
Wörterbuch-Bedeutung Nil Memphis anflehen Osiris du bitten Nil
Sprache lat. grc/lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 835,3 cnâdigen serapin . únde memphis osyrim . Dissona
Normalisiert ginādīgan serapin . inti memphis osirim . dissona
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. A. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. m. m., Ci-St. m., Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., Ci-St. m., Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. EN Konj. EN EN Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Konj. ON EN Adj., attr.
Lemma ginādīg Seraphīn inti Memphis Osīris dissonus
Wörterbuch-Bedeutung gnädig Seraphin und Memphis Osiris verschieden
Sprache ahd. grc/lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 835,4 sacra mitram . ditem -que . forum -que . typhonem . Díh
Normalisiert sacra mitram . ditem que . forum que . typhonem . dih
Flexion A. Pl. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. 2. Sg. A.
Flexionsklasse n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Adj. Konj. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron.
Lemma sacrum mitra dis que forus que typhon
Wörterbuch-Bedeutung Heiligtum Kopfbinde reich und Gang und Wirbelwind du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 835,5 pétont mísseliche sacerdotes . coronam . uuánda
Normalisiert bëtōnt missilīhho sacerdotes . coronam . wanta
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f./m. N. Pl. A. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 2 st. m./f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m./f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma bëtōn missilīh sacerdos corōna wanta
Wörterbuch-Bedeutung bitten verschieden Priester, Priesterin Krone weil du
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 835,6 sie trégist mít duodecim gemmis . únde diuitem .
Normalisiert sia tregis mit duodecim gemmis . inti diuitem .
Flexion 3. Sg. A. f. 2. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 6 unfl. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 6 unfl. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Kard. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Kard., attr. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma ër tragan mit duodecim gemma inti dīves
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tragen mit zwölf Edelstein und reich
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 835,7 uuánda sie álle getûost diuites . únde forum dáz
Normalisiert wanta sio allo gituos diuites . inti forum daʒ
Flexion 2. Sg. N. 3. Pl. A. f./m. A. Pl. f./m. 2. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m./f. A. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. unr. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adj. Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma wanta ër al gituon dīves inti forum dër
Wörterbuch-Bedeutung weil du er, sie, es all tun, machen reich und Forum der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 835,8 chît publicum . uuánda nîeht únuerbórgenes ne- íst .
Normalisiert quidit publicum . wanta niowiht unfirborganes nī̆ ist .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 o-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 o-St./a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Adj. Konj. Indef.-Pron. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., substant. Subj. Indef.-Pron., neg. Adv. Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma quëdan pūblicus wanta niowiht unfirborgan nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung heißen öffentlich weil nichts so unverborgen nicht sein
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 835,9 únde typhonem . dáz chît superbum . álde sublimem .
Normalisiert inti tiphonem . daʒ quidit superbum . alde sublimem .
Flexion A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 5 o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 5 o-St./a-St. i-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma inti typhon dër quëdan superbus alde sublīmis
Wörterbuch-Bedeutung und Wirbelwind der, die, das heißen stolz, erhaben oder hoch
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 835,10 Attis pulcher item . bíst ter scôno blûomo . dér
Normalisiert attis pulcher item . bist dër scōno bluomo . dër
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. o-St. unr. n-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. o-St./a-St. unr. ja-St./jo-St. m.
Wortart EN Adj. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma Attis pulcher item sīn dër scōni bluomo dër
Wörterbuch-Bedeutung Attis schön, hübsch ebenso du sein der, die, das schön Blume der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 835,11 íu chínt uuás . tén berezinthia mínnôt . táz chît terra .
Normalisiert ju kind was . dën berezinthia minnōt . daʒ quidit terra .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 a-St. sw. 2 st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 o-St./a-St. sw. 2 st. 5 f., a-St.
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma ju kind wësan dër Berecyntius minnōn dër quëdan terra
Wörterbuch-Bedeutung einst, früher Kind sein der, die, das berecyntisch, phrygisch lieben der, die, das sagen; heißen Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 835,12 uuánda íst in_ uuíntere betân . únde lángêt sia des
Normalisiert wanta siu ist in wintare bitān . inti langēt siu dës
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. G. Sg. n.
Flexionsklasse unr. m., a-St. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. unr. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wanta ër sīn in wintar bituon inti langēn ër dër
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es sein in Winter schließen und sich sehnen nach er, sie, es der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 835,13 lénzen . blûomen sínt . Curui et puer almvs aratri .
Normalisiert lenzin . bluomun sint . curvī et puer almus arātrī .
Flexion G. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m. m. unr. o-St. m., o-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. m. unr. o-St./a-St. m., o-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Adv. Subst. Hilfsverb Adj. Konj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst.
Lemma lenzo bluomo sīn curvus et puer almus arātrum
Wörterbuch-Bedeutung Frühling so Blume sein krumm, gewölbt und, auch Junge nährend, fruchtbar, wohltätig Pflug
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 835,14 bíst taz chínt mít temo flûoge . bíst ter fûoro-gébo
Normalisiert wësan daʒ kind mit dëmu pfluoge . wësan dër fuoragëbo
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St. m., a-St./i-St. unr. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 m.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma wësan dër kind mit dër pfluog wësan dër fuoragëbo
Wörterbuch-Bedeutung du sein der, die, das Kind mit der, die, das Pflug du sein der, die, das Nahrungsspender
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 835,15 triptolemus . Hammon et arentis lybies . i . lybię .
Normalisiert triptolemus . hammon et arentis lybies . i . libiae .
Flexion N. Sg. N. Sg. Part. Präs. G. Sg. f. Ci-St. Akt. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart EN EN Konj. Verb EN Konj. EN
Wortart syntaktisch EN EN Konj. Vollverb, Part. Präs., attr. ON Konj. ON
Lemma Triptolemus Ammōn et arere Libye id est Libya
Wörterbuch-Bedeutung Triptolemus Ammon und dürr sein, trocken sein Libyen das heißt Libyen
Sprache grc-lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 835,16 Dv̂ bíst tes héizes lándes hammon . Ac biblius adon .
Normalisiert wësan dës heiʒes lantes hammon . ac biblius adon .
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. EN Konj. Adj. EN
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. EN Konj. Adj., EN-Teil EN
Lemma wësan dër heiʒ lant Ammōn ac biblinus Adōn
Wörterbuch-Bedeutung du sein der, die, das heiß Land Ammon und aus Biblos Adonis
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 835,17 i . cantans . bíst taz chínt fóne biblo ciuitate
Normalisiert i . cantans . wësan daʒ kind fona biblo ciuitate
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St. unr. n., a-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 5 n., a-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Subst.
Lemma id est cantāre wësan dër kind fona biblos cīvitās
Wörterbuch-Bedeutung das heißt besingen du sein der, die, das Kind von Papierstaude Stadt, Gemeinde
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc-lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 835,18 egypti . dáz uenus uuéinota . erslágenez fóne demo
Normalisiert egipti . daʒ uenus weinōta . irslaganaʒ fona dëmu
Flexion G. Sg. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. st. A. Sg. n. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. f., Wz.-Nomen sw. 2 st. 6
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Wz.-Nomen sw. 2 st. 6
Wortart EN Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch ON Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Aegyptus dër Vēnus weinōn irslahan fona dër
Wörterbuch-Bedeutung Ägypten der, die, das Venus beweinen erschlagen, töten von der, die, das
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nc 835,19 ébere . Sic uario cunctus te nomine conuocat orbis .
Normalisiert ëbure . sic uario cunctus te nomine conuocat orbis .
Flexion D. Sg. Ab. Sg. n. N. Sg. m. 2. Sg. A. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen a-St. m., Ci-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Adj. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Adj., attr. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma ëbur sīc varius cunctus nōmen convocare orbis
Wörterbuch-Bedeutung Eber so verschieden ganz du Name berufen Erdkreis
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 835,20 mísselicho némmet tíh tiu uuérlt . Salue uera
Normalisiert missilīhho nemnit dih daʒ wëralt . salue uera
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. N. Sg. n. N. Sg. V. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Itj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. Adj., attr.
Lemma missilīhho nemnen dër wëralt salvē vērus
Wörterbuch-Bedeutung so auf verschiedene Weise nennen du der, die, das Welt sei gegrüßt wahr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nc 835,21 deum facies . uultus- -que paterne . Héil uuâra bílde
Normalisiert deum facies . uultusque que paterne . heil wāra bilidi
Flexion G. Pl. V. Sg. V. Sg. V. Sg. m. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., e m., u-St. o-St./a-St. n-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., e m., u-St. o-St./a-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Konj. Adj. Itj. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Itj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma deus faciēs vultus que paternus heil wār bilidi
Wörterbuch-Bedeutung Gott Antlitz, Gestalt Gesicht und väterlich heil, sei gegrüßt du wahr Bild, Gestalt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 835,22 dînes fáter . únde dero góto . Dáz fóne díu bíst .
Normalisiert dīnes fater . inti dëro goto . daʒ fona wësan .
Flexion G. Sg. m. G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., er-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. m., a-St. st. 5
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma dīn fater inti dër got daʒ fona wësan
Wörterbuch-Bedeutung dein Vater und der, die, das Gott dass du deswegen sein, existieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 835,23 uuánda gíbest uultum . únde aspectum
Normalisiert wanta gibis uultum . inti aspectum
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., u-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., u-St. m., u-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma wanta gëban vultus inti aspectus
Wörterbuch-Bedeutung weil du geben Gesicht und Aussehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz CX=CF CX=CF
Nc 835,24 dien ánderên stérnôn . Octo et sexcentis numeris . cui
Normalisiert dēm anderōm stërnōm . octo et sexcentis numeris . cui
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. Ab. Pl. m. Ab. Pl. m. Ab. Pl. D. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. m. unfl. o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. unfl. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Kard. Konj. Kard. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Konj. Kard., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma dër ander stërno octo et sescenti numerus quī
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das anderer Stern acht und sechshundert Zahl welcher, welche, welches
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 835,25 litera trina . i . T H T conformat sacrum mentis .
Normalisiert litera trina . i . t h t conformat sacrum mentis .
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. n. n. n., 0 a-St. n., o-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. n. n. n. a-St. n., o-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Subst. Subst. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma littera trinus id est tau ēta tau cōnfōrmāre sacrum mēns
Wörterbuch-Bedeutung Buchstabe dreifach das heißt, ist, bedeutet Tau, Τ Eta, Η Tau, Τ harmonisch formen Heiligtum Denkweise
Sprache lat. lat. lat. grc/lat. grc/lat. grc lat. lat. lat.
Satz
Nc 835,26 cognomen et omen . Drî bûohstaba bíldônt tînen
Normalisiert cognomen et omen . drī buohstaba bilidōnt dīnan
Flexion A. Sg. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen unr. m., a-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen unr. m., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Kard. Subst. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma cōgnōmen et ōmen drī buohstab bilidōn dīn
Wörterbuch-Bedeutung Ehrenname und Omen, Vorzeichen drei Buchstabe bilden dein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 835,27 námen dux . únde des námen héilesôd . in_ sexcentis
Normalisiert namun dux . inti dës namin heilisōd . in sexcentis
Flexion A. Sg. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Ab. Pl. m.
Flexionsklasse m. m., Wz.-Nomen m. m., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen m. m., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Kard., attr.
Lemma namo dux inti dër namo heilisōd in sescenti
Wörterbuch-Bedeutung Name Führer und der, die das Name Wahrsagerei in sechshundert
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 835,28 et octo numeris . Uuánda tau bezéichenet ccc . eta
Normalisiert et octo numeris . wanta tau bizeihhenit ccc . eta
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse unfl. m., o-St. n. sw. 1a o-St./a-St. n.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., o-St. n. sw. 1a o-St./a-St. n.
Wortart Konj. Kard. Subst. Konj. Subst. Verb Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Kard., substant. Subst.
Lemma et octo numerus wanta tau bizeihhanen trecentī ēta
Wörterbuch-Bedeutung und acht Zahl weil Tau, Τ bezeichnen dreihundert Eta, Η
Sprache lat. lat. lat. ahd. grc ahd. lat. grc
Satz finiter Satz
Nc 835,29 bezéichenet octo . áber tau ccc . Uués dux íst er ?
Normalisiert bizeihhenit octo . afar tau ccc . wës dux ist ër ?
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. N. Sg. A. Pl. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse sw. 1a unfl. n. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unfl. n. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen unr.
Wortart Verb Kard. Konj. Subst. Kard. Int.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Kard., substant. Konj. Subst. Kard., substant. Int.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma bizeihhanen octo afar tau trecentī wër dux sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung bezeichnen acht abermals Tau, Τ dreihundert wer, welcher Führer sein er, sie, es
Sprache ahd. lat. ahd. grc lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 835,30 Âne dero ánderro planetarum . Da pater ętherios
Normalisiert ānu dëro anderrero planetarum . da pater aetherios
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. V. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Adj., attr.
Lemma ānu dër ander planeta dare pater aetherius
Wörterbuch-Bedeutung ohne der, die, das anderer Planet geben, gestatten Vater himmlisch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 835,31 menti conscendere cętus . fáter . hílf mír hína
Normalisiert menti conscendere caetus . fater . hilf mir hina
Flexion D. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D.
Flexionsklasse f., Ci-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., er-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. Wz.-Nomen m., o-St. m., er-St. st. 3b
Wortart Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma mēns conscendere caetus fater hëlfan ih hina
Wörterbuch-Bedeutung Verstand besteigen Zusammenkunft du Vater helfen ich hin
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 835,32 ze_ chómenne ze dero ûf-$mánigi . Astrigerum- -que sacro
Normalisiert zi quëmanne zi dëru ūfmanagī . astrigerum que sacro
Flexion Inf. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma zi quëman zi dër ūfmanagī astriger que sacer
Wörterbuch-Bedeutung zu kommen zu der, die, das himmlische Schar gestirnt und heilig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nc 836,1 sub nomine . s . tuo noscere cęlum . Únde den hímel chúnnên
Normalisiert sub nomine . s . tuo noscere caelum . inti dën himil kunnan
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. m. Inf. Präs. Akt. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Konj. Poss.-Pron. Verb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma sub nōmen subaudi tuus nōscere caelum inti dër himil kunnan
Wörterbuch-Bedeutung unter, in Name darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar dein kennen lernen Himmel und der, die, das Himmel kennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 836,2 in_ dînen námen .
Normalisiert in dīnan namun .
Flexion A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in dīn namo
Wörterbuch-Bedeutung in dein Name
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 836,3 A SOLE AD MARTEM . ET INDE AD IOUEM .
Normalisiert a sole ad martem . et inde ad iouem .
Flexion Ab. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., Ci-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., Ci-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Präp. EN Konj. Adv. Präp. EN
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. EN Konj. Adv. Präp. EN
Lemma ā sōl ad Mārs et inde ad Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung von Sonne zu Mars und von dort zu Jupiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 836,4 His audita . iussa est permeare sedes deorum .
Normalisiert his audita . iussa est permeare sedes deorum .
Flexion D. Pl. m./n. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse i-St. e unr. a-St. f., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. e unr. a-St. f., Ci-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Verb Hilfsverb Verb Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Subst. Subj.
Lemma hic audīre iubēre esse permeare sēdēs deus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses hören befehlen sein durchstreifen, durchdringen Sitz Gott so, als
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz
Nc 836,5 dírro dígi fernómen uuárd . hîez man sia dúrh-$ strîchen
Normalisiert siu dësera digī firnoman ward . hieʒ man sia duruh strīhhan
Flexion 3. Sg. N. f. G. Sg. f. G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. f. Inf.
Flexionsklasse f., in-St. st. 4 st. 3b red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 1b
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 4 st. 3b red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 1b
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Adv. Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma ër dëse digī firnëman wërdan heiʒan man ër duruh duruhstrīhhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dieser, diese, dieses Bitte vernehmen, hören werden so, dann heißen man er, sie, es durch durchwandeln, durchziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 836,6 dero góto gesâze . dáz chît . hîez man sia
Normalisiert dëro goto gisāʒi . daʒ quidit . hieʒ man sia
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St. st. 5 red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. st. 5 red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma dër got gisāʒi dër quëdan heiʒan man ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott Sitz der, die, das heißen heißen man er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 836,7 ánauuért fáren . Uerum hemitonio subleuatam pyrous .
Normalisiert anawërt faran . uerum hemitonio subleuatam pyrous .
Flexion Inf. Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 n., o-St. a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., o-St. a-St. m., o-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Subst. Verb EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. EN
Lemma anawërt faran vērum hēmitonium sublevāre pȳrus
Wörterbuch-Bedeutung fort, vorwärts fahren, ziehen in Wahrheit, in der Tat, allerdings halber Ton emporheben Pyros
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 836,8 i . igni similis circulus inmoratur . Áber hóhor gerúhta
Normalisiert i . igni similis circulus inmoratur . afar hōhōr girukta
Flexion D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep Komp. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse m., Ci-St. i-St. m., o-St. a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. i-St. m., o-St. a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Adj. Subst. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma id est īgnis similis circulus immorari afar hōho rucken
Wörterbuch-Bedeutung das heißt, ist, bedeutet Feuer ähnlich, gleichartig Kreis, Ring verweilen, sich aufhalten aber hoch fortschreiten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 836,9 . tuuálta sia dér fíure gelîcho circulus . In quo fuerat
Normalisiert . twalta sia dër fiure gilīhho circulus . in quo fuerat
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. N. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. Ab. Sg. m. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. n-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. m., o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Präp. Int.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma twellen ër dër fiur gilīh circulus in quī esse
Wörterbuch-Bedeutung hemmen er, sie, es der, die, das Feuer gleich Kreis, Ring in, an dieser, diese, dieses sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 836,10 maximus filiorum iouis . An démo mars sáz . ter hêrôsto
Normalisiert maximus filiorum iouis . ana dëmu mars saʒ . dër hēristo
Flexion N. Sg. m. Sup. G. Pl. G. Sg. D. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen m., Ci-St. st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen m., Ci-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma maximus fīlius Iuppiter ana dër Mārs sizzen dër hēri
Wörterbuch-Bedeutung größter Sohn Jupiter an, in der, die, das Mars sitzen der, die, das herrlich, glanzvoll
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 836,11 iouis súnô . Ex quo circulo . uisus est pyrflegeton
Normalisiert iouis sunio . ex quo circulo . uisus est pyrflegeton
Flexion G. Sg. G. Pl. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., i-St. m., o-St. e unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., u-St./i-St. m., o-St. e unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst.
Lemma Iuppiter sun ex quī circulus vidēre esse Pyriphlegethōn
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Sohn aus der, die, das Kreis, Ring sehen sein Feuerstrom, Fluß der Unterwelt
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. grc
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 836,12 amnis demeare ad inferiora . Fóne démo circulo rán
Normalisiert amnis demeare ad inferiora . fona dëmu circulo ran
Flexion N. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. Komp. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. st. 3a
Wortart Subst. Verb Präp. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma amnis demeare ad īnferior fona dër circulus rinnan
Wörterbuch-Bedeutung Strom, Fluss hinabsteigen zu unterer von der, die, das Kreis, Ring rinnen, fließen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 836,13 díu lóugezenta áha níder in_ -lunarem circulum . dâr
Normalisiert diu lougezzanta aha nidar in lunarem circulum . dār
Flexion N. Sg. f. / A. Part. Präs. sw. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. Ci-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Adv. Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma dër lougezzen aha nidar in lunaris circulus dār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das lodern, flammen Wasser nieder, hinab in lunar, zum Mond gehörig Kreis, Ring wo
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 836,14 die álten uuândôn uuésen hélla . Quo transgresso .
Normalisiert die altun wāntun wësan hellia . quo transgresso .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. N. Sg. Ab. Sg. m. Part. Perf. Ab. Sg. m. o-St./a-St. Dep
Flexionsklasse n-St. sw. 1a unr. / st. 5 f., jo-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a unr. / st. 5 f., jo-St. Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma dër alt wānen wësan hella quī transgredi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das alt meinen, vermuten sein Hölle der, die, das überschreiten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz
Nc 836,15 neque enim labor fuerat hemitonii interiecta transcurrere
Normalisiert neque enim labor fuerat hemitonii interiecta transcurrere
Flexion N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. G. Sg. Part. Perf. A. Pl. n. o-St./a-St. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen unr. n., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen unr. n., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Konj. Subst. Hilfsverb Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, Inf.
Lemma neque enim labor esse hēmitomon intericere transcurrere
Wörterbuch-Bedeutung auch nicht nämlich Arbeit, Mühe sein Hälfte dazwischenwerfen durchlaufen
Sprache lat. lat. lat. lat. grc-lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 836,16 . in iouialis syderis uenere fulgores . Tánnân
Normalisiert . in iouialis syderis uenere fulgores . danān
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., EN-Teil Subst. Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma in Ioviālis sīdus venīre fulgor danān
Wörterbuch-Bedeutung in des Jupiters Stern kommen Blitz von da
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nc 836,17 châmen sie ze iouis circulo . sîe máhtôn óuh
Normalisiert quāmun sie zi iouis circulo . sie mahtun ouh
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Sg. Ab. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m., Wz.-Nomen m., o-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., Wz.-Nomen m., o-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv.
Lemma quëman ër zi Iuppiter circulus ër magan ouh
Wörterbuch-Bedeutung kommen er, sie, es zu Jupiter Kreis, Ring er, sie, es können auch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nc 836,18 lîehto dáz emitonium erlîden . Cuius circulus . ptongio
Normalisiert līhto daʒ emitonium irlīdan . cuius circulus . ptongio
Flexion A. Sg. n. A. Sg. Inf. G. Sg. m. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. st. 1a m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 1a m., o-St. m., o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Subst. Subst.
Lemma līhto dër hemitonīum irlīdan quī circulus phthongus
Wörterbuch-Bedeutung leicht der, die, das Halbton durchlaufen der, die, das Kreis, Ring Ton, Klang
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. grc
Satz finiter Satz
Nc 836,19 personabat . Tés circulus lûtta fóllen tonum . Illic
Normalisiert personabat . dës circulus lūtta follan tonum . illic
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. sw. 1a st. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma personāre dër circulus lūten fol tonus illīc
Wörterbuch-Bedeutung laut erschallen der, die, das Kreis, Ring erschallen lassen voll Ton da, dort
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 836,20 sydus erat uiuifici temperamenti . Dâr uuás tér stérno .
Normalisiert sydus erat uiuifici temperamenti . dār was dër stërno .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen unr. o-St. n., o-St. st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. n., o-St. st. 5 m.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīdus esse vivificus temperāmentum dār wësan dër stërno
Wörterbuch-Bedeutung Stern sein belebend richtige Mischung da, dort sein der, die, das Stern
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 836,21 dero lîbchícchûn máchungo . Ac salubris effulgentia .
Normalisiert dëra lībquëckūn mahhunga . ac salubris effulgentia .
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. Part. Präs. A. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. Wz.-Nomen e
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma dër lībquëk mahhunga ac salūbris effulgēre
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das belebend Wirkung und heilbringend hervorscheinen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 836,22 blandis uibrata candoribus . Ióh héilesám skîmo
Normalisiert blandis uibrata candoribus . joh heilsam scīmo
Flexion Ab. Pl. m. Part. Perf. N. Pl. n. Pass. Ab. Pl. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m.
Wortart Adj. Verb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma blandus vibrāre candor joh heilsam scīmo
Wörterbuch-Bedeutung schmeichelnd funkeln, blitzen glänzendes Weiß und heilsam, segenbringend Schein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 836,23 glîzendêr in_ mánmendero uuîzi . Cuius quidem lucis
Normalisiert glīʒentēr in mammunteru wīʒī . cuius quidem lucis
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 1a st. f., in-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., in-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Int.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst.
Lemma glīʒan in mammunti wīʒī quī quidem lūx
Wörterbuch-Bedeutung glänzen in sanft, mild Weiß dieser, diese, dieses gewiss Licht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 836,24 natura . ex calidis humidis -que commixtionibus candens .
Normalisiert natura . ex calidis humidis que commixtionibus candens .
Flexion N. Sg. Ab. Pl. f. Ab. Pl. f. Ab. Pl. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. a-St. f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Präp. Adj. Adj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Adj., attr. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma nātūra ex calidus humidus que commixtio candēre
Wörterbuch-Bedeutung Natur, Gestalt aus warm feucht und Vermischung glänzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 836,25 quadam prosperitatis tranquillitate rutilabat . Sînes
Normalisiert quadam prosperitatis tranquillitate rutilabat . sīnes
Flexion Ab. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma quīdam prosperitās tranquillitās rutilare sīn
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser Gedeihen, Glück Ruhe, Stille rötlich färben, rötlich schimmern sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 836,26 lîehtes uuîziu natura . róteta in_ stílli . únde in_ spûote .
Normalisiert liohtes wīʒiu natura . rotēta in stillī . inti in spuoti .
Flexion G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., a-St. sw. 3 f., in-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., a-St. sw. 3 f., in-St. f., i-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma lioht wīʒ natūra rotēn in stillī inti in spuot
Wörterbuch-Bedeutung Licht weiß Natur, Wesen rötlich schimmern in Stille, Ruhe und in Schnelligkeit
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 836,27 uuórteniu fóne uuármên mískelungôn martis óbenân .
Normalisiert wortaniu fona warmēm miscilungōm martis obanān .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. f., o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. f., o-St. m., Ci-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Adj. Subst. EN Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., attr. Subst. EN Adv.
Lemma wërdan fona warm miscilunga Mārs obanān
Wörterbuch-Bedeutung werden; entstehen von warm, heiß Vermischung Mars oben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 836,28 únde cháltên saturni nídenân . Uerum ibi sidus iouis .
Normalisiert inti kaltēm saturni nidanān . uerum ibi sidus iouis .
Flexion D. Pl. f. G. Sg. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. m., o-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adj. EN Adv. Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. EN Adv. Adv. Adv. Subst. Subst.
Lemma inti kalt Sāturnus nidanān vērum ibi sīdus Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung und kalt Saturn unten in Wahrheit; in der Tat; tatsächlich da, dort Stern Jupiter
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 836,29 Ter iouis stérno stûont târ . Nam ipse totius mundi
Normalisiert dër iouis stërno stuont dār . nam ipse totius mundi
Flexion N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m. st. 6 st. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m. st. 6 o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adv. Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Konj. Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër Iuppiter stërno stantan dār nam ipse tōtus mundus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Jupiter Stern stehen, sich befinden da, dort denn er, sie, es selbst ganz Welt
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz Partizipialsatz
Nc 837,1 membra collustrans . ad deorum dicebatur imperium .
Normalisiert membra collustrans . ad deorum dicebatur imperium .
Flexion A. Pl. Part. Präs. N. Sg. n. Akt. G. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. m., o-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. m., o-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma membrum collūstrāre ad deus dīcere imperium
Wörterbuch-Bedeutung Teil erhellen zu Gott sagen Befehl
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 837,2 et senatum cęlitem commeasse . Sélbêr iouis . tér
Normalisiert et senatum caelitem commeasse . sëlbēr iouis . dër
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Inf. Perf Akt. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen a-St. st. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Subst. Adj. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma et senātus caeles commeāre sëlb Iuppiter dër
Wörterbuch-Bedeutung und Senat himmlisch wandern selbst Jupiter der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 837,3 álle stéte eruuállôt . uuás gefáren man
Normalisiert allo steti irwallōt . was gifaran man
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 2 st. 5 st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 2 st. 5 st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Adv. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Indef.-Pron.
Lemma al stat irwallōn wësan faran man
Wörterbuch-Bedeutung all Stätte, Ort durchwandern, durchgehen sein da, dann fahren, gehen so, wie man
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 837,4 chád . kebîeten ánderên góten . únde demo hímel-hêrote
Normalisiert quad . gibiotan anderēm gotum . inti dëmu himilhērōtie
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Pl. m. D. Pl. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 2b st. m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 2b a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St.
Wortart Verb Verb Ord. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Ord., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quëdan gibiotan ander got inti dër himilhērōti
Wörterbuch-Bedeutung sagen gebieten, befehlen anderer Gott und der, die, das Rat der Götter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 837,5 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 837,6 A IOUE Hinc etiam
Normalisiert a ioue hinc etiam
Flexion Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Adv.
Lemma ā Iuppiter hinc etiam
Wörterbuch-Bedeutung von Jupiter von hier auch
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 837,7 prętergressa circum . ac parili interiectione
Normalisiert pretergressa circum . ac parili interiectione
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Dep A. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma praetergredi circus ac parilis interiectiō
Wörterbuch-Bedeutung vorbeiziehen, vorbeigehen Kreis und gleich Einschaltung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 837,8 / AD SATURNUM . sublimis . deorum rigidissimum creatorem
Normalisiert / ad saturnum . sublimis . deorum rigidissimum creatorem
Flexion A. Sg. N. Sg. f. G. Pl. A. Sg. m. Sup. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. i-St. m., o-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. i-St. m., o-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. EN Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. EN Adj., präd./adv. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma ad Sāturnus sublīmis deus rigidus creator
Wörterbuch-Bedeutung zu Saturn hoch Gott starr Schöpfer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 837,9 in algido herentem . pruinis- -que niualibus conspicata est .
Normalisiert in algido herentem . pruinis que niualibus conspicata est .
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt. Ab. Pl. Ab. Pl. f. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. e f., a-St. i-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e f., a-St. i-St. a-St. unr.
Wortart Präp. Subst. Verb Subst. Konj. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma in algidum haerēre pruina que nivālis conspicari esse
Wörterbuch-Bedeutung in Kälte stecken Reif, Frost und schneeweiß erblicken sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 837,10 Tísen iouis circulum fúre-rúcchentiu . únde sámo
Normalisiert dësan iouis circulum furiruckentiu . inti sama
Flexion A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Adv.
Lemma dëse Iuppiter circulus furirucken inti sama
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Jupiter Kreis, Ring vorbeiziehen und ebenso
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 837,11 fílo hóhôr chómentíu . sáh dén stábênten fáter
Normalisiert filu hōho quomaniu . sah siu dën stabēntun fater
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. Part. Präs. sw. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 st. 5 sw. 3 m., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 st. 5 sw. 3 m., er-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma filu hōho quëman sëhan ër dër stabēn fater
Wörterbuch-Bedeutung sehr hoch kommen sehen er, sie, es der, die, das starr sein Vater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 837,12 dero góto . in_ -chálti . únde in_ -fróste . Uuánda calor
Normalisiert dëro goto . in kaltī . inti in froste . wanta calor
Flexion G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., in-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., in-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subj. Subst.
Lemma dër got in kaltī inti in frost wanta calor
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott in Kälte und in Frost weil Wärme
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 837,13 solis ne- -mág ín fóre férri irréichen . Uerum idem
Normalisiert solis nī̆ mag inan fora fërrī irreihhen . uerum idem
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. Inf. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. f., in-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. f., in-St. sw. 1a
Wortart Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., attr.
Lemma sōl nī̆ magan ër fora fërrī irreihhen vērum īdem
Wörterbuch-Bedeutung Sonne nicht können er, sie, es vor, aus Ferne erreichen aber derselbe, dieselbe, dasselbe
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 837,14 orbis quem circuire nitebatur . melo dorio tinniebat .
Normalisiert orbis quem circuire nitebatur . melo dorio tinniebat .
Flexion N. Sg. A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Dep Ab. Sg. Ab. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., Ci-St. unr. Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. unr. Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Verb Verb Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst. Adj., EN-Teil Vollverb, finit
Lemma orbis quī circuīre nītī melos Dōrius tinnīre
Wörterbuch-Bedeutung Kreis der, die, das umkreisen sich bemühen Gesang dorisch laut ertönen lassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 837,15 Áber dér sélbo ríng saturni . dér síh târ-$úmbe
Normalisiert afar dër sëlbo ring saturni . dër sih dār umbi
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. EN Dem.-Pron. Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. EN Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma afar dër sëlb ring Sāturnus dër sih dār umbi
Wörterbuch-Bedeutung aber der, die, das derselbe, dieselbe, dasselbe Ring, Kreis(bahn), Kreislauf Saturn der, die, das sich ringsum
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, Unterbrechung CX=CF, Unterbrechung finiter Satz
Nc 837,16 drâta . dér sáng in_ dóriscûn . Dáz chît . sáng . álso
Normalisiert drāta . dër sang in doriscūn . daʒ quidit . sang . alsō
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f./m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3a n-St. st. 5 st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3a a-St./o-St. st. 5 st. 3a
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Adj. Dem.-Pron. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv.
Lemma drāen dër sang in dorisc dër quëdan sang alsō
Wörterbuch-Bedeutung drehen der, die, das singen in dorisch der, die, das heißen singen so, derart
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz
Nc 837,17 gróbo . dores síngent . Sed ipsi pręsuli . i . principi .
Normalisiert girobo . dores singant . sed ipsi praesuli . i . principi .
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 3a m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen st. 3a m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Konj. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma girobo Dōrēs singan sed ipse praesul id est prīnceps
Wörterbuch-Bedeutung dumpf, tief so, wie Dorer singen aber selbst Vortänzer das ist, heißt, bedeutet Anführer
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 837,18 nunc draconis facies uidebatur . nunc rictus leonis .
Normalisiert nunc draconis facies uidebatur . nunc rictus leonis .
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., e e m., u-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., e e m., u-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Subst. Subst. Verb Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst.
Lemma nunc draco faciēs vidēre nunc rictus leo
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt Drache Gestalt sehen nun, jetzt Maul Löwe
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 837,19 nunc cristę cum aprinis dentibus . toto- -que exitialis
Normalisiert nunc cristae cum aprinis dentibus . toto que exitialis
Flexion N. Pl. Ab. Pl. m. Ab. Pl. Ab. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. o-St. m., Ci-St. o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Adv. Subst. Präp. Adj. Subst. Indef.-Pron. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Konj. Adj., substant.
Lemma nunc crista cum aprinus dēns tōtus que exitialis
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt Kamm mit vom Wildschwein Zahn ganz und unheilvoll, tödlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 837,20 seuiebat horrore . Áber sélbemo saturno uuás ána
Normalisiert seuiebat horrore . afar sëlbemu saturno was ana
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen st. m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., o-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Konj. Dem.-Pron. EN Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma saevīre horror afar sëlb Sāturnus anawësan ana
Wörterbuch-Bedeutung toben, wüten Schrecken aber selbst Saturn vorhanden sein, vorkommen in, auf
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 837,21 uuîlon draconis pílde . uuîlon leonis kéinôn . uuîlon
Normalisiert wīlōm draconis bilidi . wīlōm leonis geinōn . wīlōm
Flexion G. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., ja-St. m., Wz.-Nomen n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., ja-St. m., Wz.-Nomen n., a-St.
Wortart Adv. Subst. Subst. Adv. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Subst. Adv. Subst. Subst. Adv.
Lemma wīlōm draco bilidi wīlōm leo geinōn wīlōm
Wörterbuch-Bedeutung manchmal Drache Bild manchmal Löwe Mund manchmal
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 837,22 búrste mít éberes zánen . únde álles égesen uuás er
Normalisiert bursti mit ëbures zendim . inti alles egisin was ër
Flexion N. Pl. G. Sg. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St./i-St. m., i-St. st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., a-St./i-St. m., i-St. a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma burst mit ëbur zand inti al egiso wësan ër
Wörterbuch-Bedeutung Borste mit Eber Zahn und all, ganz Schrecken sein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 837,23 fól . Dáz íst fóne díu . uuánda sîn constillatio . dáz
Normalisiert fol . daʒ ist fona diu . wanta sīn constillatio . daʒ
Flexion N. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Konj. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma fol dër sīn fona diu wanta sīn cōnstellātio dër
Wörterbuch-Bedeutung voll der, die, das sein deswegen weil sein Konstellation der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 837,24 chît sîn fatum . fórezéichenet álle zâlâ . Cui tamen
Normalisiert quidit sīn fatum . forazeihhenit allo zālā . cui tamen
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. n., o-St. sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., o-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma quëdan sīn fātum forazeihhanen al zāla quī tamen
Wörterbuch-Bedeutung heißen sein Götterspruch, Weissagung voraussagen all Gefahr, Unheil dieser, diese, dieses dennoch
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nc 837,25 potestas maior pro circi granditate . ac pręlata cęteris
Normalisiert potestas maior pro circi granditate . ac praelata caeteris
Flexion N. Sg. N. Sg. f. Komp. G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Präp. Subst. Subst. Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant.
Lemma potestās maior prō circus granditas ac praeferre ceterus
Wörterbuch-Bedeutung Macht, Gewalt größer vor, für Kreis Größe, Erhabenheit und zeigen übrig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 837,26 habebatur . Dóh uuás sîn geuuált fílo mêro .
Normalisiert habebatur . doh was sīn giwalt filu mēro .
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Pass. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse e st. 5 a-St./o-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma e st. 5 a-St./o-St. f./m., a-St./i-St. n-St.
Wortart Verb Konj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma habēre doh wësan sīn giwalt filu mēro
Wörterbuch-Bedeutung haben doch, aber sein sein Gewalt so viel mehr wie
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 837,27 fílo sîn ríng uuîtero uuás . Denique arpis bombis -que
Normalisiert filu sīn ring wītiro was . denique arpis bombis que
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. Ab. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. n-St. st. 5 f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 5 f., a-St. m., o-St.
Wortart Adv. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adv. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Subst. Konj.
Lemma filu sīn ring wīt wësan dēnique harpa bombus que
Wörterbuch-Bedeutung viel sein Ring weit, breit sein schließlich Harfe dumpfer Ton und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 837,28 perterrita . tam intoleranda congressione . i . conuolutione .
Normalisiert perterrita . tam intoleranda congressione . i . conuolutione .
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse e a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Adj., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma perterrēre tam intolerandus congressio id est convolūtiō
Wörterbuch-Bedeutung heftig erschrecken so unerträglich Zusammenkunft das heißt, ist, bedeutet Zusammenrollen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 837,29 uirgo diffugit . erchómeníu . fóne sînên hárphôn
Normalisiert uirgo diffugit . siu irquomaniu . fona sīnēm harpfōm
Flexion N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. N. f. Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Ci-St. st. 4 st. f.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Ci-St. st. 4 a-St./o-St. f.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma virgō diffugere ër irquëman fona sīn harpfa
Wörterbuch-Bedeutung Mädchen fliehen er, sie, es da, dann erschrecken von sein Harfe
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 838,1 . únde ánderên scállen . flôh fóne únmézigemo
Normalisiert . inti anderēm scallum . flōh siu fona unmëʒʒīgemu
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. 2b st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 2b a-St./o-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adv. Adj., attr.
Lemma inti ander scal fliohan ër fona unmëʒʒīg
Wörterbuch-Bedeutung und anderer Schall entfliehen er, sie, es von so maßlos
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 838,2 suéibe sînes circuli .
Normalisiert sweibe sīnes circuli .
Flexion D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sweib sīn circulus
Wörterbuch-Bedeutung Bewegung sein Kreis, Ring
Sprache ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 838,3 A SATURNO AD CAELUM .
Normalisiert a saturno ad caelum .
Flexion Ab. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St.
Wortart Präp. EN Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. EN Präp. Subst.
Lemma ā Sāturnus ad caelum
Wörterbuch-Bedeutung von Saturn zu Himmel
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 838,4 Inde maximis conatibus sescuplo itinere euehuntur .
Normalisiert inde maximis conatibus sescuplo itinere euehuntur .
Flexion Ab. Pl. m. Sup. Ab. Pl. Ab. Sg. n. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse o-St. m., u-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adj. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma inde maximus conatus sēsquiplex iter ēvehī
Wörterbuch-Bedeutung von dort groß Versuch, Bemühung anderthalbfach Weg, Reise hinausfahren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 838,5 Dánnân fûoren sie îligero férte . hálbes mêr . dáz
Normalisiert danān fuorun sie īlīgera ferti . halbes mēr . daʒ
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G./D. Sg. f. G./D. Sg. G. Sg. m. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 st. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Adj. Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adj., substant. Adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma danān faran ër īlīg fart halb mēr dër
Wörterbuch-Bedeutung von dort fahren, ziehen er, sie, es eilig Fahrt, Reise halb mehr der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 838,6 chît . hálbes toni mêr . dánne tonum . Nam tono ac
Normalisiert quidit . halbes toni mēr . danne tonum . nam tono ac
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Konj., vgl. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma quëdan halb tonus mēr danne tonus nam tonus ac
Wörterbuch-Bedeutung heißen halb Ton mehr als Ton denn Ton und, und auch
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 838,7 dimidio peruehitur ad ipsius cęlestis sperę globum . ac
Normalisiert dimidio peruehitur ad ipsius caelestis sperae globum . ac
Flexion Ab. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Dep G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. Wz.-Nomen i-St. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen i-St. f., a-St. m., o-St.
Wortart Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma dīmidius pervehī ad ipse caelestis sphaera globus ac
Wörterbuch-Bedeutung halb hinfahren, hinkommen zu er, sie, es selbst himmlisch Sphäre Kugel und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 838,8 laqueatum . i . pictum stellis ambitum . Uuánda in_ drín
Normalisiert laqueatum . i . pictum stellis ambitum . wanta in drim
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. Ab. Pl. A. Sg. D. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. o-St. f., a-St. m., u-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St. m., u-St. i-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Subst. Subst. Konj. Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Präp. Kard., attr.
Lemma laqueatus id est pictus stēlla ambitus wanta in drī
Wörterbuch-Bedeutung getäfelt das heißt, ist, bedeutet bestickt Stern Kreislauf, Umlauf weil in drei
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 838,9 emitoniis fólle-$ chám si ze_ hímele . dâr die stérnen
Normalisiert emitoniis folla quam siu zi himile . dār die stërnun
Flexion Ab. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. st. 4 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 4 m., a-St. m.
Wortart Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma hēmitonium folla follaquëman ër zi himil dār dër stërno
Wörterbuch-Bedeutung Halbton reichlich gelangen, dahin kommen er, sie, es zu Himmel da,dort; wo der, die, das Stern
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 838,10 ána-$ stânt . Sic -que sex tonorum conscensionibus . defecta
Normalisiert ana stānt . sic que sex tonorum conscensionibus . defecta
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. Ab. Pl. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse unr. unfl. m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unfl. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Konj. Kard. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Konj. Kard., attr. Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma ana anastān sīc que sex tonus conscensio defectus
Wörterbuch-Bedeutung an, auf stehen, sich befinden auf diese Weise, so und sechs Ton Einsteigen, Besteigen geschwächt
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 838,11 lassitudine stadiorum fatigati . i . ipsi defecti et
Normalisiert lassitudine stadiorum fatigati . i . ipsi defecti et
Flexion Ab. Sg. G. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., o-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma lassitūdō stadium fatigatus id est ipse dēfectus et
Wörterbuch-Bedeutung Müdigkeit; Ermattung Stadium, Rennbahn, Laufbahn müde, ermüdet das heißt, ist, bedeutet er, sie, es selbst geschwächt und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CE
Nc 838,12 fatigati . Únde mûode uuórtene . án dîen stégôn
Normalisiert fatigati . inti muodi wortane . ana dēm stëgōm
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse o-St. ja-St./jo-St. st. 3b f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. ja-St./jo-St. st. 3b f., n-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Adv. Adj. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Adv. Adj., attr. Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fatigatus inti muodi wërdan ana dër stëga
Wörterbuch-Bedeutung müde, ermüdet und so müde werden an der, die, das Stiege, Leiter
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CE elliptischer Satz
Nc 838,13 dero sex tonorum . fóre úrdrúzzi dero stadiorum .
Normalisiert dëro sex tonorum . fona urdruzzī dëro stadiorum .
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse unfl. m., o-St. f., in-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., o-St. f., in-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Kard. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër sex tonus fona urdruzzī dër stadium
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sechs Ton vor Überdruß der, die, das Rennbahn, Laufbahn
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 838,14 Cum diapason simphoniam aduerterent consonare .
Normalisiert cum diapason simphoniam aduerterent consonare .
Flexion N. Pl. A. Sg. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m. f., a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., a-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Konj. Subst. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma cum diapasōn symphōnia advertere cōnsonāre
Wörterbuch-Bedeutung als Oktave Sinfonie bemerken, erkennen zusammentönen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 838,15 quicquid emensi erant . Tánne sie gesáhîn dáz sie
Normalisiert quicquid emensi erant . danne sie gisāhīn daʒ sie
Flexion A. Sg. n. Part. Perf. N. Pl. m. Dep 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. st. 5
Wortart Int.-Pron. Verb Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma quisquis ēmētīrī esse danne ër gisëhan daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung was auch immer darbieten sein dann er, sie, es sehen dass er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 838,16 erfáren hábetôn zuíualtigo héllen . Perfectione
Normalisiert irfaran habētun zwifaltīgo hellen . perfectione
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. A. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 3 st. 3b f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 3 st. 3b f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Hilfsverb Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma irfaran habēn zwifaltīgo hellen perfectio
Wörterbuch-Bedeutung erfahren haben doppelt verhüllen, verdecken Vollkommenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 838,17 absolutę modulationis . post labores maximos recreati .
Normalisiert absolutae modulationis . post labores maximos recreati .
Flexion G. Sg. f. G. Sg. A. Pl. A. Pl. m. Sup. Part. Perf. N. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma absolūtus modulatio post labor maximus recreāre
Wörterbuch-Bedeutung vollständig Rhythmus, Melodie nach Arbeit, Anstrengung groß kräftigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 838,18 paulolum conquieuerunt . Án démo ûzlâze déro fólleglichûn
Normalisiert paulolum conquieuerunt . ana dëmu ūʒlāʒe dëra follīglīhhūn
Flexion 3. Pl. Perf Ind. Akt. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma paululum conquiēscere ana dër ūʒlāʒ dër follīglīh
Wörterbuch-Bedeutung ein wenig zur Ruhe gehen an der, die, das Ende der, die, das vollkommen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung
Nc 838,19 rárto . nâh sólichên árbeiten . éteuuáz keblâsende
Normalisiert rarta . nāh solīhhēm arbeitim . ëddewaʒ giblāsenti
Flexion G. Sg. D. Pl. f. D. Pl. Part. Präs. unfl. N. Pl. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., i-St. red. 1
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma rarta nāh solīh arbeit ëddewaʒ giblāsan
Wörterbuch-Bedeutung Ton, Harmonie nach solch Arbeit etwas Atem schöpfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 838,20 . hírmdôn sie dâr .
Normalisiert . hirmtun sie dār .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma hirmen ër dār
Wörterbuch-Bedeutung ruhen er, sie, es da, dort
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nc 838,21 IAM IN CAELO POSITA . NOUA ET MIRANDA
Normalisiert iam in caelo posita . noua et miranda
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Adj. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Adj., attr. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma iam in caelum positus novus et mīrandus
Wörterbuch-Bedeutung schon, bald in Himmel bestimmt, geweiht neu und bewundernswert, wunderbar
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 838,22 CONTEMPLATUR . SUPPLICANS IOUI ET DIIS .
Normalisiert contemplatur . supplicans ioui et diis .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. D. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse a-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Verb Verb EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex EN Konj. Subst.
Lemma contemplare supplicāre Iuppiter et deus
Wörterbuch-Bedeutung betrachten anflehen, bitten Jupiter und Gott
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 838,23 Ipsa quippe philologia lectica desiliens . Suspensio .
Normalisiert ipsa quippe philologia lectica desiliens . suspensio .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adv. EN Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst.
Lemma ipse quippe philologia lectica desilire suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung selbst freilich, natürlich Philologie Sänfte herabspringen Unterbrechung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 838,24 Philologia ába demo trágebétte skrícchendíu . Cum
Normalisiert philologia aba dëmu tragabettie scrickentiu . cum
Flexion N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. n., ja-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., ja-St. sw. 1a
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj.
Lemma philologia aba dër tragabetti scricken cum
Wörterbuch-Bedeutung Philologie, Liebe zu den Wissenschaften ab, von der, die, das Trage, Sänfte aufspringen, hervortreten als
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 838,25 inmensos luminis campos conspiceret . ętherię -que tranquillitatis
Normalisiert inmensos luminis campos conspiceret . aetheriae que tranquillitatis
Flexion A. Pl. m. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma immēnsus lūmen campus cōnspicere aetherius que tranquillitās
Wörterbuch-Bedeutung ungeheuerlich groß, riesig Licht Feld erblicken himmlisch und Ruhe, Stille
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 838,26 uerna . i . amenitatem . Et hic . Tánne
Normalisiert uerna . i . amenitatem . et hic . danne siu
Flexion A. Pl. A. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma vērnum id est amoenitās et hīc danne ër
Wörterbuch-Bedeutung Frühling das heißt Schönheit, Reiz und hier dann; darauf er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 838,27 sáhe díu bréiten féld tes lîehtes . únde dîa scôni
Normalisiert sāhi diu bretun fëld dës liohtes . inti dia scōnī
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n-St. n., a-St. n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. n., a-St. f., in-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sëhan dër breit fëld dër lioht inti dër scōnī
Wörterbuch-Bedeutung sehen der, die, das breit Feld der, die, das Licht und der, die, das Schönheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 838,28 dero ûf-$uuértigun stílli . Ac nunc tot diuersitates
Normalisiert dëra ūfwertīgūn stillī . ac nunc tot diuersitates
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. f., in-St. unfl. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. unfl. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër ūfwertīg stillī ac nunc tot dīversitās
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das hoch, himmlisch Stille, Ruhe und nun, jetzt so viel Verschiedenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 839,1 cerneret . formas -que decanorum . Et hic . Únde
Normalisiert cerneret . formas que decanorum . et hic . inti siu
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Pl. G. Pl. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Lemma cernere fōrma que decānus et hīc inti ër
Wörterbuch-Bedeutung erkennen Gestalt und Vorgesetzter von zehn Mann; Haupt von zehn Teilen eines Tierkreiszeichens und hier und er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 839,2 sáhe mánige mísselichîna . únde dîe getâte dero
Normalisiert sāhi manago missilīhhī . inti dio gitāti dëro
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. f., in-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., i-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sëhan manag missilīhhī inti dër gitāt dër
Wörterbuch-Bedeutung sehen so viel Vielfältigkeit und der, die, das Tat der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 839,3 tégângóto . dîe dâr decem regionum flégent . Tunc
Normalisiert dëkāngoto . die dār decem regionum pflëgant . tunc
Flexion G. Pl. N. Pl. m. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Kard. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma dëkāngot dër dār decem regiō pflëgan tunc
Wörterbuch-Bedeutung Gott über zehn Teile eines Tierkreiszeichens der, die, das da, dort zehn Gebiet pflegen, sorgen dann
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 839,4 octoginta quatuor liturgos . i . solutores operum cęlo
Normalisiert octoginta quatuor liturgos . i . solutores operum caelo
Flexion A. Pl. A. Pl. G. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., Ci-St. n., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. m., Ci-St. n., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Kard. Kard. Subst. Konj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Kard., attr. Subst. Konj. Subst. Subst. Subst.
Lemma octoginta quattuor liturgus id est solūtor opus caelum
Wörterbuch-Bedeutung achtzig vier Liturg das heißt Erlöser Arbeit, Werk Himmel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 839,5 miraretur astare . Et hic . Únde síh uuv́nderoti
Normalisiert miraretur astare . et hic . inti siu iru wuntarōti
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Dep Inf. Präs. Akt. 3. Sg. N. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St. a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. sw. 2
Wortart Verb Verb Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mīrārī astāre et hīc inti ër sih wuntarōn
Wörterbuch-Bedeutung sich wundern dastehen, dabei stehen und hier und er, sie, es sich wundern
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz finiter Satz
Nc 839,6 in_ -hímele dîenôn dîe ába-némen dero vuércho . dáz
Normalisiert in himile dionōn die abanëmun dëro wërko . daʒ
Flexion D. Sg. Inf. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 m. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 m. n., a-St./z-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma in himil dionōn dër abanëmo dër wërk dër
Wörterbuch-Bedeutung in Himmel dienen der, die, das einer, der etwas verrichtet der, die, das Werk, Tat der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nc 839,7 chît árbeito . déro fóne díu sínt octoginta quatuor .
Normalisiert quidit arbeitio . dëru fona diu sint octoginta quatuor .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. D. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. unr.
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Kard. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Kard., attr. Kard., substant.
Lemma quëdan arbeit dër fona diu sīn octoginta quattuor
Wörterbuch-Bedeutung heißen Arbeit der, die, das deswegen sein achtzig vier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 839,8 uuánda in_ -sô mánigíu getéilet íst . ál dáz fóne érdo
Normalisiert wanta in managiu giteilit ist . al daʒ fona ërdu
Flexion A. Pl. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 1a unr. a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a unr. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Präp. Adv. Adj. Verb Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Adv. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst.
Lemma wanta in manag teilen sīn al dër fona ërda
Wörterbuch-Bedeutung weil in so manch, viel teilen sein all der, die, das von Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 839,9 ze_ -hímele íst . Uideret- -que pręterea fulgentes
Normalisiert zi himilum ist . uideret que preterea fulgentes
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Part. Präs. A. Pl. m. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse m., a-St. unr. e e
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. e e
Wortart Präp. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma zi himil sīn vidēre que praetereā fulgere
Wörterbuch-Bedeutung zu Himmel sein sehen und außerdem strahlen, glänzen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CF
Nc 839,10 crebrorum syderum globos . Únde sáhe dîe glîzenten
Normalisiert crebrorum syderum globos . inti siu sāhi dio glīʒentūn
Flexion G. Pl. n. G. Pl. A. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. f. Part. Präs. sw. A. Pl. f.
Flexionsklasse i-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. st. 5 st. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. st. 5 st. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma creber sīdus globus inti ër sëhan dër glīʒan
Wörterbuch-Bedeutung zahlreich Stern Kugel und er, sie, es sehen der, die, das glänzen, funkeln
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nc 839,11 speras . tero mánigôn stérnôn . Et circulorum alterna
Normalisiert speras . dëro managōno stërnōno . et circulorum alterna
Flexion A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. n-St. m. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. m. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma sphaera dër manag stërno et circulus alternus
Wörterbuch-Bedeutung Kugel der, die, das viel, zahlreich Stern und Kreis, Ring abwechselnd, gegenseitig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 839,12 illigatione texturas . Et hic . Únde dîe geflóhtenen
Normalisiert illigatione texturas . et hic . inti die giflëhtanun
Flexion Ab. Sg. A. Pl. A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Konj. Adv. Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma illigatiō textūra et hīc inti dër flëhtan
Wörterbuch-Bedeutung Verbindung Gewebe und hier und der, die, das flechten
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 839,13 rínga ín éin-$ándere . Ipsam uero speram . quę ambitum
Normalisiert ringa in einander . ipsam uero speram . que ambitum
Flexion A. Pl. A. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Subst. Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma ring in einander ipse vērō sphaera quī ambitus
Wörterbuch-Bedeutung Ring in einander, gegenseitig selbst tatsächlich Kugel welcher, welche, welches Umlauf, Umkreis
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nc 839,14 cohercet ultimum . miris raptibus incitatam . Únde
Normalisiert cohercet ultimum . miris raptibus incitatam . inti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. Sup. Ab. Pl. f. Ab. Pl. Part. Perf. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse e o-St. a-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St.
Wortart Verb Adj. Adj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj.
Lemma cohercēre ultimus mīrus raptus incitāre inti
Wörterbuch-Bedeutung umschließen äußerster wunderbar Raub antreiben und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung
Nc 839,15 sélbûn dîa speram díu den ûzerosten bífáng máchôt .
Normalisiert sëlbūn dia speram diu dën ūʒarun bī̆fang mahhōt .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. f., a-St. n-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. n-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma sëlb dër sphaera dër dër ūʒaro bī̆fang mahhōn
Wörterbuch-Bedeutung selbst der, die, das Kugel der, die, das der, die, das äußerer Umfang, Umkreis machen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 839,16 suéibônta mít vuúnderlichero drâti . Polos -que . Et
Normalisiert sweibōnt mit wuntarlīhheru drātī . polos que . et
Flexion Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., in-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., in-St. m., o-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Subst. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Konj.
Lemma sweibōn mit wuntarlīh drātī polus que et
Wörterbuch-Bedeutung sich drehen mit wunderbar Schnelligkeit Pol und und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 839,17 hic . Únde dîe hímel-$gíbela . Et axem ex cęli summitate
Normalisiert hic . inti die himilgibila . et axem ex caeli summitate
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. G. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., Ci-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., Ci-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Subst.
Lemma hīc inti dër himilgibil et āxis ex caelum summitās
Wörterbuch-Bedeutung hier und der, die, das Gipfel des Himmels, Himmelspol und Achse aus, von Himmel Spitze, Gipfel
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nc 839,18 uibratum . i . directvm . profundam transmeare
Normalisiert uibratum . i . directum . profundam transmeare
Flexion Part. Perf. A. Sg. m. Pass. A. Sg. m. A. Sg. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. o-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Verb Konj. Adj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adj., attr. Adj., attr. Vollverb, Inf.
Lemma vibrāre id est directus profundus transmeare
Wörterbuch-Bedeutung schwingen das heßt, ist, bedeutet gerade tief durchwandern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 839,19 terram . Et hic Únde dîa hímel-$áhsa in_ ále-$ríhte gân
Normalisiert terram . et hic inti dia himilahsa in alarihtie gān
Flexion A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., a-St. f., o-St. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., o-St. n., ja-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Adv. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma terra et hīc inti dër himilahsa in alarihti gān
Wörterbuch-Bedeutung Erde und hier und der, die, das Himmelsachse in ganze Richtigkeit, Geradheit gehen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz
Nc 839,20 fóne éinemo gíbele ze_ -demo ándermo dúrh tia érda .
Normalisiert fona einemu gibile zi dëmu anderemu duruh dia ërda .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fona ein gibil zi dër ander duruh dër ërda
Wörterbuch-Bedeutung von ein Giebel, Vorderseite zu der, die, das anderer durch der, die, das Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 839,21 Díu uuírt échert mít sínne fernómen . uuánda corporalis
Normalisiert diu wirdit ëckorōdo mit sinne firnoman . wanta siu corporalis
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. st. 4 i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. st. 4 i-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma dër wërdan ëckorōdo mit sin firnëman wanta ër corporalis
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das werden nur, bloß mit Sinn, Verstand vernehmen, hören weil er, sie, es körperhaft, körperlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 839,22 ne- íst . Atque ab ipso . s . axe . totam cęli
Normalisiert nī̆ ist . atque ab ipso . s . axe . totam caeli
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. m. Ab. Sg. A. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse unr. m., Ci-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Ci-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Konj. Präp. Dem.-Pron. Konj. Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma nī̆ sīn atque ab ipse subaudi āxis tōtus caelum
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein und auch von er, sie, es selbst darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Himmelsachse ganz Himmel
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 839,23 molem . machinam -que torqueri . Et hic . Únde án íro
Normalisiert molem . machinam que torqueri . et hic . inti ana iru
Flexion A. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse f., Ci-St. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. f., a-St. e
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Konj. Adv. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Lemma mōlēs māchina que torquēre et hīc inti ana ër
Wörterbuch-Bedeutung Masse Gerüst und drehen, wenden und hier und an er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz
Nc 839,24 uuérben álla dîa héuigi des uuérltzímberes . Non
Normalisiert wërban alla dia hefīgī dës wëraltzimbares . non
Flexion Inf. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. f., in-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. f., in-St. n., a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel
Lemma wërban al dër hefīgī dër wëraltzimbar nōn
Wörterbuch-Bedeutung sich drehen, sich wenden all der, die, das Gewicht der, die, das Kosmos nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 839,25 sciens tanti operis tantę -que rationis patrem . deum -que .
Normalisiert sciens tanti operis tantae que rationis patrem . deum que .
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. G. Sg. n. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. o-St. n., Wz.-Nomen o-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Konj. Subst. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Konj. Subst. Subst. Subst. Konj.
Lemma scīre tantus opus tantus que ratiō pater deus que
Wörterbuch-Bedeutung kennen, wissen so groß Werk, Tat so groß und Vernunft Vater Gott und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 839,26 ab ipsa etiam deorum noticia secessisse . Et hic . Lúzzel
Normalisiert ab ipsa etiam deorum noticia secessisse . et hic . luzzil
Flexion Ab. Sg. f. G. Pl. Ab. Sg. Inf. Perf Akt.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst. Verb Konj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Subst. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Adv.
Lemma ab ipse etiam deus nōtitia sēcēdere et hīc luzzil
Wörterbuch-Bedeutung von er, sie, es selbst auch Gott Wissen sich zurückziehen und hier ein wenig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 839,27 gedénchende êr si dára-châme . ándere góta ne-
Normalisiert gidenkentiu ēr siu daraquāmi . andere gota nī̆
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. 4 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 4 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel
Lemma gidenken ēr ër daraquëman ander got nī̆
Wörterbuch-Bedeutung denken ehe, bevor er, sie, es dahin kommen anderer Gott nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nc 839,28 -bechénnen dén gót . únde dén fáter sóliches uuérches .
Normalisiert bikennen dën got . inti dën fater solīhhes wërkes .
Flexion Inf. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. m., er-St. st. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. m., er-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma bikennen dër got inti dër fater solīh wërk
Wörterbuch-Bedeutung erkennen der, die, das Gott und der, die, das Vater solch Werk, Tat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 839,29 únde sólchis uuîstûomes . Uuánda gótes sapientia
Normalisiert inti solīhhes wīstuomes . wanta gotes sapientia
Flexion G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Subj. Subst. Subst.
Lemma inti solīh wīstuom wanta got sapientia
Wörterbuch-Bedeutung und solch Weisheit weil Gott Weisheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nc 839,30 íst . quę exsuperat omnem sensum . et hominum et
Normalisiert ist . que exsuperat omnem sensum . et hominum et
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse unr. a-St. i-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. i-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma sīn quī exsuperāre omnis sēnsus et homō et
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das bewältigen, übersteigen all Sinn, Empfindung und Mensch und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 839,31 angelorum . Quoniam extramundanas beatitudines
Normalisiert angelorum . quoniam extramundanas beatitudines
Flexion G. Pl. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adj., attr. Subst.
Lemma angelus quoniam extramundānus beatitudo
Wörterbuch-Bedeutung Engel da nun, als nun außerweltlich Glück, Glückseligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 839,32 eum transcendisse cognouerat . empyrio quodam . i .
Normalisiert eum transcendisse cognouerat . empyrio quodam . i .
Flexion * A. Sg. m. Inf. Perf Akt. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Adj. Indef.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Konj.
Lemma is transcendere cōgnōscere empyros quīdam id est
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es übersteigen, überschreiten erkennen feurig ein gewisser das heißt
Sprache lat. lat. lat. grc-lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 840,1 igneo . intellectuali- -que mundo gaudentem . Uuánda
Normalisiert igneo . intellectuali que mundo gaudentem . wanta siu
Flexion Ab. Sg. m. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse o-St./a-St. i-St. m., o-St. e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. m., o-St. e
Wortart Adj. Adj. Konj. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Pers.-Pron.
Lemma īgneus intellectualis que mundus gaudēre wanta ër
Wörterbuch-Bedeutung feurig, glühend geistig und Welt sich freuen weil er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nc 840,2 ín sáh úbersláhen . ióh tîe ûzenân uuérlte gesâligôten .
Normalisiert inan sah ubarslahan . joh die ūʒanān wërelti gisālīgōtun .
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. N. Pl. m. / A. D. Sg. Part. Perf. sw. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 6 f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 6 f., i-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma ër sëhan ubarslahan joh dër ūʒanān wëralt gisālīgōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sehen übersteigen, überragen und der, die, das außerhalb Welt beglücken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 840,3 únde in_ -sînemo fíurinen uuérltstûole
Normalisiert inti in sīnemu fiurīnin wëraltstuole
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma inti in sīn fiurīn wëraltstuol
Wörterbuch-Bedeutung und in sein feurig, glühend Weltthron
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany