| Nc 819,1 | . | ut |
|---|---|---|
| Normalisiert | . | ut |
| Flexion | ||
| Flexionsklasse | ||
| Flexionsklasse Lemma | ||
| Wortart | Konj. | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | |
| Lemma | ut | |
| Wörterbuch-Bedeutung | dass; sodass | |
| Sprache | lat. | |
| Satz | finiter Satz |
| Nc 819,2 | hominum | capiantur | obtutu | . | Tóh | ne- | sínt | sie | sô | geróbes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | hominum | capiantur | obtutu | . | doh | nī̆ | sint | sie | sō | girobes |
| Flexion | G. Pl. | 3. Pl. Präs. Konj. Pass. | Ab. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | 3. Pl. N. m. | G. Sg. m. | ||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | Ci-St. | m., u-St. | unr. | st. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | Ci-St. | m., u-St. | unr. | a-St./o-St. | |||||
| Wortart | Subst. | Verb | Subst. | Adv. | Partikel | Hilfsverb | Pers.-Pron. | Adv. | Adj. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, finit | Subst. | Adv. | Neg.-Partikel | Hilfsverb, finit | Pers.-Pron. | Adv. | Adj., attr. | |
| Lemma | homō | capere | obtūtus | doh | nī̆ | sīn | ër | sō | girob | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Mensch, Mann | fassen, erfassen, ergreifen | Blick; Sehkraft, Auge | (je)doch, aber | nicht | sein | er, sie, es | (so) wie | grob(schlächtig) | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | ||||||||||
| Nc 819,3 | lîchamen | . | dáz | sie | gesíhtig | sîn | ménniskôn | . | Hic | igitur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | līhhamin | . | daʒ | sie | gisihtīg | sīn | menniscōm | . | hic | igitur |
| Flexion | G. Sg. | 3. Pl. N. m. | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Konj. | D. Pl. | |||||
| Flexionsklasse | m. | a-St./o-St. | unr. | m. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | m. | a-St./o-St. | unr. | m. | ||||||
| Wortart | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Adj. | Hilfsverb | Subst. | Adv. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Subst. | Adv. | Adv. | ||
| Lemma | līhhamo | daʒ | ër | gisihtīg | sīn | mennisco | hīc | igitur | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Körper, Leib | so daß, damit | er, sie, es | wahrnehmbar, sichtbar | sein | Mensch | hier | also; dann | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | elliptischer Satz | ||||||||
| Nc 819,4 | lares | . | Hîer | sínt | tie | hértcóta | . | Hic | post | membrorum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | lares | . | hier | sint | die | hërdgota | . | hic | post | membrorum |
| Flexion | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. | N. Pl. m. | N. Pl. | G. Pl. | |||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | unr. | m., a-St. | n., o-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | unr. | m., a-St. | n., o-St. | ||||||
| Wortart | Subst. | Adv. | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adv. | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | ||
| Lemma | lār | hier | sīn | dër | hërdgot | hīc | post | membrum | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | der Lar, Hausgott, Schutzgottheit | hier, an dieser Stelle | sein | der, die, das | Herdgott, Hausgott, Hausgottheit | hier | nach | Glied, Körperglied | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 819,5 | nexum | degunt | animę | puriores | . | Hîer | râuuênt | tîe |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | nexum | degunt | anime | puriores | . | hier | rāwēnt | dio |
| Flexion | A. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | N. Pl. | N. Pl. f. Komp. | 3. Pl. Präs. Ind. | N. Pl. f. | ||
| Flexionsklasse | m., u-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | Wz.-Nomen | sw. 3 | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., u-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | o-St./a-St. | sw. 3 | |||
| Wortart | Subst. | Verb | Subst. | Adj. | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, finit | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Adv. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | |
| Lemma | nexus | dēgere | anima | pūrus | hier | rāwēn | dër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Schuldknechtschaft | verbringen; leben, verleben | Geist, Verstand; Seele, Herz | rein; keusch, rechtschaffen | hier, an dieser Stelle | (aus)ruhen, rasten, Ruhe finden | der, die, das | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 819,6 | únsúndigen | sêla | . | nâh | íro | lîbe | . | Quę | plerumque | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | unsuntīgūn | sēlā | . | nāh | iro | lībe | . | que | plerumque | . |
| Flexion | N. Pl. f. | N. Pl. | 3. Pl. G. f. | D. Sg. | N. Pl. n. | |||||
| Flexionsklasse | n-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | |||||||
| Wortart | Adj. | Subst. | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | Int.-Pron. | Adv. | |||
| Wortart syntaktisch | Adj., attr. | Subst. | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Adv. | |||
| Lemma | unsuntīg | sēla | nāh | ër | līb | quī | plerumque | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | sündenlos, schuld-, unschuldig | Seele; Geist | nach | er, sie, es | Leben | dieser, diese, dieses | meistens, meist | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 819,7 | si | meritorum | excellentia | subuehantur | . | etiam | circulum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | si | meritorum | excellentia | subuehantur | . | etiam | circulum |
| Flexion | G. Pl. | Ab. Sg. | 3. Pl. Präs. Konj. Pass. | A. Sg. | |||
| Flexionsklasse | n., o-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., o-St. | |||
| Wortart | Konj. | Subst. | Subst. | Verb | Adv. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | Adv. | Subst. | |
| Lemma | sī | meritum | excellentia | subvehere | etiam | circulus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | wenn, falls | Verdienst, Lohn, Wohltat | Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit; Vorzug | hinaufführen, hinaufbringen, hochschleppen | auch, sogar, selbst | Kreis, Ring; Zirkel | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||
| Nc 819,8 | solis | . | ac | flammantia | septa | transiliunt | . | Tîe | ióh | tia |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | solis | . | ac | flammantia | septa | transiliunt | . | die | joh | dia |
| Flexion | G. Sg. | Part. Präs. A. Pl. n. Akt. | A. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | N. Pl. m. | A. Sg. f. | ||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | a-St. | n., o-St. | i-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | a-St. | n., o-St. | i-St. | ||||||
| Wortart | Subst. | Konj. | Verb | Subst. | Verb | Dem.-Pron. | Konj. | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj. | Vollverb, Part. Präs., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | ||
| Lemma | sōl | ac | flammāre | saeptum | transilire | dër | joh | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Sonne | und, und auch | entflammen; lodern, brennen | Hürde; Bereich; Schranken | überspringen, hinüberspringen | der, die, das | (und) auch | der, die, das | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 819,9 | súnnun | úberfárent | . | únde | dîe | fíurinen | féstinâ | . | dero |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sunnūn | ubarfarant | . | inti | dio | fiurīnūn | festī | . | dëro |
| Flexion | A. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | A. Pl. f. | A. Pl. f. | A. Pl. | G. Pl. m. | |||
| Flexionsklasse | f. | st. 6 | n-St. | f., in-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f. | st. 6 | a-St./o-St. | f., in-St. | |||||
| Wortart | Subst. | Verb | Konj. | Dem.-Pron. | Adj. | Subst. | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | Adj., attr. | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | ||
| Lemma | sunna | ubarfaran | inti | dër | fiurīn | festī | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Sonne | hinausfahren, überschreiten, übersteigen | und, auch | der, die, das | feurig, glühend, brennend | Schutzwehr, Schutzwall | der, die, das | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | |||||||||
| Nc 819,10 | planetarum | . | úbe | sie | míchelero | frêhte | sínt | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | planetarum | . | ibu | sie | mihhilera | frēhti | sint | . |
| Flexion | G. Pl. | 3. Pl. N. m. | G. Sg. f. | G. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | |||
| Flexionsklasse | m., a-St. | st. | f., i-St. | unr. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | a-St./o-St. | f., i-St. | unr. | ||||
| Wortart | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | Adj. | Subst. | Hilfsverb | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | planeta | ibu | ër | mihhil | frēht | sīn | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Planet (gr. Fdw.) | wenn, falls | er, sie, es | groß(artig), bedeutend | Verdienst | sein | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 819,11 | QUI | SINT | A | LUNA | USQUE |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | qui | sint | a | luna | usque |
| Flexion | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Konj. Akt. | Ab. Sg. | ||
| Flexionsklasse | unr. | f., a-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | f., a-St. | |||
| Wortart | Int.-Pron. | Hilfsverb | Präp. | Subst. | Adv. |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Präp. | Subst. | Adv. |
| Lemma | quī | esse | ā | lūna | ūsque |
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, diese, dieses | sein | von | Mond | fortwährend, immerfort |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. |
| Satz | finiter Satz, LS | ||||
| Nc 819,12 | Dehinc | a |
|---|---|---|
| Normalisiert | dehinc | a |
| Flexion | ||
| Flexionsklasse | ||
| Flexionsklasse Lemma | ||
| Wortart | Adv. | Präp. |
| Wortart syntaktisch | Adv. | Präp. |
| Lemma | dehinc | ā |
| Wörterbuch-Bedeutung | von nun an | von |
| Sprache | lat. | lat. |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | |
| Nc 819,13 | lunari | circulo | usque | in | terram | . | quicquid |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | lunari | circulo | usque | in | terram | . | quicquid |
| Flexion | Ab. Sg. m. | Ab. Sg. | A. Sg. | N. Sg. n. | |||
| Flexionsklasse | i-St. | m., o-St. | f., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | i-St. | m., o-St. | f., a-St. | ||||
| Wortart | Adj. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Int.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Adj., attr. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Int.-Pron., gener., rel. | |
| Lemma | lūnāris | circulus | ūsque | in | terra | quisquis | |
| Wörterbuch-Bedeutung | zum Monde gehörig | Kreis, Ring; Zirkel | immer fort, bis, fortwährend | auf; zu | Erde | wer auch immer, was auch immer | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | ||||||
| Nc 819,14 | / | AD | MEDIUM | AEREM | . | interpatet | . | interstitii | proprii | partitione | discernitur | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | / | ad | medium | aerem | . | interpatet | . | interstitii | proprii | partitione | discernitur | . |
| Flexion | A. Sg. m. | A. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | G. Sg. | G. Sg. n. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | |||||
| Flexionsklasse | o-St. | m., Wz.-Nomen | e | n., o-St. | o-St. | f., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | |||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | m./f., Wz.-Nomen | e | n., o-St. | o-St./a-St. | f., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | |||||
| Wortart | Präp. | Adj. | Subst. | Verb | Subst. | Adj. | Subst. | Verb | ||||
| Wortart syntaktisch | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Subst. | Vollverb, finit | ||||
| Lemma | ad | medius | aer | interpatēre | interstitium | proprius | partītiō | discernere | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | zu | der mittlere, die mittlere, das mittlere | Luft, Nebel (gr. Fdw.) | offen stehen, dazwischen stehen | Zwischenraum | eigen, eigentümlich, eigentlich | Teilung; Einteilung | unterscheiden, trennen | ||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | finiter Satz, LC | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz, Wiederaufnahme | |||||||||
| Nc 819,15 | So-$uuáz | tára-$nâh | uuîtûobeles | íst | . | fóne | demo | mânen |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sō wër | dara nāh | wītuoflies | ist | . | fona | dëmu | mānin |
| Flexion | G. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | D. Sg. m. | D. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | n., ja-St. | unr. | m. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | n., ja-St. | unr. | m. | |||||
| Wortart | Int.-Pron. | Adv. | Subst. | Hilfsverb | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Int.-Determ., gener., rel. | Adv. | Subst. | Hilfsverb, finit | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | |
| Lemma | sō wër | dara nāh | wītuofli | sīn | fona | dër | māno | |
| Wörterbuch-Bedeutung | wer auch immer, was auch immer | daran, darauf, alsdann | (weiter) Raum, Weite, Zwischenraum | sein | von | der, die, das | Mond | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 819,16 | únz | ze_ | dero | érdo | . | dáz | hábet | óuh | sînen | únderskeit | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | unzi | zi | dëru | ërdu | . | daʒ | habēt | ouh | sīnan | untarsceid | . |
| Flexion | D. Sg. f. | D. Sg. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | f., o-St. | sw. 3 | st. | m., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., o-St. | sw. 1b/sw. 3 | a-St./o-St. | m., a-St. | |||||||
| Wortart | Adv. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Adv. | Poss.-Pron. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Adv. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | ||
| Lemma | unzi | zi | dër | ërda | dër | haben,habēn | ouh | sīn | untarsceid | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | bis | zu | der, die, das | Erde; Erdkreis, Welt | der, die, das | haben | auch, gleichfalls, überdies | sein | Unterschied; Trennung, Abstand | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||||
| Nc 819,17 | Et | ab | orbe | lunari | interfusa | medietas | disparatur | . | Únde |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | et | ab | orbe | lunari | interfusa | medietas | disparatur | . | inti |
| Flexion | Ab. Sg. | Ab. Sg. m. | Part. Perf. N. Sg. f. Pass. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | m., Ci-St. | i-St. | Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Ci-St. | i-St. | Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | a-St. | ||||
| Wortart | Konj. | Präp. | Subst. | Adj. | Verb | Subst. | Verb | Konj. | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Präp. | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Vollverb, Part. Perf., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | |
| Lemma | et | ab | orbis | lūnāris | interfundere | medietas | disparare | inti | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | von, von...aus | Kreislauf, Kreisbahn | zum Monde gehörig | durchströmen | Mitte, Hälfte | absondern, trennen | und, auch | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| Nc 819,18 | in_ | zuéi | uuírt | táz | sélba | getéilet | . | Sed | superior | portio |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | in | zwēne | wirdit | daʒ | sëlba | giteilit | . | sed | superior | portio |
| Flexion | A. Pl. m. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. n. | N. Sg. n. | Part. Perf. | N. Sg. f. Komp. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | unr. | st. 3b | n-St. | sw. 1a | Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | ||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | st. 3b | a-St./o-St. | sw. 1a | o-St./a-St. | f., Wz.-Nomen | ||||
| Wortart | Präp. | Kard. | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Dem.-Pron. | Verb | Konj. | Adj. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Präp. | Kard., substant. | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Konj. | Adj., attr. | Subst. | |
| Lemma | in | zwēne | wërdan | dër | sëlb | teilen | sed | superus | portio | |
| Wörterbuch-Bedeutung | in | zwei | werden | der, die, das | selber, selbst, derselbe | teilen; trennen | aber, jedoch | oben befindlich, der obere | Anteil | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 819,19 | claudit | eos | sicut | conspicis | . | quos | emitheos | dicunt | . | quos- |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | claudit | eos | sicut | conspicis | . | quos | emitheos | dicunt | . | quos |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | 3. Pl. A. m. | 2. Sg. Präs. Ind. Akt. | A. Pl. m. | N. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | A. Pl. m. | |||
| Flexionsklasse | Wz.-Nomen | Ci-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | Wz.-Nomen | Ci-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | ||||||
| Wortart | Verb | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Int.-Pron. | Subst. | Verb | Int.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | Subst. | Vollverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | ||
| Lemma | claudere | is | sīcut | cōnspicere | quī | hēmítheos | dīcere | quī | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | schließen, verschließen; versperren | er, sie, es | wie, sowie, so wie | ansehen, erblicken | der, die, das, wer, was | Halbgott (gr. Fdw.) | nennen, benennen | der, die, das, wer, was | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz, Unterbrechung | ||||||||
| Nc 819,20 | que | latine | semones | . | i | . | semihomines | . | aut | semideos |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | que | latine | semones | . | i | . | semihomines | . | aut | semideos |
| Flexion | A. Pl. | A. Pl. | A. Pl. | |||||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | |||||||
| Wortart | Konj. | Adv. | EN | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | |||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Adv. | Subst. | Konj. | Subst. | Konj. | Subst. | |||
| Lemma | que | Latīne | Sēmō | id est | sēmihomo | aut | semideus | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | lateinisch | Schutzgott | das heißt, ist, bedeutet | Halbmensch | oder, oder auch | Halbgott | |||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | ||||||||
| Nc 819,21 | conuenit | memorare | . | Áber | daz | óbera | téil | dero | lúfte |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | conuenit | memorare | . | afar | daʒ | obara | teil | dëra | lufti |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | Inf. Präs. Akt. | N. Sg. n. | N. Sg. n. | N. Sg. | G. Sg. f. | G. Sg. | ||
| Flexionsklasse | i-St. | a-St. | n-St. | n., a-St. | f., i-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | i-St. | a-St. | a-St./o-St. | m./n., a-St./i-St./z-St. | f., i-St. | ||||
| Wortart | Verb | Verb | Konj. | Dem.-Pron. | Adj. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Vollverb, Inf. | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | Adj., attr. | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | |
| Lemma | convenīre | memorāre | afar | dër | obaro | teil | dër | luft | |
| Wörterbuch-Bedeutung | sich schicken, sich ziemen | preisen | aber, (je)doch | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | der obere; obig | (An)teil, Stück | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | Luft(hauch), Himmel | |
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | infiniter Satz | finiter Satz | ||||||
| Nc 819,22 | behébet | tîe | . | á1so | dû | gesíhest | . | tîe | greci | héizent | hálbe |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | bihebit | die | . | alsō | dū | gisihis | . | die | greci | heiʒant | halbe |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Pl. m. / A. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | N. Pl. m. | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. | A. Pl. m. | |||
| Flexionsklasse | sw. 1b | st. 5 | m., o-St. | red. 1 | st. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1b | st. 5 | m., o-St. | red. 1 | a-St./o-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Dem.-Pron. | Adv. | Pers.-Pron. | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Adj. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Adv. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Adj., attr. | ||
| Lemma | bihabēn | dër | alsō | dū | gisëhan | dër | Graecī | heiʒan | halb | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | umhüllen, umfangen, umfassen, umringen | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | so, wenn | du | (an)sehen, betrachten, schauen, erblicken | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | die Griechen | heißen, nennen | halb | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 819,23 | góta | . | latini | béidiu | . | ióh | hálbe | mán | . | ióh | hálbe | góta | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | gota | . | latini | beid joh | . | beid joh | halbe | man | . | joh joh | halbe | gota | . |
| Flexion | A. Pl. | N. Pl. m. | A. Pl. m. | A. Pl. | A. Pl. m. | A. Pl. | |||||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | o-St./a-St. | st. | m., Wz.-Nomen/a-St. | st. | m., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | o-St./a-St. | a-St./o-St. | m., Wz.-Nomen/a-St. | a-St./o-St. | m., a-St. | |||||||
| Wortart | Subst. | Adj. | Konj. | Konj. | Adj. | Subst./Indef.-Pron. | Konj. | Adj. | Subst. | ||||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adj., substant. | Konj. | Konj. | Adj., attr. | Subst. | Konj. | Adj., attr. | Subst. | ||||
| Lemma | got | Latīnus | beide joh | beide joh | halb | man | joh joh | halb | got | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | Gott | Latiner, Bewohner von Latium | sowohl ... als auch | sowohl ... als auch | halb | Mensch; Mann | sowohl ... als auch | halb | Gott | ||||
| Sprache | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | |||||||||||||
| Nc 819,24 | Hi | animos | cęlestes | gerunt | . | sacras- | que | mentes | . | i | . | puras | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | hi | animos | celestes | gerunt | . | sacras | que | mentes | . | i | . | puras | . |
| Flexion | N. Pl. m. | A. Pl. | A. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | A. Pl. f. | A. Pl. | A. Pl. f. | ||||||
| Flexionsklasse | m., o-St. | i-St. | Wz.-Nomen | i-St. | f., Ci-St. | o-St./a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | i-St. | Wz.-Nomen | i-St. | f., Ci-St. | o-St./a-St. | |||||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Subst. | Adj. | Verb | Adj. | Konj. | Subst. | Konj. | Adj. | ||||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Vollverb, finit | Adj., attr. | Konj. | Subst. | Konj. | Adj., attr. | ||||
| Lemma | hic | animus | caelestis | gerere | sacer | que | mēns | id est | pūrus | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, diese, dieses | Geist, Verstand; Seele, Herz | himmlisch | tragen, führen; ausführen, verrichten; lenken | heilig, geweiht, ehrwürdig | und, auch | Geist; Herz, Mut, Seele | das heißt, ist, bedeutet | rein, sauber, schuldlos; rechtschaffen | ||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||||||
| Nc 819,25 | Tîe | hábent | hímelisken | sín | . | únde | réine | mûot | . | Atque |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | die | habēnt | himiliscan | sin | . | inti | reinaʒ | muot | . | atque |
| Flexion | N. Pl. m. / A. | 3. Pl. Präs. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. m. | A. Sg. n. | A. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | sw. 3 | st. | m., a-St. | st. | n., a-St./z-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1b/3. | a-St./o-St. | m., a-St. | a-St./o-St. | n., a-St./z-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Adj. | Subst. | Konj. | Adj. | Subst. | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | Adj., attr. | Subst. | Konj. | Adj., attr. | Subst. | Konj. | ||
| Lemma | dër | habēn | himilisc | sin | inti | reini | muot | atque | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | haben; besitzen | des Himmels, himmlisch, göttlich | Verstand, Vernunft, Geist | und, auch | rein, sauber | Seele, Herz; Verstand, Geist | und, und auch | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 819,26 | sub | humana | effigie | . | in | totius | mundi | commoda | procreantur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sub | humana | effigie | . | in | totius | mundi | commoda | procreantur |
| Flexion | Ab. Sg. f. | Ab. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. Pass. | |||
| Flexionsklasse | o-St./a-St. | f., e | m., o-St. | n., o-St. | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | f., e | m., o-St. | n., o-St. | a-St. | ||||
| Wortart | Präp. | Adj. | Subst. | Präp. | Indef.-Pron. | Subst. | Subst. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Präp. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | |
| Lemma | sub | hūmānus | effigies | in | tōtus | mundus | commodum | prōcreāre | |
| Wörterbuch-Bedeutung | unter | menschlich | Gestalt, Abbildung, Bild | in | ganz, vollständig | Welt; Erde, Erdkreis; Menschheit, Menschen | Glück, Wohl | hervorbringen, erschaffen; zeugen, erzeugen, gebären | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | |||||||||
| Nc 819,27 | . | Únde | in_ | ménnisken | bílde | uuérdent | sie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | . | inti | in | menniscōno | bilidie | wërdant | sie |
| Flexion | G. Pl. | D. Sg. | 3. Pl. Präs. Ind. | 3. Pl. N. m. | |||
| Flexionsklasse | m. | n., ja-St. | st. 3b | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m. | n., ja-St. | st. 3b | ||||
| Wortart | Konj. | Präp. | Subst. | Subst. | Hilfsverb | Pers.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Präp. | Subst. | Subst. | Hilfsverb, finit | Pers.-Pron. | |
| Lemma | inti | in | mennisco | bilidi | wërdan | ër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | in | Mensch | Bild(werk), Darstellung, Vor-, Begriff, Urbild; Ab-, Eben-; (Götter)statue; (Merk)mal; Beispiel, Gleichnis, Vorbild, Vorlage; Gestalt, Beschaffenheit, Aussehen, Erscheinung; Fassung, Form, Wesen; Figur; Echo | werden | er, sie, es | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||
| Nc 819,28 | gebóren | . | állero | uuérlte | ze_ | gemáche | . | Qui | quidem |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | giboran | . | alleru | wërelti | zi | gimahhe | . | qui | quidem |
| Flexion | Part. Perf. | D. Sg. f. | D. Sg. | D. Sg. | N. Pl. m. | ||||
| Flexionsklasse | st. 4 | st. | f., i-St. | n., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 4 | a-St./o-St. | f., i-St. | n., a-St./z-St. | |||||
| Wortart | Verb | Indef.-Pron. | Subst. | Präp. | Subst. | Int.-Pron. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Präp. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Adv. | ||
| Lemma | gibëran | al | wëralt | zi | gimah | quī | quidem | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | hervorbringen, gebären, (er)zeugen | ganz, gesamt | Welt, Erde; Menschengeschlecht, Menschenheit | zu | Nutzen, Gut | dieser, diese, dieses | gewiss, sicherlich, ja (bekräftigend); nämlich (erklärend) | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 819,29 | plerumque | fecerunt | fidem | cęlestium | miraculo | sui | . | Dîe |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | plerumque | fecerunt | fidem | celestium | miraculo | sui | . | die |
| Flexion | 3. Pl. Perf Ind. Akt. | A. Sg. | G. Pl. | Ab. Sg. | 3. Pl. G. m. | N. Pl. m. | ||
| Flexionsklasse | Ci-St. | f., e | m., Ci-St. | n., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | Ci-St. | f., e | m., Ci-St. | n., o-St. | ||||
| Wortart | Adv. | Verb | Subst. | Subst. | Subst. | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Subst. | Subst. | Subst. | Poss.-Determ., nachgest. | Dem.-Determ., substit. | |
| Lemma | plerumque | facere | fidēs | caelestis | mīrāculum | suīsibisē | dër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | meistens, meist | machen, tun, handeln, herstellen | Treue, Glaube, Vertrauen | Himmelsbewohner; Unsterblicher, Gott | Wunder, Erscheinung | seiner, ihrer, von sich, von ihm, von ihr, / von sich, von ihnen | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 819,30 | hábent | ófto | geóuget | mít | íro | zéichene | . | dáz | sie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | habēnt | ofto | giougit | mit | iro | zeihhane | . | daʒ | sie |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. | Part. Perf. | 3. Pl. G. n. | D. Sg. | 3. Pl. N. m. | ||||
| Flexionsklasse | sw. 3 | sw. 1a | n., a-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1b/3. | sw. 1a | n., a-St. | ||||||
| Wortart | Hilfsverb | Adv. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | Konj. | Pers.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Adv. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Subj. | Pers.-Pron. | |
| Lemma | habēn | ofto | ougen | mit | ër | zeihhan | daʒ | ër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | haben | oft, häufig, wiederholt, zuweilen, bis- | offenbaren, zeigen; zu erkennen geben; erweisen, be- | mit | er, sie, es | Zeichen; Wunder | daß | er, sie, es | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,1 | hímeliske | sínt | . | Ut | in | ortu | herculis | geminat | noctis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | himilisce | sint | . | ut | in | ortu | herculis | geminat | noctis |
| Flexion | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Ind. | Ab. Sg. | G. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. | unr. | m., u-St. | m., Ci-St. | a-St. | f., Ci-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | unr./st. 5 | m., u-St. | m., Ci-St. | a-St. | f., Ci-St. | |||
| Wortart | Adj. | Hilfsverb | Adv. | Präp. | Subst. | EN | Verb | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Adj., präd./adv. | Hilfsverb, finit | Adv. | Präp. | Subst. | EN | Vollverb, finit | Subst. | |
| Lemma | himilisc | sīn | ut | in | ortus | Herculēs | geminare | nox | |
| Wörterbuch-Bedeutung | des Himmels, himmlisch, göttlich | sein | nämlich, als | in, bei | Entstehung; Geburt | Herkules | verdoppeln | Nacht | |
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,2 | obsequivm | . | Álso | díu | zuíualta | náht | táta | . | dô |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | obsequium | . | alsō | diu | zwifalta | naht | teta | . | dō |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. f. | N. Sg. f. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | n., o-St. | n-St. | f., i-St. | unr. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | a-St./o-St. | f., i-St. | unr. | |||||
| Wortart | Subst. | Adv. | Dem.-Pron. | Adj. | Subst. | Verb | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adv. | Dem.-Determ., artikelartig | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Subj. | ||
| Lemma | obsequium | alsō | dër | zwifalt | naht | tuon | dō | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Gehorsam; Hingebung, Hingabe, Verehrung | so, also, gleichsam | der, die, das | doppelt, zweifach, zweiseitig | Nacht, Abend | tun, machen | als | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 820,3 | hercules | kebóren | uuárd | . | Serpentes | -que | idem | paruulus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | hercules | giboran | ward | . | serpentes | que | idem | paruulus |
| Flexion | N. Sg. | Part. Perf. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Pl. | N. Sg. m. | N. Sg. | ||
| Flexionsklasse | m., o-St. | st. 4 | st. 3b | m./f., Ci-St. | m., o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | st. 4 | st. 3b | m./f., Ci-St. | m., o-St. | |||
| Wortart | EN | Verb | Hilfsverb | Subst. | Konj. | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | Subst. | Konj. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | hercules | gibëran | wërdan | serpēns | que | īdem | parvulus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Herkules | hervorbringen, gebären, (er)zeugen | werden | Schlange | und, auch | derselbe, dieselbe, dasselbe | kleines Kind, Kleinkind | |
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | Partizipialsatz, Unterbrechung | finiter Satz, Unterbrechung | ||||||
| Nc 820,4 | elidens | . | uim | numinis | approbauit | . | Únde | dáz | er | die |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | elidens | . | uim | numinis | approbauit | . | inti | daʒ | ër | die |
| Flexion | Part. Präs. N. Sg. m. Akt. | A. Sg. | G. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | 3. Sg. N. m. | A. Pl. m. | ||||
| Flexionsklasse | Wz.-Nomen | f., i-St. | n., Wz.-Nomen | a-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | Wz.-Nomen | f., i-St. | n., Wz.-Nomen | a-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Subst. | Subst. | Verb | Konj. | Konj. | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | Subj. | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., artikelartig | ||
| Lemma | ēlīdere | vīs | nūmen | approbāre | inti | daʒ | ër | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | zerschmettern, vernichten | Kraft, Stärke; Macht | göttliche Macht, göttliches Wirken; Gottheit | bestätigen; beweisen | und, auch | daß | er, sie, es | der, die, das | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | Partizipialsatz, Wiederaufnahme | finiter Satz, Wiederaufnahme | elliptischer Satz | |||||||
| Nc 820,5 | vuúrme | álso | lúzzelêr | chnístende | . | skéinda | sîna | gótheit | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | wurmi | alsō | luzzilēr | knistenti | . | sceinta | sīna | gotaheit | . |
| Flexion | A. Pl. | N. Sg. m. | Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. f. | A. Sg. | |||
| Flexionsklasse | m., i-St. | a-St. | sw. 1a | sw. 1a | st. | f., i-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St./i-St. | a-St. | sw. 1a | sw. 1a | a-St./o-St. | f., i-St. | |||
| Wortart | Subst. | Konj. | Adj. | Verb | Verb | Poss.-Pron. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj., vgl. | Adj., präd./adv. | Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. | Vollverb, finit | Poss.-Determ., attr. | Subst. | ||
| Lemma | wurm | alsō | luzzil | knisten | sceinen | sīn | gotaheit | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Schlange, Wurm | wie | kleines Kind | erdrücken, zerschmettern | zeigen, kundtun, offenbaren | sein | Gottheit, göttliche Natur, Göttlichkeit | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,6 | Tîe | uuárf | ín | iuno | ána | . | dô | éines | náhtes | sîn | mûoter |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dia | warf | inan | iuno | ana | . | dō | eines | nahti | sīn | muoter |
| Flexion | A. Sg. f. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. A. m. | N. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | N. Sg. f. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. 3b | f., Wz.-Nomen | st. | f., i-St. | a-St./o-St. | f., er-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3b | f., Wz.-Nomen | a-St./o-St. | f., i-St. | a-St./o-St. | f., er-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | EN | Präp. | Adv. | Indef.-Pron. | Subst. | Poss.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit., rel. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | EN | abgetr. Verbzus. | Adv. | Indef.-Determ., artikelartig | Subst. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | dër | anawërfan | ër | Juno | ana | dō | ein | naht | sīn | muoter | |
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | hinschicken; werfen auf | er, sie, es | Juno | auf, zu | da, dann, darauf | (irgend)ein | Nacht, Abend | sein (eigen) | Mutter | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 820,7 | alcmene | ín | guán | be_ | ioue | . | únde | yfidum | be_ | íro | chárle |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | alcmene | inan | giwan | bī | ioue | . | inti | ifidum | bī | ira | karle |
| Flexion | N. Sg. | 3. Sg. A. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | Ab. Sg. | A. Sg. | 3. Sg. G. f. | D. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | st. 3a | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | m., a-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | st. 3a | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | m., a-St. | ||||||
| Wortart | EN | Pers.-Pron. | Verb | Präp. | EN | Konj. | EN | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Präp. | EN | Konj. | EN | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | Alcmēnē | ër | giwinnan | bī | Iūpiter | inti | Iphitus | bī | ër | karl | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Alkmene | er, sie, es | ergreifen, fangen, erobern | bei, von | Jupiter | und, auch | Iphitus | bei, aus, von | er, sie, es | Ehemann | |
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | |||||||||||
| Nc 820,8 | amphitrione | . | Sî | uuárf | sie | béide | ána | vuúrme | . | áber |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | amphitrione | . | siu | warf | sie | beide | ana | wurma | . | afar |
| Flexion | Ab. Sg. | 3. Sg. N. f. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Pl. A. m. | A. Pl. m. | A. Pl. | ||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | st. 3b | m., a-St./i-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | st. 3b | m., a-St./i-St. | |||||||
| Wortart | EN | Pers.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Kard. | Präp. | Subst. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Kard., attr. | abgetr. Verbzus. | Subst. | Adv. | ||
| Lemma | Amphitryōn | ër | anawërfan | ër | beide | ana | wurm | afar | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Amphitryon | er, sie, es | hineimwerfen, hinschicken; werfen auf | er, sie, es | beide | auf, zu | Schlange, Wurm | aber, (je)doch | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,9 | hercules | eruuérita | síh | . | yfidus | ne- | máhta | . | Tages | sulcis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | hercules | irwerita | sih | . | ifidus | nī̆ | mahta | . | tages | sulcis |
| Flexion | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. A. | m. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | Ab. Pl. | |||
| Flexionsklasse | m., Ci-St. | sw. 1b | m., o-St. | Prät.-Präs. | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Ci-St. | sw. 1b | m., o-St. | Prät.-Präs. | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | ||||
| Wortart | EN | Verb | Refl.-Pron. | Subst. | Partikel | Modalverb | EN | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, finit | Refl.-/Rezip.-Pron. | Subst. | Neg.-Partikel | Modalverb, finit | EN | Subst. | ||
| Lemma | Herculēs | irwerien | sih | iphitus | nī̆ | magan | Tagēs | sulcus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Herkules | sich erwehren | sich | Iphitus | nicht | können, vermögen | Tages | Furche | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,10 | emicuit | . | et | statim | gentis | ritum | . | i | . | legem | religionis | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | emicuit | . | et | statim | gentis | ritum | . | i | . | legem | religionis | . |
| Flexion | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | G. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | G. Sg. | |||||||
| Flexionsklasse | a-St. | f., Ci-St. | m., u-St. | f., Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St. | f., Ci-St. | m., u-St. | f., Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | |||||||
| Wortart | Verb | Konj. | Adv. | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | Subst. | ||||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Konj. | Adv. | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | Subst. | ||||
| Lemma | ēmicāre | et | statim | gēns | rītus | id est | lēx | religiō | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | aufleuchten, hinausspringen¦aufblitzen | und, auch | sofort, sogleich | Stamm, Volk, Volksstamm | religiöser Brauch, Vorschrift, Ritus | das heißt, ist, bedeutet | Gesetz, Vorschrift, Gebot | Verehrung, Gottesverehrung, Kult | ||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | finiter Satz | |||||||||||
| Nc 820,11 | sipnum | -que | monstrauit | . | Tages | tér | in_ | hispania | mâre |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sipnum | que | monstrauit | . | tages | dër | in | hispania | mare |
| Flexion | A. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | N. Sg. | N. Sg. m. | Ab. Sg. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | f., o-St. | a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | n., i-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., o-St. | a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | n., i-St. | ||||
| Wortart | EN | Konj. | Verb | EN | Dem.-Pron. | Präp. | EN | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | ON | Konj. | Vollverb, finit | EN | Dem.-Determ., substit., rel. | Präp. | ON | Subst. | |
| Lemma | Siphnos | que | monstrare | Tagēs | dër | in | Hispānia | mare | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Zykladeninsel | und, auch | zeigen | Tages | der, die, das | in | Hispanien, Spanien | Meer | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | finiter Satz | |||||||
| Nc 820,12 | uuás | . | tér | zórfta | síh | mít | téro | rúnso | tagi | fluminis | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | was | . | dār | zorfta | sih | mit | dëru | runsu | tagi | fluminis | . |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. A. | D. Sg. f. | D. Sg. | G. Sg. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. 5 | sw. 1a | f., o-St. | m., o-St. | n., Wz.-Nomen | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | sw. 1a | f., o-St. | m., o-St. | n., Wz.-Nomen | ||||||
| Wortart | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Verb | Refl.-Pron. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | EN | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Refl.-/Rezip.-Pron. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | ON | Subst. | ||
| Lemma | wësan | dār | zorften | sih | mit | dër | runsa | Tagus | flūmen | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | dër | schmücken | sich | mit | der, die, das | Strom, Flut | Tajo | Fluss; Strom | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | ||||||||||
| Nc 820,13 | uuánda | tagus | tô | êrist | rínnen | begónda | . | únde | lérta |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | wanta | tagus | dō | ērist | rinnan | bigonda | . | inti | lērita |
| Flexion | N. Sg. | Inf. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. Prät. Ind. | |||||
| Flexionsklasse | m., o-St. | st. 3a | sw. 1a | sw. 1b | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | st. 3a | st. 3a/sw. 1a | sw. 1b/sw. 3 | |||||
| Wortart | Konj. | EN | Adv. | Adv. | Verb | Verb | Konj. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | ON | Adv. | Adv. | Vollverb, Inf. | Vollverb, finit | Konj. | Vollverb, finit | |
| Lemma | wanta | Tagus | dō | ērist | rinnan | biginnan | inti | lēren | |
| Wörterbuch-Bedeutung | da, weil, denn | Tajo | da, dann | zuerst | abfließen, (heraus)fließen, (aus)strömen | beginnen, anfangen | und, auch | (be)lehren; zeigen, erklären | |
| Sprache | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 820,14 | er | sâr | dîa | lánt-$uuîsûn | . | stífta | óuh | sipnum | . | Dáz | íst |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ër | sār | dia | lantwīsūn | . | stifta | ouh | sipnum | . | daʒ | ist |
| Flexion | 3. Sg. N. m. | A. Sg. f. | A. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | f. | sw. 1a | f., o-St. | unr. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f. | sw. 1a | f., o-St. | unr. | |||||||
| Wortart | Pers.-Pron. | Adv. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Adv. | EN | Dem.-Pron. | Hilfsverb | ||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Adv. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | Adv. | ON | Dem.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | ||
| Lemma | ër | sār | dër | lantwīsa | stiften | ouh | Siphnos | dër | sīn | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | er, sie, es | sofort, (so)gleich | der, die, das | Sitte des Landes | (be)gründen, hervorbringen | auch, gleichfalls, überdies, ferner | Zykladeninsel | der, die, das | sein | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 820,15 | tíu | búrg | sipona | . | dâr | tria | elementa | éndont | sô | sie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | diu | burg | sipona | . | dār | tria | elementa | entōnt | sō | sie |
| Flexion | N. Sg. f. | N. Sg. | N. Sg. f. | N. Pl. n. | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. | 3. Pl. N. m. | |||
| Flexionsklasse | f., i-St. | a-St. | i-St. | n., o-St. | sw. 2 | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., i-St. | o-St./a-St. | i-St. | n., o-St. | sw. 2 | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Subst. | Adj. | Int.-Pron. | Kard. | Subst. | Verb | Konj. | Pers.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Int.-Pron., adv., rel. | Kard., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Subj. | Pers.-Pron. | |
| Lemma | dër | burg | siphonus*NM | dār | tres | elementum | entōn | sō | ër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | Stadt, Burg | zykladisch | wo | drei | Grundstoff, Urstoff, Element | enden, sterben | wie | er, sie, es | |
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,16 | chédent | . | cęlum | . | terra | . | mare | . | Hammon | apparuit | cum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quëdant | . | celum | . | terra | . | mare | . | hammon | apparuit | cum |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | |||||
| Flexionsklasse | st. 5 | n., o-St. | f., a-St. | n., i-St. | m., Wz.-Nomen | e | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | n., o-St. | f., a-St. | n., i-St. | m., Wz.-Nomen | e | |||||
| Wortart | Verb | Subst. | Subst. | Subst. | EN | Verb | Präp. | ||||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subst. | Subst. | Subst. | EN | Vollverb, finit | Präp. | ||||
| Lemma | quëdan | caelum | terra | mare | Hammōn | appārēre | cum | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, sprechen, reden | Himmel; Luft | Erde, Erdboden; Land | Meer | Ammon | sichtbar werden, erscheinen; sich zeigen | mit | ||||
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz | |||||||||
| Nc 820,17 | cornibus | arietinis | . | et | uestimentum | lanicio | . | ac | sitientibus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | cornibus | arietinis | . | et | uestimentum | lanicio | . | ac | sitientibus |
| Flexion | Ab. Pl. | Ab. Pl. n. | A. Sg. | Ab. Sg. | Part. Präs. D. Pl. m. Akt. | ||||
| Flexionsklasse | n., u-St. | o-St. | n., o-St. | n., o-St. | i-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | n., u-St. | o-St./a-St. | n., o-St. | n., o-St. | i-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Adj. | Konj. | Subst. | Subst. | Konj. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adj., attr., nachgest. | Konj. | Subst. | Subst. | Konj. | Vollverb, Part. Präs., substant. | ||
| Lemma | cornū | arietīnus | et | vestīmentum | lānitium | ac | sitire | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Horn, Gehörn, Geweih | dem Widder ähnlich | und, auch | Kleidungsstück, Kleidung | Wolle | und, und auch | dürsten, wasserarm sein | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,18 | undam | fontis | exhibuit | . | Hammon | dáz | chît | arenosus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | undam | fontis | exhibuit | . | hammon | daʒ | quidit | arenosus |
| Flexion | A. Sg. | G. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | N. Sg. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. m. | |
| Flexionsklasse | f., a-St. | m., Ci-St. | e | m., Wz.-Nomen | st. 5 | o-St. | ||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | m., Ci-St. | e | m., Wz.-Nomen | st. 5 | o-St./a-St. | ||
| Wortart | Subst. | Subst. | Verb | EN | Dem.-Pron. | Verb | Adj. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | EN | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Adj., attr. | |
| Lemma | unda | fōns | exhibēre | Hammōn | dër | quëdan | arēnōsus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Welle, Woge | Quelle | erweisen, zeigen, gewähren | Ammon | der, die, das | bedeuten, heißen | sandig, sandreich | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | finiter Satz | ||||||
| Nc 820,19 | iouis | . | erskéin | dionisio | in_ | uuíderes | pílde | . | únde | dô |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | iouis | . | irscein | dionisio | in | widares | bilidie | . | inti | dō |
| Flexion | G. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | D. Sg. | G. Sg. | D. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | st. 1a | m., o-St. | m., a-St./i-St. | n., ja-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | st. 1a | m., o-St. | m., a-St./i-St. | n., ja-St. | |||||
| Wortart | EN | Verb | EN | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, finit | EN | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | Adv. | ||
| Lemma | Iuppiter | irscīnan | Dionysius | in | widar | bilidi | inti | dō | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Jupiter | erscheinen; sich zeigen | Dionysius | in | Schafbock, Widder, Hammel | Abbild; Gestalt, Aussehen | und, auch | da, dann | ||
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,20 | uuárd | uuât | ûzer | vuóllo | . | únde | dúrstes | lába | fóne |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ward | wāt | ūʒar | wollu | . | inti | durstes | laba | fona |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | D. Sg. | G. Sg. | N. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | st. 3b | f., i-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | f., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3b | f., i-St. | f., o-St. | m., a-St./i-St. | f., o-St. | ||||
| Wortart | Hilfsverb | Subst. | Präp. | Subst. | Konj. | Subst. | Subst. | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subst. | Präp. | Subst. | Konj. | Subst. | Subst. | Präp. | |
| Lemma | wërdan | wāt | ūʒar | wolla | inti | durst | laba | fona | |
| Wörterbuch-Bedeutung | werden | Kleid(ung), Gewand | aus | Wolle | und, auch | Durst; Dürre | Labsal, Erquickung | von, aus, vor | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | |||||||||
| Nc 820,21 | uuázere | . | Dáz | uuás | tô | er | fóne | india | eruuánt | per |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | waʒʒare | . | daʒ | was | dō | ër | fona | india | irwant | per |
| Flexion | D. Sg. | N. Sg. n. | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. N. m. | Ab. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | n., a-St. | st. 5 | f., a-St. | st. 3a | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | n., a-St./z-St. | st. 5 | f., a-St. | st. 3a | ||||||
| Wortart | Subst. | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Konj. | Pers.-Pron. | Präp. | EN | Verb | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Hilfsverb, finit | Subj. | Pers.-Pron. | Präp. | ON | Vollverb, finit | Präp. | |
| Lemma | waʒʒar | dër | wësan | dō | ër | fona | India | irwintan | per | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Wasser | der, die, das | sein | als | er, sie, es | von, aus | Indien | zurückkehren | durch, über | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,22 | ęthiopiam | mít | uictoria | . | únde | er | iouem | sînen | fáter |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ethiopiam | mit | uictoria | . | inti | ër | iouem | sīnan | fater |
| Flexion | A. Sg. | Ab. Sg. | 3. Sg. N. m. | A. Sg. | A. Sg. m. | A. Sg. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | st. | m., er-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | a-St./o-St. | m., er-St. | ||||
| Wortart | EN | Präp. | EN | Konj. | Pers.-Pron. | EN | Poss.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | ON | Präp. | EN | Konj. | Pers.-Pron. | EN | Poss.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | Aethiopia | mit | Victōria | inti | ër | Iuppiter | sīn | fater | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Äthiopien | mit | Viktoria | und, auch | er, sie, es | Jupiter | sein | Vater | |
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,23 | bát | pûozen | den | dúrst | sînemo | hérige | . | Be_díu | íst | sîn |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | bat | buoʒen | dën | durst | sīnemu | herie | . | bī diu | ist | sīn |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | Inf. | A. Sg. m. | A. Sg. | D. Sg. n. | D. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. m. | ||
| Flexionsklasse | st. 5 | sw. 1a | m., a-St./i-St. | st. | n., ja-St. | unr. | a-St./o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | sw. 1a | m., a-St./i-St. | a-St./o-St. | n., ja-St. | unr. | a-St./o-St. | |||
| Wortart | Verb | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Poss.-Pron. | Subst. | Adv. | Hilfsverb | Poss.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Vollverb, Inf. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Adv. | Hilfsverb, finit | Poss.-Determ., attr. | |
| Lemma | bitten | buoʒen | dër | durst | sīn | heri | bī diu | sīn | sīn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | (er)bitten, (er)flehen | stillen, lindern, heilen, befreien von | der, die, das | Durst; Dürre | sein | Truppe, Streitmacht, Heer | deswegen, deshalb, daher | sein | sein (eigen) | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | infiniter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,24 | templum | dâr | centum | aris | famosum | . | Quid | loquar |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | templum | dār | centum | aris | famosum | . | quid | loquar |
| Flexion | N. Sg. | Ab. Pl. f. | Ab. Pl. | N. Sg. n. | A. Sg. n. | 1. Sg. Präs. Konj. Dep | ||
| Flexionsklasse | n., o-St. | unfl. | f., a-St. | o-St. | Wz.-Nomen | |||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | unfl. | f., a-St. | o-St./a-St. | Wz.-Nomen | |||
| Wortart | Subst. | Adv. | Kard. | Subst. | Adj. | Int.-Pron. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adv. | Kard., attr. | Subst. | Adj., präd./adv. | Int.-Pron. | Vollverb, finit | |
| Lemma | templum | dār | centum | ara | fāmōsus | quis | loquī | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Tempel | da, dort | hundert | Altar | berühmt, ruhmreich | was? | sprechen, reden | |
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 820,25 | eos | . | qui | primi | mortalibus | usum | rerum | . | maiora | -que |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | eos | . | qui | primi | mortalibus | usum | rerum | . | maiora | que |
| Flexion | 3. Pl. A. m. | N. Pl. m. | N. Pl. m. | D./Ab. Pl. m. | A. Sg. | G. Pl. | A. Pl. n. Komp. | |||
| Flexionsklasse | o-St. | i-St. | m., u-St. | f., e | Wz.-Nomen | |||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | i-St. | m., u-St. | f., e | Wz.-Nomen | |||||
| Wortart | Pers.-Pron. | Int.-Pron. | Ord. | Adj. | Subst. | Subst. | Adj. | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Int.-Determ., substit., rel. | ADJOD | Adj., substant. | Subst. | Subst. | Adj., attr. | Konj. | ||
| Lemma | is | quī | prīmus | mortālis | ūsus | rēs | maior | que | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | er, sie, es | welcher, welche, welches | erster, der erste, der vorderste | irdisch, sterblich | Gebrauch, Verwendung, Benutzung | Sache, Ding, Gegenstand | größer | und, auch | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 820,26 | commoda | pręstiterunt | ? | Uuáz | tárf | íh | chôson | fóne | dîen |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | commoda | prestiterunt | ? | waʒ | darf | ih | kōsōn | fona | dēm |
| Flexion | A. Pl. | 3. Pl. Perf Ind. Akt. | A. Sg. n. | 1. Sg. Präs. Ind. | 1. Sg. N. | Inf. | D. Pl. m. | ||
| Flexionsklasse | n., o-St. | a-St. | Prät.-Präs. | sw. 2 | |||||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | a-St. | Prät.-Präs. | sw. 2 | |||||
| Wortart | Subst. | Verb | Int.-Pron. | Modalverb | Pers.-Pron. | Verb | Präp. | Dem.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, finit | Int.-Pron. | Modalverb, finit | Pers.-Pron. | Vollverb, Inf. | Präp. | Dem.-Determ., substit. | |
| Lemma | commodum | praestāre | wër | durfan | ih | kōsōn | fona | dër | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Glück, Wohl; Vergünstigungen | voranstehen, überragen, übertreffen | wer, was | dürfen; sollen | ich | sagen, sprechen, reden | über; von | der, die, das | |
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,27 | . | dîe | êrest | ménniskôn | álles | tínges | prûh | zéigotôn | . | únde |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | . | die | ērist | menniscōm | alles | dinges | brūh | zeigōtun | . | inti |
| Flexion | N. Pl. m. | D. Pl. | G. Sg. n. | G. Sg. | A. Sg. | 3. Pl. Prät. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | m. | st. | n., a-St. | m., i-St. | sw. 2 | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m. | a-St./o-St. | n., a-St. | m., i-St. | sw. 2 | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Adv. | Subst. | Indef.-Pron. | Subst. | Subst. | Verb | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit., rel. | Adv. | Subst. | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | Konj. | ||
| Lemma | dër | ērist | mennisco | al | ding | brūh | zeigōn | inti | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | zuerst, zum ersten Mal | Mensch, Person | all, jeder | Ding, Sache, Angelegenheit | Gebrauch | zeigen, (hin)weisen, mitteilen | und, auch | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 820,28 | álliu | diu | méisten | gemáh | ? | Ut | uitem | dionisius | apud |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | alliu | diu | meistun | gimah | ? | ut | uitem | dionisius | apud |
| Flexion | A. Pl. n. | A. Pl. n. | A. Pl. n. Sup. | A. Pl. | A. Sg. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. | n-St. | n., a-St. | f., Ci-St. | m., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | n-St. | n., a-St. | f., Ci-St. | m., o-St. | ||||
| Wortart | Indef.-Pron. | Dem.-Pron. | Adj. | Subst. | Konj. | Subst. | EN | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | Indef.-Determ., attr. | Dem.-Determ., artikelartig | Adj., attr. | Subst. | Subj. | Subst. | EN | Präp. | |
| Lemma | al | dër | meisto | gimah | ut | vitis | Dionysius | apud | |
| Wörterbuch-Bedeutung | all, jeder | der, die, das | der größte, höchste | Nutzen, Vorteil | wie | Rebe, Weinstock, Stock | Dionysus | von, bei | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||||||||
| Nc 820,29 | thebas | . | Álso | dia | rébun | zéigota | dionisius | ze_ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | thebas | . | alsō | dia | rëbūn | zeigōta | dionisius | zi |
| Flexion | A. Pl. | A. Sg. f. | A. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f. | sw. 2 | m., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., n-St./o-St. | sw. 2 | m., o-St. | ||||
| Wortart | EN | Adv. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | EN | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | ON | Adv. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, finit | EN | Präp. | |
| Lemma | Thēbae | alsō | dër | rëba | zeigōn | Dionysius | zi | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Theben | so, also, ebenso | der, die, das | (Wein)rebe, Weinstock | zeigen, weisen; bestimmen | Dionysius | aus, von, zu | |
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | |
| Satz | CX=CF | CX=CF | ||||||
| Nc 820,30 | thebis | in_ | grecia | . | Osiris | apud | egyptios | haustum | uini | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | thebis | in | grecia | . | osiris | apud | egyptios | haustum | uini | . |
| Flexion | Ab. Pl. | Ab. Sg. | N. Sg. | A. Pl. m. | A. Sg. | G. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | m., Ci-St. | o-St. | m., u-St. | n., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | m., Ci-St. | o-St./a-St. | m., u-St. | n., o-St. | ||||
| Wortart | EN | Präp. | EN | EN | Präp. | Adj. | Subst. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | ON | Präp. | ON | EN | Präp. | Adj., substant. | Subst. | Subst. | ||
| Lemma | Thēbae | in | Graecia | Osīris | apud | Aegyptius | haustus | vīnum | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Theben | in, aus | Griechenland | Osiris | bei | ägyptisch | Trunk, Schluck | Wein; Weintrinken, Zechen | ||
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | |||||||||
| Nc 820,31 | usum- | que | comperiens | . | Únde | osiris | rex | maritus | isidis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | usum | que | comperiens | . | inti | osiris | rex | maritus | isidis |
| Flexion | A. Sg. | Part. Präs. N. Sg. m. Akt. | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | m., u-St. | i-St. | m., Ci-St. | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | f., Wz.-Nomen | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., u-St. | i-St. | m., Ci-St. | m., Wz.-Nomen | m., o-St. | f., Wz.-Nomen | |||
| Wortart | Subst. | Konj. | Verb | Konj. | EN | Subst. | Subst. | EN | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj. | Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex | Konj. | EN | Subst. | Subst. | EN | |
| Lemma | ūsus | que | comperīre | inti | Osīris | rēx | marītus | Īsis | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Gebrauch, Verwendung, Benutzung | und, auch | erfahren, genau erfahren, in Erfahrung bringen | und, auch | Osiris | König | Ehemann, Gatte | Isis | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 820,32 | in_ | egypto | lêrta | uuîn | drínchen | . | únde | zíhen | . | Frumentum |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | in | egipto | lērita | wīn | trinkan | . | inti | ziohan | . | frumentum |
| Flexion | Ab. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. | Inf. | Inf. | A. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | f., o-St. | sw. 1b | m., a-St./i-St. | st. 3a | st. 2b | n., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., o-St. | sw. 1b | m., a-St./i-St. | st. 3a | st. 2b | n., o-St. | ||||
| Wortart | Präp. | EN | Verb | Subst. | Verb | Konj. | Verb | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Präp. | ON | Vollverb, finit | Subst. | Vollverb, Inf. | Konj. | Vollverb, Inf. | Subst. | ||
| Lemma | in | Aegyyptus | lēren | wīn | trinkan | inti | ziohan | frūmentum | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | in, aus | Ägypten | (be)lehren, unterweisen, unterrichten | Wein | trinken, schlürfen | und, auch | anbauen, pflegen, fördern | Getreide, Weizen | ||
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ||
| Satz | infiniter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 821,1 | isis | in | egypto | . | triptolemus | apud | atticos | docuere | . | Únde |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | isis | in | egypto | . | triptolemus | apud | atticos | docuere | . | inti |
| Flexion | N. Sg. | Ab. Sg. | N. Sg. | A. Pl. | 3. Pl. Perf Ind. Akt. | |||||
| Flexionsklasse | f., Wz.-Nomen | f., o-St. | m., o-St. | m., o-St. | e | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., Wz.-Nomen | f., o-St. | m., o-St. | m., o-St. | e | |||||
| Wortart | EN | Präp. | EN | EN | Präp. | EN | Verb | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Präp. | ON | EN | Präp. | EN | Vollverb, finit | Konj. | ||
| Lemma | Īsis | in | Aegyptus | Triptolemus | apud | Atticī | docēre | inti | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Isis | in | Ägypten | Triptolemus | bei | Attiker, Athener | unterrichten, unterweisen in, erklären | und, auch | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 821,2 | osyridis | uuírten | dâr | in_ | egypto | . | únde | ze_ | athenis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | osiridis | wirtin | dār | in | egipto | . | inti | zi | athenis |
| Flexion | G. Sg. | N. Sg. | Ab. Sg. | Ab. Pl. | |||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | f., i-St. | f., o-St. | f., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | f., i-St. | f., o-St. | f., a-St. | |||||
| Wortart | EN | Subst. | Adv. | Präp. | EN | Konj. | Präp. | EN | |
| Wortart syntaktisch | EN | Subst. | Adv. | Präp. | ON | Konj. | Präp. | ON | |
| Lemma | Osīris | wirtin | dār | in | Aegyptus | inti | zi | Athēnae | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Osiris | Gattin, Ehefrau | da, dort | in, aus | Ägypten | und, auch | zu, aus | Athen | |
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | |
| Satz | |||||||||
| Nc 821,3 | triptolemus | filius | cęlei | . | cereris | alumnus | lêrtôn | ? |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | triptolemus | filius | celei | . | cereris | alumnus | lēritun | ? |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. | G. Sg. | G. Sg. | N. Sg. | 3. Pl. Prät. Ind. | ||
| Flexionsklasse | m., o-St. | m., o-St. | m., o-St. | f., Wz.-Nomen | m., o-St. | sw. 1b | ||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | m., o-St. | m., o-St. | f., Wz.-Nomen | m., o-St. | sw. 1b/sw. 3 | ||
| Wortart | EN | Subst. | EN | Subst. | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Subst. | EN | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | Triptolemus | fīlius | Celeus | Cerēs | alumnus | lēren | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Triptolemus | Sohn | Celeus | die Göttin Ceres | Pflegesohn, Sohn | (be)lehren, unterweisen, unterrichten | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ||
| Satz | ||||||||
| Nc 821,4 | Eadem- | que | ysis | lini | usum | . | sementem- | que | monstrauit | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | eadem | que | ysis | lini | usum | . | sementem | que | monstrauit | . |
| Flexion | N. Sg. f. | N. Sg. | G. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | 3. Sg. Perf Ind. Akt. | ||||
| Flexionsklasse | f., Wz.-Nomen | n., o-St. | m., u-St. | f., Ci-St. | a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., Wz.-Nomen | n., o-St. | m., u-St. | f., Ci-St. | a-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Konj. | EN | Subst. | Subst. | Subst. | Konj. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., attr. | Konj. | EN | Subst. | Subst. | Subst. | Konj. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | īdem | que | Īsis | līnum | ūsus | sēmentis | que | monstrare | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | derselbe, dieselbe, dasselbe | und, auch | Isis | Leinen, Flachs | Gebrauch, Verwendung, Benutzung | Aussaat | und, auch | zeigen | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 821,5 | Únde | díu | sélba | ysis | lêrta | den | fláhs | árbeiten | . | únde |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | diu | sëlba | isis | lērita | dën | flahs | arbeiten | . | inti |
| Flexion | N. Sg. f. | N. Sg. f. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. m. | A. Sg. | Inf. | |||
| Flexionsklasse | n-St. | f., Ci-St. | sw. 1b | m., a-St./i-St. | sw. 1a | |||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | f., Ci-St. | sw. 1b/sw. 3 | m., a-St./i-St. | sw. 1a | |||||
| Wortart | Konj. | Dem.-Pron. | Dem.-Pron. | EN | Verb | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | Konj. | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | Dem.-Determ., attr. | EN | Vollverb, finit | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Vollverb, Inf. | Konj. | |
| Lemma | inti | dër | sëlb | Īsis | lēren | dër | flahs | arbeiten | inti | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | der, die, das | selber, selbst, derselbe | Isis | (be)lehren, unterweisen, unterrichten; zeigen, erklären | der, die, das | Flachs | anbauen | und, auch | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | infiniter Satz | ||||||||
| Nc 821,6 | spínnen | ? | Comminuendę | frugis | farris | -que | fragmenta |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | spinnan | ? | comminuende | frugis | farris | que | fragmenta |
| Flexion | Inf. | Gerundivum G. Sg. f. | G. Sg. | G. Sg. | A. Pl. | ||
| Flexionsklasse | st. 3a | Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | n., Ci-St. | n., o-St. | ||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3a | Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | n., Ci-St. | n., o-St. | ||
| Wortart | Verb | Verb | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Inf. | Vollverb, Gerundivum, attr. | Subst. | Subst. | Konj. | Subst. | |
| Lemma | spinnan | comminuere | frux | fār | que | fragmentum | |
| Wörterbuch-Bedeutung | spinnen, weben | zerschlagen, zertrümmern, zerbrechen | Frucht, Feldfrucht | Dinkel, Spelt, Schrot | und, auch | Bruchstück, Stück | |
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||
| Nc 821,7 | pilumno | signat | italia | . | ascribit | asclepio | grecia | medicinam |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | pilumno | signat | italia | . | ascribit | asclepio | grecia | medicinam |
| Flexion | D. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | D. Sg. | Ab. Sg. | A. Sg. | |
| Flexionsklasse | m., o-St. | a-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., o-St. | f., a-St. | f., a-St. | |
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | a-St. | f., a-St. | Wz.-Nomen | m., o-St. | f., a-St. | f., a-St. | |
| Wortart | EN | Verb | EN | Verb | EN | EN | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, finit | ON | Vollverb, finit | EN | ON | Subst. | |
| Lemma | Pīlumnus | sīgnāre | Italia | ascribere | Asclēpius | Graecia | medicīna | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Pilumnus | kenntlich machen, anzeigen | Italien | dazuschreiben, hinzufügen | Asklepios | Griechenland | Heilkunst, Heilmittel, Medizin, Arznei; medizinische Betreuung | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 821,8 | . | Stámfôn | únde | mâlen | mísseliche | uuíste | ságet |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | . | stampfōn | inti | malan | missilīhho | wisti | sagēt |
| Flexion | Inf. | Inf. | A. Pl. f. | A. Pl. | 3. Sg. Präs. Ind. | ||
| Flexionsklasse | sw. 2 | st. 6 | st. | f., i-St. | sw. 3 | ||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 2 | st. 6 | a-St./o-St. | f., i-St. | sw. 1b/sw. 3 | ||
| Wortart | Verb | Konj. | Verb | Adj. | Subst. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Inf. | Konj. | Vollverb, Inf. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | |
| Lemma | stampfōn | inti | malan | missilīh | wist | sagen,sagēn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | zerstampfen, zerstoßen | und, auch | mahlen, zerkleinern, zerstoßen | verschieden, unterschiedlich; vielfältig | Substanz; Ding; Habe | darlegen, erklären | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | infiniter Satz | infiniter Satz | finiter Satz | ||||
| Nc 821,9 | italia | pilumno | . | únde | árzetûom | ságet | grecia | asclepio | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | italia | pilumno | . | inti | arzintuom | sagēt | grecia | asclepio | . |
| Flexion | Ab. Sg. | D. Sg. | A. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | Ab. Sg. | D. Sg. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | m., o-St. | n., a-St. | sw. 3 | f., a-St. | m., o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | m., o-St. | n., a-St. | sw. 1b/sw. 3 | f., a-St. | m., o-St. | |||
| Wortart | EN | EN | Konj. | Subst. | Verb | EN | EN | ||
| Wortart syntaktisch | ON | EN | Konj. | Subst. | Vollverb, finit | ON | EN | ||
| Lemma | Italia | Pīlumnus | inti | arzintuom | sagen,sagēn | Graecia | Asclēpius | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Italien | Pilumnus | und, auch | Heilkunde | darlegen, erklären | Griechenland | Asklepios | ||
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 821,10 | filio | apollinis | et | coronę | . | Alii | quoque | huius | generis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | filio | apollinis | et | corone | . | alii | quoque | huius | generis |
| Flexion | D. Sg. | G. Sg. | G. Sg. | N. Pl. m. | G. Sg. n. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | m., o-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | o-St. | n., Wz.-Nomen | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | o-St./a-St. | n., Wz.-Nomen | ||||
| Wortart | Subst. | EN | Konj. | EN | Indef.-Pron. | Adv. | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | EN | Konj. | EN | Indef.-Determ., attr. | Adv. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | fīlius | Apollō | et | Corōna | alius | quoque | hic | genus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Sohn | Apollon | und, auch | Corona, die nördliche Krone | ein anderer | auch, ebenfalls, gleichfalls auch (nachgest.) | dieser, diese, dieses | Geburt, Abstammung | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||||||||
| Nc 821,11 | homines | in | diuinandi | usum | . | et | pręscientiam | procreati | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | homines | in | diuinandi | usum | . | et | prescientiam | procreati | . |
| Flexion | N. Pl. | Inf. G. Sg. | A. Sg. | A. Sg. | Part. Perf. N. Pl. m. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | a-St. | m., u-St. | f., a-St. | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | a-St. | m., u-St. | f., a-St. | a-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Präp. | Verb | Subst. | Konj. | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Präp. | Vollverb, Gerundium | Subst. | Konj. | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | ||
| Lemma | homō | in | dīvīnāre | ūsus | et | praescientia | prōcreāre | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Mensch, Mann | in | prophezeien, weissagen | Nutzen; Gebrauch, Verwendung | und, auch | Vorherwissen | hervorbringen, erschaffen | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | |||||||||
| Nc 821,12 | ut | carmentis | in | archadia | . | ab | effuso | carmine | per |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ut | carmentis | in | archadia | . | ab | effuso | carmine | per |
| Flexion | G. Sg. | Ab. Sg. | Ab. Sg. n. | Ab. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | f., Ci-St. | f., a-St. | o-St. | n., Wz.-Nomen | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., Ci-St. | f., a-St. | o-St./a-St. | n., Wz.-Nomen | |||||
| Wortart | Konj. | EN | Präp. | EN | Präp. | Adj. | Subst. | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | Subj. | EN | Präp. | ON | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Präp. | |
| Lemma | ut | Carmenta | in | Archadia | ab | effūsus | carmen | per | |
| Wörterbuch-Bedeutung | wie | Carmenta | in | Arkadien | von | zerstreut, ungeordnet | Lied, Gesang | durch | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||||||||
| Nc 821,13 | uaticinia | memorata | . | Ándere | vuúrten | ze_ | uuîzegungo | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | uaticinia | memorata | . | andere | wurtun | zi | wīʒagungu | . |
| Flexion | A. Pl. | Part. Perf. N. Sg. f. Pass. | N. Pl. m. | 3. Pl. Prät. Ind. | D. Sg. | |||
| Flexionsklasse | n., o-St. | a-St. | st. | st. 3b | f., o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | n., o-St. | a-St. | a-St./o-St. | st. 3b | f., o-St. | |||
| Wortart | Subst. | Verb | Indef.-Pron. | Hilfsverb | Präp. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Indef.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | Präp. | Subst. | ||
| Lemma | vaticinium | memorāre | ander | wërdan | zi | wīʒagunga | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Prophezeiung, Weissagung | erwähnen, berichten, erzählen | der andere | werden | zu | Weissagung | ||
| Sprache | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| Nc 821,14 | únde | ze_ | fóre-$uuízedo | gebóren | . | sô | carmentis | téta | in_ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | zi | forawiʒʒidu | giboran | . | sō | carmentis | tëta | in |
| Flexion | D. Sg. | Part. Perf. | G. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | |||||
| Flexionsklasse | f., o-St. | st. 4 | f., Wz.-Nomen | unr. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., o-St. | st. 4 | f., Wz.-Nomen | unr. | |||||
| Wortart | Konj. | Präp. | Subst. | Verb | Adv. | EN | Verb | Präp. | |
| Wortart syntaktisch | Konj. | Präp. | Subst. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Adv. | EN | Vollverb, finit | Präp. | |
| Lemma | inti | zi | forawiʒʒida | gibëran | sō | Carmenta | tuon | in | |
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | zu | Vorauswissen, Voraussehen | gebären | so; derart | Carmenta | tun, machen | in | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| Nc 821,15 | archadia | . | mâre | uuórteniu | fóne | íro | mêterlichên |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | archadia | . | māri | wërdentiu | fona | ira | mētarlīhhōm |
| Flexion | Ab. Sg. | N. Sg. | Part. Präs. st. N. Sg. f. | 3. Sg. G. f. | D. Pl. f. | ||
| Flexionsklasse | f., a-St. | n., ja-St. | st. 3b | n-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | n., ja-St. | st. 3b | a-St./o-St. | |||
| Wortart | EN | Subst. | Hilfsverb | Präp. | Pers.-Pron. | Adj. | |
| Wortart syntaktisch | ON | Subst. | Vollverb, Part. Präs., präd./adv. | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Adj., attr. | |
| Lemma | Archadia | māri | wërdan | fona | ër | mētarlīh | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Arkadien | Nachricht, Kunde, Erzählung | werden | von, aus, durch | er, sie, es | dichterisch | |
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | Partizipialsatz | ||||||
| Nc 821,16 | fóre-$ságôn | . | Díu | chám | ze_ | italia | mít | íro | súne | euandro |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | forasagōm | . | diu | quam | zi | italia | mit | ira | sune | euandro |
| Flexion | D. Pl. | N. Sg. f. | 3. Sg. Prät. Ind. | Ab. Sg. | 3. Sg. G. f. | D. Sg. | Ab. Sg. | |||
| Flexionsklasse | f., n-St./o-St. | st. 4 | f., a-St. | m., i-St. | m., o-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., n-St./o-St. | st. 4 | f., a-St. | m., u-St./i-St. | m., o-St. | |||||
| Wortart | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | Präp. | EN | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | EN | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Präp. | ON | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | EN | |
| Lemma | forasaga | dër | quëman | zi | Italia | mit | ër | sun | Euandrus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Prophezeiung, Weissagung; Vorrede | der, die, das | kommen | zu, nach | Italien | mit | er, sie, es | Sohn | Euander | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | |
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| Nc 821,17 | rege | . | dén | ęneas | târ | fánt | . | Tíz | íst | tíu | . | díu | óuh |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | rege | . | dën | eneas | dār | fand | . | diz | ist | diu | . | diu | ouh |
| Flexion | Ab. Sg. | A. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. f. | N. Sg. f. | |||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | m., a-St. | st. 3a | unr. | |||||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | m., a-St. | st. 3a | unr. | |||||||||
| Wortart | Subst. | Dem.-Pron. | EN | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Dem.-Pron. | Dem.-Pron. | Adv. | |||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | EN | Adv. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Dem.-Determ., substit., rel. | Adv. | |||
| Lemma | rēx | dër | Aenēās | dār | findan | dëse | sīn | dër | dër | ouh | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | König | der, die, das | Äneas | da, dort | finden; vorfinden, treffen | dieser, diese, dieses | sein | der, die, das | der, die, das | auch, gleichfalls, überdies | |||
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | ||||||||||
| Nc 821,18 | nicostrata | hîez | . | únde | latinas | literas | erdâhta | . | fóne |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | nicostrata | hieʒ | . | inti | latinas | literas | irdāhta | . | fona |
| Flexion | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Pl. f. | A. Pl. | 3. Sg. Prät. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | red. 1 | a-St. | f., a-St. | sw. 1a | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | red. 1 | o-St./a-St. | f., a-St. | sw. 1a | ||||
| Wortart | EN | Verb | Konj. | Adj. | Subst. | Verb | Präp. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, finit | Konj. | Adj., attr. | Subst. | Vollverb, finit | Präp. | ||
| Lemma | Nīcostrata | heiʒan | inti | Latīnus | litera | irdenken | fona | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Nikostrata | heißen, genannt werden | und, auch | lateinisch | Buchstabe | ausdenken, ersinnen, erfinden | von, aus, durch | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | ||||||||
| Nc 821,19 | déro | éin | porta | ze_ | romo | carmentis | kehéizen | uuás | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dëru | ein | porta | zi | Rōmu | carmentis | giheiʒan | was | . |
| Flexion | D. Sg. f. | N. Sg. f. | N. Sg. | D. Sg. | G. Sg. | Part. Perf. | 3. Sg. Prät. Ind. | ||
| Flexionsklasse | a-St./o-St. | f., o-St./n-St. | f., o-St. | f., Wz.-Nomen | red. 1 | st. 5 | |||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | f., o-St./n-St. | f., o-St. | f., Wz.-Nomen | red. 1 | st. 5 | |||
| Wortart | Dem.-Pron. | Indef.-Pron. | Subst. | Präp. | EN | EN | Verb | Hilfsverb | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Indef.-Determ., artikelartig | Subst. | Präp. | ON | EN | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Hilfsverb, finit | |
| Lemma | dër | ein | porta | zi | Rōma | Carmenta | giheiʒan | wësan | |
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | ein | Pforte, Tor, Tür | zu, bei | Rom | Carmenta | heißen, genannt werden | sein | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat./ahd. | lat. | ahd. | ahd. | |
| Satz | |||||||||
| Nc 821,20 | Sybilla | uel | eritrea | . | s | . | diuina | quoque | erat | . | quę | -que |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sybilla | uel | eritrea | . | s | . | diuina | quoque | erat | . | que | que |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. | N. Sg. | 3. Sg. Ipf Ind. Akt. | N. Sg. f. | |||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | f., a-St. | unr. | ||||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | f., a-St. | unr. | ||||||||
| Wortart | EN | Konj. | EN | Konj. | Subst. | Adv. | Hilfsverb | Int.-Pron. | Konj. | |||
| Wortart syntaktisch | EN | Konj. | EN | Konj. | Subst. | Adv. | Hilfsverb, finit | Int.-Determ., substit., rel. | Konj. | |||
| Lemma | Sibylla | vel | Eritrēa | subaudi | dīvīna | quoque | esse | quī | que | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | Sibylle | oder, oder auch | Erythräa | darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar | Weissagerin, Seherin, Prophetin, | auch, ebenfalls, gleichfalls auch | sein | welcher, welche, welches | und, auch | |||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel | |||||||||
| Nc 821,21 | cymea | est | . | uel | frigia | . | Sô | uuás | óuh | sybilla | . | únde |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | cymea | est | . | uel | frigia | . | sō | was | ouh | sibilla | . | inti |
| Flexion | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | |||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | unr. | f., a-St. | st. 5 | f., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | unr. | f., a-St. | unr./st. 5 | f., a-St. | |||||||
| Wortart | EN | Hilfsverb | Konj. | EN | Adv. | Hilfsverb | Adv. | EN | Konj. | |||
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, finit | Konj. | EN | Adv. | Hilfsverb, finit | Adv. | EN | Konj. | |||
| Lemma | Cūmae | esse | vel | Phrygia | sō | wësan | ouh | Sibylla | inti | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | Cumae | sein | oder, oder auch | Phrygia | so, auf diese Art, auf diese Weise, derart | sein | auch, gleichfalls, überdies, ferner | Sibille | und, auch | |||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||||
| Nc 821,22 | díu | erithrea | hîez | . | ióh | tíu | cymea | hîez | . | álde | frigia | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | diu | erithrea | hieʒ | . | joh | diu | cimea | hieʒ | . | alde | frigia | . |
| Flexion | N. Sg. f. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. f. | N. Pl. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | red. 1 | f., a-St. | red. 1 | f., a-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | red. 1 | f., a-St. | red. 1 | f., a-St. | |||||||
| Wortart | Dem.-Pron. | EN | Verb | Konj. | Dem.-Pron. | EN | Verb | Konj. | EN | |||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | ON | Vollverb, finit | Konj. | Dem.-Determ., substit. | ON | Vollverb, finit | Konj. | ON | |||
| Lemma | dër | Eritrēa | heiʒan | joh | dër | Cūmae | heiʒan | alde | Phrygia | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | Erythräa | heißen, genannt werden | (und) auch | dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das | Cumae | heißen, genannt werden | oder | Phrygien | |||
| Sprache | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz | |||||||||||
| Nc 821,23 | Quas | . | s | . | sybillas | . | non | decem | ut | asserunt | . | sed | duas |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quas | . | s | . | sibillas | . | non | decem | ut | asserunt | . | sed | duas |
| Flexion | A. Pl. f. | A. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. Akt. | A. Pl. f. | |||||||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | Wz.-Nomen | i-St. | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | Wz.-Nomen | i-St. | ||||||||||
| Wortart | Int.-Pron. | Konj. | EN | Adv. | Kard. | Adv. | Verb | Konj. | Adj. | ||||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Konj. | EN | Adv. | Kard., attr. | Adv. | Vollverb, finit | Konj. | Adj., substant. | ||||
| Lemma | quī | subaudi | Sibylla | nōn | decem | ut | asserere | sed | duo | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, diese, dieses | darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar | Sibylle | nicht | zehn (indekl.) | wie | beanspruchen | aber, sondern, jedoch | zwei, beide | ||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||||
| Satz | finiter Satz | infiniter Satz, Unterbrechung | |||||||||||
| Nc 821,24 | fuisse | non | nescis | . | therophilam | . | troianam | marmensi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | fuisse | non | nescis | . | therophilam | . | troianam | marmensi |
| Flexion | Inf. Perf Akt. | 2. Sg. Präs. Ind. Akt. | A. Sg. | A. Sg. f. | G. Sg. | |||
| Flexionsklasse | unr. | i-St. | f., a-St. | o-St./a-St. | m., o-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | i-St. | f., a-St. | o-St./a-St. | m., o-St. | |||
| Wortart | Hilfsverb | Adv. | Verb | EN | Adj. | EN | ||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, Inf. | Adv. | Vollverb, finit | EN | Adj., attr., nachgest. | EN | ||
| Lemma | esse | nōn | nescīre | Therophila | Trōïus | Marmensus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | nicht | nicht wissen | Therophila | trojanisch | Marmensus | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | infiniter Satz, Wiederaufnahme | ||||||
| Nc 821,25 | filiam | . | et | symmachiam | hippotensis | filiam | . | quę |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | filiam | . | et | symmachiam | hippotensis | filiam | . | que |
| Flexion | A. Sg. | A. Sg. | G. Sg. | A. Sg. | N. Pl. f. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Konj. | EN | EN | Subst. | Int.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj. | EN | EN | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | ||
| Lemma | filia | et | Symmachia | Hippotes | filia | quī | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Tochter | und, auch | Symmachia | Hippotes | Tochter | der, die, das, wer, was | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | CX=CP | |||||||
| Nc 821,26 | erithra | progenita | . | etiam | cymis | est | uaticinata | . | Dero |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | erithra | progenita | . | etiam | cymis | est | uaticinata | . | dëro |
| Flexion | Ab. Sg. | Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. | Ab. Pl. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | Part. Perf. N. Sg. f. Dep | G. Pl. f. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | unr. | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | Wz.-Nomen | f., a-St. | unr. | a-St. | ||||
| Wortart | EN | Verb | Adv. | EN | Hilfsverb | Verb | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | ON | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Adv. | ON | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Dem.-Determ., artikelartig | ||
| Lemma | Erythrae | progignere | etiam | Cūmae | esse | vaticinari | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Erythrä | erzeugen | auch, sogar, selbst | Cumae | sein | weissagen | der, die, das | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ||
| Satz | CX=CP | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz, Unterbrechung | ||||||
| Nc 821,27 | sybillarum | uuâren | zuô | . | sô | dû | uuéist | . | náls | zêne | sô |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sibillarum | wësan | zwā | . | sō | dū | weist | . | nalles | zëhani | sō |
| Flexion | G. Pl. | Inf. 3. Pl. Prät. Ind. | N. Pl. f. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | N. Pl. f. | |||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | st. 5 | unr. | Prät.-Präs. | i-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | st. 5 | unr. | Prät.-Präs. | i-St. | ||||||
| Wortart | EN | Hilfsverb | Kard. | Adv. | Pers.-Pron. | Verb | Adv. | Kard. | Adv. | ||
| Wortart syntaktisch | EN | Vollverb, Inf. | Kard., substant. | Adv. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Adv., neg. | Kard., substant. | Adv. | ||
| Lemma | Sibylla | wësan | zwēne | sō | dū | wiʒʒan | nalles | zëhan | sō | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Sibylle | sein | zwei | (so) wie | du | wissen | (aber) nicht, jedoch nicht; keineswegs | zehn | (so) wie | ||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz | ||||||||
| Nc 821,28 | man | chît | . | íz | uuás | échert | therophila | ze_ | troio | . | marmensi |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | man | quidit | . | iʒ | was | ëckorōdo | therophila | zi | Trōiu | . | marmensi |
| Flexion | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | 3. Sg. N. n. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | D. Sg. | G. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen/a-St. | st. 5 | st. 5 | f., a-St. | f., o-St. | m., o-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen/a-St. | st. 5 | st. 5 | f., a-St. | f., o-St. | m., o-St. | |||||
| Wortart | Subst. | Verb | Pers.-Pron. | Hilfsverb | Adv. | EN | Präp. | EN | EN | ||
| Wortart syntaktisch | Indef.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | Adv. | EN | Präp. | ON | EN | ||
| Lemma | man | quëdan | ër | wësan | ëckorōdo | Therophila | zi | Trōia | Marmensus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | man | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | sein | nur, bloß, allein | Therophila | zu, aus, von | Troja | Marmensus | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | ||||||||||
| Nc 821,29 | filia | . | únde | symmachia | hippotensis | filia | . | dív |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | filia | . | inti | simmachia | hippotensis | filia | . | diu |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. | G. Sg. | N. Sg. | N. Sg. f. | |||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | f., a-St. | ||||
| Wortart | Subst. | Konj. | EN | EN | Subst. | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj. | EN | EN | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | ||
| Lemma | filia | inti | Symmachia | Hippotes | filia | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Tochter | und, auch | Symmachia | Hippotes | Tochter | der, die, das | ||
| Sprache | lat. | ahd. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ||
| Satz | Partizipialsatz | |||||||
| Nc 821,30 | fóne | erithra | insula | búrtigíu | . | ze_ | cymis | táz | in_ | campania |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | fona | erithra | insula | burtīgiu | . | zi | cimis | daʒ | in | campania |
| Flexion | Ab. Sg. | Ab. Sg. | N. Sg. f. | Ab. Pl. | N. Sg. n. | Ab. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | st. | f., a-St. | f., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | a-St./o-St. | f., a-St. | f., a-St. | |||||
| Wortart | Präp. | EN | Subst. | Adj. | Präp. | EN | Dem.-Pron. | Präp. | EN | |
| Wortart syntaktisch | Präp. | ON | Subst. | Adj., substant. | Präp. | ON | Dem.-Determ., substit. | Präp. | ON | |
| Lemma | fona | Erythrae | īnsula | burtīg | zi | Cūmae | dër | in | Campānia | |
| Wörterbuch-Bedeutung | von | Erythrea | Insel | gebürtig, abstammend | zu, aus, von, bei | Cumae | der, die, das | in, auf | Kampanien | |
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 821,31 | íst | vuîzegota | . | Ex | hac | diuinandi | possibilitate | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ist | wīʒagōta | . | ex | hac | diuinandi | possibilitate | . |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. | Part. Perf. sw. N. Sg. n. | Ab. Sg. f. | Inf. G. Sg. | Ab. Sg. | |||
| Flexionsklasse | unr. | sw. 2 | a-St. | f., Wz.-Nomen | ||||
| Flexionsklasse Lemma | unr./st. 5 | sw. 2 | a-St. | f., Wz.-Nomen | ||||
| Wortart | Hilfsverb | Verb | Präp. | Dem.-Pron. | Verb | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Präp. | Dem.-Determ., attr. | Vollverb, Gerundium | Subst. | ||
| Lemma | sīn | wīʒagōn | ex | hic | dīvīnāre | possibilitas | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | prophezeien, weissagen | aus | dieser, diese, dieses | göttliche Sehergabe haben, prophezeien, weissagen | Möglichkeit | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | |||||||
| Nc 821,32 | amphiaraus | mopsus- | que | cęlebrati | . | Déro | dáz | kemúgentôn |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | amphiaraus | mopsus | que | celebrati | . | dëro | daʒ | gimagentōno |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. | Part. Perf. N. Pl. m. Pass. | G. Pl. m. | A. Sg. n. | Part. Präs. sw. G. Pl. m. | ||
| Flexionsklasse | m., o-St. | m., o-St. | a-St. | Prät.-Präs. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., o-St. | m., o-St. | a-St. | Prät.-Präs. | ||||
| Wortart | EN | EN | Konj. | Verb | Dem.-Pron. | Dem.-Pron. | Verb | |
| Wortart syntaktisch | EN | EN | Konj. | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Dem.-Determ., artikelartig | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, Part. Präs., substant. | |
| Lemma | Amphiarāus | Mopsus | que | celebrāre | dër | dër | gimagan | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Amphiaraus | Mopsus | und, auch | preisen, feiern | der, die, das | der, die, das | können, vermögen | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 822,1 | uuâren | námoháftesten | amphiaraus | . | únde | dér | mopsus | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | wārun | namaheftistun | amphiaraus | . | inti | dër | mopsus | . |
| Flexion | 3. Pl. Prät. Ind. | N. Pl. m. Sup. | N. Sg. | N. Sg. m. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. 5 | n-St. | m., o-St. | m., o-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | a-St./o-St. | m., o-St. | m., o-St. | ||||
| Wortart | Hilfsverb | Adj. | EN | Konj. | Dem.-Pron. | EN | ||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Adj., präd./adv. | EN | Konj. | Dem.-Determ., artikelartig | EN | ||
| Lemma | wësan | namahaft | Amphiarāus | inti | dër | Mopsus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | bekannt, berühmt, namhaft, wichtig | Amphiaraus | und, auch | der, die, das | Mopsus | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ||
| Satz | ||||||||
| Nc 822,2 | tér | síh | uuíder | chalchante | éllenôta | . | sô | virgilius | ságet |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dër | sih | widar | chalchante | ëllanōta | . | sō | uirgilius | sagēt |
| Flexion | N. Sg. m. | 3. Sg. A. | Part. Präs. Ab. Sg. n. Akt. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | |||
| Flexionsklasse | a-St. | sw. 2 | m., o-St. | sw. 3 | |||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St. | sw. 2 | m., o-St. | sw. 1b/sw. 3 | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Refl.-Pron. | Präp. | Verb | Verb | Adv. | EN | Verb | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit., rel. | Refl.-/Rezip.-Pron. | Präp. | Vollverb, Part. Präs., substant. | Vollverb, finit | Adv. | EN | Vollverb, finit | |
| Lemma | dër | sih | widar | calcāre | ëllanōn | sō | Vergilius | sagēn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | sich | wider, gegen | höhnen, verspotten, beschimpfen | wetteifern | so | Vergil | sagen, reden, erzählen | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 822,3 | . | QUI | SINT | A | MEDIO | AERE | . | USQUE | A |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | . | qui | sint | a | medio | aere | . | usque | a |
| Flexion | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Konj. Akt. | Ab. Sg. m. | Ab. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | unr. | o-St. | m., Wz.-Nomen | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | o-St./a-St. | m./f., Wz.-Nomen | ||||||
| Wortart | Int.-Pron. | Hilfsverb | Präp. | Adj. | Subst. | Adv. | Präp. | ||
| Wortart syntaktisch | Int.-Determ., substit., rel. | Hilfsverb, finit | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Adv. | Präp. | ||
| Lemma | quī | esse | ā | medius | aer | ūsque | ā | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | welcher, welche, welches | sein | von | der mittlere, die mittlere, das mittlere | Luft, Nebel (gr. Fdw.) | fortwährend, in einem fort, ganz und gar | von | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, LS | finiter Satz, Unterbrechung | |||||||
| Nc 822,4 | medietate |
|---|---|
| Normalisiert | medietate |
| Flexion | Ab. Sg. |
| Flexionsklasse | f., Wz.-Nomen |
| Flexionsklasse Lemma | f., Wz.-Nomen |
| Wortart | Subst. |
| Wortart syntaktisch | Subst. |
| Lemma | medietas |
| Wörterbuch-Bedeutung | Mitte, Hälfte |
| Sprache | lat. |
| Satz |
| Nc 822,5 | uero | aeris | . | usque | in | montium | terrę | -que |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | uero | aeris | . | usque | in | montium | terre | que |
| Flexion | G. Sg. | G. Pl. | G. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | m./f., Wz.-Nomen | m., Ci-St. | f., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m./f., Wz.-Nomen | m., Ci-St. | f., a-St. | |||||
| Wortart | Adv. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | |
| Wortart syntaktisch | Adv. | Subst. | Adv. | Präp. | Subst. | Subst. | Konj. | |
| Lemma | vērō | aer | ūsque | in | mōns | terra | que | |
| Wörterbuch-Bedeutung | in Wahrheit, in der Tat, tatsächlich | Luft, Nebel (gr. Fdw.) | fortwährend, in einem fort, ganz und gar | in | Berg, Gebirge; Hügel | Erde, Erdboden | und, auch | |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | ||||||||
| Nc 822,6 | confinia | / | AD | TERRAM | . | . | hemithei | . | heroes | -que | . | i | . | terrigenę | uersantur | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | confinia | / | ad | terram | . | . | hemithei | . | heroes | que | . | i | . | terrigene | uersantur | . |
| Flexion | A. Pl. | A. Sg. | N. Pl. | N. Pl. | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. Pass. | ||||||||||
| Flexionsklasse | n., i-St./o-St. | f., a-St. | m., o-St. | m., Wz.-Nomen | m., a-St. | a-St. | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | n., i-St./o-St. | f., a-St. | m., o-St. | m., Wz.-Nomen | m./f., a-St. | a-St. | ||||||||||
| Wortart | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Subst. | Konj. | Konj. | Subst. | Verb | |||||||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Subst. | Konj. | Konj. | Subst. | Vollverb, finit | |||||||
| Lemma | cōnfīne,cōnfīnium | ad | terra | hēmítheos | heros | que | id est | terrigena | versāre | |||||||
| Wörterbuch-Bedeutung | Grenze; Grenzgebiet | auf | Erde, Erdboden | Halbgott (gr. Fdw.) | Halbgott, Held (gr. Fdw.) | und, auch | das heißt, ist, bedeutet | aus der Erde entsprossen, der Erdgeborene | umwenden, umkehren, herumfahren | |||||||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | |||||||
| Satz | finiter Satz, LC | finiter Satz, Wiederaufnahme | ||||||||||||||
| Nc 822,7 | qui | ex | eo | quod | heram | terram | ueteres | edixere | heroes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | qui | ex | eo | quod | heram | terram | ueteres | edixere | heroes |
| Flexion | N. Pl. m. | Ab. Sg. n. | A. Sg. | A. Sg. | A. Pl. | 3. Pl. Perf Ind. Akt. | N. Pl. | ||
| Flexionsklasse | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | ||||
| Flexionsklasse Lemma | f., a-St. | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | ||||
| Wortart | Int.-Pron. | Präp. | Pers.-Pron. | Konj. | Subst. | Subst. | Subst. | Verb | Subst. |
| Wortart syntaktisch | Int.-Determ., substit., rel. | Präp. | Dem.-Determ., substit. | Subj. | EN | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | Subst. |
| Lemma | quī | ex | is | quod | Hēra | terra | veterēs | ēdicere | heros |
| Wörterbuch-Bedeutung | welcher, welche, welches | aus, von | dieser, diese, dieses | weil | Herrin; Hera | Erde, Erdboden | die Alten, die Ahnen; die alten Schriftsteller | bekannt machen, verkünden | Halbgott, Held (gr. Fdw.) |
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. |
| Satz | elliptischer Satz, Unterbrechung | infiniter Satz | elliptischer Satz, Wiederaufnahme | ||||||
| Nc 822,8 | nuncupati | . | Fóne | míttero | lúfte | . | únz | ze | dero | érdo | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | nuncupati | . | fona | mitteru | lufti | . | unzi | zi | dëru | ërdu | . |
| Flexion | Part. Perf. N. Pl. m. Pass. | D. Sg. f. | D. Sg. | D. Sg. f. | D. Sg. | ||||||
| Flexionsklasse | a-St. | st. | f., i-St. | f., o-St. | |||||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St. | a-St./o-St. | f., i-St. | f., o-St. | |||||||
| Wortart | Verb | Präp. | Adj. | Subst. | Adv. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex | Präp. | Adj., attr. | Subst. | Adv. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | |||
| Lemma | nūncupāre | fona | mitti | luft | unzi | zi | dër | ërda | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | nennen, benennen | von, aus | der mittlere, mitten, in der Mitte (befindlich) | Luft(hauch), Himmel | bis zu | (bis) zu | der, die, das | Erde, (Erd)boden | |||
| Sprache | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz | ||||||||||
| Nc 822,9 | sízzent | hálb-$kóta | . | únde | érd-$kóta | . | dîe | fóne | hera | dáz |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sizzent | halbgota | . | inti | ërdgota | . | die | fona | hera | daʒ |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. | N. Pl. | N. Pl. | A. Pl. m. | Ab. Sg. | N. Sg. n. | ||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m., a-St. | m., a-St. | f., a-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m., a-St. | m., a-St./i-St. | f., a-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Subst. | Konj. | Subst. | Dem.-Pron. | Präp. | EN | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subst. | Konj. | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Präp. | EN | Dem.-Determ., substit. | ||
| Lemma | sizzen | halbgot | inti | ërdgot | dër | fona | Hēra | dër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sitzen, thronen; sich befinden | Halbgott | und, auch | Erdgottheit, Heros | der, die, das | von | Hera | der, die, das | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung | finiter Satz | ||||||||
| Nc 822,10 | chît | terra | . | heroes | latine | héizent | . | Tîe | uuérdent | ûzer |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quidit | terra | . | heroes | latine | heiʒant | . | die | wërdant | ūʒar |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | N. Pl. | 3. Pl. Präs. Ind. | N. Pl. m. | 3. Pl. Präs. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | st. 5 | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | red. 1 | st. 3b | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | f., a-St. | m., Wz.-Nomen | red. 1 | st. 3b | |||||
| Wortart | Verb | Subst. | Subst. | Adv. | Verb | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Präp. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Subst. | Subst. | Adv. | Vollverb, finit | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Präp. | ||
| Lemma | quëdan | terra | heros | Latine | heiʒan | dër | wërdan | ūʒar | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, sprechen, heißen | Erde, Erdboden | Halbgott, Held (gr. Fdw.) | auf Lateinisch | heißen, genannt werden | der, die, das | werden, entstehen, wachsen | aus | ||
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, Wiederaufnahme | finiter Satz | ||||||||
| Nc 822,11 | sólchên | ménniskôn | . | sô | ęneas | uuás | . | únde | achilles | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | solīhhēm | menniscōm | . | sō | eneas | was | . | inti | achilles | . |
| Flexion | D. Pl. m. | D. Pl. | N. Sg. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | st. | m. | m., o-St. | st. 5 | m., Ci-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | m. | m., o-St. | st. 5 | m., Ci-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Subst. | Konj. | EN | Hilfsverb | Konj. | EN | |||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Subj. | EN | Hilfsverb, finit | Konj. | EN | |||
| Lemma | solīh | mennisco | sō | Aenēās | wësan | inti | Achilles | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | solch, so (beschaffen), derartig | Mensch, Person | so, (so) wie | Äneas | sein | und, auch | Achilles | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | |||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 822,12 | tîe | uuír | ióh | lébende | héizen | heroes | . | táz | chît | hértinga |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | die | ih | joh | lëbēnte | heiʒemēs | heroes | . | daʒ | quidit | hertinga |
| Flexion | A. Pl. m. | 1. Pl. N. | Part. Präs. st. A. Pl. m. | 1. Pl. Präs. Ind. | A. Pl. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | A. Pl. | ||
| Flexionsklasse | sw. 1b/sw. 3 | red. 1 | m., Wz.-Nomen | st. 5 | m., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1b/sw. 3 | red. 1 | m., Wz.-Nomen | st. 5 | m., a-St. | |||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Pers.-Pron. | Adv. | Verb | Verb | Subst. | Dem.-Pron. | Verb | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit., rel. | Pers.-Pron. | Adv. | Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. | Vollverb, finit | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Subst. | |
| Lemma | dër | ih | joh | lëbēn | heiʒan | heros | dër | quëdan | herting | |
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die, das | ich | (und) auch | leben | heißen, nennen | Halbgott, Held (gr. Fdw.) | der, die, das | bedeuten, heißen | Heros | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 822,13 | álde | chûeniga | . | Ibi | -que | manes | . | id | est | corpori | humano |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | alde | kuonīga | . | ibi | que | manes | . | id | est | corpori | humano |
| Flexion | A. Pl. | N. Pl. | 3. Sg. N. n. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | D. Sg. | D. Sg. n. | |||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | m., Ci-St. | unr. | n., Wz.-Nomen | o-St. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St./i-St. | m., Ci-St. | unr. | n., Wz.-Nomen | o-St./a-St. | ||||||
| Wortart | Konj. | Subst. | Adv. | Konj. | Subst. | Pers.-Pron. | Hilfsverb | Subst. | Adj. | ||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Subst. | Adv. | Konj. | Subst. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Subst. | Adj., attr., nachgest. | ||
| Lemma | alde | kuonīg | ibi | que | mānēs | is | esse | corpus | hūmānus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | oder | Halbgott | da, dort | und, auch | die Manen, die Geister, die Totengeister | er, sie, es | sein | Leib, Körper | menschlich | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 822,14 | pręsules | attributi | . | qui | parentum | seminibus | manauerunt | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | presules | attributi | . | qui | parentum | seminibus | manauerunt | . |
| Flexion | N. Pl. | Part. Perf. N. Pl. m. Pass. | N. Pl. m. | G. Pl. | Ab. Pl. | 3. Pl. Perf Ind. Akt. | ||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | n., Wz.-Nomen | a-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | m., Ci-St. | n., Wz.-Nomen | a-St. | |||
| Wortart | Subst. | Verb | Int.-Pron. | Subst. | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. | Int.-Determ., substit., rel. | Subst. | Subst. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | praesul | attribuere | quī | parentes | sēmen | mānāre | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Bischof | zuteilen, zuweisen, anweisen | der, die, das, wer, waswelcher, welche, welches | Eltern | Samen; Stamm, Geschlecht | entspringen, sich ergießen | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 822,15 | Târ | sízzent | in_ | íro | ménniskinên | górpotôn | . | dîe | manes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dār | sizzent | in | iro | menniscīnēm | gorpotōm | . | die | manes |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. | 3. Pl. G. m. | D. Pl. m. | D. Pl. | N. Pl. m. | N. Pl. | |||
| Flexionsklasse | st. 5 | st. | m. | m., Ci-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | a-St./o-St. | m. | m., Ci-St. | |||||
| Wortart | Adv. | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Adj. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Adj., attr. | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Subst. | |
| Lemma | dār | sizzen | in | ër | menniscīn | gorpoto | dër | mānēs | |
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dort, hier, an dieser Stelle; vorhanden, anwesend; dann, damals; jetzt, nun; darin, daran, darüber, davon, damit; dabei, hier in, in diesem Falle; hierauf, dar-, dahin. relat.: wo(bei), worin, woran, worauf, woraus; wodurch, womit, wovon; in dem, als, wenn, während | sitzen, thronen; sich befinden | in | er, sie, es | menschlich | Körper | der, die, das | die Manen, die Geister, die Totengeister | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | |||||||
| Nc 822,16 | héizent | a | manando | . | daz | chît | rúnsige | . | uuánda | sie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | heiʒant | a | manando | . | daʒ | quidit | runsīge | . | wanta | sie |
| Flexion | 3. Pl. Präs. Ind. | Inf. Ab. Sg. | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Pl. m. | 3. Pl. N. m. | ||||
| Flexionsklasse | red. 1 | a-St. | st. 5 | st. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | red. 1 | a-St. | st. 5 | a-St./o-St. | ||||||
| Wortart | Verb | Präp. | Verb | Dem.-Pron. | Verb | Adj. | Konj. | Pers.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Präp. | Vollverb, Gerundium | Dem.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Adj., substant. | Subj. | Pers.-Pron. | ||
| Lemma | heiʒan | ā | mānāre | dër | quëdan | runsīg | wanta | ër | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | heißen, genannt werden | von | fließen, strömen | der, die, das | bedeuten, heißen | fließend, strömend | da, weil, denn | er, sie, es | ||
| Sprache | ahd. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 822,17 | rúnnen | fóne | íro | fórderôn | sâmen | . | Denique | hęc | omnis |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | runnun | fona | iro | fordarōno | sāmin | . | denique | hec | omnis |
| Flexion | 3. Pl. Prät. Ind. | 3. Pl. G. m. | G. Pl. | D. Sg. | N. Sg. f. | N. Sg. f. | |||
| Flexionsklasse | st. 3a | m. | m. | i-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3a | m. | m. | i-St. | |||||
| Wortart | Verb | Präp. | Pers.-Pron. | Subst. | Subst. | Adv. | Dem.-Pron. | Adj. | |
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Präp. | Poss.-Determ., attr. | Subst. | Subst. | Adv. | Dem.-Determ., attr. | Adj., attr. | |
| Lemma | rinnan | fona | ër | fordaro | sāmo | dēnique | hic | omnis | |
| Wörterbuch-Bedeutung | (aus)strömen; aufgehen, entstehen | von, aus, durch | er, sie, es | Vorfahre, Eltern | Same, Saat; Nachkommenschaft | schließlich, endlich | dieser, diese, dieses | ganz; all | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | |
| Satz | finiter Satz | ||||||||
| Nc 822,18 | aeris | a | luna | diffusio | . | sub | plutonis | potestate | consistit | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | aeris | a | luna | diffusio | . | sub | plutonis | potestate | consistit | . |
| Flexion | G. Sg. | Ab. Sg. | N. Sg. | G. Sg. | Ab. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | ||||
| Flexionsklasse | m./f., Wz.-Nomen | f., a-St. | f., Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m./f., Wz.-Nomen | f., a-St. | f., Wz.-Nomen | m., Wz.-Nomen | f., Wz.-Nomen | Wz.-Nomen | ||||
| Wortart | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Präp. | EN | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Präp. | Subst. | Subst. | Präp. | EN | Subst. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | aer | ā | lūna | diffūsiō | sub | Plūtō | potestās | cōnsistere | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Luft, Nebel | von | Mond | Ausdehnung, Ausbreitung | unter | Pluto | Macht, Gewalt | beruhen auf, abhängen von | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | ||||||||||
| Nc 822,19 | Tísív | uuîti | dero | lúfte | fóne | demo | mânen | níder | . | íst |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dësiu | wītī | dëra | lufti | fona | dëmu | mānin | nidar | . | ist |
| Flexion | N. Sg. f. | N. Sg. | G. Sg. f. | G. Sg. | D. Sg. m. | D. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | |||
| Flexionsklasse | f., in-St. | f., i-St. | m. | unr. | ||||||
| Flexionsklasse Lemma | f., in-St. | f., i-St. | m. | unr. | ||||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Subst. | Dem.-Pron. | Subst. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | Adv. | Hilfsverb | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | Adv. | Hilfsverb, finit | |
| Lemma | dëse | wītī | dër | luft | fona | dër | māno | nidar | sīn | |
| Wörterbuch-Bedeutung | dieser, diese, dieses | Weite, Ausdehnung, Umfang | der, die, das | Luft(hauch), Himmel | von | der, die, das | Mond | unten, nieder | sein | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 822,20 | álliu | in_ | plvtonis | keuuálte | . | Qui | etiam | summanus | dicitur | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | alliu | in | plutonis | giwalte | . | qui | etiam | summanus | dicitur | . |
| Flexion | N. Sg. f. | G. Sg. | D. Sg. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||||
| Flexionsklasse | st. | m., Wz.-Nomen | f./m., a-St./i-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | |||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | m., Wz.-Nomen | f./m., a-St./i-St. | m., o-St. | Wz.-Nomen | |||||
| Wortart | Indef.-Pron. | Präp. | EN | Subst. | Int.-Pron. | Adv. | EN | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Indef.-Determ., nachgest. | Präp. | EN | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Adv. | EN | Vollverb, finit | ||
| Lemma | al | in | Plūtō | giwalt | quī | etiam | Summānus | dīcere | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | all, ganz | in, unter | Pluto | Gewalt, Macht | dieser, diese, dieses | ferner, außerdem, überdies | Summanus | sagen; nennen, benennen | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz | |||||||||
| Nc 822,21 | quasi | summus | manium | . | Dér | óuh | summanus | héizet | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quasi | summus | manium | . | dër | ouh | summanus | heiʒit | . |
| Flexion | N. Sg. m. Sup. | G. Pl. | N. Sg. m. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. | ||||
| Flexionsklasse | o-St. | m., Ci-St. | m., o-St. | red. 1 | |||||
| Flexionsklasse Lemma | o-St./a-St. | m., Ci-St. | m., o-St. | red. 1 | |||||
| Wortart | Adv. | Adj. | Subst. | Dem.-Pron. | Adv. | EN | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Adj., substant. | Subst. | Dem.-Determ., substit. | Adv. | EN | Vollverb, finit | ||
| Lemma | quasi | summus | mānēs | dër | ouh | Summanus | heiʒan | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | gleich wie, wie | der oberste, der höchste | die Manen, die Geister, die Totengeister | der, die, das | auch, gleichfalls, überdies, ferner | Summanus | heißen, genannt werden | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | ahd. | ahd. | lat. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| Nc 822,22 | sámo-$so | méister | . | álde | méisto | manium | . | Hîc | luna |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | samo sō | meistar | . | alde | meisto | manium | . | hic | luna |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. m. Sup. | G. Pl. | N. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | n-St. | m., Ci-St. | f., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | n-St. | m., Ci-St. | f., a-St. | |||||
| Wortart | Adv. | Subst. | Konj. | Adj. | Subst. | Adv. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Subst. | Konj. | Adj., substant. | Subst. | Adv. | Subst. | ||
| Lemma | samo sō | meistar | alde | meisto | mānēs | hīc | lūna | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | ebenso; wie auch | Leiter, Lehrer, Meister | oder | der größte, höchste, vornehmste | die Manen, die Geister, die Totengeister | hier | Mond | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| Nc 822,23 | quę | huic | aeri | pręest | . | proserpina | nominatur | . |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | que | huic | aeri | preest | . | proserpina | nominatur | . |
| Flexion | N. Sg. f. | D. Sg. m. | D. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Akt. | N. Sg. | 3. Sg. Präs. Ind. Pass. | ||
| Flexionsklasse | m., Wz.-Nomen | unr. | f., a-St. | a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., Wz.-Nomen | unr. | f., a-St. | a-St. | ||||
| Wortart | Int.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | Verb | EN | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Int.-Determ., substit., rel. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | EN | Vollverb, finit | ||
| Lemma | quī | hic | āēr | praeesse | Proserpina | nōmināre | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | welcher, welche, welches | dieser, diese, dieses | Luft, Nebel (gr. Fdw.) | voransein; vorstehen, an der Spitze stehen | Proserpina | nennen, benennen | ||
| Sprache | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | lat. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel | finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 