Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 47–54

Nc 730,3 cyllenius . ut commotis ab eadem suscitatis -que
Normalisiert Cyllenius . ut commōtīs ab eādem suscitātīs que
Flexion N. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. Ab. Sg. f. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch EN Subj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj.
Lemma Cyllēnius ut commovēre ab īdem suscitāre que
Wörterbuch-Bedeutung Merkur dass, damit, um zu bewegen, anregen von derselbe, dieselbe, dasselbe emportreiben, aufscheuchen, aufwecken und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nc 730,4 pennis extramundanas petere latitudines urgeatur
Normalisiert pennīs extramundānās petere lātitūdinēs urgeātur
Flexion Ab. Pl. A. Pl. f. Inf. Präs. Akt. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Adj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit
Lemma penna extramundānus petere lātitūdō urgēre
Wörterbuch-Bedeutung Flügel, Feder außerweltlich aufsuchen, suchen; anstreben Breite drängen; bedrängen, belästigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 730,5 . férro íst táz tánnan . dáz er sáment íro îeht
Normalisiert . fërro ist daʒ danān . daʒ ër samant iru iowiht
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma fërro sīn dër danān daʒ ër samant ër iowiht
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise fern, weit sein der, die, das von da, von dort daß er, sie, es zusammen, miteinander, vereint er, sie, es irgendwie, etwa
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 730,6 múge trâkon álde tuâlon . dáz in nôtte erbúretên
Normalisiert megi trāgōn alde twālōn . daʒ siu inan nōte irburitēm
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Inf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 sw. 2 sw. 1a sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 sw. 2 sw. 1a sw. 1b
Wortart Modalverb Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma magan trāgōn alde twālōn daʒ ër ër nōten irburien
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen; mögen träge werden; untätig werden oder sich verzögern, sich verspäten, versäumen daß er, sie, es er, sie, es zwingen, nötigen, drängen emporheben, erhöhen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 730,7 únde gesuúngenen féttachen . die uuîtina eruuállon .
Normalisiert inti giswunganēm fëddā̆hum . dio wītī irwallōn .
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. A. Pl. f. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. f., in-St. sw. 2
Wortart Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma inti swingan fëddā̆h dër wītī irwallōn
Wörterbuch-Bedeutung und schwingen; flattern Flügel der, die, das Weite, Breite durchwandern, durchgehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 730,8 die ûzer-$hálb tes hímeles sínt . Uuánda ratio lêret
Normalisiert dio ūʒarhalb dës himiles sint . wanta ratio lērit
Flexion N. Pl. f. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ūʒarhalb dër himil sīn wanta ratiō lēren
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das außerhalb der, die, das Himmel; Gewölbe sein da, weil Vernunft, Geist; Lehre lehren, unterweisen, unterrichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,9 únsih ióh chóson fóne dien . díu ûzer-$hálb tero
Normalisiert unsih joh kōsōn fona dēm . diu ūʒarhalb dëra
Flexion 1. Pl. A. Inf. D. Pl. n. N. Pl. n. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wir joh kōsōn fona dër dër ūʒarhalb dër
Wörterbuch-Bedeutung wir und, auch, gleichfalls reden; berichten; verhandeln von der, die, das der, die, das außerhalb der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,10 uuérlte sínt . Cur igitur rex optime differuntur ? Cum
Normalisiert wërelti sint . cur igitur rex optime differuntur ? cum
Flexion G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. V. Sg. m. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse f., i-St. unr. m., Wz.-Nomen o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Adv. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit PWAV Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subj.
Lemma wëralt sīn cūr igitur rēx optimus differre cum
Wörterbuch-Bedeutung Welt; Erde, Zeit sein weshalb, warum also, folglich König der beste aufschieben, verschieben, verzögern da, weil; obwohl
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,11 pro sola athlantide . i . mercuriali sollertia . duos uigiles
Normalisiert pro sola athlantide . i . mercuriali sollertia . duos uigiles
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. f., a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Indef.-Pron. EN Konj. Adj. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. ON Konj. Adj., attr. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma prō sōlus Atlantis id est Mercuriālis sollertia duo vigil
Wörterbuch-Bedeutung anstelle von, für allein Atlantis das ist, heißt, bedeutet merkurisch Erfindsamkeit, Anstelligkeit, Geschicklichkeit zwei, beide Wächter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,12 repromittam . Zíu súlen dánne die brûtlôufte gespâret
Normalisiert repromittam . zi wiu sūlen danne die brūtloufti gisparēt
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Prät.-Präs. f./m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Prät.-Präs. f./m., i-St. sw. 3
Wortart Verb Int.-Pron. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PWAV Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma reprōmittere zi wiu sūlen danne dër brūtlouft sparēn
Wörterbuch-Bedeutung dafür versprechen, versprechen warum, weshalb sollen zu der Zeit, dann der, die, das Hochzeit aufsparen, aufschieben, verschieben auf
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 730,13 uuérden sîd íh míh flígo zuéio uuácherro
Normalisiert wërdēn sīd ih mih pfligu zweio wahharrero
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse st3 st. 5 unr. st.
Flexionsklasse Lemma st3 st. 5 unr. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Kard. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Kard., attr. Adj., attr.
Lemma wërdan sīd ih ih pflëgan zwēne wahhar
Wörterbuch-Bedeutung werden seit; obwohl ich ich sorgen; einstehen zwei wach; wachsam, aufmerksam
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 730,14 fúre éinen ?
Normalisiert furi einan ?
Flexion A. Sg. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma furi ein
Wörterbuch-Bedeutung für ein, eine
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nc 730,15 SUPERUENIENS PALLAS ADHIBETUR
Normalisiert superueniens pallas adhibetur
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen e
Wortart Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. EN Vollverb, finit
Lemma supervenīre pallas adhibēre
Wörterbuch-Bedeutung unvermutet dazukommen, erscheinen Pallas, Minerva hinzuziehen, heranziehen
Sprache lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,16 CONSILIO .
Normalisiert consilio .
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma cōnsilium
Wörterbuch-Bedeutung Plan, Rat, Ratschlag
Sprache lat.
Satz
Nc 730,17 Hæc cum iuno adfixa ut adherebat elatiori plurimum
Normalisiert hac cum iuno adfixa ut adherebat elatiori plurimum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. EN Verb Konj. Verb Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subj. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Adv.
Lemma hic cum Iūnō affīgere ut adhaerēre ēlātus plūrimum
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses als Juno anheften, festmachen wie angrenzen; an etwas hängen, haften hervorgehoben, emporgetragen sehr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 730,18 ioui . acclinatis eius auribus intimaret . Suspensio
Normalisiert ioui . acclinatis eius auribus intimaret . suspensio
Flexion D. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. 3. Sg. G. m. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma Iuppiter acclīnāre is auris intimāre suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter anlehnen er, sie, es Ohr anvertrauen, mitteilen Unterbrechung, Aussetzung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz elliptischer Satz
Nc 730,19 uocis . Únz iuno háftentiu ze ioue hóhor sízzentemo
Normalisiert uocis . unzi iuno haftēntiu zi ioue hōhōr sizzentemu
Flexion G. Sg. N. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. Ab. Sg. Komp. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 3 m., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Konj. EN Verb Präp. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. EN Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma vōx unzi Iūnō haftēn zi Iuppiter hōho sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Stimme solange Juno hängen, kleben; festhalten an, mit, bei Jupiter hoch sitzen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 730,20 únde dára ze_ iro geháltemo sús rédeta . Dáz
Normalisiert inti dara zi iru gihaldtemu sus redōta . daʒ
Flexion 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2
Wortart Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma inti dara zi ër gihelden sus redōn dër
Wörterbuch-Bedeutung und, auch dahin, daraufhin zu er, sie, es neigen zu, herabgesunken so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt reden, sprechen, sagen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,21 chît er . uuánda ęther hóhera íst tánne aer . De quodam
Normalisiert quidit ër . wanta ether hōhiro sīn danne aer . de quodam
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen n-St. st. 5 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj., vgl. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma quëdan ër wanta aethēr hōh sīn danne āēr quīdam
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden er, sie, es da, weil, denn Himmel, Himmelsraum hoch, groß; erhaben sein als Luft, Nebel aus, von ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 730,22 purgatioris uibrantioris -que luminis loco allapsa
Normalisiert purgatioris uibrantioris que luminis loco allapsa
Flexion G. Sg. n. Komp. Part. Präs. G. Sg. n. Komp. Akt. G. Sg. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Verb Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma pūrgātus vibrāre que lūmen locus allābī
Wörterbuch-Bedeutung rein, gereinigt, gerechtfertigt in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken und Licht, Tageslicht Ort, Platz, Stelle dahingleiten, herangleiten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 730,23 sensim pallas corusca descendit . Depositio . Ín-$in_díu
Normalisiert sensim pallas corusca descendit . depositio . innan diu
Flexion N. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. EN Adj. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. EN Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma sēnsim Pallas coruscus dēscendere dēpositiō innan diu
Wörterbuch-Bedeutung allmählich, kaum merklich Pallas, Minerva funkelnd, schimmernd herabsteigen, hinabgehen, hinuntergehen Ablegen, Absetzten inzwischen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,24 lîez síh níder lángseimo díu scôna pallas fóne íro
Normalisiert lieʒ sih nidar langseimo diu scōna pallas fona ira
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse red. 1 n-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 ja-St./jo-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Refl.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. EN Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma nidarlāʒan sih nidar langseimo dër scōni Pallas fona ër
Wörterbuch-Bedeutung sinken lassen, niederlassen; nach unten wenden sich nieder, abwärts, herunter langsam der, die, das schön, lieblich, herrlich Pallas, Minerva von, aus er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 730,25 stéte . díu héiteren lîehtes íst únde hírelichoren .
Normalisiert steti . diu heitarin liohtes ist inti hirlīhhōrin .
Flexion D. Sg. N. Sg. f. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse f., i-St. n-St. n., a-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma stat dër heitar lioht sīn inti hirlīh
Wörterbuch-Bedeutung Stätte, Stelle, Ort der, die, das hell, klar, strahlend Licht sein und stark, rasch, funkelnd
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 730,26 Uuánda sapientia chît fóne íro sélbun . Ego in altissimis
Normalisiert wanta sapientia quidit fona iru sëlbūn . ego in altissimis
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. 1. Sg. N. Ab. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 n-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Präp. Adj., substant.
Lemma wanta sapientia quëdan fona ër sëlb ego in altus
Wörterbuch-Bedeutung da, weil Weisheit sagen, sprechen, reden von, über er, sie, es selber, selbst ich in hoch, tief
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,27 habito . Atque ita ut uidebatur iouiali uertici
Normalisiert habito . atque ita ut uidebatur iouiali uertici
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. e i-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. e i-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Konj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma habitāre atque ita ut vidēre Ioviālis vertex
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, bewohnen, leben und, und auch in der Art, auf diese Weise, so wie sehen, anschauen, erblicken zu Juppiter gehörig Wirbel, Scheitel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 730,28 inherere superuolans . tandem constitit sublimiore
Normalisiert inherere superuolans . tandem constitit sublimiore
Flexion Inf. Präs. Akt. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse e a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e a-St. a-St. i-St.
Wortart Verb Verb Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma inhaerēre supervolāre tandem cōnstāre sublīmis
Wörterbuch-Bedeutung an etwas hängen, an etwas haften über etwas hinfliegen endlich, schließlich fest stehen, fortbestehen; feststehen hoch, schwebend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 730,29 quodam annixa suggestu . Únde óbe flógerzende
Normalisiert quodam annixa suggestu . inti oba flogarezzenti
Flexion Ab. Sg. m. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Ab. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb Subst. Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma quīdam annectere suggestus inti oba flogarezzen
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses anknüpfen, anheften, anfügen Erhöhung, Tribüne und oberhalb, oben flattern; umherfliegen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 730,30 sámo-$so ze iouis hóubete háftendiu . kestáteta dóh
Normalisiert samo sō zi iouis houbite haftēntiu . gistatōta siu doh
Flexion G. Sg. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 3 sw. 2
Wortart Adv. Präp. EN Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. EN Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma samo sō zi Iuppiter houbit haftēn gistatōn ër doh
Wörterbuch-Bedeutung ebenso wie, gleich wie; gleichsam zu, an, auf, bei Jupiter Haupt, Kopf haften, hängen zur Ruhe kommen, ruhen; sich niederlassen er, sie, es doch, gleichwohl
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,1 ín êinemo búrlîchemo séze . Quam cum iuppiter ut
Normalisiert in einemu burlīhhemu sëʒʒe . quam cum iuppiter ut
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. n., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Indef.-Pron. Adj. Subst. Int.-Pron. Konj. EN Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. EN Konj., vgl.
Lemma in ein burlīh sëʒ quī cum Iuppiter ut
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf ein hoch, erhaben Sitz welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses als, wie Jupiter wie; gleichwie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 731,2 iugali elatior adherebat . de proximo contiguo -que suspexit
Normalisiert iugali elatior adherebat . de proximo contiguo que suspexit
Flexion Ab. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Sup. Ab. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. Wz.-Nomen e o-St. o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. e o-St./a-St. o-St./a-St. Ci-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Präp. Adj. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit
Lemma iugālis ēlātus adhaerēre proximus contiguus que suspicere
Wörterbuch-Bedeutung ins Joch gespannt, hochzeitlich, ehelich hervorgehoben, emporgetragen angrenzen, haften von der nächste, die nächste, das nächste angrenzend, berührend und aufblicken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 731,3 . sic exorsus . día iuppiter álso er óberoro
Normalisiert . sic exorsus . dia iuppiter alsō ër obarōro
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Dep A. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. EN Adv. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., substit. EN Adv. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma sīc exōrdīrī dër Iuppiter alsō ër obarōro
Wörterbuch-Bedeutung auf diese Weise, so beginnen, anfangen so, als, nachdem der, die, das Jupiter so; also er, sie, es höher
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,4 uuás sînero uuírtenno . uuíder sélb síh kesáh . spráh
Normalisiert wësan sinnera wirtinnia . widari sëlb sih gisah . sprah
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. f., jo-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., jo-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5
Wortart Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma wësan sin wirtin widari sëlb sih gisëhan zuosprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung sein seine Gattin, Ehefrau wiederum, dagegen selber, selbst sich sehen, betrachten sprechen, reden, sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,5 er íro sús . O uirgo nostri pars melior . s . quia
Normalisiert ër iru sus zuo . o uirgo nostri pars melior . s . quia
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. N. Sg. G. Pl. m. N. Sg. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Itj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Itj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subj.
Lemma ër ër sus zuo ō virgō nōs pars melior subaudi quia
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es so, auf diese Weise zu oh!, ach! Jungfrau; Mädchen wir Teil, Anteil besser darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,6 de capite meo nata es . oportune uotis intermixta
Normalisiert capite meo nata es . oportune uotis intermixta
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. n. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen o-St. Wz.-Nomen unr. n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen unr. n., o-St. e
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb Hilfsverb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma caput meus nāscī esse opportūnē vōtum intermiscēre
Wörterbuch-Bedeutung von Kopf, Haupt mein geboren werden sein bequem, günstig Wunsch einmischen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 731,7 maiugenę . Uuólge dîerna . mîn dêil der bézesto
Normalisiert maiugene . wolaga diorna . mīn teil dër beʒʒisto
Flexion G. Sg. N. Sg. N. Sg. m./n. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. n-St.
Wortart EN Itj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Itj. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr., nachgest.
Lemma Māiugena wolaga diorna mīn teil dër beʒʒisto
Wörterbuch-Bedeutung Maias Sohn; Merkur wohlan, oh Jungfrau, Mädchen mein Teil, Stück der, die, das der beste, liebste, schönste
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,8 . uuánda mînes hóubetes tóhter bíst . ze_státo
Normalisiert . wanta mīnes houbites tohter bist . zi statu
Flexion 2. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. f., er-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., er-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wanta mīn houbit tohter sīn zi statu
Wörterbuch-Bedeutung da, weil du mein Haupt, Kopf Tochter sein zu guter Stunde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,9 bíst tu chómen mercurio maiun súne . Quę
Normalisiert bist quëman mercurio Māiāūn sune . que
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Part. Perf. D. Sg. G. Sg. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. st. 5 m., o-St. f. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m., o-St. f. m., i-St./u-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb EN EN Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN EN Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma sīn quëman Mercurius Māiā sun quī
Wörterbuch-Bedeutung sein du kommen; eintreten Merkur Maja Sohn welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat.-ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,10 siue uocibus permulsa descendis . siue absque te iouis
Normalisiert siue uocibus permulsa descendis . siue absque te iouis
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Subst. Verb Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. EN
Lemma sīve vōx permulcēre dēscendere sīve absque Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung entweder Stimme streicheln, sanft berühren, liebkosen herabsteigen, herabkommen oder ohne du Jupiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,11 non erat formare consilium . seu consensus noster ne
Normalisiert non erat formare consilium . seu consensus noster ne
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. a-St. n., o-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. n., o-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Verb Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj.
Lemma nōn esse fōrmāre cōnsilium sīve cōnsēnsus noster
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein formen, gestalten, bilden Plan; Entschluss oder Beschluss, Verabredung unser dass nicht; damit nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 731,12 mutilus uideretur approperas . noueris tamen philologię
Normalisiert mutilus uideretur approperas . noueris tamen philologie
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Perf Konj. Akt. Sg. D.
Flexionsklasse o-St. e a-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e a-St. Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Adj. Verb Verb Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. EN
Lemma mutilus vidēre approperāre nōscere tamen philologia
Wörterbuch-Bedeutung verstümmelt, abgehackt sehen; hier: scheinen sich beeilen, hineilen kennen, wissen, verstehen doch, dennoch, trotzdem Philologie, Liebe zur Wissenschaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,13 cyllenium nuptias postulare . hára-$ chómen sîst
Normalisiert cyllenium nuptias postulare . hëra quëman sīs
Flexion A. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. a-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. a-St. st. 5 unr.
Wortart EN Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma Cyllēnius nūptiae pōstulāre hëra hëraquëman sīn
Wörterbuch-Bedeutung Merkur Hochzeit, Heirat fordern, verlangen du hierher, her herkommen, kommen sein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,14 kebéteniu . álde daz mîn rât âne díh ne-$ sólta sîn .
Normalisiert gibëtaniu . alde daʒ mīn rāt ānu dih nī̆ scolta sīn .
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr.
Wortart Verb Konj. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma bitten alde daʒ mīn rāt ānu nī̆ sculan sīn
Wörterbuch-Bedeutung bitten; einladen oder; entweder daß; weil mein Rat; Plan; Vereinbarung ohne du nicht sollen, müssen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 731,15 álde dâr-$úmbe chómêst . táz mîn uuíllo ze_lêibo
Normalisiert alde dār umbi quëmēs . daʒ mīn willo zi leibu
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma alde dār umbi quëman daʒ mīn willo zi leibu
Wörterbuch-Bedeutung oder darum, deshalb, deswegen du kommen daß; damit mein Willen, Wunsch; Absicht zunichte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 731,16 ne-$ uuérde . uuízist quísso cyllenium uuéllen ze philologia
Normalisiert nī̆ wërde . wiʒʒīs giwisso cillenium wellen zi philologia
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. Inf. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. m., o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. m., o-St. unr. f., a-St.
Wortart Partikel Verb Verb Adv. EN Modalverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. EN Modalverb, Inf. Präp. EN
Lemma nī̆ wërdan wiʒʒan giwisso Cyllēnius wellen zi philologia
Wörterbuch-Bedeutung nicht werden wissen gewiß, sicherlich, bestimmt Merkur wollen, wünschen, begehren zu Philologie; Liebe zur Wissenschaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,17 gehîen . Nondum mea prompta . - i- . prolata sententia
Normalisiert gihīwen . nondum mea prompta . id est . prolata sententia
Flexion Inf. N. Sg. f. N. Sg. f. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St. a-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a o-St./a-St. o-St./a-St. unr. f., a-St.
Wortart Verb Adv. Poss.-Pron. Adj. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv., neg. Poss.-Determ., attr. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst.
Lemma gihīwen nōndum meus prōmptus id est prōferre sententia
Wörterbuch-Bedeutung heiraten, sich vermählen noch nicht mein sichtbar, offenbar; möglich das ist, heißt, bedeutet zur Sprache bringen, aussprechen, äußern Entschluss, Beschluss
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung elliptischer Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 731,18 . exspecto quid suadeas . Íh ne-$ hábo nóh tarána
Normalisiert . exspecto quid suadeas . ih nī̆ habu noh dār ana
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. e sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St. e sw. 1b/sw. 3
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma exspectāre quis suādēre ih nī̆ haben,habēn noh dār ana
Wörterbuch-Bedeutung warten, erwarten wer, was raten, anraten, empfehlen ich nicht haben noch, bis jetzt darin
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 731,19 níeht penéimet . fernímo gérno uuáz tu ís ratêst .
Normalisiert niowiht bineimit . firnimu gërno waʒ ës rātēs .
Flexion A. Sg. Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. 5 red. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a st. 5 red. 1b
Wortart Indef.-Pron. Verb Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma niowiht bineimen firnëman gërno wër ër rātan
Wörterbuch-Bedeutung nichts bestimmen, beschließen hören, vernehmen; erfahren gern, mit Freuden; bereitwillig wer, was du er, sie, es raten, beschließen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,20 Noui quippe quam eiusdem uirginis incessabilis tibi
Normalisiert noui quippe quam eiusdem uirginis incessabilis tibi
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. D.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Verb Adv. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Pers.-Pron.
Lemma nōscere quippe quam īdem virgō incessābilis
Wörterbuch-Bedeutung wissen freilich, natürlich wie derselbe, dieselbe, dasselbe Mädchen, Jungfrau, junge Frau unaufhörlich du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 731,21 labor semper acceptus . et ut tuis numeretur illa pedissequis
Normalisiert labor semper acceptus . et ut tuis numeretur illa pedissequis
Flexion N. Sg. N. Sg. m. D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. N. Sg. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Konj. Konj. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Subj. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma labor semper acceptus et ut tuus numerāre ille pedisequa
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit, Mühe, Werk, Unternehmung immer, stets willkommen, erwünscht, angenehm und dass dein zählen; hier: schätzen jener, jene, jenes Dienerin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,22 . Íh uuéiz uuóla . uuío ántfanglîh îo dîr
Normalisiert . ih weiʒ wola . wio antfenglīh io dir
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Pos. 2. Sg. D.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Int.-Pron. Adj. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma ih wiʒʒan wola wio antfenglīh io
Wörterbuch-Bedeutung ich wissen; verstehen, begreifen wohl, gut, gewiß wie, wie viel, wie sehr angenehm, willkommen immer, stets du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,23 sîn . íro unerdrôzenen árbeite . únde uuío bezélet
Normalisiert sīn . ira unirdroʒʒanūn arbeiti . inti wio siu bizellit
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. G. f. N. Pl. f. N. Pl. 3. Sg. N. f. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. n-St. f., i-St. wk1
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St. wk1
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sīn ër unirdroʒʒan arbeit inti wio ër bizellen
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es unverdrossen, unaufhörlich Arbeit, Werk und wie, wie viel; wie sehr er, sie, es zählen, zuzählen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 731,24 ze dînen mítegengon . Par est igitur ipsa pręsertim
Normalisiert zi dīnēm mitigëngōm . par est igitur ipsa presertim
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. st. f. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f. Wz.-Nomen unr.
Wortart Hilfsverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma sīn zi dīn mitigënga pār esse igitur ipse praesertim
Wörterbuch-Bedeutung sein zu dein Dienerin gleich, angemessen sein also, folglich, daher er selbst, sie selbst, es selbst besonders
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 731,25 decernas quicquid de eius conubio prouisura
Normalisiert decernas quicquid de eius conubio prouisura
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. 3. Sg. G. f. Ab. Sg. Part. Fut. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex
Lemma dēcernere quisquis is cōnūbium prōvidēre
Wörterbuch-Bedeutung entscheiden, bestimmen; anordnen wer auch immer, was auch immer über, von er, sie, es Vermählung, Ehebund, Ehe besorgen; im Voraus besorgen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 731,26 dispensas . Fóne díu íst réht . táz námohaftôst
Normalisiert dispensas . fona diu ist rëht . daʒ namahaftōst
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 2. Sg. N. Sup.
Flexionsklasse a-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dispēnsāre fona diu sīn rëht daʒ namahafto
Wörterbuch-Bedeutung bereitstellen; führen, lenken deswegen, deshalb, daher sein recht, berechtigt, richtig daß du namentlich; hier: besonders
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 731,27 kechîesest . únde gesképfest . ál dáz an íro
Normalisiert gikiosēs . inti giscepfēs . al daʒ ana ira
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. N. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse st. 2b st. 6 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b st. 6 a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma gikiosan inti giscepfen al dër ana ër
Wörterbuch-Bedeutung beschließen und bestimmen ganz, all der, die, das du an, auf er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 731,28 ke-$hilêiche uuéist ze_ beuuáronne .
Normalisiert gihīleihhe weist zi biwarōnne .
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Subst. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma gihīleih wiʒʒan zi biwarōn
Wörterbuch-Bedeutung Heirat, Ehe wissen zu in Acht halten, acht haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,1 ALIOS POTIUS DEOS AD HOC CONSILIUM
Normalisiert alios potius deos ad hoc consilium
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. n., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma alius potius deus ad hic cōnsilium
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer vielmehr, vorzüglicher, lieber Gott; Gottheit zu dieser, diese, dieses Beschluss, Entschluss; Überlegung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung
Nc 732,2 PALLAS DICIT INUITANDOS .
Normalisiert pallas dicit inuitandos .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Gerundivum A. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma Pallas dīcere invitāre
Wörterbuch-Bedeutung Pallas; Athene, Minerva sagen einladen, auffordern
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,3 Tunc pallas aliquanto summissior ac uirginalis
Normalisiert tunc pallas aliquanto summissior ac uirginalis
Flexion N. Sg. N. Sg. f. Komp. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St.
Wortart Adv. EN Adv. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. EN Adv. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr.
Lemma tunc Pallas aliquantō summissus ac virginālis
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf Pallas; Athene, Minerva bedeutend ruhig, leise,gelassen und jungfräulich, mädchenhaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 732,4 pudoris rubore perfusa . oculos -que peplo quod rutilum
Normalisiert pudoris rubore perfusa . oculos que peplo quod rutilum
Flexion G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. A. Pl. Ab. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma pudor rubor perfundere oculus que peplum quī rutilus
Wörterbuch-Bedeutung Scham, Schamgefühl, Scheu Schamröte, Schamhaftigkeit, Beschämung begießen Auge und Obergewand, Mantel welcher, welche, welches rötlich, feuerrot, rotgelb
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 732,5 circum caput gestabat obnubens . inprobabat aliquantulum
Normalisiert circum caput gestabat obnubens . inprobabat aliquantulum
Flexion A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv.
Lemma circum caput gestāre obnūbere improbāre aliquantulum
Wörterbuch-Bedeutung um, rings um Kopf, Haupt tragen; führen umhüllen, umwinden missbilligen, tadeln ein klein wenig, ein bisschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,6 . quod super nuptiis uirgo consulitur .
Normalisiert . quod super nuptiis uirgo consulitur . siu
Flexion Ab. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma quod super nūptiae virgō cōnsulere ër
Wörterbuch-Bedeutung dass wegen, über Hochzeitsfeierlichkeiten, Hochzeit, Heirat Mädchen, Jungfrau, junge Frau befragen, um Rat fragen er, sie, es da, dann, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,7 éteuuaz síh mîdentiu . únde fóre mágedlîchen scámon
Normalisiert ëddewaʒ sih mīdentiu . inti fora magadlīhhēm scamōm
Flexion 3. Sg. A. Part. Präs. st. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. 1a o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Refl.-Pron. Verb Konj. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ëddewaʒ sih mīdan inti fora magadlīh scama
Wörterbuch-Bedeutung etwas, ein wenig sich scheuen, schämen; sich verbergen und vor; wegen, durch jungfräulich Schamröte, Schamhaftigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 732,8 errótendiu . únde mít íro róten_ hóubet-$tûoche diu
Normalisiert irrotēntiu . inti mit ira rōtin houbittuohhe diu
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 3 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 o-St./a-St. n., a-St.
Wortart Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma irrotēn inti mit ër rōt houbittuoh dër
Wörterbuch-Bedeutung erröten und mit, durch er, sie, es rot Kopftuch, Kopfbedeckung der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 732,9 óugen ferfâhende . úberlégeta ioui . dáz er sîa
Normalisiert ougun firfāhenti . ubarlegita siu ioui . daʒ ër sia
Flexion A. Pl. Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse n. red. 1b sw. 1b m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n. red. 1b sw. 1b m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ouga firfāhan ubarleggen ër Iuppiter daʒ ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Auge verhüllen, verbinden vorwerfen, vorhalten er, sie, es Jupiter daß er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,10 máged frâgeta des kehîleiches . Presertim -que eius
Normalisiert magad frāgēta dës gihīleihhes . presertim que eius
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma magad frāgēn dër gihīleih praesertim que is
Wörterbuch-Bedeutung Jungfrau fragen, befragen der, die, das Heirat, Ehe zumal, vor allem, besonders und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 732,11 quam propter consociationis officia . manere
Normalisiert quam propter consociationis officia . manere
Flexion A. Sg. f. G. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., o-St. e
Wortart Int.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma quī propter cōnsociātiō officium manēre
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches wegen Verbindung Pflicht bleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,12 cuperet semper intactam . Óuh mêist téro gehîleiches
Normalisiert cuperet semper intactam . ouh meist dër gihīleihhes
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma cupere semper intāctus ouh meist dër gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung begehren, wünschen, wollen immer, stets unberührt auch am meisten, vor allem, besonders der, die, das Heirat, Ehe
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,13 . tía úmbe íro geséllescaft îo gérno uuíssi úngehîta
Normalisiert . dia siu umbi ira giselliscaft io gërno wisti ungihīta
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma dër ër umbi ër giselliscaft io gërno wiʒʒan ungihīwen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es wegen er, sie, es Gemeinschaft, Freundschaft für immer, immerfort gern, mit Freuden wissen unverheiratet, ehelos sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 732,14 . Dedignatur pręterea huius modi adhibere consensum
Normalisiert . dedignatur preterea huius modi adhibere consensum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Dep G. Sg. m. G. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. e m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. e m., u-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma dēdīgnārī praetereā hic modus adhibēre cōnsēnsus
Wörterbuch-Bedeutung unwürdig finden, abweisen, verschmähen außerdem, überdies dieser, diese, dieses Art und Weise hinhalten; zeigen Übereinstimmung, Einmütigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,15 . cum ita expers totius copule censeatur . ut neque
Normalisiert . cum ita expers totius copule censeatur . ut neque
Flexion N. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen st. f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. e
Wortart Konj. Adv. Adj. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Konj.
Lemma cum ita expers tōtus cōpula cēnsēre ut neque
Wörterbuch-Bedeutung da, weil so, derart frei von ganz, all Band schätzen, abschätzen, einschätzen dass und nicht, weder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 732,16 de ulla permixtione progenita neque ipsa procreare
Normalisiert de ulla permixtione progenita neque ipsa procreare
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma ūllus permixtiō prōgīgnere neque ipse prōcreāre
Wörterbuch-Bedeutung von...her, von irgendein, irgendeiner, irgendeine Vermischung erzeugen und nicht, noch selbst, er selbst, sie selbst, es selbst hervorbringen, erschaffen, erzeugen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,17 quicquam arithmetica teste monstretur . Âne dáz inthêrêta
Normalisiert quicquam arithmetica teste monstretur . ānu daʒ inthērēta
Flexion A. Sg. n. Ab. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. f., Ci-St. a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f./m., Ci-St. a-St. sw. 3
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. EN Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma quisquam arithmētica tēstis mōnstrāre ānu dër inthērēn
Wörterbuch-Bedeutung irgendetwas Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.) Zeuge, Zeugin zeigen, erweisen, angeben ohne, außer, neben der, die, das verweigern
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,18 síh tísses râtes . târ-$úmbe . dáz állero
Normalisiert siu sih dësses rātes . dār umbi . daʒ siu allera
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr.
Lemma ër sih dëse rāt dār umbi daʒ ër al
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich dieser, diese, dieses Rat, Entscheidung, Beschluss deshalb dass er, sie, es all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,19 hîtâte ûzenan . dáz in_ _arithmeticam ze iéhenne
Normalisiert hītāti ūʒanān . daʒ sia inan arithmeticam zi jëhanne
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. f. A. Sg. m. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. unr. f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. f., a-St. st. 5
Wortart Subst. Adv. Adv. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma hītāt ūʒanān sīn daʒ ër ër arithmētica zi jëhan
Wörterbuch-Bedeutung Zeugungsakt, Geschlechtsverkehr, Vermählung so, derart außerhalb sein, sich befinden, stehen dass er, sie, es er, sie, es Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.) zu zum Zeugen anrufen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 732,20 . nóh hîlîcho ne- bére . nóh sélba hîlîcho gebórn
Normalisiert . noh hīlīhho nī̆ bëre . noh sëlba hīlīhho gibëran
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 4 n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. st. 5
Wortart Adv. Adv. Partikel Verb Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma noh hīlīhho nī̆ bëran noh sëlb hīlīhho gibëran
Wörterbuch-Bedeutung auch nicht ehelich nicht gebären, zeugen, (hervor)bringen und nicht selber, selbst ehelich hervorbringen, gebären, (er)zeugen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 732,21 ne-$ . Septenarium numerum ságet arithmetica
Normalisiert nī̆ . septenarium numerum sagēt arithmetica
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St. m., o-St. sw. 3 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., o-St. sw. 1b/sw. 3 f., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit EN
Lemma nī̆ sīn septēnārius numerus sagen,sagēn arithmētica
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein siebenfach Zahl sagen Mathematik, Rechenkunst (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,22 palladi gelîchen . uuánda er ûzer ánderro numero
Normalisiert palladi gilīhhēn . wanta ër ūʒar anderreru numero
Flexion D. Sg. Inf. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 3 st. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 3 a-St./o-St. m., o-St.
Wortart EN Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma Pallas gilīhhēn wanta ër ūʒar ander numerus
Wörterbuch-Bedeutung Pallas gefallen, wohlgefällig sein da, weil er, sie, es aus der andere Zahl
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,23 geuuórht ne-$ íst . nóh sélbo ánderen ne-$ uuúrchet . díe
Normalisiert giworht nī̆ ist . noh sëlbo anderan nī̆ wurkit . die
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Verb Partikel Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma wurken nī̆ sīn noh sëlb ander nī̆ wurken dër
Wörterbuch-Bedeutung machen, erschaffen ni sein und nicht selber, selbst der andere nicht machen, hervorbringen, erschaffen wie der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 732,24 álle díe fóre ímo . únde nâh ímo sínt . únz án zêhne .
Normalisiert alle die fora imu . inti nāh imu sint . unzi ana zëhan .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse st. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. i-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Kard., substant.
Lemma al dër fora ër inti nāh ër sīn unzi ana zëhan
Wörterbuch-Bedeutung all der, die, das vor er, sie, es und nach er, sie, es sein, (vor)kommen, sich befinden bis auf, zu zehn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 732,25 Duo tres quatuor quinque die uuúrchent . Áber octo
Normalisiert duo tres quatuor quinque die wurkent . afar octo
Flexion A. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse unr. i-St. unfl. unfl. sw. 1a unfl.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. unfl. unfl. sw. 1a unfl.
Wortart Kard. Kard. Kard. Kard. Dem.-Pron. Verb Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Kard., substant. Kard., substant. Kard., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Kard., substant.
Lemma duo trēs quattuor quīnque dër wurken afar octō
Wörterbuch-Bedeutung zwei drei vier fünf der, die, das hervorbringen, erschaffen aber acht
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,26 nouem decem sínt ûzer ín geuuúrchet . Êiner septenarius
Normalisiert nouem decem sint ūʒar im giworht . einēr septenarius
Flexion N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse unfl. unfl. unr. sw. 1a st. o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. unfl. unr. sw. 1a a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Kard. Kard. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Kard., substant. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma novem decem sīn ūʒar ër wurken ein septēnārius
Wörterbuch-Bedeutung neun zehn sein aus er, sie, es machen, hervorbringen, erschaffen einzig, bloß, allein(ig) siebenfach
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,27 íst ún-$geuuúrchet . ióh ún-$uuúrchende . Ac
Normalisiert ist ungiwurkit . joh unwurkenti . ac
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Pos.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Konj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma sīn ungiwurkit joh unwurkenti ac
Wörterbuch-Bedeutung sein nicht hervorgebracht, unbearbeitet und nicht hervorbringend und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,28 tunc septem radiorum coronam soliuaga uirginitas renudauit
Normalisiert tunc septem radiorum coronam soliuaga uirginitas renudauit
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse unfl. m., o-St. f., a-St. a-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Adv. Kard. Subst. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Kard., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma tunc septem radius corōna sōlivagus virginitās renūdāre
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sieben Strahl Krone allein umherschweifend Jungfernschaft, Jungfräulichkeit, Unberührtheit entblößen, aufdecken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 732,29 . ne futurarum . s . nuptiarum causis et copulis
Normalisiert . ne futurarum . s . nuptiarum causis et copulis
Flexion G. Pl. f. G. Pl. Ab. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., substant. Konj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma futūrus subaudi nūptiae causa et cōpula
Wörterbuch-Bedeutung dass nicht, damit nicht zukünftig, künftig, bevorstehend darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Hochzeit, Ehe Angelegenheit, Sachverhalt und Band
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 732,30 interesset . Sâr dâr-$míte erbárota éinfara máged .
Normalisiert interesset . sār dār miti irbarōta siu einfara magad .
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma interesse sār dār miti irbarōn ër einfar magad
Wörterbuch-Bedeutung dabei sein, teilnehmen, Anteil nehmen sofort, gleich, schnell damit entblößen, enthüllen, offenbaren er, sie, es allein umherziehend Jungfrau
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 732,31 téro ánderiu gelîh ne-$ íst . día coronam síben skîmon .
Normalisiert dëru anderiu gilīh nī̆ ist . dia coronam sibun scīmōm .
Flexion D. Sg. f. N. Sg. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. unr. f., a-St. i-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr. f., a-St. i-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma dër ander gilīh nī̆ sīn dër corōna sibun scīmo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der andere ähnlich, gleich(artig), ebenbürtig nicht sein der, die, das Krone sieben Strahl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,1 mít tîen septem liberales artes ge-$zêichenet sínt . nîo
Normalisiert mit dēm septem liberales artes gizeihhanit sint . nio
Flexion D. Pl. m. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unfl. i-St. f., Ci-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma unfl. i-St. f., Ci-St. sw. 1a unr.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Kard. Adj. Subst. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj.
Lemma mit dër septem līberālis ars gizeihhanen sīn nio
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das sieben frei Kunst beschreiben, bezeichnen sein, werden damit nicht, dass nicht
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 733,2 dára-$ ne-$ châme ze déro gemêinsami dero brûtloufto .
Normalisiert siu dara nī̆ quāmi zi dëru gimeinsamī dëro brūtlouftio .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. m./f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. m./f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër dara nī̆ daraquëman zi dër gimeinsamī dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dort(hin) nicht gelangen, dahin kommen zu der, die, das Gesellschaft, Gemeinschaft der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,3 Dáz íst fóne díu . uuánda uuíle rationem âne día
Normalisiert daʒ ist fona diu . wanta siu wellen rationem ānu dia
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër sīn fona diu wanta ër wellen ratiō ānu dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein deswegen weil er, sie, es wollen, wünschen, begehren Vernunft, Geist, Überlegung ohne der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,4 uuáhî dero uuórto . Quia tamen eius optauerat iupiter
Normalisiert wāhī dëro worto . quia tamen eius optauerat iupiter
Flexion A. Sg. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. n., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., in-St. n., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit EN
Lemma wāhī dër wort quia tamen is optāre Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung Schönheit, Schmuck der, die, das Wort, Rede weil doch, dennoch, trotzdem er, sie, es wünschen Jupiter
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,5 exegerat -que consilium . suadet deos maritos dearum -que
Normalisiert exegerat que consilium . suadet deos maritos dearum que
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. e m., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. e m., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Verb Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj.
Lemma exigere que cōnsilium suādēre deus marītus dea que
Wörterbuch-Bedeutung bitten, fordern, verlangen und Rat, Ratschlag raten, anraten, empfehlen Gott, Gottheit ehelich Göttin und (enklit.)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,6 grandeuas in hæc decernenda conduci . Uuánda dóh
Normalisiert grandeuas in hac decernenda conduci . wanta doh
Flexion A. Pl. f. A. Pl. n. Gerundivum A. Pl. n. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Gerundivum, attr., nachgest. Vollverb, Inf. Subj. Adv.
Lemma grandaevus in hic dēcernere condūcere wanta doh
Wörterbuch-Bedeutung hochbetagt, bejahrt unter dieser, diese, dieses entscheiden, bestimmen, beschließen zusammenführen, versammeln da, weil doch, dennoch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,7 iuppiter gnôto fórderota íro rât . pe_díu chád gehîte
Normalisiert iuppiter ginōto fordarōta ira rāt . bī diu quad siu gihīte
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. Part. Perf. st. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart EN Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma Iuppiter ginōto fordarōn ër rāt bī diu quëdan ër gihīwen
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter nachdrücklich fordern, begehren, verlangen er, sie, es Rat, Entscheidung, Beschluss deswegen, daher sagen er, sie, es heiraten, sich vermählen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,8 góta . únde getrâgene gútenna ze demo râte
Normalisiert gota . inti gitragano gutinniā zi dëmu rāte
Flexion A. Pl. Part. Perf. st. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 f., jo-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 f., jo-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma got inti tragan gutin zi dër rāt
Wörterbuch-Bedeutung Gott und tragen Göttin zu der, die, das Rat, Entscheidung, Beschluss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,9 súln geuuîset uuérden . Quippe conuenire cyllenio . ut
Normalisiert sculan giwīsit wërdan . quippe conuenire cyllenio . ut
Flexion Part. Perf. Inf. Inf. Präs. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a st. 3b i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a st. 3b i-St. m., o-St.
Wortart Modalverb Verb Hilfsverb Adv. Verb EN Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Adv. Vollverb, Inf. EN Subj.
Lemma sculan wīsen wërdan quippe convenīre Cyllēnius ut
Wörterbuch-Bedeutung sollen einladen, (be)rufen werden freilich, natürlich, allerdings zusammenkommen; passen Merkur dass
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 733,10 pro pręmiis potissimorum officiorum . fauor celitum
Normalisiert pro premiis potissimorum officiorum . fauor celitum
Flexion Ab. Pl. G. Pl. n. Sup. G. Pl. N. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. o-St./a-St. n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., substant.
Lemma prō praemium potior officium favor caeles
Wörterbuch-Bedeutung für, zum Lohn für Lohn, Belohnung, Auszeichnung besser, wichtiger, tüchtiger Pflicht, Dienst Gunst, Sympathie, Anerkennung himmlisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 733,11 eius uincla sanciret . Únde êra uuésen cyllenio . dáz
Normalisiert eius uincla sanciret . inti ēra wësan cillenio . daʒ
Flexion 3. Sg. G. m. A. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. i-St. f., o-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. i-St. f., o-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Hilfsverb EN Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Inf. EN Subj.
Lemma is vinculum sancīre inti ēra wësan Cyllēnius daʒ
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Band heiligen, weihen und Ehre, Ansehen sein Merkur dass
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 733,12 ímo dero ánderro góto gelúbeda . dén gehîleih
Normalisiert imu dëro anderrero goto gilubida . dën gihīleih
Flexion 3. Sg. D. m. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër dër ander got gilubida dër gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das der andere Gott Übereinstimmung, Übereinkunft der, die, das Heirat, Ehe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,13 scûofe . ze_ lône sînes námohaftesten dîenestes .
Normalisiert scuofi . zi lōne sīnes namaheftistin dionōstes .
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. m. Sup. G. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m./n., a-St. st. n-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m./n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma scepfen zi lōn sīn namahaft dionōst
Wörterbuch-Bedeutung schaffen, hervorbringen; (be)wirken zu Lohn sein bekannt, berühmt, wichtig Dienst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,14 dén er ín dûot pótescaft trîbendo . Augustius
Normalisiert dën ër im tuot botascaft trībento . augustius
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Part. Präs. sw. N. Sg. m. A. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse unr. f., i-St. st. 1a Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. st. 1a o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., präd./adv.
Lemma dër ër ër tuon botascaft trīban augustus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es er, sie, es verrichten Botendienst ausführen ehrwürdig, erhaben, ehrfurchtsvoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,15 quoque tum fieri iouiale decretum . cum coetu deorum
Normalisiert quoque tum fieri iouiale decretum . cum coetu deorum
Flexion Inf. Präs. Dep A. Sg. n. A. Sg. Ab. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St. m., o-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Adj. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Subj. Subst. Subst.
Lemma quoque tum fierī ioviālis dēcrētum cum coetus deus
Wörterbuch-Bedeutung auch, ebenfalls, gleichfalls auch dann, sodann, ferner geschehen zum Jupiter gehörig Beschluss, Entscheidung, Bestimmung wenn Zusammenkunft, Versammlung Gott, Gottheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 733,16 attestante depromitur . ipsam -que nupturam deo conuenire
Normalisiert attestante depromitur . ipsam que nupturam deo conuenire
Flexion Part. Präs. Ab. Sg. m. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Pass. A. Sg. f. Part. Fut. A. Sg. f. Akt. D. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. i-St.
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Konj. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Inf.
Lemma attēstāri dēprōmere ipse que nūbere deus convenīre
Wörterbuch-Bedeutung bezeugen, beweisen, bestätigen hervorholen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst und sich vermählen, heiraten Gott, Gottheit zusammenkommen; sich schicken, sich ziemen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,17 non posse . nisi super senatus consulto mortalis
Normalisiert non posse . nisi super senatus consulto mortalis
Flexion Inf. Präs. Akt. G. Sg. Ab. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. m., u-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., u-St. n., o-St. i-St.
Wortart Partikel Modalverb Konj. Präp. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, Inf. Subj. Präp. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma nōn posse nisī super senātus cōnsultum mortālis
Wörterbuch-Bedeutung nicht können wenn nicht nach Senat, Senatsversammlung Beschluss irdisch, sterblich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,18 esse desineret . Únde iouis penêimeda fáren chéiserlichost
Normalisiert esse desineret . inti iouis bineimida faran keisarlīhhōst
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. A. Sg. Inf. Sup.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., o-St. st. 6
Wortart Hilfsverb Verb Konj. EN Subst. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Konj. EN Subst. Adv. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma esse dēsinere inti Iuppiter bineimida faran keisarlīhho
Wörterbuch-Bedeutung sein aufhören und Jupiter Vorschlag, Beschluss, Anordnung so ergehen, sich vollziehen, geschehen herrlich
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, Adv.ialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,19 . si fóre dien góten ersprénget uuírdet .
Normalisiert . siu fora dēm gotum irsprengit wirdit .
Flexion 3. Sg. N. f. D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ër fora dër got irsprengen wërdan
Wörterbuch-Bedeutung als, wie er, sie, es vor der, die, das Gott verbreiten, bekanntmachen werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 733,20 únde día brût ánderes ne-$ gezémen cillenio . ne-
Normalisiert inti dia brūt anderes nī̆ gizëman cillenio . siu nī̆
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. D. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb EN Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Inf. EN Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma inti dër brūt anderes nī̆ gizëman Cyllēnius ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Braut anders, andernfalls, sonst nicht sich geziemen, angemessen sein, passen Merkur er, sie, es nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,21 uuérde mít tes hértuomis râte ún-$dôdig ketân . Táz si mortalis
Normalisiert wërde mit dës hērtuomes rāte untōdīg gitān . daʒ siu mortalis
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. D. Sg. Pos. Part. Perf. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. i-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma wërdan mit dër hērtuom rāt untōdīg tuon daʒ ër mortālis
Wörterbuch-Bedeutung werden mit, durch der, die, das Senat Vereinbarung, Entscheidung, Beschluss unsterblich, unvergänglich machen dass er, sie, es irdisch, sterblich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,22 . dáz slâhet sia ána fóne íro mûoter fronesi . dáz chît
Normalisiert . daʒ slehit sia ana fona ira muoter fronesi . daʒ quidit
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 6 f., er-St. f., Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. st. 6 f., er-St. f., Ci-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma sīn dër anaslahan ër ana fona ër muoter phronēsis dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das vererbt sein er, sie, es an von er, sie, es Mutter Einsicht, Klugheit der, die, das sagen; bedeuten, heißen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc-lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,23 prudentia . uuánda prudentia sęculi ne-$ mág inmortalitatem
Normalisiert prudentia . wanta prudentia seculi nī̆ mag inmortalitatem
Flexion N. Sg. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. n., o-St. Prät.-Präs. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. n., o-St. Prät.-Präs. f., Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Subst. Partikel Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst.
Lemma prūdentia wanta prūdentia saeculum nī̆ magan immortālitās
Wörterbuch-Bedeutung Klugheit, Kenntnis, Einsicht denn Klugheit, Kenntnis, Einsicht Menschenalter, Jahrhundert, Welt nicht können, vermögen Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit
Sprache lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 733,24 nîeht kefrêhton âne mít tîen uuérchen dero
Normalisiert niowiht gifrēhtōn ānu mit dēm wërkum dëra
Flexion Inf. D. Pl. n. D. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St.
Wortart Partikel Verb Präp. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Inf. Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma niowiht gifrēhtōn ānu mit dër wërk dër
Wörterbuch-Bedeutung nicht, keineswegs erlangen außer mit der, die, das Werk, Tat, Handlung der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 733,25 uuârun sapientię . Uuéliu íst taz ? Táz íst spiritalis
Normalisiert wārūn sapientie . welīhhiu ist daʒ ? daʒ ist spiritalis
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. f., a-St. st. unr. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St. unr. unr. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr.
Lemma wār sapientia welīh sīn dër dër sīn spīrituālis
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wahrhaftig Weisheit, Einsicht, Klugheit wer, welcher, was für ein sein der, die, das der, die, das sein geistig, geistlich
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,26 et angelica uita . Id genus plurima suadente tritonia .
Normalisiert et angelica uita . id genus plurima suadente tritonia .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. Ab. Sg. f. Sup. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen a-St. e f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. e f., a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Adj. Verb EN
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN
Lemma et angelicus vīta is genus plūrimus suādēre Trītōnia
Wörterbuch-Bedeutung und engelhaft Leben, Lebensweise, Lebenswandel er, sie, es; hier: dieser, diese, dieses Art, Herkunft, Stamm sehr viel anraten, zureden, empfehlen Tritonia, Minerva, Pallas
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 733,27 regum coniugum uterque consentit . si dés cnûoge
Normalisiert regum coniugum uterque consentit . siu dës ginuogi
Flexion G. Pl. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. N. f. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m./f., Wz.-Nomen o-St. i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m./f., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., attr., nachgest.
Lemma rēx coniūx uterque cōnsentīre ër dër ginuogi
Wörterbuch-Bedeutung König Ehemann, Ehefrau, Gattin jeder von beiden, jeder zustimmen so; als, wie er, sie, es der, die, das in reichlichem Maße, genug
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 733,28 rédeta . gefólgeta íro is iouis únde iuno . Ac mox
Normalisiert redōta . gifolgēta iru ës iouis inti iuno . ac mox
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. 3. Sg. G. n. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 m., Ci-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 m., Ci-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Konj. EN Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Konj. EN Konj. Adv.
Lemma redōn gifolgēn ër ër Iovis inti Iūnō ac mox
Wörterbuch-Bedeutung reden, sprechen, sagen so folgen, nachgehen er, sie, es er, sie, es Jupiter und Juno und bald
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 733,29 iouis scriba pręcipitur pro suo ordine . ac ratis modis
Normalisiert iouis scriba precipitur pro suo ordine . ac ratis modis
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., a-St. Ci-St. o-St. m., Wz.-Nomen o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., a-St. Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St.
Wortart EN Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma Iuppiter scrība praecipere prō suus ōrdō ac ratus modus
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Schreiber vorschreiben, anordnen, befehlen nach, gemäß sein Ordnung und feststehend, bestimmt Art und Weise
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 733,30 . cælicolas aduocare . pręcipue -que senatores deorum
Normalisiert . calicolas aduocare . precipue que senatores deorum
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adv. Konj. Subst. Subst.
Lemma caelicola advocāre praecipuē que senātor deus
Wörterbuch-Bedeutung Himmelsbewohner herbeirufen vor allem, besonders, vorzugsweise und Senator, Senatsmitglied Gott, Gottheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,31 . qui penates ferebantur tonantis ipsius . quorum -que
Normalisiert . qui penates ferebantur tonantis ipsius . quorum que
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. G. Sg. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. unr. a-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Verb Dem.-Pron. Int.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., substit. Konj.
Lemma quī penātēs ferre tonāre ipse quī que
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Hausgötter, Penaten tragen; berichten, erzählen donnern; hier: Jupiter selbst, persönlich welcher, welche, welches; dieser, diese, dieses und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 733,32 nomina . quoniam publicari secretum cęleste non
Normalisiert nomina . quoniam publicari secretum celeste non
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Pass. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. i-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Adj. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Vollverb, Inf. Subst. Adj., attr., nachgest. Neg.-Partikel
Lemma nōmen quoniam pūblicāre sēcrētum caelestis nōn
Wörterbuch-Bedeutung Name weil ja, weil nun, da ja preisgeben, öffentlich zeigen, öffentlich hören lassen Geheimnis himmlisch nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 734,1 pertulit . ex eo quod omnia pariter repromittunt
Normalisiert pertulit . ex eo quod omnia pariter repromittunt
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Ab. Sg. m. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Adj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit
Lemma perferre ex is quod omnis pariter reprōmittere
Wörterbuch-Bedeutung dulden aus, von er, sie, es weil, dass all; ganz, jeder in gleicher Weise, auf gleiche Weise versprechen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 734,2 nomen eis consensione perfecit . híez man
Normalisiert nomen eis consensione perfecit . hieʒ man
Flexion A. Sg. 3. Pl. D. m. Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Ci-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Ci-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron.
Lemma nōmen is cōnsēnsiō perficere heiʒan man
Wörterbuch-Bedeutung Namen er, sie, es Übereinstimmung, Einverständnis, Verabredung durchführen, beschließen da, dann heißen, befehlen, anordnen Mensch; hier: man
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,3 iouis prîeuarun . éina dero parcarum . áfter órdeno .
Normalisiert iouis briefārūn . eina dëro parcarum . after ordinu .
Flexion G. Sg. A. Sg. A. Sg. f. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f. st. f., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., o-St./n-St. a-St./o-St. f., a-St. f., o-St.
Wortart EN Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst.
Lemma Iuppiter briefāra ein dër Parca after ordina
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Schreiberin (irgend)ein der, die, das Parze nach Ordnung, Reihenfolge
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 734,4 únde státelicho . die hímelsazen dára-$ uuîsen . Ze_érist
Normalisiert inti statalīhho . die himilsāʒun dara wīsen . zi ērist
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Inf.
Flexionsklasse m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma inti statalīhho dër himilsāʒo dara darawīsen zi ērist
Wörterbuch-Bedeutung und in gehöriger Weise der, die, das Himmelsbewohner dort, dorthin dorthin führen zuerst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 734,5 tie hêrosten . die iouis ín-$gesîde hîezen . dero námen
Normalisiert die hērun . die iouis ingisindi hieʒ . dëro namun
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. N. Pl. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen n., ja-St. red. 1 m.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen n., ja-St. red. 1 m.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. EN Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. EN Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma dër hēri dër Iuppiter ingisindi heiʒan dër namo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das herrlich, glanzvoll der, die, das Jupiter Dienerschaft, Gefolge heißen, genannt werden der, die, das Name
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 734,6 diu hímel-$tôugeni ne-$ uuólta gelíutpâret uuérden . únde
Normalisiert diu himiltouganī nī̆ wolta giliutbārit wërdan . inti
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse f., in-St. unr. sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., in-St. unr. sw. 1a st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Konj.
Lemma dër himiltouganī nī̆ wellen liutbāren wërdan inti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Geheimhaltung im Himmel nicht wollen bekanntmachen werden und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,7 ín geméinen námen gáb fóne éin-$râtigi . uuánda sie
Normalisiert im gimeinan namun gab fona einrātīgī . wanta sie
Flexion 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. m. st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 f., in-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma ër gimeini namo gëban fona einrātīgī wanta ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es gemeinsam, gemeinschaftlich Namen geben von Einstimmigkeit weil er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 734,8 álliu díng sáment ioue kehéizent . Tér námo íst penates
Normalisiert alliu ding samant ioue giheiʒant . dër namo ist penates
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., Wz.-Nomen red. 1 m. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen red. 1 m. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. EN Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma al ding samant Iuppiter giheiʒan dër namo sīn penātēs
Wörterbuch-Bedeutung all Ding, Sache, Angelegenheit miteinander, vereint Jupiter verheißen, versprechen der, die, das Name sein Hausgötter
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,9 . sámo-$so panates . dáz chît omnia consentientes
Normalisiert . samo sō panates . daʒ quidit omnia consentientes
Flexion N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Part. Präs. N. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse m., Ci-St. st. 5 i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. st. 5 i-St. a-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma samo sō panātēs dër quëdan omnis cōnsēntīre
Wörterbuch-Bedeutung ebenso, gleichsam wie Hausgötter der, die, das sagen; bedeuten, heißen all übereinstimmen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,10 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 734,11 QUI CĘLICOLUM PRIMI UOCATI SINT .
Normalisiert qui celicolum primi uocati sint .
Flexion N. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. 3. Pl. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse m., a-St. o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. o-St./a-St. a-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Subst. Ord. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. ADJOD Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma quī caelicola prīmus vocāre esse
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Himmelsbewohner der, die, das erste rufen, herbeirufen, nennen sein, werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 734,12 Uulcanum uero iouialem ipse iuppiter poscit .
Normalisiert uulcanum uero iouialem ipse iuppiter poscit .
Flexion A. Sg. A. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart EN Adv. Adj. Dem.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit
Lemma Vulcānus vērō ioviālis ipse Iuppiter pōscere
Wörterbuch-Bedeutung Vulkan wahrhaftig, freilich, gewiss zum Jupiter gehörig selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Jupiter fordern, verlangen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,13 licet numquam ille de sede corusca descenderet . Sînen
Normalisiert licet numquam ille de sede corusca descenderet . sīnan
Flexion N. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Präp. Subst. Adj. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv., neg. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma licet numquam ille sēdēs coruscus dēscendere sīn
Wörterbuch-Bedeutung obgleich, obwohl nie, niemals jener, jene, jenes von Sitz funkelnd, schimmernd herabsteigen, hinabgehen, hinuntergehen sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,14 brûoder uulcanum êiscota iuppiter ímo sélbo . so-$uuío
Normalisiert bruoder uulcanum eiscōta iuppiter imu sëlbo . sō wio
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., er-St. m., o-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. m., o-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Subst. EN Verb EN Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Vollverb, finit EN Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subj.
Lemma bruoder Vulcānus eiscōn Iuppiter ër sëlb sō wio
Wörterbuch-Bedeutung Bruder Vulkan einladen, herbeirufen Jupiter er, sie, es selber, selbst wiewohl
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 734,15 er nîo ába sînemo fîurinen stûole ne-$ erbêizti .
Normalisiert ër nio aba sīnemu fiurīnin stuole nī̆ irbeizta .
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv., neg. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër nio aba sīn fiurīn stuol nī̆ irbeizen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nie von sein feurig, glühend, brennend Sitz, Thron ni hinabsteigen, herabsteigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 734,16 uuánda er íst aetherius ignis . Tunc etiam ut inter
Normalisiert wanta ër ist aetherius ignis . tunc etiam ut inter
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Adv. Adv. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Adv. Subj. Präp.
Lemma wanta ër sīn aetherius īgnis tunc etiam ut inter
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es sein des Äthers, ätherisch, himmlisch Feuer da, dann, darauf auch, ferner, außerdem dass unter
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 734,17 alios potissimi rogarentur . ipsius college iouis . qui bis
Normalisiert alios potissimi rogarentur . ipsius college iouis . qui bis
Flexion A. Pl. m. N. Pl. m. Sup. 3. Pl. Ipf Konj. Pass. G. Sg. m. N. Pl. G. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. o-St./a-St. a-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. a-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Subst. EN Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. EN Int.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma alius potis rogāre ipse collēga Iuppiter quī bis
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer mächtig, wichtig einladen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Amtsgenosse, Kollege Jupiter welcher, welche, welches zweimal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 734,18 seni cum eodem tonante numerantur . uuárd
Normalisiert seni cum eodem tonante numerantur . ward
Flexion N. Pl. m. Ab. Sg. m. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. a-St. a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. a-St. st. 3b
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Verb Verb Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit
Lemma sēnus cum īdem tonāre numerāre wërdan
Wörterbuch-Bedeutung sechsfach mit, zusammen mit derselbe, dieselbe, dasselbe donnern; hier: Jupiter zählen da, dann, darauf werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,19 kebóten . dáz tie námohaftesten geêiscôt uuúrtin .
Normalisiert gibotan . daʒ die namaheftistin gieiscōt wurtīn .
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. G. Sg. m. Sup. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 2b n-St. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 2b a-St./o-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma gibiotan daʒ dër namahaft eiscōn wërdan
Wörterbuch-Bedeutung befehlen, gebieten, auftragen dass der, die, das bekannt, berühmt, namhaft einladen, herbeirufen werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 734,20 sîn sélbes kemêin_skezzen . déro sáment ímo dóh zuélife
Normalisiert sīn sëlbes gimeinscezzun . dëro samant imu doh zwelifi
Flexion 3. Sg. G. m. G. Sg. m. N. Pl. G. Pl. m. 3. Sg. D. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. m. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. i-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Kard.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Adv. Kard., substant.
Lemma ër sëlb gimeinscezzo dër samant ër doh zwelif
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es selber, selbst Mitarbeiter, Kollege der, die, das zusammen er, sie, es jedenfalls, wenigstens zwölf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 734,21 sínt . Quos -que distichum complectitur ennianum .
Normalisiert sint . quos que distichum complectitur ennianum .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Dep N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. o-St. Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Konj. Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit ADJEN
Lemma sīn quī que distichon complectī Enniānus
Wörterbuch-Bedeutung sein welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses und zweizeilig umfassen, erfassen ennianisch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 734,22 Tíe óuh ennius in zuêin uérsen sús pegrífen hábet .
Normalisiert die ouh ennius in zweim fërsum sus bigriffan habēt .
Flexion A. Pl. m. N. Sg. D. Pl. m./n. D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m./n., a-St. st. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m./n., a-St. st. 1a sw. 1b/sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Adv. EN Präp. Kard. Subst. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. EN Präp. Kard., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma dër ouh Ennius in zwēne fërs sus bigrīfan haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls, überdies Ennius in zwei Vers so, auf diese Weise, auf folgende Weise zusammenfassen haben
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,23 Iuno uesta minerua ceres -que diana uenus mars . Mercurius
Normalisiert iuno uesta minerua ceres que diana uenus mars . mercurius
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Ci-St. m., o-St.
Wortart EN EN EN EN Konj. EN EN EN EN
Wortart syntaktisch EN EN EN EN Konj. EN EN EN EN
Lemma Iūnō Vesta Minerva Cerēs que Diāna Venus Mārs Mercurius
Wörterbuch-Bedeutung Juno Vesta Minerva Ceres und Diana Venus der Kriegsgott Mars Merkur
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 734,24 iupiter nereus uulcanus apollo . Item et septem
Normalisiert iupiter nereus uulcanus apollo . item et septem
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. m., Ci-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. m., Ci-St. unfl.
Wortart EN EN EN EN Adv. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch EN EN EN EN Adv. Konj. Kard., attr.
Lemma Iuppiter Nēreus Vulcānus Apollō item et septem
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Nereus Vulkan Apollo ebenfalls, ebenso, gleichfalls und, auch sieben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 734,25 residui . qui inter duodecim non uocantur . Únde nóh
Normalisiert residui . qui inter duodecim non uocantur . inti noh
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse o-St. unfl. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unfl. a-St.
Wortart Adj. Int.-Pron. Präp. Kard. Partikel Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. APPR? Kard., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adv.
Lemma residuus quī inter duodecim nōn vocāre inti noh
Wörterbuch-Bedeutung übrig der, die, das unter zwölf nicht nennen und noch, auch, außerdem
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel elliptischer Satz
Nc 734,26 tánne síbene . âne díe zuélife . Post quos complures
Normalisiert danne sibuni . ānu die zwelifi . post quos complures
Flexion N. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse i-St. i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Kard. Präp. Dem.-Pron. Kard. Präp. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Adj., attr.
Lemma danne sibun ānu dër zwelif post quī complūres
Wörterbuch-Bedeutung dann, darauf sieben ohne der, die, das zwölf nach welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses mehrere
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 734,27 alti pro suis gradibus cęlites conuocandi . ac deorum
Normalisiert alti pro suis gradibus celites conuocandi . ac deorum
Flexion N. Pl. m. Ab. Pl. m. Ab. Pl. N. Pl. m. Gerundivum N. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse o-St. o-St. m., u-St. Wz.-Nomen a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen a-St. m., o-St.
Wortart Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Konj. Subst.
Lemma altus prō suus gradus caeles convocāre ac deus
Wörterbuch-Bedeutung hoch entsprechend, nach, gemäß sein, ihr Rang himmlisch zusammenrufen, berufen und Gott, Gottheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 734,28 omnium populus . absque inpertinentibus . Uuâren dára-$nâh
Normalisiert omnium populus . absque inpertinentibus . wārun dara nāh
Flexion G. Pl. m. N. Sg. Ab. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. Wz.-Nomen st. 5
Wortart Adj. Subst. Präp. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Subst. Präp. Adj., substant. Modalverb, finit Adv.
Lemma omnis populus absque impertinēns wësan dara nāh
Wörterbuch-Bedeutung all Volk außer, ohne nicht dazu gehörig sein, existieren; hier: müssen dann, danach
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 734,29 ze_ ládonne . gnûoge hóho gesézene áftir íro grâdin
Normalisiert zi ladōnne . ginuoge hōho gisizzente after iro grādum
Flexion Inf. D. Sg. N. Pl. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. st. 5 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ja-St./jo-St. st. 5 m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Verb Adj. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adj., attr. Adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma zi ladōn ginuogi hōho gisizzen after ër grād
Wörterbuch-Bedeutung zu einladen, herbeirufen reichlich, viel hoch, erhaben sitzen gemäß, nach er, sie, es Rang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 734,30 . ióh álliu díu góto mánegi . âne die úngefélligen .
Normalisiert . joh alliu diu goto managī . ānu die ungifellīgun .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. G. Pl. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., in-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma joh al dër got managī ānu dër ungifellīg
Wörterbuch-Bedeutung und ganz, gesamt, vollständig der, die, das Gott Menge, Anzahl, Schar außer, ohne der, die, das nicht dazu gehörig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 735,1 manes sínt . únde discordia . fóne dîen er nóh
Normalisiert manes sint . inti discordia . fona dēm ër noh
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. D. Pl. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. unr. f., a-St.
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma mānēs sīn inti discordia fona dër ër noh
Wörterbuch-Bedeutung so Manen, Seelen der Verstorbenen, Geister sein und Zwietracht, Uneinigkeit von, über der, die, das er, sie, es noch
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 735,2 ságen sól . Nec mora . milites iouis per diuersas cęli
Normalisiert sagen,sagēn scal . nec mora . milites iouis per diuersas celi
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Pl. G. Sg. A. Pl. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. f., a-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. f., a-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Modalverb Konj. Subst. Subst. EN Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Subst. Subst. EN Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma sagen,sagēn sculan nec mora mīles Iuppiter per dīversus caelum
Wörterbuch-Bedeutung reden, erzählen, berichten sollen, werden und nicht, auch nicht, aber nicht Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub Soldat Jupiter durch verschieden, einzeln Himmelsgewölbe, Himmel
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,3 regiones approperant . quippe discretis plurimum locis
Normalisiert regiones approperant . quippe discretis plurimum locis
Flexion A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. Ab. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Subst.
Lemma regiō approperāre quippe discernere plūrimum locus
Wörterbuch-Bedeutung Gebiet, Gegend sich beeilen, hineilen freilich, natürlich, allerdings unterscheiden, trennen sehr viel Ort, Platz, Stelle
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,4 deorum . singuli mansitabant . Sâr âne tuuâla îlton
Normalisiert deorum . singuli mansitabant . sār ānu twāla īltun
Flexion G. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. o-St. a-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. a-St. f., o-St./n-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Verb Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma deus singulus mānsitāre sār ānu twāla īlen
Wörterbuch-Bedeutung Gott, Gottheit einzeln, ein einziger sich aufhalten, wohnen sofort, gleich, schnell ohne Zögern, Verzug, Verzögerung eilen, (sich) beeilen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,5 iouis hérechnéhta in mísseliche hálba des hímelis .
Normalisiert iouis heriknëhta in missilīhho halbā dës himiles .
Flexion G. Sg. N. Pl. A. Pl. f. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., a-St. st. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., a-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St. m., a-St.
Wortart EN Subst. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Iuppiter heriknëht in missilīh halba dër himil
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Kriegsknecht, Soldat in verschieden, unterschiedlich Richtung, Gegend der, die, das Himmel
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 735,6 uuánda îo-$geliche dúrh síh súnderigo sâzen . Et licet
Normalisiert wanta iogilīhhe duruh sih suntarīgo sāʒun . et licet
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Indef.-Pron. Präp. Refl.-Pron. Adv. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., substit. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma wanta iogilīh duruh sih suntarīgo sizzen et licet
Wörterbuch-Bedeutung weil, da (ein) jeder, (ein) jeglicher, jeder einzelne durch sich für sich, gesondert sich befinden, wohnen und obgleich, obwohl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 735,7 per zodiacum tractum nonnulli singulas . uel binas domus
Normalisiert per zodiacum tractum nonnulli singulas . uel binas domus
Flexion A. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. N. Pl. m. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen o-St. a-St. a-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., u-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Adj. Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adj., substant. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma per zōdiacus trahere nōnnullus singulus vel bīnus domus
Wörterbuch-Bedeutung ringsum, durch Tierkreis mit seinen Sternbildern (gr. Fdw.) ausdehnen einige, manche einzeln auch, und auch doppelt Haus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 735,8 animalibus titularint . in aliis tamen habitaculis
Normalisiert animalibus titularint . in aliis tamen habitaculis
Flexion Ab. Pl. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Ab. Pl. n. Ab. Pl.
Flexionsklasse n., i-St. a-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Indef.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Adv. Subst.
Lemma animal titulāre in alius tamen habitāculum
Wörterbuch-Bedeutung Tier benennen in ein anderer dennoch Wohnung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,9 commanebant . Únde dóh íro súmeliche áfter déro
Normalisiert commanebant . inti doh iro sumalīhhe after dëra
Flexion 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Pl. G. m. N. Pl. m. G. Sg. f.
Flexionsklasse e st.
Flexionsklasse Lemma e a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma commanēre inti doh ër sumalīh after dër
Wörterbuch-Bedeutung sich aufhalten, verweilen und trotzdem, doch er, sie, es einige (von), gewisse nach, entsprechend, entlang der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,10 léngi des zodiaci êina sélda . álde zuô hábetin . álso
Normalisiert lengī dës zodiaci eina selida . alde zwā habētīn . alsō
Flexion D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. f. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. m., o-St. st. f., o-St. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m., o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. sw. 1b/sw. 3
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Konj. Kard. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Kard., attr. Vollverb, finit Adv.
Lemma lengī dër zōdiacus ein selida alde zwēne haben,habēn alsō
Wörterbuch-Bedeutung Länge, Verlauf der, die, das Tierkreis mit seinen Sternbildern ein Haus, Hütte, Wohnung oder zwei haben, besitzen so, also
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,11 macrobius lêret in somnio scipionis . sîe uuâren óuh
Normalisiert macrobius lērit in somnio scipionis . sie wārun ouh
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. G. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1b n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1b n., o-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Wortart EN Verb Präp. Subst. EN Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Präp. EN EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma Macrobius lēren in somnium Scīpiō ër wësan ouh
Wörterbuch-Bedeutung Macrobius lehren in Traum Scipio er, sie, es sein; sich befinden auch, gleichfalls, überdies
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,12 tóh ín ánderen . Nam in sedecim discerni dicitur cælum
Normalisiert doh in anderēm . nam in sedecim discerni dicitur calum
Flexion D. Pl. f. A. Pl. f. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse st. unfl. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unfl. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Adv. Präp. Indef.-Pron. Konj. Präp. Kard. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Indef.-Determ., substit. Konj. Präp. Kard., attr. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst.
Lemma doh in ander nam in sēdecim discernere dīcere caelum
Wörterbuch-Bedeutung doch in der andere denn in sechzehn unterscheiden, trennen sagen Himmelsgewölbe, Himmelsraum, Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 735,13 omne regiones . Uuánda áller der hímel uuírt
Normalisiert omne regiones . wanta allēr dër himil wirdit
Flexion A. Sg. n. A. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen st. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., a-St. st. 3b
Wortart Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Subst. Subj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit
Lemma omnis regiō wanta al dër himil wërdan
Wörterbuch-Bedeutung ganz Gebiet, Gegend weil, da all, ganz der, die, das Himmel werden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 735,14 ketéilet in séhzen lántskefte .
Normalisiert giteilit in sëhszëhan lantscefti .
Flexion Part. Perf. N. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a i-St. f., i-St.
Wortart Verb Präp. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Kard., attr. Subst.
Lemma teilen in sëhszëhan lantscaft
Wörterbuch-Bedeutung teilen, trennen, einteilen in sechzehn Landschaft, Gegend, Bezirk
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 735,15 DE SEDECIM REGIONUM DIIS .
Normalisiert de sedecim regionum diis .
Flexion Ab. Pl. f. G. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse unfl. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Präp. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma sēdecim regiō deus
Wörterbuch-Bedeutung von, über sechzehn Region, Gebiet Gott
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 735,16 In quarum prima sedes habere memorantur post
Normalisiert in quarum prima sedes habere memorantur post
Flexion G. Pl. f. Ab. Sg. f. A. Pl. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. e a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. e a-St.
Wortart Präp. Int.-Pron. Ord. Subst. Verb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Ord., attr., substant. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Präp.
Lemma in quī prīmus sēdēs habēre memorāre post
Wörterbuch-Bedeutung in welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses erster, der erste Wohnsitz, Wohnung, Heimat haben, besitzen erwähnen, berichten, erzählen nach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 735,17 ipsum iouem . dii consentes . penates . salus . ac lares .
Normalisiert ipsum iouem . dii consentes . penates . salus . ac lares .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. m., Ci-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. Ci-St. m., Ci-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. EN Subst. Adj. Subst. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. EN Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. EN Konj. Subst.
Lemma ipse Iuppiter deus cōnsentēs penātēs salūs ac lār
Wörterbuch-Bedeutung selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Jupiter Gott, Gottheit Rat gebend Hausgötter, Penaten Salūs (Göttin der Gesundheit) und Lar, Hausgott, Schutzgottheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 735,18 ianus . fauores . opertanei . nocturnus -que . Ín dero
Normalisiert ianus . fauores . opertanei . nocturnus que . in dëro
Flexion N. Sg. N. Pl. N. Pl. m. N. Sg. G. Pl. f.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St.
Wortart EN Subst. Adj. EN Konj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Adj., substant. EN Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Iānus favor opertāneus Nocturnus que in dër
Wörterbuch-Bedeutung Ianus (Gott der Türen und Tore) Gunst, Begünstigung, Sympathie verborgen, geheim Nocturnus (Gott der Nacht) und in der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,19 êristun sínt kesézen náh sélbemo ioue sîne râtkeben
Normalisiert ēristūn sint gisëʒʒan nāh sëlbemu ioue sīne rātgëbun
Flexion D. Sg. f. Sup. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. n. Ab. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse n-St. unr. st. 5 st. m., Wz.-Nomen st. m.
Flexionsklasse Lemma n-St. unr. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m.
Wortart Ord. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. EN Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. EN Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ēristo sīn gisizzen nāh sëlb Iuppiter sīn rātgëbo
Wörterbuch-Bedeutung erste sein sich niederlassen nach selber, selbst, derselbe Jupiter sein Ratgeber, Berater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 735,20 . hûsinga . sâlda . únde hérd-$cota . ána-$gángonnes
Normalisiert . hūsinga . sālida . inti hërdgota . anagangōnnes
Flexion N. Pl. N. Sg. N. Pl. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf., substant.
Lemma hūsing sālida inti hërdgot anagangōn
Wörterbuch-Bedeutung Hausgott Heil, Glück und Hausgott anfangen, beginnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 735,21 cót . líumendinga . tôugeninga . náhtolf . In secunda
Normalisiert got . liumuntinga . touganinga . nahtolf . in secunda
Flexion N. Sg. N. Pl. N. Pl. N. Sg. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Subst. Präp. Ord.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Subst. Präp. Ord., attr., substant.
Lemma got liumunting touganing nahtolf in secundus
Wörterbuch-Bedeutung Gott Gottheit des Ruhmes verborgener Gott Gott der Nacht in der zweite
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,22 itidem mansitabant pręter domum iouis . quę ibi quoque
Normalisiert itidem mansitabant preter domum iouis . que ibi quoque
Flexion 3. Pl. Ipf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., u-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. f., u-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. EN Int.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. EN Int.-Determ., substit., rel. Adv. Adv.
Lemma itidem mānsitāre praeter domus Iuppiter quī ibi quoque
Wörterbuch-Bedeutung ebenso, ebenfalls wohnen außer Haus, Wohnung Jupiter welcher, welche, welches da, dort auch, ebenfalls, gleichfalls auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 735,23 sublimis est . ut est in omnibus prędiatus . quirinus .
Normalisiert sublimis est . ut est in omnibus prediatus . quirinus .
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. f. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. unr. unr. i-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. unr. i-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Konj. Hilfsverb Präp. Adj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr. Adj., präd./adv. Adj., attr.
Lemma sublīmis esse ut esse in omnis praediātus quirīnus
Wörterbuch-Bedeutung hoch sein wie sein in jeder, all Landgüter besitzend, begütert quirinisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,24 mars . i . pacificus . mars militaris . Ín dero ánderun
Normalisiert mars . i . pacificus . mars militaris . in dëru anderūn
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., Ci-St. o-St. m., Ci-St. i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. o-St./a-St. m., Ci-St. i-St. a-St./o-St.
Wortart EN Konj. Adj. EN Adj. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Konj. Adj., attr. EN Adj., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit.
Lemma Mārs id est pācificus Mārs mīlitāris in dër ander
Wörterbuch-Bedeutung der Kriegsgott Mars das heißt (d.h.), das ist (d.i.) friedlich, Frieden stiftend, friedfertig der Kriegsgott Mars kriegerisch, soldatisch, militärisch in der, die, das der andere
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,25 bûent âna iouem dér óuh târ hóho gesézen íst .
Normalisiert būwent ānu iouem dër ouh dār hōho gisëʒʒan ist .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen st. 5 unr.
Wortart Verb Präp. EN Dem.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. EN Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj.
Lemma būwen ānu Iuppiter dër ouh dār hōho gisizzen sīn
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, leben außer, ohne Jupiter der, die, das auch, gleichfalls, überdies da, dort hoch sich niederlassen sein so; wie
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 735,26 er ín állen íst . tér êigeno flégare . únde dér
Normalisiert ër in allēm ist . dër eigano pflëgāri . inti dër
Flexion 3. Sg. N. m. D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Pl. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. n., a-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. n., a-St. m., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër in al sīn dër eigan pflëgāri inti dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es in jeder, all sein der, die, das Habe, Gut, Besitz Beschützer, Hüter und der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,27 ín-$búrgo mars . ióh ter fórebúrgo . Iuno etiam ibi domicilium
Normalisiert inburgo mars . joh dër foraburgo . iuno etiam ibi domicilium
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., Ci-St. m. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., Ci-St. m. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Subst. EN Konj. Dem.-Pron. Subst. EN Adv. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Adv. Adv. Subst.
Lemma inburgo Mārs joh dër foraburgo Iūnō etiam ibi domicilium
Wörterbuch-Bedeutung der innerhalb der Stadt Verehrte Mars und der, die, das der außerhalb der Stadt Verehrte Juno auch, sogar, selbst da, dort Wohnsitz, Wohnung, Wohnstätte
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 735,28 habebat . Târ hábeta óuh iuno gesâze . Fors
Normalisiert habebat . dār habēta ouh iuno gisāʒi . fors
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse e sw. 3 f., Wz.-Nomen n., ja-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e sw. 1b/sw. 3 f., Wz.-Nomen n., ja-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Adv. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adv. EN Subst. EN
Lemma habēre dār haben,habēn ouh Iūnō gisāʒi fors
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen da, dort haben, besitzen auch, gleichfalls, überdies Juno Wohnung, Wohnsitz Zufall, Schicksal
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 735,29 etiam . Dér zuîfel-$gót . Limphe . Nícchessa . Dii -que
Normalisiert etiam . dër zwīfalgot . limphe . nickussā . dii que
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. N. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f., a-St. f., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., a-St. f., o-St. m., o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Subst. Konj.
Lemma etiam dër zwīfalgot lympha nickussa deus que
Wörterbuch-Bedeutung auch, sogar, ferner der, die, das Gott des Zweifels Quellnymphe Nymphe Gott und (enklit.)
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 735,30 iouensiles . i . tonsores iouis . Iouis skérara . uuánda
Normalisiert iouensiles . i . tonsores iouis . iouis scërāre . wanta
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., ja-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. EN EN Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. EN EN Subst. Subj.
Lemma novensilēs id est tōnsor Iuppiter Iuppiter scërāri wanta
Wörterbuch-Bedeutung neuer, zu späterer Zeit aufgenommen das ist, das heißt, bedeutet Bartscherer, Barbier, Friseur Jupiter Jupiter Barbier da, weil
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 736,1 tonsor in_ greca lingua silen héizet . Sed de tertia regione
Normalisiert tonsor in greca lingua silen heiʒʒit . sed de tertia regione
Flexion N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen red. 1 a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen/o-St. red. 1 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. EN Verb Konj. Präp. Ord. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Subst. EN Vollverb, finit Konj. Präp. Ord., attr. Subst.
Lemma tōnsor in Graecus lingua Sīlēnos heiʒʒan sed tertius regiō
Wörterbuch-Bedeutung Bartscherer, Barbier, Friseur in griechisch Sprache Silen heißen, genannt werden aber, doch von, aus dritter, der dritte Gebiet, Gegend, Bezirk
Sprache lat. lat. lat. lat. grc-lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 736,2 unum placuit corrogari . Fóne dero dríttun
Normalisiert unum placuit corrogari . fona dëru drittūn
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. e a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e a-St. n-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Verb Präp. Dem.-Pron. Ord.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant.
Lemma ūnus placēre corrogāre fona dër dritto
Wörterbuch-Bedeutung ein, einer, eine, eines gefallen, für gut finden zusammen einladen von, aus der, die, das der dritte
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,3 uuólta er échert éinen dára-$ geládot uuérden . Nam
Normalisiert wolta ër ëckorōdo einan dara giladōt wërdan . nam
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse unr. st. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Konj.
Lemma wellen ër ëckorōdo ein dara daraladōn wërdan nam
Wörterbuch-Bedeutung wollen, wünschen, begehren er, sie, es nur, bloß ein, ein gewisser dort, dahin einladen, dahin rufen, herbeirufen werden denn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,4 iouis secundani . et iouis opulentię . minerue -que domus
Normalisiert iouis secundani . et iouis opulentie . minerue que domus
Flexion G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. f., u-St.
Wortart EN Adj. Konj. EN Subst. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Konj. EN Subst. EN Konj. Subst.
Lemma Iuppiter secundānus et Iuppiter opulentia Minerva que domus
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter der, die, das zweite der Ordnung nach und Jupiter Reichtum, Pracht Minerva und Haus, Wohnung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 736,5 illic sunt constitutę . Sed omnes circa ipsum iouem
Normalisiert illic sunt constitute . sed omnes circa ipsum iouem
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. N. Pl. f. Pass. N. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., attr. EN
Lemma illīc esse cōnstituere sed omnis circā ipse Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung an jenem Ort, dort, da sein einrichten, errichten aber, doch all, ganz; jeder um, rings um selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Jupiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,6 fuerant in pręsenti . Târ uuâren ínne gesézene iouis
Normalisiert fuerant in presenti . dār sīnun inne gisëʒʒane iouis
Flexion 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. Ab. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse unr. Ci-St. st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Präp. Adj. Adv. Hilfsverb Adv. Verb EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. EN
Lemma esse in praesēns dār sīn inne gisizzen Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung sein, da sein in gegenwärtig da, dort sein, sich befinden darin(nen) sich niederlassen Jupiter
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,7 spûotkében . únde sîne ôtpudela . únde minerua . Die
Normalisiert spuotgëbun . inti sīne ōtbutila . inti minerua . die
Flexion N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse m. st. m., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. EN Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. EN Dem.-Determ., substit.
Lemma spuotgëbo inti sīn ōtbutil inti Minerva dër
Wörterbuch-Bedeutung Glücksbringer und sein Schatzmeister und Minerva der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,8 uuâren áber álle ze_ hóue . sáment ioue . ín sînero
Normalisiert wārun afar alle zi hofe . samant ioue . in sīneru
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. Ab. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Indef.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv. EN Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Subst. Adv. EN Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma wësan afar al zi hof samant Iuppiter in sīn
Wörterbuch-Bedeutung sein aber, jedoch all da, dort zu, an, bei Hof (alle) zusammen, zugleich, beisammen Jupiter in sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 736,9 ána-$ougi . Discordiam uero ac seditionem . quis
Normalisiert anaougī . discordiam uero ac seditionem . quis
Flexion D. Sg. A. Sg. A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., in-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Adv. Konj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. EN Adv. Konj. EN Int.-Pron.
Lemma anaougī discordia vērō ac sēditiō quis
Wörterbuch-Bedeutung Gegenwart Zwietracht, Uneinigkeit aber, in der Tat aber, nun aber doch und Zwist, Zwietracht, Streit wer
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 736,10 ad sacras nuptias corrogaret ? Uuér sólti áber strît
Normalisiert ad sacras nuptias corrogaret ? wër scolti afar strīt
Flexion A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St. Prät.-Präs. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. a-St. Prät.-Präs. m., a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Int.-Pron. Modalverb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit Adv. Subst.
Lemma ad sacer nūptiae corrogāre wër sculan afar strīt
Wörterbuch-Bedeutung zu heilig, geweiht, ehrwürdig Hochzeitsfeierlichkeiten, Hochzeit, Heirat zusammen einladen wer sollen aber Streit, Zank, Zwietracht
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 736,11 únde úngezúmft tíe óuh târ sízzent . ze_ brûtloufte
Normalisiert inti ungizumft die ouh dār sizzent . zi brūtloufte
Flexion A. Sg. N. Pl. m./f. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 f./m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma inti ungizumft dër ouh dār sizzen zi brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung und Uneinigkeit, Zwietracht, Streit der, die, das auch, gleichfalls, überdies da, dort sich befinden, wohnen zu Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 736,12 ládôn ? Presertim -que cum ipsi philologię fuerint semper
Normalisiert ladōn ? presertim -que cum ipsi philologie fuerint semper
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Perf Konj. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., a-St. unr.
Wortart Verb Adv. Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Konj. Subj. Dem.-Determ., attr. EN Hilfsverb, finit Adv.
Lemma ladōn praesertim que cum ipse philologia esse semper
Wörterbuch-Bedeutung (ein)laden, rufen zumal, vor allem, besonders und da, weil selbst, er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich Philologie; Liebe zur Wissenschaft sein immer, stets
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 736,13 inimicę ? Sîd síe óuh îo únhóld uuâren sélbero
Normalisiert inimice ? sīd sio ouh io unhold wārun sëlberu
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. N. f. Pos. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. a-St./o-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma inimīcus sīd ër ouh io unhold wësan sëlb
Wörterbuch-Bedeutung feindlich da, weil er, sie, es auch, gleichfalls, überdies stets, immer feindlich gesinnt sein selber, selbst
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 736,14 philologię ? De eadem igitur regione solus pluton
Normalisiert philologie ? de eadem igitur regione solus pluton
Flexion D. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Adv. Subst. Indef.-Pron. EN
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Indef.-Determ., attr. EN
Lemma philologia īdem igitur regiō sōlus Plūtō
Wörterbuch-Bedeutung Philologie, Liebe zur Wissenschaft von derselbe, dieselbe, dasselbe also, folglich, daher Gebiet, Gegend, Bezirk allein Pluto (Gott der Unterwelt)
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,15 quod patruus sponsi est conuocatur . Êiner dér fîur-gót
Normalisiert quod patruus sponsi est conuocatur . einēr dër fiurgot
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. unr. a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. unr. a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Subst. Subst. Hilfsverb Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit DID Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quod patruus spōnsus esse convocāre ein dër fiurgot
Wörterbuch-Bedeutung da, weil Onkel Verlobter, Bräutigam sein zusammenrufen, berufen ein, hier: allein der, die, das Feuergott, Gott des Herdfeuers
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,16 uuánda er des prûtegomen fétero íst . tér uuárd
Normalisiert wanta ër dës brūtigomin fetiro ist . dër ward
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. m. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m. m. unr. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit
Lemma wanta ër dër brūtigomo fetiro sīn dër wërdan
Wörterbuch-Bedeutung da, weil er, sie, es der, die, das Bräutigam Onkel väterlicherseits sein der, die, das werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,17 tára- geládot . Tunc linsa siluestris . i . bestiarum dea .
Normalisiert dara giladōt . tunc linsa siluestris . i . bestiarum dea .
Flexion Part. Perf. N. Sg. N. Sg. f. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Subst. Adj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Subst.
Lemma dara daraladōn tunc lynxa silvester id est bēstia dea
Wörterbuch-Bedeutung dort, dorthin einladen, dahin rufen, herbeirufen da, dann Lüchsin zum Walde gehörig das ist, das heißt Tier, wildes Tier Göttin
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 736,18 mulciber . lar cęlestis . necnon etiam militaris fauor -que
Normalisiert mulciber . lar celestis . necnon etiam militaris fauor -que
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart EN Subst. Adj. Konj. Adv. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch EN Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adv. Adj., substant. Subst. Konj.
Lemma Mulciber lār caelestis necnon etiam mīlitāris favor que
Wörterbuch-Bedeutung Feuer; Mulciber Lar, Hausgott, Schutzgottheit himmlisch und gewiss auch, und in der Tat auch, sogar soldatisch, militärisch Gunst, Sympathie, Zuneigung und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,19 ex quarta regione uenerunt . châmen dára fóne
Normalisiert ex quarta regione uenerunt . quāmun dara fona
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. st. 5
Wortart Präp. Ord. Subst. Verb Adv. Verb Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Adv. Präp.
Lemma ex quārtus regiō venīre quëman dara fona
Wörterbuch-Bedeutung aus, von vierter, der vierte Gebiet, Gegend, Bezirk kommen, herannahen, sich nähern da, dann kommen, ankommen dahin, dorthin von, aus
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,20 dero fîerdun . lúhsa diu uuílda . únde dér díu uuólchen
Normalisiert dëru fiordūn . luhsa diu wilda . inti dër diu wolkan
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. f. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. f. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Ord. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër fiordo luhsa dër wildi inti dër dër wolkan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der vierte Luchsin, tierische Gottheit der, die, das wild, wildlebend und der, die, das der, die, das Wolke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 736,21 smélzet ze_ régene . únde êin lar des hímeles .
Normalisiert smelzit zi rëgane . inti ein lar dës himiles .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma smelzen zi rëgan inti ein lār dër himil
Wörterbuch-Bedeutung schmelzen, auflösen zu Regen und ein Lar, Hausgott, Schutzgottheit der, die, das Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,22 ánderer des héreies . únde dâr-$míte iouis sún sékko .
Normalisiert anderēr dës heries . inti dār miti iouis sun seggo .
Flexion N. Sg. m. G. Sg. n. G. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., ja-St. m., Wz.-Nomen m., i-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen m., u-St./i-St. m.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. EN Subst. Subst.
Lemma ander dër heri inti dār miti Iuppiter sun seggo
Wörterbuch-Bedeutung der andere der, die, das Heer und damit, dabei, zugleich Jupiter Sohn Gunstverheißer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 736,23 Corrogantur ex proxima transcursis domibus coniugum
Normalisiert corrogantur ex proxima transcursis domibus coniugum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. f. Sup. Part. Perf. Ab. Pl. f. Pass. Ab. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. a-St. Wz.-Nomen f., u-St. m./f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., u-St. m./f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Adj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma corrogāre ex proximus trānscurrere domus coniūx
Wörterbuch-Bedeutung zusammen einladen aus, von der nächste, die nächste, das nächste durcheilen, laufen über etwas hin Haus, Wohnung Ehemann, Ehefrau, Gattin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 736,24 regum . ceres tellurus . terrę -que pater uulcanus et genius
Normalisiert regum . ceres tellurus . terre -que pater uulcanus et genius
Flexion G. Pl. N. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. EN EN Subst. Konj. Subst. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN EN Subst. Konj. Subst. EN Konj. Subst.
Lemma rēx Cerēs Tellūs terra que pater Vulcānus et genius
Wörterbuch-Bedeutung Königspaar Ceres Tellus Erde und Vater Vulcan und Geist, Schutzgeist
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,25 . Fóne dero fínftun uuúrten geêiscôt . iouis
Normalisiert . fona dëru fimftūn wurtun gieiscōt . iouis
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3b sw. 2 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 3b sw. 2 m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Verb Adv. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. EN
Lemma fona dër fimfto wërdan eiscōn Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das der fünfte werden einladen, herbeirufen so Jupiter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,26 únde iunonis hóf fúrefáren uuárd . díu chórngéba .
Normalisiert inti iunonis hof furifaran ward . diu korngëba .
Flexion G. Sg. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., a-St. st. 6 st. 3b f.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., a-St. st. 6 st. 3b f.
Wortart Konj. EN Subst. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti Iūnō hof furifaran wërdan dër korngëba
Wörterbuch-Bedeutung und Juno Hof passieren, durchgehen werden der, die, das Spenderin des Korns
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,27 únde der érdcot . únde dero érdo fátir uulcanus .
Normalisiert inti dër ërdgot . inti dëra ërda fater uulcanus .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. m., er-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St./n-St. m., er-St. m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN
Lemma inti dër ërdgot inti dër ërda fater Vulcānus
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Erdgottheit und der, die, das Erde Vater Vulcan
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 736,28 únde der ánaburto . Uos quoque iouis filii pales et
Normalisiert inti dër anaburto . uos quoque iouis filii pales et
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. N. G. Sg. N. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse m. m., Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. EN Subst. EN Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. EN Subst. EN Konj.
Lemma inti dër anaburto vōs quoque Iuppiter fīlius Palēs et
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Geburtsgottheit, Genius ihr auch, ebenfalls, gleichfalls auch Jupiter Sohn Pales und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,29 fauor . cum celeritate solis filia . ex sexta poscimini .
Normalisiert fauor . cum celeritate solis filia . ex sexta poscimini .
Flexion N. Sg. Ab. Sg. G. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 2. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Ci-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Ci-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Subst. Präp. Ord. Verb
Wortart syntaktisch EN Präp. EN Subst. Subst. Präp. Ord., attr., substant. Vollverb, finit
Lemma favor cum celeritās sōl filia ex sextus pōscere
Wörterbuch-Bedeutung Gunst, Sympathie, Zuneigung mit, zusammen mit Schnelligkeit Sonne Tochter aus, von der, die, das sechste fordern, verlangen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 736,30 Fóne dero séhstun uuúrtent óuh ir geládot iouis
Normalisiert fona dëru sëhstūn wurtut ouh ir giladōt iouis
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. m. Part. Perf. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3b sw. 2 m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 3b sw. 2 m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN
Lemma fona dër sëhsto wërdan ouh ir ladōn Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das der sechste werden auch, gleichfalls, überdies ihr einladen, rufen Jupiter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 736,31 súne . fûoter-$gót . únde spél-$sékko . sáment
Normalisiert suni . fuotargot . inti spëlseggo . samant
Flexion N. Pl. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. N. N. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. m., a-St. m.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Lemma sun fuotargot inti spëlseggo samant
Wörterbuch-Bedeutung Sohn du Weidegott und du Gunstverheißer zusammen mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 736,32 spûote dero súnnûn dóhter . Nam mars quirinus
Normalisiert spuoti dëru sunnūn tohter . nam mars quirinus
Flexion D. Sg. D. Sg. f. G. Sg. D. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. f. f., er-St. m., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f. f., er-St. m., Ci-St. m., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. EN Subst.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. EN Subst.
Lemma spuot dër sunna tohter nam Mārs quirīnius
Wörterbuch-Bedeutung Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Eile der, die, das Sonne Tochter denn, nämlich der Kriegsgott Mars Lanzenschwinger
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 737,1 et genius superius postulati . Uuánda dér búrghalto
Normalisiert et genius superius postulati . wanta dër burghalto
Flexion N. Sg. Komp. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. m.
Wortart Konj. Subst. Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma et genius superius pōstulāre wanta dër burghalto
Wörterbuch-Bedeutung und Geist, Schutzgeist eher, früher, vorig fordern, verlangen da, weil, denn der, die, das Schirmherr der Stadt
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 737,2 uuîgant . únde der stéte-$gót tér óuh ánaburto héizet .
Normalisiert wīgant . inti dër stetigot dër ouh anaburto heiʒit .
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., nd-St. m., a-St. m. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., a-St. m. red. 1
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma wīgant inti dër stetigot dër ouh anaburto heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung Krieger, Kämpfer und der, die, das Schutzgeist des Ortes der, die, das; welcher, welche, welches auch, gleichfalls, überdies Geburtsgottheit, Schutzgeist, Genius heizen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 737,3 tíe uuúrten fóre geládot . Sed etiam liber ac secundanus
Normalisiert die wurtun fora giladōt . sed etiam liber ac secundanus
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Konj. Adv. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adv. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma dër wërdan fora ladōn sed etiam līber ac secundānus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses werden davor, voraus; vorher laden, herbeirufen aber, jedoch auch, sogar, selbst frei, unabhängig; zügellos und hinterer, an zweiter Stelle stehend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,4 pales . uocantur ex septima . Ter uuîngot . únde
Normalisiert pales . uocantur ex septima . dër wīngot . inti
Flexion N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. f. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. a-St. a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. a-St. o-St./a-St. m., a-St.
Wortart EN Verb Präp. Ord. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Präp. Ord., attr., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma Phalēs vocāre ex septimus dër wīngot inti
Wörterbuch-Bedeutung Phales rufen, herbeirufen; einladen aus siebter, der siebte der, die, das Gott des Weines und
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,5 der frámspûotesâre pales . uuúrten óuh keládot fóne
Normalisiert dër framspuotisāri pales . wurtun ouh giladōt fona
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., ja-St. m., Ci-St. st. 3b sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., Ci-St. st. 3b sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. EN Hilfsverb Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma dër framspuotisāri Phalēs wërdan ouh ladōn fona
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott des Gedeihens Phales werden auch, gleichfalls, überdies einladen, herbeirufen von
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 737,6 dero síbendun . Fraudem uero post longam deliberationem
Normalisiert dëru sibuntūn . fraudem uero post longam deliberationem
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Ord. Subst. Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. EN Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma dër sibunto fraus vērō post longus dēlīberātiō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der siebte Betrug, Täuschung, Vergehen tatsächlich, fürwahr nach lang, lang dauernd Überlegung, Erwägung
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,7 placuit adhiberi . quod crebro ipsi cillenio fuerit
Normalisiert placuit adhiberi . quod crebro ipsi cillenio fuerit
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Perf Konj. Akt.
Flexionsklasse e e o-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e e o-St./a-St. m., o-St. unr.
Wortart Verb Verb Konj. Adj. Dem.-Pron. EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Adj., attr. Dem.-Determ., attr. EN Hilfsverb, finit
Lemma placēre adhibēre quod crēber ipse Cyllēnius esse
Wörterbuch-Bedeutung gefallen; für gut finden anwenden, hinzuziehen, heranziehen da, weil dicht, gedrängt selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Merkur sein, da sein, existieren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 737,8 obsecuta . Úndriuua uuólton síe óuh tára . áfter lángemo
Normalisiert obsecuta . untriuwa wellenun sie ouh dara . after langemu
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Dep A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. D. Sg. n.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., o-St. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Adj., attr.
Lemma obsequī untriuwa wellen ër ouh dara after lang
Wörterbuch-Bedeutung entgegenkommen, nachgeben, willfahren Untreue, Hinterlist, Betrug wollen, wünschen, begehren er, sie, es auch, gleichfalls, überdies dahin, dorthin nach lang; ausführlich
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,9 getráhtede . uuánda díccho cillenio dîenota .
Normalisiert gitrahtidie . wanta siu dicko cillenio dionōta .
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. m., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. m., o-St. sw. 2
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. EN Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. EN Vollverb, finit
Lemma gitrahtidi wanta ër dicko Cyllēnius dionōn
Wörterbuch-Bedeutung Betrachtung, Erörterung da, weil, denn er, sie, es oft, häufig, meistens Merkur dienen, aufwarten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 737,10 Uuár dîenot cyllenio ? Âne rethorica únréhto
Normalisiert wār dionōt siu cillenio ? ānu rethorica unrëhto
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., o-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. EN Konj. Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subj. Adv. EN Adv.
Lemma wār dionōn ër Cyllēnius ānu rhētorica unrëhto
Wörterbuch-Bedeutung wo, wann dienen, aufwarten er, sie, es Merkur außer, wenn nicht, nur so, auf diese Art, auf diese Weise Redekunst, Rhetorik ungerecht; falsch, verkehrt
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 737,11 uádôt . únde uerisimilia chôsot . fúre uera . Pe díu
Normalisiert pfadōt . inti siu uerisimilia kōsōt . furi uera . bī diu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 2 i-St. sw. 2 o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 i-St. sw. 2 o-St./a-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Adv.
Lemma pfadōn inti ër vērīsimilis kōsōn furi vērus bī diu
Wörterbuch-Bedeutung gehen und er, sie, es wahrscheinlich sagen, sprechen, reden für; statt, anstelle wahr; aufrecht, vernünftig deshalb
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,12 chád philosophia fóne íro in consolatione boetii .
Normalisiert quad philosophia fona iru in consolatione boetii .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. f. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Präp. Pers.-Pron. Präp. EN EN
Lemma quëdan philosophia fona ër in cōnsōlātiō Boethius
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden Philosophie von, über er, sie, es in Trost, Tröstung Boethius
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz
Nc 737,13 Quę tunc tantum recto tramite incedit . dum nostra
Normalisiert que tunc tantum recto tramite incedit . dum nostra
Flexion N. Sg. f. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Adv. Adj. Subst. Verb Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr.
Lemma quī tunc tantum rēctus trāmēs incēdere dum noster
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; dieser, diese, dieses damals; da, dann nur recht, richtig Weg, Pfad einherschreiten, einhergehen während unser
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 737,14 instituta non deserit . Octaua uero transcurritur .
Normalisiert instituta non deserit . octaua uero transcurritur .
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Partikel Verb Ord. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Ord., attr., substant. Adv. Vollverb, finit
Lemma īnstitūtum nōn dēserere octāvus vērō trānscurrere
Wörterbuch-Bedeutung Lehre, Grundsatz nicht verlassen, aufgeben der, die, das achte in der Tat, tatsächlich durcheilen, laufen über etwas hin; übergehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,15 quoniam ex eadem cuncti superius corrogati . solus -que
Normalisiert quoniam ex eadem cuncti superius corrogati . solus que
Flexion Ab. Sg. f. N. Pl. m. Komp. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. N. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Adv. Verb Indef.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Konj.
Lemma quoniam ex īdem cūnctus superius corrogāre sōlus que
Wörterbuch-Bedeutung weil ja, weil nun, da ja aus, von derselbe, dieselbe, dasselbe all eher, früher, vorig zusammenholen, zusammenbringen, zusammen einladen allein und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 737,16 ex illa ueris fructus adhibetur . Tiu áhtôda uuárd
Normalisiert ex illa ueris fructus adhibetur . diu ahtoda ward
Flexion Ab. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen m., u-St. e n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen m., u-St. e a-St./o-St. st. 3b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit
Lemma ex ille vēr frūctus adhibēre dër ahtodo wërdan
Wörterbuch-Bedeutung aus, von jener, jene, jenes Frühling Frucht hinzuziehen, heranziehen der, die, das der achte werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,17 fúre-$ fárn . uuánda dánnan álle die óberen geuuîset
Normalisiert furi faran . wanta danān alle die obarun giwīsit
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 6 st. n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. n-St. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Konj. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma furi furifaran wanta danān al dër obaro wīsen
Wörterbuch-Bedeutung vor, zuvor überholen, zuvorkommen; hier: übergehen da, weil, denn von da, von dort ganz, sämtlich, all der, die, das der obere, obig einladen; bringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 737,18 uuúrten . Êiner des lénzen níuuo rât . uuárd tánnan
Normalisiert wurtun . einēr dës lenzin niuwo rāt . ward danān
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b st. m. n-St. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m. ja-St./jo-St. m., a-St. st. 3b
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wërdan ein dër lenzo niuwi rāt wërdan danān
Wörterbuch-Bedeutung werden ein, allein der, die, das Frühling neu, jung, frisch Rat; Ertrag, Reichtum werden von da, von dort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,19 dára-$ geuuîset . Iunonis uero hospitio genius accitus ex
Normalisiert dara giwīsit . iunonis uero hospitio genius accitus ex
Flexion Part. Perf. G. Sg. Ab. Sg. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse sw. 1a f., Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. i-St.
Wortart Adv. Verb EN Adv. Subst. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Adv. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma dara daragiwīsen Iūnō vērō hospitium genius accīre ex
Wörterbuch-Bedeutung dort, dorthin dorthin führen Juno in der Tat; wahrlich Herberge, Unterkunft, Quartier Geist, Schutzgeist herbeirufen, herbeiholen aus
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 737,20 nona . Fóne dero nîundun uuárd keládet genius
Normalisiert nona . fona dëru niuntūn ward giladōt genius
Flexion Ab. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. n-St. st. 3b sw. 2 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n-St. st. 3b sw. 2 m., o-St.
Wortart Ord. Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma nōnus fona dër niunto wërdan ladōn genius
Wörterbuch-Bedeutung neunter, der neunte von, aus der, die, das der neunte werden (ein)laden, herbeirufen Geist, Schutzgeist
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,21 ûzer iunonis séldon . Neptune autem lar omnium
Normalisiert ūʒar iunonis selidōm . neptune autem lar omnium
Flexion N. Sg. D. Pl. V. Sg. N. Sg. G. Pl. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Präp. EN Subst. EN Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. EN Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma ūʒar Iūnō selida Neptūnus autem lār omnis
Wörterbuch-Bedeutung aus Juno Haus, Hütte, Wohnung Neptun aber, dagegen, jedoch Lar, Hausgott, Schutzgottheit all, alles
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,22 cunctalis ac neuerita . tu -que conse ex decima conuenistis
Normalisiert cunctalis ac neuerita . tu que conse ex decima conuenistis
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. N. V. Sg. Ab. Sg. f. 2. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. m., o-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. m., o-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Adj. Konj. EN Pers.-Pron. Konj. EN Präp. Ord. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Konj. EN Pers.-Pron. Konj. EN Präp. Ord., attr., substant. Vollverb, finit
Lemma cūnctālis ac Neverita que Cōnsus ex decimus convenīre
Wörterbuch-Bedeutung allgemein und Neverita du und Consus aus zehnter, der zehnte zusammenkommen, sich versammeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 737,23 . Áber mére-$got . únde hérd-$cot . únde
Normalisiert . afar merigot . inti hërdgot . inti
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. N. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Lemma afar merigot inti hërdgot inti
Wörterbuch-Bedeutung aber du Meeresgott und Hausgott, Herdgott und du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,24 állero díngo sáma-$háfting . ióh unfúrhta . únde
Normalisiert allero dingo samahafting . joh unforhta . inti
Flexion G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Lemma al ding samahafting joh unforhta inti
Wörterbuch-Bedeutung all Ding, Sache, Angelegenheit Erhalter und du Furchtlosigkeit und du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 737,25 uuíllolf ir châment fóne dero zêhendun . Uenit ex
Normalisiert willolf ir quāmut fona dëru zëhantūn . uenit ex
Flexion N. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4 n-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 4 a-St./o-St. i-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Vollverb, finit Präp.
Lemma willolf ir quëman fona dër zëhanto venīre ex
Wörterbuch-Bedeutung Gott des Wollens, Gott der Zustimmung ihr kommen von, aus der, die, das der zehnte kommen aus, von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,26 altera fortuna et ualitudo fabor -que passtor manibus refutatis
Normalisiert altera fortuna et ualitudo fabor que passtor manibus refutatis
Flexion Ab. Sg. f. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. Ab. Pl. Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Ci-St. a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. EN Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. EN Konj. EN EN Konj. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma alter fortūna et valetūdō fabor que pāstor mānēs refūtāre
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer Schicksal; Glück, Unglück und Befinden, Gesundheit Fabor und Hirte Manen, Seelen der Verstorbenen, Geister zurücktreiben, abweisen, zurückweisen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 737,27 . quippe hi in conspectum iouis non poterant
Normalisiert . quippe hi in conspectum iouis non poterant
Flexion N. Pl. m. A. Sg. G. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., u-St. m., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Wz.-Nomen unr.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Präp. Subst. EN Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. EN Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma quippe hic in cōnspectus Iuppiter nōn posse
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich, doch dieser, diese, dieses in, zu Angesicht; Blickfeld, Blick Jupiter nicht können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,28 uenire . Fóne déro éin-$liftun chám díu uuîlsalda
Normalisiert uenire . fona dëru einliftūn quam diu wīlsālida
Flexion Inf. Präs. Akt. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. n-St. st. 5 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n-St. st. 5 f., o-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN
Lemma venīre fona dër einlifto quëman dër wīlsālida
Wörterbuch-Bedeutung kommen, herannahen, sich nähern von, aus der, die, das der elfte kommen der, die, das Geschick, Schicksal; die Göttin Fortuna
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 737,29 . únde uuílmaht . únde fabor der hírte . díen únhólden
Normalisiert . inti wīlmaht . inti fabor dër hirti . dēm unholdōm
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. m., Wz.-Nomen m., ja-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., Wz.-Nomen m., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Konj. EN Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. EN Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma inti wīlmaht inti Fabor dër hirti dër unhold
Wörterbuch-Bedeutung und Gesundheit, Wohlbefinden; die Göttin Valetudo und Fabor der, die, das Hirt, Schäfer, Wächter der, die, das unehrerbietig, unfolgsam, feindlich
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 737,30 feruuórfenen . uuánda die ne- mahton chómen fúre
Normalisiert firworfanōm . wanta die nī̆ mahtun quëman furi
Flexion Part. Perf. sw. D. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp.
Lemma firwërfan wanta dër nī̆ magan quëman furi
Wörterbuch-Bedeutung (ver)werfen, verachten, abweisen da, weil, denn der, die, das; dieser, diese, dieses nicht können; sollen, dürfen kommen, ankommen vor
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 737,31 iouem . Ex duodecima sancus . i . qui sancit res et
Normalisiert iouem . ex duodecima sancus . i . qui sancit res et
Flexion A. Sg. Ab. Sg. f. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St./u-St. i-St. f., e
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St./u-St. i-St. f., e
Wortart EN Präp. Ord. EN Konj. Int.-Pron. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch EN Präp. Ord., attr., substant. EN Konj. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma Iuppiter ex duodecimus Sancus id est quī sancīre rēs et
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter aus, aus...heraus, von zwölfter, der zwölfte Sancus das ist, heißt, bedeutet welcher, welche, welches festsetzen, verordnen; weihen Sache, Ding, Angelegenheit und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 737,32 affirmat tantummodo deuocatur . fata uero ex
Normalisiert affirmat tantummodo deuocatur . fata uero ex
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Pl.
Flexionsklasse a-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. n., o-St.
Wortart Verb Adv. Verb Subst. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit EN Adv. Präp.
Lemma affirmāre tantummodo dēvocāre fātum vērō ex
Wörterbuch-Bedeutung bekräftigen, versichern, behaupten lediglich, nur, bloß herabrufen; zu Tisch laden Schicksal, Geschick, Bestimmung in der Tat, wahrlich aus, von
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,1 altera postulantur . Fóne dero zuéleftun uuárd échert
Normalisiert altera postulantur . fona dëru zweliftūn ward ëckorōdo
Flexion Ab. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. Pass. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. a-St. n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. n-St. st. 3b
Wortart Indef.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma alter pōstulāre fona dër zwelifto wërdan ëckorōdo
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer; hier: nächster fordern, verlangen von, aus der, die, das der, die, das zwölfte werden nur, bloß, allein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,2 ter féstenâre geládôt . Fóne dero dríttezendun châmen
Normalisiert dër festināri giladōt . fona dëru drittozëhantūn quāmun
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., ja-St. sw. 2 n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 2 n-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Vollverb, finit
Lemma dër festināri ladōn fona dër drittozëhanto quëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Bekräftiger, Sachwalter einladen, herbeirufen von, aus der, die, das der dreizehnte kommen, eintreffen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,3 úrlaga . Cęteri quippe illic dii manium demorati . Die
Normalisiert urlaga . ceteri quippe illic dii manium demorati . die
Flexion N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. Part. Perf. N. Pl. m. Dep N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. o-St. m., o-St. m., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. o-St./a-St. m., o-St. m., Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Adj. Adv. Adv. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr. Adv. Adv. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig
Lemma urlag cēterus quippe illīc deus mānēs dēmorārī dër
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Los; Schicksalsgöttin der andere, der übrige freilich, natürlich; ja an jenem Ort, dort, da Gott, Gottheit Manen; Seelen der Verstorbenen, Totengeister sich aufhalten, verweilen der, die, das
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,4 ándere dâr gesézene . uuâren dero únholdon góto
Normalisiert andere dār gisëʒʒane . wārun dëro unholdōno goto
Flexion N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. st. 5 st. 5 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma ander dār gisizzen wësan dër unhold got
Wörterbuch-Bedeutung der andere da, dort, hier sitzen, sich setzen, sich niederlassen sein der, die, das unehrerbietig, unfolgsam, feindlich (gesinnt) Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,5 gezuâhtes . Bis septena saturnus . eius -que cęlestis iuno
Normalisiert giʒwāhties . bis septena saturnus . eius que celestis iuno
Flexion G. Sg. A. Pl. n. N. Sg. 3. Sg. G. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. o-St. m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. o-St./a-St. m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adv. Adj. EN Pers.-Pron. Konj. Adj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., substant. EN Poss.-Determ., attr. Konj. Adj., attr. EN
Lemma giʒwāhti bis septēnus Sāturnus is que caelestis Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung Schar zweimal, in zweifacher Hinsicht je sieben, siebenfach Saturn er, sie, es und himmlisch Juno
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 738,6 consequenter acciti . Fóne dero fîerdozendun uuárd
Normalisiert consequenter acciti . fona dëru fiordozëhantūn ward
Flexion Pos. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Ci-St. i-St. n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Ci-St. i-St. n-St. st. 3b
Wortart Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit
Lemma cōnsequēns accīre fona dër fiordozëhanto wërdan
Wörterbuch-Bedeutung vernunftgemäß; passend, folgerichtig herbeirufen, herbeiholen von, aus der, die, das der vierzehnte werden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,7 keládot ter áltcót . tér sâte_ machot . únde sîn hímel-$iuno
Normalisiert giladōt dër altgot . dër sāti mahhōt . inti sīn himiliūnō
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. f., i-St. sw. 2 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. f., i-St. sw. 2 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ladōn dër altgot dër sāt mahhōn inti sīn himiliūnō
Wörterbuch-Bedeutung einladen, herbeirufen der, die, das der älteste der Götter, Saturn der, die, das; welcher, welche, welches Saat, Aussaat machen, tun, bewirken und sein himmlische Gemahlin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.-lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,8 . dáz íst sîn uuírten ops . Ueiouis . i . malus iouis .
Normalisiert . daʒ ist sīn wirtin ops . ueiouis . i . malus iouis .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. f., jo-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., jo-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Subst. EN Konj. Adj. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. EN EN Konj. Adj., substant. EN
Lemma dër sīn sīn wirtin ops Vēiovis id est malus Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sein sein Gattin, Ehefrau Bemühung, Dienst; Kraft, Stärke Veiovis das ist, heißt, bedeutet schlecht, schlimm, böse Jupiter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 738,9 qui et pluto et orcus ac dii publici . ter quino ex limite
Normalisiert qui et pluto et orcus ac dii publici . ter quino ex limite
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. N. Pl. N. Pl. m. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. o-St. o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Konj. EN Konj. Subst. Konj. Subst. Adj. Adv. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Konj. EN Konj. EN Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Adj., attr. Präp. Subst.
Lemma quī et Plūtō et orcus ac deus pūblicus ter quīnus ex līmes
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches und, auch Pluto und Unterwelt, Reich der Toten und Gott, Gottheit öffentlich, staatlich dreimal je fünf aus Grenze, Gebiet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 738,10 conuocantur . Ter héllo-$iouis . únde die lîutcota . die
Normalisiert conuocantur . dër helloiovis . inti die liutgota . die
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. m., Ci-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., Ci-St. m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. EN Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma convocāre dër helloiovis inti dër liutgot dër
Wörterbuch-Bedeutung zusammenrufen, berufen der, die, das Gott der Unterwelt und der, die, das Staatsgott der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache lat. ahd. ahd.-lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,11 châmen fóne dero fínftezêndun . Ex ultima regione .
Normalisiert quāmun fona dëru fimftozëhantūn . ex ultima regione .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. f. Ab. Sg. f. Sup. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 n-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma quëman fona dër fimftozëhanto ex ultimus regiō
Wörterbuch-Bedeutung kommen, eintreffen von, aus der, die, das der fünfzehnte aus, aus...heraus, von der entfernteste, der äußerste, der letzte Richtung, Gebiet, Gegend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung
Nc 738,12 nocturnus ianitores -que terrestres . i . qui finibus pręsunt
Normalisiert nocturnus ianitores que terrestres . i . qui finibus presunt
Flexion N. Sg. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen i-St. m., Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen i-St. m., Ci-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Konj. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Konj. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit
Lemma nocturnus iānitor que terrestris id est quī fīnis praeesse
Wörterbuch-Bedeutung nächtlich Türhüter, Pförtner und irdisch das ist, heißt, bedeutet welcher, welche, welches Ende, Grenze an der Spitze stehen, leiten, verwalten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 738,13 similiter aduocati . Fóne dero séhszêndun . uuárd
Normalisiert similiter aduocati . fona dëru sëhszëhantūn . ward
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. Pass. D. Sg. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. n-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit
Lemma similiter advocāre fona dër sëhszëhanto wërdan
Wörterbuch-Bedeutung ähnlich, gleichartig herbeirufen, um Beistand ersuchen von, aus der, die, das der sechzehnte werden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,14 náhtolf . tér óuh ín dero êristun sáz . únde die márchônhûotela
Normalisiert nahtolf . dër ouh in dëru ēristūn saʒ . inti die markōnhuotila
Flexion N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. f. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. n-St. st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n-St. st. 5 m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nahtolf dër ouh in dër ēristo sizzen inti dër markōnhuotil
Wörterbuch-Bedeutung Gott der Nacht der, die, das; welcher, welche, welches auch, gleichfalls, überdies in, auf, bei der, die, das erste sitzen, thronen; sich befinden und der, die, das Grenzwächter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,15 geládôt . Ex cunctis igitur cęli regionibus
Normalisiert giladōt . ex cunctis igitur celi regionibus
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. f. G. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 2 o-St./a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Präp. Adj. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Adv. Subst. Subst.
Lemma ladōn ex cūnctus igitur caelum regiō
Wörterbuch-Bedeutung (ein)laden, herbeirufen aus, von ganz, gesamt, all also Himmel Richtung, Gebiet, Gegend
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 738,16 aduocatis diis . cęteri quos azonos . i . extra zonas
Normalisiert aduocatis diis . ceteri quos azonos . i . extra zonas
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. Ab. Pl. N. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. o-St. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. o-St./a-St. m., o-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Int.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma advocāre deus cēterus quī Azōnus id est extra zōna
Wörterbuch-Bedeutung herbeirufen, um Beistand ersuchen Gott, Gottheit übrig welcher, welche, welches Azon das ist, heißt, bedeutet außer, außerhalb Gürtel; Erdgürtel, Zone
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz
Nc 738,17 habitantes uocant . ipso commonente cillenio conuocantvr
Normalisiert habitantes uocant . ipso commonente cillenio conuocantur
Flexion Part. Präs. A. Pl. m. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. m. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt. Ab. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN Vollverb, finit
Lemma habitāre vocāre ipse commonēre Cyllēnius convocāre
Wörterbuch-Bedeutung wohnen, bewohnen rufen, nennen er selbst, sie selbs, es selbst ermahnen, erinnern Merkur zusammenrufen, berufen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,18 . sie fóne állen lánden des hímelis dáz
Normalisiert . sie fona allēm lantum dës himiles daʒ
Flexion 3. Pl. N. m. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma ër fona al lant dër himil dër
Wörterbuch-Bedeutung so; als, nachdem er, sie, es von, aus all Land, Gegend, Gebiet der, die, das Himmelsgewölbe der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,19 chît fóne állen zonis sús keládôt uuúrten . uuúrten
Normalisiert quidit fona allēm zonis sus giladōt wurtun . wurtun
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. Ab. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 st. f., a-St. sw. 2 st. 3b st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., a-St. sw. 2 st. 3b st. 3b
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Hilfsverb Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Hilfsverb, finit
Lemma quëdan fona al zōna sus ladōn wërdan wërdan
Wörterbuch-Bedeutung sagen; bedeuten, heißen von, aus all Zone so, auf diese Weise einladen, herbeirufen werden so, auf diese Art werden
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,20 die ûzenan rínges héizent . fóne sélbes tes
Normalisiert die ūʒanān ringes heiʒun . fona sëlbes dës
Flexion N. Pl. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër ūʒanān ring heiʒan fona sëlb dër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf der, die, das; welcher, welche, welches außerhalb von Ring, Kreis heizen von, aus; durch selbst; eigen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,21 prûte-$gomen mánungo geládôt . Tunc elementorum
Normalisiert brūtigomin manungu giladōt . tunc elementorum
Flexion G. Sg. D. Sg. Part. Perf. G. Pl.
Flexionsklasse m. f., o-St. sw. 2 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. sw. 2 n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subst.
Lemma brūtigomo manunga ladōn tunc elementum
Wörterbuch-Bedeutung Bräutigam, junger Ehemann; Freier Ermahnung, Erinnerung, Aufforderung einladen, herbeirufen da, dann, darauf Grundstoff, Urstoff, Element
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 738,22 pręsules atque utilitatis publicę . mentium -que cultores .
Normalisiert presules atque utilitatis publice . mentium que cultores .
Flexion N. Pl. G. Sg. G. Sg. f. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Ci-St. a-St. f., Ci-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Ci-St. o-St./a-St. f., Ci-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Subst.
Lemma praesul atque ūtilitās pūblicus mēns que cultor
Wörterbuch-Bedeutung Vortänzer; Vorsteher und Nutzen, Vorteil, Brauchbarkeit öffentlich, staatlich Denken, Denkweise, Verstand und Bebauer, Verehrer, Pfleger
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 738,23 omnis -que populus potestatum . Únde dára-$nâh . tîe
Normalisiert omnis que populus potestatum . inti dara nāh . die
Flexion N. Sg. m. N. Sg. G. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse i-St. m., o-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., o-St. f., Ci-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Subst. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma omnis que populus potestās inti dara nāh dër
Wörterbuch-Bedeutung ganz, all und Volk; Volksmenge, Leute Macht, Gewalt, Herrschaft und darauf, nachher der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung
Nc 738,24 méistera dero gáskeftô . ióh frôno núzzedo . ióh tíe
Normalisiert meistara dëro gisceftio . joh frōno nuzzidōno . joh die
Flexion N. Pl. G. Pl. f. G. Pl. G. Pl. f. G. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. unfl. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., i-St. unfl. f., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma meistar dër giscaft joh frōno nuzzida joh dër
Wörterbuch-Bedeutung Werkmeister; Meister, Herr der, die, das Geschöpf; Zustand, Gestalt und öffentlich, staatlich Gebrauch; Nutzen, Wohl und der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 738,25 des sínnes hûotent . únde álliu díu mánegi dero ánauuáltôn
Normalisiert dër sinnes huotent . inti alliu diu managī dëro anawaltōno
Flexion N. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. f., in-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër sin huoten inti al dër managī dër anawalto
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sinn, Geist, Verstand behüten, bewachen, wachen (über) und ganz, vollständig der, die, das Menge, Anzahl, Schar der, die, das mächtige Geister
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 738,26 . Quis eos numę multus successor indicat ?
Normalisiert . quis eos nume multus successor indicat ?
Flexion N. Sg. m. 3. Pl. A. m. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., a-St. o-St. m., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. EN Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Pers.-Pron. EN Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma quis is Numa multus successor indicāre
Wörterbuch-Bedeutung wer, was er, sie, es Numa; Ordner, Gesetzgeber groß Nachfolger anzeigen, ankündigen, bekannt machen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 738,27 Uuér mág gnôte . dáz chît chúnnig áfterchomo
Normalisiert wër mag ginōti . daʒ quidit kunnīg afterquëmo
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. ja-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. ja-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Int.-Pron. Modalverb Adv. Adj. Dem.-Pron. Verb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Modalverb, finit Adv. Adj., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma wër magan ginōti dër quëdan kunnīg afterquëmo
Wörterbuch-Bedeutung wer können, vermögen, mächtig sein so, auf diese Art eng; streng, hart der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen so, auf diese Art kundig, gelehrt, geschickt Nachkomme, Nachfolger
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 738,28 sîn numę . dáz er sia gezélle ? Numa uuás ter ándir
Normalisiert sīn nume . daʒ ër sie gizelle ? numa was dër ander
Flexion Inf. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. wk1 m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. wk1 m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb EN Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr.
Lemma sīn Numa daʒ ër ër gizellen Numa wësan dër ander
Wörterbuch-Bedeutung sein Numa; Ordner, Gesetzgeber dass; sodass er, sie, es er, sie, es zählen; verzeichnen Numa; Ordner, Gesetzgeber sein der, die, das ein anderer, der andere
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,29 chúning ze_ romo nâh romulo . Tér ána-$ zócchota
Normalisiert kuning zi Rōmu nāh romulo . dër ana zockōta
Flexion N. Sg. D. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. m., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. m., o-St. sw. 2
Wortart Subst. Präp. EN Präp. EN Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. ON Präp. EN Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma kuning zi Rōma nāh Rōmulus dër ana anazockōn
Wörterbuch-Bedeutung König, Herrscher zu Rom nach Romulus der, die, das; dieser, diese, dieses auf, an für sich in Anspruch nehmen, vorgeben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,30 síh . táz er sáment tien góten sélbo sprâche . únde
Normalisiert sih . daʒ ër samant dēm gotum sëlbo sprāhhi . inti
Flexion 3. Sg. D. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Refl.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj.
Lemma sih daʒ ër samant dër got sëlb sprëhhan inti
Wörterbuch-Bedeutung sich dass er, sie, es zusammen mit der, die, das Gott selbst, persönlich sprechen, reden und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 738,31 sie ín lêrtin uuélichiu sacrificia álde uuéliche cerimonias
Normalisiert ër inan lēritīn welīhhiu sacrificia alde welīhho cerimonias
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. f. f. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b st. n., o-St. st. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. n., o-St. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Subst. Konj. Int.-Determ., gener. Subst.
Lemma ër ër lēren welīh sacrificium alde welīh caeremōnia
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es lehren, ermahnen, unterweisen welcher, was für ein Opfer oder welcher, was für ein heilige Handlung, Zeremonie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 738,32 ér ín bríngen sólti . Sîd er sie bechenâta
Normalisiert ër im bringan scolti . sīd ër sie biknāta
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ër bringan sculan sīd ër ër biknāen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es bringen, geben; durchführen sollen, müssen da, weil er, sie, es er, sie, es erkennen, bemerken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 739,1 únde ín so gesuâs uuás . máhta er síe óuh zéllen .
Normalisiert inti im giswās was . mahta ër sio ouh zellen .
Flexion 3. Pl. D. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. f. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. wk1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. wk1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma inti ër giswās wësan magan ër ër ouh zellen
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es so, auf diese Art vertraut, zugehörig, zugetan sein so, auf diese Art können, vermögen, mächtig sein er, sie, es er, sie, es auch, gleichfalls, überdies aufzählen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 739,2 Qui confestim omnes
Normalisiert qui confestim omnes
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma quī confestim omnis
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welche; hier: dieser, diese, dieses unverzüglich, sogleich, sofort all
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany