Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 38–46

Nc 721,6 subuolare mercurium . et apolline conspicato aeria
Normalisiert subuolare mercurium . et apolline conspicato aeria
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. m. Dep N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb EN Konj. EN Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. EN Konj. EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., attr.
Lemma subvolāre Mercur et Apollō cōnspicārī āerius
Wörterbuch-Bedeutung emporfliegen Merkur und Apollo erblicken himmlisch, luftig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,7 temperies sudis tractibus . i . spaciis renitebat . Ze_érist
Normalisiert temperies sudis tractibus . i . spaciis renitebat . zi ērist
Flexion N. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., e o-St. m., u-St. n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma f., e o-St./a-St. m., u-St. n., o-St. e
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma temperiēs sūdus tractus id est spatium renitēre zi ērist
Wörterbuch-Bedeutung milde Wärme entwölkt, heiter Ausdehnung; Gegend das heißt, ist, bedeutet Raum; Ausdehnung, Entfernung zurückblinken, zurückglänzen zuerst, zum ersten Mal, anfangs
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,8 ergléiz tiu érda fóne blûomon únder óugôn . uuánda
Normalisiert irgleiʒ diu ërda fona bluomōm untar ougōm . wanta
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse st. 1a f., o-St./n-St. m. n.
Flexionsklasse Lemma st. 1a f., o-St./n-St. m. n.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Präp. Subst. Subj.
Lemma irglīʒan dër ërda fona bluomo untar ouga wanta
Wörterbuch-Bedeutung erglänzen, erstrahlen der, die, das Erde, Welt von, wegen, durch Blume, Blüte, Knospe unter, bei Auge da, weil, denn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 721,9 mercurium sáh ze_ hímele fáren . dér gót tes lénzen
Normalisiert siu mercurium sah zi himile faran . dër got dës lenzin
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Inf. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 m., a-St. st. 6 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 m., a-St. st. 6 m., a-St. m.
Wortart Pers.-Pron. EN Verb Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër Mercur sëhan zi himil faran dër got dër lenzo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Merkur sehen zu Himmel fahren, reisen, ziehen wer, welcher; welche; was, welches Gott der, die, das Frühling
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 721,10 íst . únde deus sationum héizet . tára-$nâh erglêiz
Normalisiert ist . inti deus sationum heiʒit . dara nāh irgleiʒ
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen red. 1 st. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen red. 1 st. 1a
Wortart Hilfsverb Konj. Subst. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma sīn inti deus satiō heiʒan dara nāh irglīʒan
Wörterbuch-Bedeutung sein und Gott, Gottheit Säen, Pflanzen, Anpflanzen heizen daran, darauf, nachher erglänzen, erstrahlen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,11 tiu lúft in íro héiterûn uuîti . si apollinem gesáh .
Normalisiert diu luft in ira heitarūn wītī . siu apollinem gisah .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. G. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. n-St. f., in-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma f./m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., in-St. m., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit
Lemma dër luft in ër heitar wītī ër Apollō gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Luft, Himmel in er, sie, es heiter, hell, klar Weite, Breite, Größe so; als er, sie, es Apollo sehen, erblicken, erkennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 721,12 Superi autem globi orbes- que septemplices . s . planetarum
Normalisiert superi autem globi orbes que septemplices . s . planetarum
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. N. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. m., Ci-St. Ci-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. m., Ci-St. Ci-St. m., a-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Subst. Konj. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst.
Lemma superus autem globus orbis que septemplex subaudi planētae
Wörterbuch-Bedeutung oberer, himmlisch aber Kugel Kreis; Scheibe und siebenfach darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Planet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 721,13 suauis cuiusdam melodię armonicis tinnitibus
Normalisiert suauis cuiusdam melodie armonicis tinnitibus
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma suāvis quīdam melōdia harmonicus tinnītus
Wörterbuch-Bedeutung süß, angenehm, lieblich ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Melodie, Lied harmonisch Klingen, Geklirre
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,14 concinebant . ac sono ultra solitum dulciore . Tíe hímelisken
Normalisiert concinebant . ac sono ultra solitum dulciore . dio himiliscūn
Flexion 3. Pl. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. A. Sg. n. Ab. Sg. m. Komp. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. o-St. Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St. i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Präp. Adj. Adj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subst. Präp. Adj., substant. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma concinere ac sonus ultrā solitus dulcis dër himilisc
Wörterbuch-Bedeutung ertönen und, auch Ton, Klang, Laut über gewohnt süß, angenehm, lieblich der, die, das himmlisch, göttlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,15 sperę . únde íro síben rínga . súngen in_ êinhéllên
Normalisiert spere . inti ira sibun ringa . sungun in einhellēm
Flexion N. Pl. 3. Sg. G. f. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. f.
Flexionsklasse f., o-St. i-St. m., a-St. st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. i-St. m., a-St. st. 3a ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Kard. Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. KO Poss.-Determ., attr. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr.
Lemma sphaera inti ër sibun ring singan in einhelli
Wörterbuch-Bedeutung Sphäre, Himmelskugel und er, sie, es sieben Ring, Kreis tönen, erklingen in harmonisch, zusammenklingend
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 721,16 lûton . sûozor dánne êr hôrtist . Quippe
Normalisiert lūtōm . suoʒōr danne ēr hōrtīs . quippe
Flexion D. Pl. Komp. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Konj., vgl. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma lūta suoʒo danne ēr hōren quippe
Wörterbuch-Bedeutung Laut, Ton, Klang lieblich, angenehm, süß als du eher, vorher, zuvor hören, vernehmen freilich, natürlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,17 musas aduentare pręsenserant . quę quidem singillatim
Normalisiert musas aduentare presenserant . que quidem singillatim
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. N. Pl. f.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Int.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Adv. Adv.
Lemma mūsa adventāre praesentīre quī quidem singillātim
Wörterbuch-Bedeutung Muse herankommen, heranrücken vorausahnen, ahnen welcher, welche, welches gewiss, zwar, nämlich einzeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,18 circulis quibusque metatis . i . electis . ubi suę pulsum
Normalisiert circulis quibusque metatis . i . electis . ubi sue pulsum
Flexion Ab. Pl. Ab. Pl. m. Part. Perf. Ab. Pl. m. Dep Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. 3. Sg. G. f. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. Wz.-Nomen a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Verb Konj. Verb Int.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Int.-Pron., adv., rel. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma circulus quīque mētārī id est ēligere ubī suus pulsus
Wörterbuch-Bedeutung Kreis, Ring jeder abmessen, ausmessen, abstecken das heißt, ist, bedeutet wählen, auswählen wo sein Schlagen, Schlag
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 721,19 modulationis agnouerant constiterunt . Síe uuúrten
Normalisiert modulationis agnouerant constiterunt . sie wurtun
Flexion G. Sg. 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 3a
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma modulātiō agnōscere cōnsistere ër wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Rhythmus, Melodie erkennen, wiedererkennen sich gemeinsam aufstellen, stehen bleiben, Halt machen er, sie, es werden
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,20 guár die sángcútenna darzû fáren . dîe ûfen dîen
Normalisiert giwar dio sanggutinniā dara zuo faran . dio ūfan dēm
Flexion Pos. A. Pl. f. A. Pl. Inf. N. Pl. f. D. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., jo-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St. st. 6
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma giwar dër sanggutin dara zuo faran dër ūfan dër
Wörterbuch-Bedeutung aufmerksam, hinblickend der, die, das Göttin des Gesanges, Muse dahin fahren, kommen der, die, das auf, in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 721,21 ríngen êinzen gesâzen . dâr îogelichiu íro rárta bechnâta
Normalisiert ringum einaʒʒēm gisāʒun . dār iogilīhhiu ira rarta biknāta
Flexion D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adv. Verb Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Indef.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ring einaʒʒēm gisizzen dār iogilīh ër rarta biknāen
Wörterbuch-Bedeutung Ring, Kreis einzeln sich setzen, sich niederlassen dort; wo jeder, jeder einzelne er, sie, es Stimme, Klang, Harmonie erkennen, bemerken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 721,22 . Nam urania stellantis mundi speram extimam
Normalisiert . nam urania stellantis mundi speram extimam
Flexion N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse f., a-St. Ci-St. m., o-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Ci-St. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. EN Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. EN Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma nam Ūrania stēllāns mundus sphaera extimus
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich Urania, die Astronomie gestirnt Welt, All; Himmel Sphäre, Himmelskugel der, die, das äußerste
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,23 concinit . quę raptabatur sonora acuto tinnitu . Urania
Normalisiert concinit . que raptabatur sonora acuto tinnitu . urania
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg. f. Ab. Sg. m. Ab. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. a-St. o-St. m., u-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. f., a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Adj. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. EN
Lemma concinere quī raptāre sonōrus acūtus tinnītus Ūrania
Wörterbuch-Bedeutung ertönen, besingen, preisen welcher, welche, welches rauben, wegschleppen klangvoll, tönend spitz, scharf; hier: hell Klingen, Geklirre Urania, die Astronomie
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,24 díu celestis héizet . tíu skéllit tía óberostun hímel-$speram
Normalisiert diu celestis heiʒit . diu scellit dia obarōstūn himilspēra
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. f. Sup. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. red. 1 sw. 1b n-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. red. 1 sw. 1b n-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dër caelestis heiʒan dër scellen dër obarōsto himilspēra
Wörterbuch-Bedeutung wer, welcher; welche; was, welches himmlisch, göttlich heizen der, die, das erschallen, erklingen lassen der, die, das der oberste, höchste, größte Himmelskugel
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.-ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,25 . díu drâtost férit . mít chlêinero lûtun . Polymnia
Normalisiert . diu drātōst ferit . mit kleineru lūtūn . polymnia
Flexion N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 o-St. f. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. f., o-St./n-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. EN
Lemma dër drāto faran mit kleini lūta Polymnia
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das schnell fahren, sich bewegen mit fein, zart Laut, Ton, Klang Polymnia, die Gesangreiche
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,26 saturnium circulum tenuit . Polymnia dáz chît
Normalisiert saturnium circulum tenuit . polimnia daʒ quidit
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. e f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. e f., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Verb EN Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma sāturnius circulus tenēre Polymnia dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung zum Saturn gehörig Kreis, Ring haben, halten Polymnia der, die, das sagen; bedeuten, heißen
Sprache lat. lat. lat. grc ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,27 plurima memoria . díu begrêif ten ríng saturni . Euterpe
Normalisiert plurima memoria . diu bigreif dën ring saturni . euterpe
Flexion N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 1a m., a-St. m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 1a m., a-St. m., o-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. EN EN
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN EN
Lemma plūrimus memoria dër bigrīfan dër ring Sāturnus Euterpē
Wörterbuch-Bedeutung sehr viel Gedächtnis, Erinnerungsvermögen der, die, das ergreifen, erfassen der, die, das Ring, Kreislauf Saturn Euterpe, die Muse der lyrischen Dichtung
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. grc
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 721,28 iouialem . Ten iouis ríng pegrêif tíu delectatio
Normalisiert iouialem . dën iouis ring bigreif diu delectatio
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen m., a-St. st. 1a f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen m., a-St. st. 1a f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Dem.-Pron. EN Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma Ioviālis dër Iuppiter ring bigrīfan dër dēlectātiō
Wörterbuch-Bedeutung zu Jupiter gehörig der, die, das Jupiter Ring, Kreis ergreifen, erfassen der, die, das Unterhaltung, Genuss, Luss
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 721,29 uoluntatis heizet . Erato ingressa martium modulatur .
Normalisiert uoluntatis heiʒit . erato ingressa martium modulatur .
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse f., Ci-St. red. 1 f., u-St. Ci-St. o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. red. 1 f., u-St. Ci-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Subst. Verb EN Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma voluntās heiʒan Eratō ingredī mārtius modulāri
Wörterbuch-Bedeutung Wille, Wunsch, Verlangen heizen Erato, die Muse der erotischen Poesie und Mimik einherschreiten, hineingehen, betreten zu Mars gehörig, martisch singen nach dem Takte, spielen nach dem Takte
Sprache lat. ahd. grc lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,30 Erato chómentiu dáz chît inueniens similem geébenota
Normalisiert erato quëmentiu daʒ quidit inueniens similem giëbanōta
Flexion N. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., u-St. st. 4 st. 5 i-St. i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., u-St. st. 4 st. 5 i-St. i-St. sw. 2
Wortart EN Verb Dem.-Pron. Verb Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma Eratō quëman dër quëdan invenīre similis giëbanōn
Wörterbuch-Bedeutung Eratō kommen, ankommen; eintreten der, die, das sagen; bedeuten, heißen finden ähnlich, gleichartig glätten, ebnen; anschließen
Sprache grc ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,31 síh martis rínge . Melpomene medium . ubi sol
Normalisiert sih martis ringe . melpomene medium . ubi sol
Flexion 3. Sg. A. G. Sg. D. Sg. N. Sg. A. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., a-St. f., a-St. o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. m., a-St. f., a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Refl.-Pron. EN Subst. EN Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. EN Subst. EN Adj., substant. Subj. Subst.
Lemma sih Mārs ring Melpomenē medius ubī sōl
Wörterbuch-Bedeutung sich Mars Ring, Kreis Melpomene, die Muse der tragischen und lyrischen Dichtkunst mittlerer; hier: Mitte wo Sonne, Sonnenlicht, Sonnenschein
Sprache ahd. lat. ahd. grc lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 722,1 conuenustat mundum flammanti lumine . Meditationem
Normalisiert conuenustat mundum flammanti lumine . meditationem
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. n. Akt. Ab. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst.
Lemma convenustāre mundus flammāre lūmen meditātiō
Wörterbuch-Bedeutung verschönern Welt, All, Erde lodern, brennen Licht, Leuchte, Tageslicht Denken, Nachsinnen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 722,2 faciens kerárta síh ze demo mítten rínge . án_ demo
Normalisiert faciens girarta sih zi dëmu mittin ringe . ana dëmu
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse Ci-St. sw. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Verb Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma facere girerten sih zi dër mitti ring ana dër
Wörterbuch-Bedeutung machen, tun, handeln in Übereinstimmung bringen sich zu, mit der, die, das der mittlere, mitten, in der Mitte (befindlich) Ring, Kreis an der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 722,3 díu súnna dísa uuérlt ke-$zîeret . Terpsicore uenerio
Normalisiert diu sunna dësa wëralt gizierit . terpsicore uenerio
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse f. f., i-St. sw. 1a f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f. f., i-St. sw. 1a f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb EN Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit EN Adj., attr.
Lemma dër sunna dëse wëralt gizieren Terpsichorē venerius
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonne dieser, diese, dieses Weltall, Erde zieren, schmücken, verschönern Terpsichore, die Muse der Tanzkunst zur Venus gehörig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. grc lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,4 sociatur auro . Bene delectans sáng
Normalisiert sociatur auro . bene delectans sang
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. a-St. st. 3a
Wortart Verb Subst. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma sociāre aurum bene dēlectāre singan
Wörterbuch-Bedeutung vereinigen, verbinden Gold gut, tüchtig, schön erfreuen, unterhalten singen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,5 sament temo scônen ueneris stérnen . Caliope orbem
Normalisiert samant dëmu scōnin ueneris stërnin . caliope orbem
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., Wz.-Nomen m. f., e m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., Wz.-Nomen m. f., e m., Ci-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. EN Subst. EN Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Subst. EN Subst.
Lemma samant dër scōni Venus stërno Calliopē orbis
Wörterbuch-Bedeutung zusammen mit der, die, das schön, lieblich, herrlich Venus Stern, Gestirn Calliope Kreis
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 722,6 complexa cillenium . Sonoritas pechám cillenio . Clyo
Normalisiert complexa cillenium . sonoritas biquam cillenio . clyo
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Dep A. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St. f., Ci-St. st. 4 m., o-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. st. 4 m., o-St. f., u-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Verb EN EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, finit EN EN
Lemma complectī Cyllēnius sonōritās biquëman Cyllēnius Clīō
Wörterbuch-Bedeutung umfassen, umfangen, umschließen cyllenisch; zu Merkur gehörig Klang, Wohlklang kommen, zuteil werden, nützen Merkur Clio
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 722,7 citimum circulum . hoc est in luna collocauit hospicium
Normalisiert citimum circulum . hoc est in luna collocauit hospicium
Flexion A. Sg. m. Sup. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. unr. f., a-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. unr. f., a-St. a-St. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma citimus circulus hic esse in lūna collocāre hospitium
Wörterbuch-Bedeutung sehr nahe, zunächst befindlich Kreis, Ring dieser, diese, dieses sein; bedeuten in, an, bei Mond setzen, hinsetzen; hier: nehmen Quartier, Herberge
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 722,8 . Bona fama begrêif tén níderosten ríng . íh
Normalisiert . bona fama bigreif dën nidarōstun ring . ih
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. Sup. A. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. st. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. st. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma bonus fāma bigrīfan dër nidar ring ih
Wörterbuch-Bedeutung gut, tüchtig guter Ruf, Ruhm ergreifen, erfassen; umschließen der, die, das unten, nieder, tiefer Ring, Kreis ich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,9 méino ûfen demo mânen gestáteta . Quę quidem
Normalisiert meinu ūfan dëmu mānin gistatōta siu . que quidem
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. sw. 2
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma meinen ūfan dër māno gistatōn ër quī quidem
Wörterbuch-Bedeutung meinen, im Sinne haben; sagen auf, an der, die, das Mond legen, niederlegen; sich niederlassen er, sie, es welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses gewiss, sicherlich, ja
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,10 graues pulsus modis raucioribus personabat . Tér geróbe
Normalisiert graues pulsus modis raucioribus personabat . dër girobo
Flexion A. Pl. m. A. Pl. Ab. Pl. Ab. Pl. m. Komp. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. m. A. Pl. f.
Flexionsklasse i-St. m., u-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St. st.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., u-St. m., o-St. o-St./a-St. a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Adj. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adj., attr.
Lemma gravis pulsus modus raucus personāre dër girob
Wörterbuch-Bedeutung schwer, schwerwiegend Schlag, Stoß Maß, Melodie, Takt heiser, drönend laut erschallen, laut verkünden, hören lassen der, die, das grob, tief
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,11 lûta . in_ héisa uuîs ráhta . Sola uero thalia
Normalisiert lūtā . in heisa wīs rakta . sola uero thalia
Flexion A. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. f. sw. 1a а f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St./o-St. f. sw. 1a o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. Verb Indef.-Pron. Adv. EN
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adv. EN
Lemma lūta in heis wīs recken sōlus vērō Thalīa
Wörterbuch-Bedeutung Laut, Ton, Klang in heiser, dumpf, rauh Art, Weise; Melodie ausbreiten, entfalten; hervorbringen allein in der Tat; wirklich Thalia
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,12 quod uector eius cignus inpatiens oneris . atque etiam
Normalisiert quod uector eius cignus inpatiens oneris . atque etiam
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. G. f. N. Sg. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. Ci-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. Ci-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Adv.
Lemma quod vectāre is cycnus impatiēns onus atque etiam
Wörterbuch-Bedeutung da, weil führen, tragen, transportieren er, sie, es Schwan unfähig zu ertragen, nicht gewachsen, ungeduldig Last, Ladung, Bürde und auch, sogar, selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 722,13 subuolandi . alumna . i . nutritoria stagna petierat . in
Normalisiert subuolandi . alumna . i . nutritoria stagna petierat . in
Flexion Inf. G. Sg. A. Pl. n. Part. Perf. A. Pl. n. Komp. Pass. A. Pl. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. i-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Adj. Konj. Verb Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Adj., attr. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Präp.
Lemma subvolāre alumnus id est nūtrīre stāgnum petere in
Wörterbuch-Bedeutung emporfliegen ernährt das ist, heißt, bedeutet pflegen, füttern stehendes Gewässer, See, Teich eilen, hineilen, aufsuchen in, auf, bei
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,14 ipso florentis campi ubere derelicta residebat . Éiniu
Normalisiert ipso florentis campi ubere derelicta residebat . einiu
Flexion Ab. Sg. n. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e st.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen e a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Verb Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma ipse flōrēre campus ūber derelinquere residēre ein
Wörterbuch-Bedeutung selbst, er selbst, sie selbst, es selbst blühen, in Blüte stehen Feld, Ebene Fruchtbarkeit völlig verlassen, gänzlich aufgeben, vernachlässigen verweilen ein; allein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,15 thalia dáz-$ ter chît ponens germina . díu uuárd ze_
Normalisiert thalia daʒ dār quidit ponens germina . diu ward zi
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. A. Pl. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen st. 3b
Wortart EN Dem.-Pron. Partikel Verb Verb Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp.
Lemma Thalīa dër dār quëdan pōnere germen dër wërdan zi
Wörterbuch-Bedeutung Thalia welcher, welche, welches da sagen; bedeuten, heißen setzen, stellen, legen; hier: ausbringen Keim, Saat der, die, das werden, bleiben zu
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,16 lêibo in êinemo félde scônemo . uuánda íro álbiz
Normalisiert leibu in einemu fëlde scōnemu . wanta ira elbiʒ
Flexion D. Sg. D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. n. 3. Sg. G. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. n., a-St./z-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma leiba in ein fëld scōni wanta ër elbiʒ
Wörterbuch-Bedeutung Rest, Überbleibsel in, auf, bei ein Feld schön, herrlich, üppig da, weil er, sie, es Schwan
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 722,17 flóug ze_ sêuue . dia búrdi . ióh ten hôh-$flúg
Normalisiert floug zi sēwe . siu dia burdī . joh dën hōhflug
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. N. f. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 2a m., wa-St. f., in-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2a m., wa-St. f., in-St. m., i-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fliogan zi sēo ër dër burdī joh dër hōhflug
Wörterbuch-Bedeutung fliegen, auffahren zu See, Meer; Teich da, nachdem er, sie, es der, die, das Bürde, Last und der, die, das das Auffliegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 722,18 erlîden ne- trûuueta . Dáz súlen uuîr poetice fernémen
Normalisiert irlīdan nī̆ trūwēta . daʒ sculum wir poetice firnëman
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 1a sw. 3 Prät.-Präs. f., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 1a sw. 3 Prät.-Präs. f., a-St. st. 5
Wortart Verb Partikel Verb Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma irlīdan nī̆ trūwēn dër sculan wir poētica firnëman
Wörterbuch-Bedeutung ertragen, erleiden, aushalten nicht vertrauen, glauben der, die, das sollen wir Dichtkunst (gr. Fdw.) hören, vernehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,19 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nc 722,20 UTERQUE IN SUUM SIDUS MUTATI
Normalisiert uterque in suum sidus mutati
Flexion N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. N. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse o-St. o-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma uterque in suus sīdus mūtāre
Wörterbuch-Bedeutung jeder von beiden in, zu sein Sternbild, Stern, Gestirn ändern, verändern, verwandeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 722,21 . Interea tractus aerios iam phoebus exierat .
Normalisiert . interea tractus aerios iam phoebus exierat .
Flexion A. Pl. A. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., u-St. o-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. m., o-St. unr.
Wortart Adv. Subst. Adj. Adv. EN Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. EN Vollverb, finit
Lemma intereā tractus āerius iam Phoebus exīre
Wörterbuch-Bedeutung unterdessen, inzwischen Ausdehnung, Lage, Gegend himmlisch schon, bereits Phoebus, Sonne ausgehen, herausgehen, hinausgehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,22 Ín-$in_diu uuás phoebus . ióh hína úber_ dia lúft . Cum subito
Normalisiert innan diu was phoebus . joh hina ubar dia luft . cum subito
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Hilfsverb EN Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit EN Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv.
Lemma innan diu wësan Phoebus joh hina ubar dër luft cum subitō
Wörterbuch-Bedeutung währenddessen sein Phoebus, Sonne und hinweg über, durch der, die, das Luft, Himmel als, nachdem, während plötzlich, unerwartet
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 722,23 ei uitta crinalis inmutatur in radios . laurus -que
Normalisiert ei uitta crinalis inmutatur in radios . laurus que
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. A. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. a-St. m., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. a-St. m., o-St. f., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj. Verb Präp. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Konj.
Lemma is vitta crīnālis immūtāre in radius laurus que
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Binde, Kopfbinde zum Haar gehörig umwandeln, verwandeln; ändern in, zu Strahl, Zeichenstab Lorbeer, Lorbeerzweig, Lorbeerkranz und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 722,24 quam dextera retinebat . in lampadem mundani splendoris
Normalisiert quam dextera retinebat . in lampadem mundani splendoris
Flexion A. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. e f., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma quī dextera retinēre in lampas mundānus splendor
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches rechte Hand halten, festhalten, behalten in, zu Fackel, Leuchte zur Welt gehörig, weltlich Glanz, Schmuck, Zierde
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,25 accenditur . uuárd ímo gáhes ter fáhspendel
Normalisiert accenditur . ward imu gāhes dër fahsbentil
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen st. 3b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen st. 3b m., a-St.
Wortart Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma accendere wërdan ër gāhes dër fahsbentil
Wörterbuch-Bedeutung anzünden, entzünden, entflammen da, dann, darauf werden er, sie, es rasch, jäh, plötzlich der, die, das (schmales) Haarband
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,26 . in skîmen beuuéndet . únde der láurîno ást .
Normalisiert . in scīmun biwentit . inti dër laurīno ast .
Flexion A. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 1a n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma in scīmo biwenten inti dër laurīn ast
Wörterbuch-Bedeutung in, zu Strahl verwandeln; wenden und der, die, das vom Lorbeerbaum stammend Ast, Zweig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,27 tér an_ sînero hánt uuás . dér irskêin álso lampas .
Normalisiert dër ana sīneru henti was . dër irscein alsō lampas .
Flexion N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 5 st. 1a f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 5 st. 1a f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj., vgl. Subst.
Lemma dër ana sīn hant wësan dër irscīnan alsō lampas
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches an, auf sein Hand, Arm; Macht sein; sich befinden der, die, das leuchten, glänzen, erstrahlen wie Fackel, Leuchte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,28 uuît diu uuérlt uuás . Fiunt -que uolucres qui
Normalisiert wīt diu wëralt was . fiunt que uolucres qui
Flexion Pos. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. Dep N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. st. 5 Ci-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 5 Ci-St. f., Ci-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Konj. Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma wīt dër wëralt wësan fierī que volucris quī
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art; wie weit, breit, groß so; hier: wie der, die, das Welt, Erde sein werden, entstehen und Vogel welcher, welche, welches
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 722,29 currum delium subuehebant . anheli flammis lucis alipedes
Normalisiert currum delium subuehebant . anheli flammis lucis alipedes
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Pl. m. Ab. Pl. G. Sg. N. Pl. f.
Flexionsklasse m., u-St. o-St. Wz.-Nomen o-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Verb Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma currus Dēlius subvehere anhēlus flamma lūx alipēs
Wörterbuch-Bedeutung Wagen, Streitwagen delisch; zu Apollo gehörig hinaufführen, hinaufbringen, hochschleppen keuchend, schnaubend Flamme, Glut, Strahlen Licht, Tag, Tageslicht schnellfüßig, flügelfüßig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 722,30 . Únde dîe fógela dîe sîna rêita fûorton .
Normalisiert . inti die fogala die sīna reita fuortun .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma inti dër fogal dër sīn reita fuoren
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Vogel der, die, das sein Streitwagen bringen, einfahren; ziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 723,1 uuúrten flúgeros . fnâhtentiu fóre dero hêizi sînes
Normalisiert wurtun flugiros . fnāhtentiu fona dëru heiʒī sīnes
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. Part. Präs. st. N. Pl. n. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. sw. 1a f., in-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. sw. 1a f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma wërdan flugiros fnāhten fona dër heiʒī sīn
Wörterbuch-Bedeutung werden Flügelroß schnauben von, wegen der, die, das Hitze, Feuersglut sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 723,2 lîehtes . dáz chît sînes lîehtenten fíures . Tero rósso
Normalisiert liohtes . daʒ quidit sīnes liuhtantin fiures . dëro rosso
Flexion G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. Part. Präs. sw. G. Sg. n. G. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 st. sw. 1a n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 a-St./o-St. sw. 1a n., a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lioht dër quëdan sīn liuhten fiur dër ros
Wörterbuch-Bedeutung Licht, Feuer der, die, das sagen; bedeuten, heißen sein leuchten, strahlen Feuer der, die, das Pferd, Roß, Reittier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,3 sínt fíeriu . Eritreus . acteon . lampas . philogeus .
Normalisiert sint fior . eritreus . acteon . lampas . philogeus .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. o-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Hilfsverb Kard. Adj. EN Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Kard., attr., nachgest. ADJSE EN EN EN
Lemma sīn fior Erythraeus Actaeōn Lampas Philogaeus
Wörterbuch-Bedeutung sein; vorhanden sein vier erythräisch Acteon Fackel, Leuchte Philogeus
Sprache ahd. ahd. lat. grc lat. lat.
Satz
Nc 723,4 Táz chît rubeus . splendens . lucidus . terram amans .
Normalisiert daʒ quidit rubeus . splendens . lucidus . terram amans .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse st. 5 o-St. e o-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 o-St./a-St. e o-St./a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Verb Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma dër quëdan rubeus splendēre lūcidus terra amāre
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen; bedeuten, heißen rot glänzen, strahlen, schimmern leuchtend hell, strahlend, glänzend Erde lieben
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 723,5 Atque idem pallio rutilante . ac reserato stellantis poli
Normalisiert atque idem pallio rutilante . ac reserato stellantis poli
Flexion N. Sg. m. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. n. Akt. Part. Perf. Ab. Sg. n. Pass. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. a-St. Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. a-St. Ci-St. m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma atque īdem pallium rutilāre ac reserāre stēllāns polus
Wörterbuch-Bedeutung und derselbe, dieselbe, dasselbe Mantel, Überwurf rötlich färben, rötlich schimmern und öffnen gestirnt; schimmernd, funkelnd Himmel, Himmelsgewölbe
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 723,6 lumine . sol repente clarus emicuit . Únde sînemo
Normalisiert lumine . sol repente clarus emicuit . inti sīnemu
Flexion Ab. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Sg. n.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St. a-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adv. Adj. Verb Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma lūmen sōl repente clārus ēmicāre inti sīn
Wörterbuch-Bedeutung Licht, Leuchte, Tageslicht Sonne; Sonnenlicht, Sonnenschein plötzlich, unerwartet hell, hoch, leuchtend aufleuchten, aufblitzen und sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 723,7 láchene in_ rôti bechêrtemo . ióh temo hímel-$lîehte
Normalisiert lahhane in rōtī bikērtemu . joh dëmu himilliohte
Flexion D. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., in-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., in-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lahhan in rōtī bikēren joh dër himillioht
Wörterbuch-Bedeutung Gewand, Umhang, Laken in, auf Röte; Färberröte kehren; verwandeln und der, die, das Himmelslicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 723,8 indânemo . erskéin er gáhes héiteriu súnna . Cyllenius
Normalisiert inttānemu . irscein ër gāhes heitariu sunna . cyllenius
Flexion Part. Perf. st. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 1a st. f. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a a-St./o-St. f. m., o-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. EN
Lemma inttuon irscīnan ër gāhes heitar sunna Cyllēnius
Wörterbuch-Bedeutung auftun, öffnen, enthüllen erscheinen; aufleuchten, erstrahlen er, sie, es rasch, jäh, plötzlich heiter, hell, strahlend Sonne Merkur
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,9 quoque in sidus uibrabile . i . coruscum astrum -que
Normalisiert quoque in sidus uibrabile . i . coruscum astrum que
Flexion A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Adj. Konj. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj.
Lemma quoque in sīdus vibrābilis id est coruscus astrum que
Wörterbuch-Bedeutung auch, ebenfalls, gleichfalls in, zu Sternbild, Stern, Gestirn schwingbar; hier: blinkend das heißt, ist, bedeutet schwankend, zitternd; hier: schimmernd, blinkend Stern, Gestirn und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,10 conuertitur . Sîn brûoder uuárd óuh pechêret . in_
Normalisiert conuertitur . sīn bruoder ward ouh bikērit . in
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St./a-St. m., er-St. st. 3b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. m., er-St. st. 3b sw. 1b
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma convertere sīn bruoder wërdan ouh bikēren in
Wörterbuch-Bedeutung umwenden, verwandeln, verändern sein Bruder werden auch, gleichfalls kehren, verkehren, verwandeln in, auf
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,11 sînen glánzen stérnen . Atque ita metamorphosi supera
Normalisiert sīnan glanz stërnun . atque ita metamorphosi supera
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse st. a-St. m. f., i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m. f., i-St. o-St./a-St.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adv. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma sīn glanz stërno atque ita metamorphōsis superus
Wörterbuch-Bedeutung sein glänzend, hell Stern, Gestirn und so, auf diese Weise Verwandlung, Metamorphose himmlisch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,12 . i . transformatione cęlesti pulchriores . per geminos
Normalisiert . i . transformatione celesti pulchriores . per geminos
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. f. A. Pl. m. Komp. A. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen i-St. Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Konj. Subst. Adj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Präp. EN
Lemma id est trānsfōrmātiō caelestis pulcher per geminus
Wörterbuch-Bedeutung das heißt, ist, bedeutet Umbildung, Verwandlung himmlisch schön, hübsch durch, über Zwilling
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung
Nc 723,13 proprietate quadam . i . fiducia signi familiaris inuecti
Normalisiert proprietate quadam . i . fiducia signi familiaris inuecti
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. G. Sg. n. Part. Perf. N. Pl. m. Dep
Flexionsklasse f., Ci-St. f., a-St. n., o-St. i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. f., a-St. n., o-St. i-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Indef.-Pron. Konj. Subst. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma proprietās quīdam id est fīdūcia sīgnum familiāris invehī
Wörterbuch-Bedeutung Eigentümlichkeit, besondere Art ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses das heißt, ist, bedeutet Vertrauen, Zuversicht Zeichen vertraut, vertraulich, bekannt hineinfahren, heranfahren, einziehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 723,14 . augusto . i . nobili refulsere cęlo . Unde álso
Normalisiert . augusto . i . nobili refulsere celo . inti alsō
Flexion Ab. Sg. n. Ab. Sg. n. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. i-St. e n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. e n., o-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Verb Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Konj. Adv.
Lemma augustus id est nōbilis refulgēre caelum inti alsō
Wörterbuch-Bedeutung ehrwürdig, erhaben das heißt, ist, bedeutet berühmt, gepriesen, gefeiert erglänzen, strahlen, aufleuchten Himmel und so, derart, also
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 723,15 scône uuórtene fóne ûfuuértigero mûzungo . únde gesuâslîcho
Normalisiert scōni wortane fona ūfwertīgeru mūʒungu . inti giswāslīhho
Flexion Pos. Part. Perf. st. N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 3b st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Präp. Adj. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Adv.
Lemma scōni wërdan fona ūfwertīg mūʒunga inti giswāslīhho
Wörterbuch-Bedeutung schön, herrlich, glänzend werden von, durch himmlisch Veränderung, Verwandlung und freundschaftlich, auf vertraute Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 723,16 ín-$ fárende ze_ geminorum zéichene . mít tero
Normalisiert in farente zi geminorum zeihhane . mit dëro
Flexion Part. Präs. st. N. Pl. m. G. Pl. D. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma in infaran zi geminus zeihhan mit dër
Wörterbuch-Bedeutung in hineingehen zu, hin Zwilling Bild; Gestirn, Sternbild mit, durch der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,17 brûodero báldi castoris únde pollucis . clízen sie in_
Normalisiert bruodero beldī castoris inti pollucis . gliʒʒun sie in
Flexion G. Pl. D. Sg. G. Sg. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m., er-St. f., in-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen st. 1a
Flexionsklasse Lemma m., er-St. f., in-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen st. 1a
Wortart Subst. Subst. EN Konj. EN Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Konj. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma bruoder beldī Castōr inti Pollūx glīʒan ër in
Wörterbuch-Bedeutung Bruder Kühnheit, Mut; Zuversicht Castor und Pollux glänzen, leuchten, strahlen er, sie, es in
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 723,18 hímele . Ac mox tonantis palatium petiuerunt . Únde
Normalisiert himile . ac mox tonantis palatium petiuerunt . inti
Flexion D. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. A. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., a-St. a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adv. Verb Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma himil ac mox tonāre palātium petere inti
Wörterbuch-Bedeutung Himmel und bald, bald darauf, dann donnern, krachen; hier: Jupiter Palast eilen, hineilen, hingehen und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,19 châmen sâr ze_ hóue .
Normalisiert quāmun sār zi hofe .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St.
Wortart Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma quëman sār zi hof
Wörterbuch-Bedeutung kommen, ankommen, eintreffen sofort, sogleich, dann zu Hof
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 723,20 / IAM IN CAELO IOUI ASSISTENTES PER
Normalisiert / iam in caelo ioui assistentes per
Flexion Ab. Sg. D. Sg. Part. Präs. N. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adv. Präp. Subst. EN Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp.
Lemma iam in caelum Iuppiter assistere per
Wörterbuch-Bedeutung nun, nunmehr, jetzt in Himmelsgewölbe, Himmelsraum, Himmel Jupiter herantreten, hinzutreten, hintreten durch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,21 IUNONEM OPTATA TEMPTANT
Normalisiert iunonem optata temptant
Flexion A. Sg. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Wortart EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit
Lemma Iūnō optātum temptāre
Wörterbuch-Bedeutung Juno Wunsch versuchen
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 723,22 Qui postquam introgressi . et coram data copia
Normalisiert qui postquam introgressi . et coram data copia
Flexion N. Pl. m. Part. Perf. N. Pl. m. Dep Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Verb Konj. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma quī postquam intrōgredī et cōram dare cōpia
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses als, nachdem betreten und angesichts, vor geben, einräumen, gewähren Gelegenheit, Möglichkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 723,23 fandi . ut uidit clarius consortio patrem iunonis herentem
Normalisiert fandi . ut uidit clarius consortio patrem iunonis herentem
Flexion Gerundivum N. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Komp. Ab. Sg. A. Sg. G. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse a-St. e n., o-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma a-St. e n., o-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen e
Wortart Verb Konj. Verb Adv. Subst. Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundivum, präd./adv. Subj. Vollverb, finit Adv. Subst. Subst. EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma fārī ut vidēre clārē cōnsortium pater Iūnō haerēre
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen; kundtun wie sehen, erblicken klar, hell, hoch Gemeinschaft, Gesellschaft Vater Juno hängen bleiben, haften bleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 723,24 . quam nouerat suffragari plurimum ac fauere
Normalisiert . quam nouerat suffragari plurimum ac fauere
Flexion A. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Inf. Präs. Dep Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St. e
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St. e
Wortart Int.-Pron. Verb Verb Adv. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma quī nōvisse suffrāgārī plūrimum ac favēre
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches kennen, wissen begünstigen, unterstützen sehr viel, der meiste und gewogen sein, geneigt sein; begünstigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 723,25 conubiis . lętus primo omine . ipsam -que concilians . in
Normalisiert conubiis . letus primo omine . ipsam que concilians . in
Flexion D. Pl. N. Sg. m. Ab. Sg. m. Ab. Sg. A. Sg. f. Part. Präs. N. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. o-St. o-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Adj. Ord. Subst. Dem.-Pron. Konj. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Ord., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp.
Lemma cōnūbium laetus prīmus ōmen ipse que conciliāre in
Wörterbuch-Bedeutung Vermählung, Ehebund, Ehe froh, fröhlich, heiter der, die, das erste Vorzeichen, Vorbedeutung, Anzeichen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst und, auch gewinnen; erwerben in, an, bei
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 723,26 cuius arbitrio positam nouerat mariti uoluntatem . ita
Normalisiert cuius arbitrio positam nouerat mariti uoluntatem . ita
Flexion G. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen Prät.-Präs. m., o-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen Prät.-Präs. m., o-St. f., Ci-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Verb Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Subst. Adv.
Lemma quī arbitrium pōnere nōvisse marītus voluntās ita
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Schiedsspruch, Urteil, Entscheidung setzen, stellen, legen kennen, wissen, verstehen Ehemann, Gatte Wille, Wunsch, Verlangen so, auf diese Weise, folgendermaßen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,27 mitis affatur . síe dara-$ châmen . únde íro ârende
Normalisiert mitis affatur . sie dara quāmun . inti iro ārunti
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Dep 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse i-St. a-St. st. 4 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. st. 4 n., ja-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mītis affārī ër dara daraquëman inti ër ārunti
Wörterbuch-Bedeutung sanft, mild, zart anreden so; als, nachdem er, sie, es dort, dahin dahin kommen, gelangen und er, sie, es Botschaft, Angelegenheit
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 723,28 tûon mûoson . únde apollo gesáh sînen fáter ze_
Normalisiert tuon muosun . inti apollo gisah sīnan fater zi
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen st. 5 st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Verb Modalverb Konj. EN Verb Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. EN Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma tuon muoʒan inti Apollō gisëhan sīn fater zi
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen; hier: ausrichten können, dürfen und Apollo sehen, erblicken sein Vater zu
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 723,29 iunone síh kesuâsenten . día er bechenâta gérno
Normalisiert iunone sih giswāsentan . dia ër biknāta gërno
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. A. Part. Präs. st. A. Sg. m. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1a
Wortart EN Refl.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch EN Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma Iūnō sih giswāsen dër ër biknāen gërno
Wörterbuch-Bedeutung Juno sich vertraut zusammensein, freundlich sein, sich einschmeicheln der, die, das er, sie, es erkennen, bemerken gern, mit Freuden; bereitwillig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 723,30 hélfen ióh fólchete uuésen gehîleiches . fróuuêr sâr
Normalisiert hëlfan joh follaqueti wësan gihīleihhes . frōēr sār
Flexion Inf. Pos. Inf. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b ja-St./jo-St. unr. m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b ja-St./jo-St. unr. m., a-St./i-St. wa-St./wo-St.
Wortart Verb Konj. Adj. Hilfsverb Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Subst. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma hëlfan joh follaqueti wësan gihīleih frō sār
Wörterbuch-Bedeutung helfen, begünstigen, unterstützen und übereinstimmend, einverstanden (mit), günstig gestimmt (für) sein Heirat, Ehe froh, heiter, erfreut sofort, jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,1 sólches héilesodes . unde sia chéttende in_ déro râte
Normalisiert solīhhes heilisōdes . inti sia quettenti in dëra rāte
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. A. f. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. G. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma solīh heilisōd inti ër quetten in dër rāt
Wörterbuch-Bedeutung solch, so beschaffen, derartig Vorbedeutung, Vorzeichen und er, sie, es begrüßen, freundlich anreden; inständig bitten in der, die, das Rat; Ratschluß, Plan
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 724,2 er iz uuíssa ál stân . trát er íro sús .
Normalisiert ër wësta al stān . trat ër iru sus zuo .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus.
Lemma ër ër wiʒʒan al stān zuotrëtan ër ër sus zuo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es wissen, kennen all stehen; beruhen, liegen herantreten an er, sie, es er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise zu, in, an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,3 PER EXORDIUM . RHETORICE . BENIUOLOS
Normalisiert per exordium . rhetorice . beniuolos
Flexion A. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma per exōrdium rhētoricē benevolus
Wörterbuch-Bedeutung durch Beginn, Anfang, Einleitung rhetorisch, rednerisch, wortreich wohlwollend, gewogen, gütig
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,4 FACIT QUIBUS SVPPLICATVRVS EST
Normalisiert facit quibus supplicaturus est
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Pl. m. Part. Fut. N. Sg. m. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St. unr.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma facere quī supplicāre esse
Wörterbuch-Bedeutung machen, tun welcher, welche, welches anflehen, demütig flehen; anrufen sein
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 724,5 Possem pubeda uixdum . i . adhuc . uel paterna
Normalisiert possem pubeda uixdum . i . adhuc . uel paterna
Flexion 1. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse unr. m., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Subst. Adv. Konj. Adv. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Subst. Adv. Konj. Adv. Konj. Adj., attr.
Lemma posse pūbēda vixdum id est adhūc vel paternus
Wörterbuch-Bedeutung können, in der Lage sein, mächtig sein großer Junge kaum noch das heißt, ist, bedeutet bis jetzt, bis heute, bisher oder väterlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 724,6 contremens pręcepta . minore ambigens fiducia
Normalisiert contremens precepta . minore ambigens fiducia
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. Ab. Sg. f. Komp. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst.
Lemma contremere praeceptum minor ambigere fidūcia
Wörterbuch-Bedeutung erzittern, erbeben Vorschrift, Verordnung, Befehl kleiner, geringer zweifeln Vertrauen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,7 solum adire tonantem pro foedere pignoris . ni iugata
Normalisiert solum adire tonantem pro foedere pignoris . ni iugata
Flexion A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. Ab. Sg. G. Sg. Part. Perf. N. Pl. n. Pass.
Flexionsklasse o-St. unr. a-St. n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. a-St. n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Subst. Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma sōlus adīre tonāre prō foedus pīgnus iūgāre
Wörterbuch-Bedeutung allein auf sich nehmen donnern, krachen; hier: Jupiter vor, wegen Bund Unterpfand damit nicht verbinden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 724,8 consortia cęlitum . omen pararent prosperum . tabens-
Normalisiert consortia celitum . omen pararent prosperum . tabens
Flexion N. Pl. G. Pl. m. A. Sg. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Sg. n. Part. Präs. A. Sg. n. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St. i-St. e
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Ci-St. n., Wz.-Nomen a-St. i-St. e
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., substant. Subst. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma cōnsortium caeles ōmen parāre prōsper tābēre
Wörterbuch-Bedeutung Gemeinschaft himmlisch Vorzeichen sich verschaffen günstig, erfolgreich verschwinden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 724,9 que . i . quieta diuum nunc moneret nexio . Íh máhti
Normalisiert que . i . quieta diuum nunc moneret nexio . ih mahti
Flexion A. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. e f., Wz.-Nomen Prät.-Präs.
Wortart Konj. Konj. Adj. Subst. Adv. Verb Subst. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit
Lemma que id est quiētus dīvus nunc monēre nexiō ih magan
Wörterbuch-Bedeutung und das heißt, ist, bedeutet ruhig Gott nun ermahnen Verknüpfung ich vermögen, können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,10 ióh chíndisker . únde mînes fátir uuórt in zuuíuelîgero
Normalisiert joh kindiscēr . inti mīnes fater wort in zwīfalīgeru
Flexion N. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. st. m., er-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., er-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Poss.-Pron. Subst. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma joh kindisc inti mīn fater wort in zwīfalīg
Wörterbuch-Bedeutung auch, noch kindlich und mein Vater Wort in zweifelhaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 724,11 unbáldi fúrhtender . mêr dánne íh fúrhte .
Normalisiert unbeldī forhtentēr . mēr danne ih nū̆ forhte .
Flexion D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. m. 1. Sg. N. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Konj., vgl. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma unbeldī forhten mēr danne ih nū̆ forhten
Wörterbuch-Bedeutung Zaghaftigkeit, Mutlosigkeit fürchten mehr als ich nun, jetzt fürchten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 724,12 álles éinen uuóla grûozen úmbe sînes súnes kehîleih .
Normalisiert al einun wola gruoʒen umbi sīnes sunes gihīleih .
Flexion G. Sg. n. A. Sg. m. Inf. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. n-St. sw. 1a st. m., i-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., u-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma al ein wola gruoʒen umbi sīn sun gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz ein wohl, gut ansprechen um, wegen sein Sohn Heirat, Ehe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,13 úbe mir dero ánderro góto gehíleicha héilesod ne-
Normalisiert ibu mir dëro anderrero goto gihīleihha heilisōd nī̆
Flexion 1. Sg. D. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Subst. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Neg.-Partikel
Lemma ibu ih dër ander got gihīleih heilisōd nī̆
Wörterbuch-Bedeutung wenn ich der, die, das anderer Gott Heirat, Ehe Vorzeichen nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 724,14 tâtin . únde míh is íh méino des héilesodes íro
Normalisiert tuon . inti mih ës ih meinu dës heilisōdes iro
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. A. 3. Sg. G. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma tuon inti ih ër ih meinen dër heilisōd ër
Wörterbuch-Bedeutung tun, geben und ich er, sie, es ich meinen der, die, das Vorzeichen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 724,15 múozeglichen zesámene-$gehéfteda ne- mánetîn . Quis
Normalisiert muoʒīglīhhūn zisamanegiheftidā nī̆ manētīn . quis
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Partikel Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron.
Lemma muoʒīglīh zisamanegiheftida nī̆ manēn quis
Wörterbuch-Bedeutung ruhig, glücklich Verbindung, Zusammenfügung nicht mahnen, erinnern wer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 724,16 deorum nollet iunone conscia thalamos rogare ? Uuélih
Normalisiert deorum nollet iunone conscia thalamos rogare ? welīh
Flexion G. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg. f. A. Pl. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. unr. f., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Modalverb EN Adj. Subst. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Modalverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, Inf. Int.-Determ.
Lemma deus nōlle Iūnō cōnscius thalamus rogāre welīh
Wörterbuch-Bedeutung Gott nicht wollen Juno mitwissend Schlafzimmer erbitten, ersuchen welch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 724,17 cót sólti âne iunonis uuízentheit kehîennes kéron
Normalisiert got scolti nū̆ ānu iunonis wiʒʒantheit gihīwennes gërōn
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. A. Sg. Inf. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen f., i-St. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen f., i-St. sw. 1a sw. 2
Wortart Subst. Modalverb Adv. Präp. EN Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Modalverb, finit Adv. Präp. EN Subst. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, Inf.
Lemma got sculan nū̆ ānu Iūnō wiʒʒantheit gihīwen gërōn
Wörterbuch-Bedeutung Gott sollen nun, jetzt ohne Juno Wissen heiraten wünschen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 724,18 ? Cum eadem profecto pronuba futura quęque
Normalisiert ? cum eadem profecto pronuba futura quaeque
Flexion N. Sg. f. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adv. Subst. Adj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Adj., attr. DWGS
Lemma cum īdem profectō prōnuba futūrus quīque
Wörterbuch-Bedeutung wenn derselbe, dieselbe, dasselbe sicherlich Ehestifterin zukünftig wer auch immer, jeder einzelne
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 724,19 suffragabitur ? Sîd diu hîreisâra íst . tíu is tára-$nâh
Normalisiert suffragabitur ? sīd sia diu hīreisāra ist . diu ës dara nāh
Flexion 3. Sg. Fut. I Ind. Dep 3. Sg. A. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse a-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., o-St. unr.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma suffrāgārī sīd ër dër hīreisāra sīn dër ër dara nāh
Wörterbuch-Bedeutung unterstützen weil; seid er, sie, es der, die, das Ehestifterin sein der, die, das er, sie, es danach
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 724,20 álles hélfen sól ? Iugalis ergo blanda . nutus pręstrue
Normalisiert alles hëlfan scal ? iugalis ergo blanda . nutus prestrue
Flexion G. Sg. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt.
Flexionsklasse st. st. 3b Prät.-Präs. i-St. a-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b Prät.-Präs. i-St. o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Verb Modalverb Adj. Adv. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adj., substant. Adv. Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma al hëlfan sculan iugālis ergō blandus nūtus praestruere
Wörterbuch-Bedeutung all helfen, unterstützen sollen hochzeitlich, ehelich also liebkostend, zärtlich Wunsch, Wille unzugänglich machen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 724,21 . Lîeba sîn uuírten . getûo ín is uuíllîgen .
Normalisiert . lioba sīn wirtin . gituo inan ës willīgan .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. n. A. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. a-St./o-St. f., jo-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., jo-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma liob sīn wirtin gituon ër ër willīg
Wörterbuch-Bedeutung lieb sein Gattin, Ehefrau tun, machen du er, sie, es er, sie, es willig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 724,22 Et suada . i . suadens . quo allubescat nostris nisibus .
Normalisiert et suada . i . suadens . quo allubescat nostris nisibus .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. Part. Präs. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse a-St. e Wz.-Nomen o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma e e Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Verb Int.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma et suādēre id est suādēre quō allubēscere noster nīsus
Wörterbuch-Bedeutung und raten, vorschlagen das heißt raten, vorschlagen wodurch gelüsten unser Anstrengung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 724,23 Únde scúnde ín . dáz er únstig únserro begúnste .
Normalisiert inti scunti inan . daʒ ër unstīg unseru bigunsti .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. unr. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti scunten ër daʒ ër unstīg sīn unsēr bigunst
Wörterbuch-Bedeutung und antreiben er, sie, es dass er, sie, es günstig sein unser Vorhaben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 724,24 Te nunc . s . deposco parentem principem -que maximum .
Normalisiert te nunc . s . deposco parentem principem que maximum .
Flexion 2. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Ci-St. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Ci-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Konj. Verb Subst. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Konj. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma nunc subaudi deposcere parēns prīnceps que māximus
Wörterbuch-Bedeutung du nun, jetzt darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar bitten Elternteil Führer und größter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 724,25 s . iouem . fatum -que nostrum . i . deorum . Únde
Normalisiert s . iouem . fatum que nostrum . i . deorum . inti nū̆
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Konj. EN Subst. Konj. Poss.-Pron. Konj. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. EN Subst. Konj. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Subst. Konj. Adv.
Lemma subaudi Iuppiter fātum que noster id est deus inti nū̆
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Jupiter Schicksal und unser das heißt, ist, bedeutet Gott und nun, jetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,26 bíto íh tíh is fáter . únde fúrsten . uuánda iz iuno
Normalisiert bittu ih dih ës fater . inti furistun . wanta iuno
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. 3. Sg. G. n. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. A. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., er-St. m. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., er-St. m. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. EN
Lemma bitten ih ër fater inti furisto wanta ër Iūnō
Wörterbuch-Bedeutung bitten ich du er, sie, es Vater und Fürst, Führer weil er, sie, es Juno
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 724,27 gérno râtet . Tíh únsera séstunga bíto ih is . Quippe
Normalisiert gërno rātit . dih unsera sëstunga bittu ih ës . quippe
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse red. 1 st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma gërno rātan unsēr sëstunga bitten ih ër quippe
Wörterbuch-Bedeutung gern raten du unser Ordnung, Schicksal erbitten ich er, sie, es freilich, natürlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,28 parcarum chorus humana pensat . tu -que sortem cęlitum
Normalisiert parcarum chorus humana pensat . tu que sortem celitum
Flexion G. Pl. N. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. N. A. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. o-St. a-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. o-St./a-St. a-St. f., Ci-St. Ci-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subst. Adj., substant.
Lemma Parca chorus hūmānus pēnsāre que sors caeles
Wörterbuch-Bedeutung Schicksalsgöttin Schar; Chor menschlich, gebildet abwägen du und Los, Schicksal himmlisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 724,29 . Dîne brîeuâra scáfont téro ménniscon díng .
Normalisiert . dīno briefārā scaffōnt dëro menniscōno ding .
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 2 m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St./n-St. sw. 2 m. n., a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Pers.-Pron.
Lemma dīn briefāra scaffōn dër mennisco ding
Wörterbuch-Bedeutung dein Schreiberin schaffen der, die, das Mensch Ding, Sache du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 724,30 scáffôst tero góto díng . Tuum uelle est ante pręscientias
Normalisiert scaffōs dëro goto ding . tuum uelle est ante prescientias
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl. N. Sg. n. Inf. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. n., a-St. o-St. unr. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. n., a-St. o-St./a-St. unr. unr. f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Modalverb Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma scaffōn dër got ding tuus velle esse antē praescientia
Wörterbuch-Bedeutung schaffen der, die, das Gott Ding, Sache dein wollen sein vor Vorherwissen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,1 . i . uoluntates . s . aliorum deorum . Tîn uuíllo
Normalisiert . i . uoluntates . s . aliorum deorum . dīn willo
Flexion A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen o-St. m., o-St. a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma id est voluntās subaudi alius deus dīn willo
Wörterbuch-Bedeutung das heißt, ist, bedeutet Wille, Wunsch darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar anderer Gott dein Wille
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,2 gât fóre dero ánderro góto uuíllen . Ac mente gestas
Normalisiert gāt fora dëro anderrero goto willin . ac mente gestas
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. st. m., a-St. m. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St. m. f., Ci-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma gān fora dër ander got willo ac mēns gestāre
Wörterbuch-Bedeutung gehen vor der, die, das anderer Gott Wille und Gedächtnis, Geist tragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,3 quicquid instabit diis . Únde trégest ín dînemo
Normalisiert quicquid instabit diis . inti tregis in dīnemu
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. D. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. st. 6 st.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., o-St. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma quisquis īnstāre deus inti tragan in dīn
Wörterbuch-Bedeutung wer, was auch immer bevorstehen Gott und du tragen in dein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,4 mûote . dáz úns cóten chúmftîg íst . Cuiusque
Normalisiert muote . daʒ wir gotum kumftīg ist . cuiusque
Flexion D. Sg. N. Sg. n. 1. Sg. N. D. Pl. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m.
Flexionsklasse m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Indef.-Pron.
Lemma muot dër wir got kumftīg sīn quisque
Wörterbuch-Bedeutung Gemüt der, die, das wir Gott künftig sein jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,5 nutu gignitur necessitas . Tîn uuíllo . dáz íst nôt
Normalisiert nutu gignitur necessitas . dīn willo . daʒ ist nōt
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m. unr. f., i-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma nūtus gignere necessitās dīn willo dër sīn nōt
Wörterbuch-Bedeutung Wille erzeugen Notwendigkeit dein Wille der, die, das sein Not
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,6 . Cuius decretio illigat . i . cogit futura . Táz benêimest
Normalisiert . cuius decretio illigat . i . cogit futura . daʒ bineimis
Flexion G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n. A. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma quī dēcrētiō illigāre id est cōgere futūrus dër bineimen
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses Entscheidung, Beschluss festbinden das heißt, ist, bedeutet sammeln zukünftig der, die, das du beschließen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 725,7 . táz íst nôte chúmftîg . Instat- -que quicquid
Normalisiert . daʒ ist nōti kumftīg . instat que quicquid
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n.
Flexionsklasse unr. f., i-St. a-St./o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. a-St./o-St. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj. Verb Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Int.-Pron., gener., rel.
Lemma dër sīn nōt kumftīg īnstāre que quisquis
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein Notwendigkeit zukünftig herandringen, bevorstehen und wer, was auch immer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 725,8 uelle . uel serum potes . Tír íst kágenuuerte . sô-$uuáz
Normalisiert uelle . uel serum potes . dir ist gaganwerti . sō waʒ
Flexion Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. A. Sg. n.
Flexionsklasse unr. unr. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Modalverb Konj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, Inf. Konj. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Int.-Pron., gener., rel.
Lemma velle vel sērum posse sīn gaganwerti sō wer
Wörterbuch-Bedeutung wollen auch später können du sein gegenwärtig was auch immer
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 725,9 uuíle ióh spâto geskéhen . Álso gescriben íst .
Normalisiert wellen joh spāto giscëhan . alsō giscriban ist .
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 st. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 st. 1a unr.
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Adv. Adv. Verb Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma wellen joh spāto giscëhan alsō scrīban sīn
Wörterbuch-Bedeutung du wollen auch später geschehen so, also schreiben sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,10 deus fecit quę futura sunt . Te igitur deposco illo
Normalisiert deus fecit quae futura sunt . te igitur deposco illo
Flexion N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Ab. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse m., o-St. Ci-St. o-St. unr. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Ci-St. o-St./a-St. unr. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma deus facere quī futūrus esse igitur dēpōscere ille
Wörterbuch-Bedeutung Gott machen welcher, welche, welches zukünftig sein du also, daher fordern jener, jene, jenes
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,11 numine quo benignus es . o blanda cęli temperatio .
Normalisiert numine quo benignus es . o blanda celi temperatio .
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. n. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen o-St. unr. a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. unr. o-St./a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Itj. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Itj. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma nūmen quī benīgnus esse o blandus caelum temperātiō
Wörterbuch-Bedeutung göttliche Macht welcher, welche, welches wohlwollend sein oh angenehm Himmel Maß
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 725,12 pium -que culmen . iure qui diuum pater . concede proli
Normalisiert pium que culmen . iure qui diuum pater . concede proli
Flexion N. Sg. n. N. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. G. Pl. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. D. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Subst. Int.-Pron. Subst. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Subst.
Lemma pius que culmen iūs quī dīvus pater concēdere prōlēs
Wörterbuch-Bedeutung gütig, treu und Gipfel Recht welcher, welche, welches Gott Vater erlauben, weichen Nachkomme
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 725,13 quo nepotum prouehat numerum . Tíh píto íh fóne
Normalisiert quo nepotum prouehat numerum . dih bittu ih fona
Flexion Ab. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. 2. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. st. 5
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma quī nepōs prōvehere numerus bitten ih fona
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Nachkomme fortführen Menge, Schar du bitten ich von
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,14 déro góte-$máhte uuóla-$uuíllig píst . álso dînen
Normalisiert dëru gotamahti wolawillīg bist . alsō dīnan
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. N. Pos. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër gotamaht wolawillīg sīn alsō dīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gottesmacht so, wenn du wohlwollend, wohlgesinnt sein ebenso dein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,15 stérnen mathematici zîhent . Mánmendiu métemscaft
Normalisiert stërnun mathematici ziohant . mammuntiu mëtamscaft
Flexion A. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m. m., o-St. st. 2b st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., o-St. st. 2b ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subst.
Lemma stërno mathēmaticus ziohan mammunti mëtamscaft
Wörterbuch-Bedeutung Stern Mathematiker ziehen milde, sanftmütig Maß
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,16 tés hímeles . s . uuánda er rôt ne-$ íst der martis
Normalisiert dës himiles . s . wanta ër rōt nī̆ ist dër martis
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. unr. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. unr. m., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj., vgl. Dem.-Determ., substit. EN
Lemma dër himil subaudi wanta ër rōt nī̆ sīn dër Mārs
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Himmel darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar weil er, sie, es so rot nicht sein so; wie der, die, das Mars
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 725,17 . nóh blêih der saturni . cûotuuíllig hóhi .
Normalisiert . noh bleih dër saturni . guotwillīg hōhī .
Flexion Pos. N. Sg. m. G. Sg. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., o-St. a-St./o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Konj. Adv. Adj. Konj. Dem.-Pron. EN Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., präd./adv. Konj., vgl. Dem.-Determ., substit. EN Adj., präd./adv. Subst.
Lemma noh bleih dër Sāturnus guotwillīg hōhī
Wörterbuch-Bedeutung noch, und nicht so bleich, hell wie der, die, das Saturn wohlwollend Gipfel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,18 s . dáz áber mars ne-$ íst . nóh saturnus . mit réhte
Normalisiert s . daʒ afar mars nī̆ ist . noh saturnus . mit rëhte
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. D. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. unr. m., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. unr. m., o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adv. EN Partikel Hilfsverb Konj. EN Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Adv. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. EN Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma subaudi dër afar Mārs nī̆ sīn noh Sāturnus mit rëht
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu ergänzen, zu verstehen; und zwar der, die, das aber Mars nicht sein noch, auch nicht Saturn du mit Recht
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,19 fáter héizest tero góto . gelâ dînemo súne . dáz er
Normalisiert fater heiʒēs dëro goto . gilāʒ dīnemu sune . daʒ ër
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. G. Pl. m. G. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., er-St. red. 1 m., a-St. red. 1 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. red. 1 m., a-St. red. 1 a-St./o-St. m., u-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma fater heiʒan dër got gilāʒan dīn sun daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung Vater heißen der, die, das Gott gewähren dein Sohn dass er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 725,20 mánegi néfôn geuuínne . Qui . s . nepotes uibrant
Normalisiert managī nëfōno giwinne . qui . s . nepotes uibrant
Flexion A. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., in-St. m. st. 3a m., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m. st. 3a m., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Int.-Pron. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma managī nëfo giwinnan quī subaudi nepōs vibrāre
Wörterbuch-Bedeutung Menge, Schar Nachkomme gewinnen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Nachkomme erzittern lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,21 astra . i . coruscare faciunt . in supernis polis . Tíe in
Normalisiert astra . i . coruscare faciunt . in supernis polis . die in
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. m. Ab. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. Ci-St. o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. Ci-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Verb Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Präp.
Lemma astrum id est coruscāre facere in supernus polus dër in
Wörterbuch-Bedeutung Stern das heißt, ist, bedeutet schwingen machen, dazu bringen in der, die, das obere Himmelschicht, Pol der, die, das in
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,22 hímele sínt . skînende stérnen . s . náls nóh sîne .
Normalisiert himile sint . scīnente stërnun . s . nalles noh sīne .
Flexion D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. unr. st. 1a m. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. st. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Subst. Konj. Adv. Adv. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Adv., neg. Adv. Poss.-Determ., substit.
Lemma himil sīn scīnan stërno subaudi nalles noh sīn
Wörterbuch-Bedeutung Himmel sein scheinen Stern darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar nicht noch sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 725,23 núbe dero ánderro góto . Maię tuum -que sacrum pignus
Normalisiert nibu dëro anderrero goto . maie tuum que sacrum pignus
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., a-St. o-St. o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. EN Poss.-Pron. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. EN Poss.-Determ., attr. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma nibu dër ander got Māia tuus que sacer pīgnus
Wörterbuch-Bedeutung sondern der, die, das ein anderer Gott Maja dein que heilig Unterpfand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,24 flagitat iugetur thalamis uirginis doctissimę . Tîn
Normalisiert flagitat iugetur thalamis uirginis doctissimae . dīn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. Ab. Pl. G. Sg. G. Sg. f. Sup. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. a-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Subst. Subst. Adj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Poss.-Determ., attr.
Lemma flāgitāre iūgāre thalamus virgō doctus dīn
Wörterbuch-Bedeutung fordern, verlangen vermählen Schlafzimmer Mädchen gelehrt dein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,25 sún . únde maię . kerôt ze_ gehíenne ze dero gelêrtun
Normalisiert sun . inti maie . gërōt zi gihīwenne zi dëru gilērtūn
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. D. Sg. f. Part. Perf. sw. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., i-St. f., a-St. sw. 2 sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. f., a-St. sw. 2 sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Konj. EN Verb Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. EN Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma sun inti Māia gërōn zi gihīwen zi dër lēren
Wörterbuch-Bedeutung Sohn und Maja begieren zu sich vermählen zu, mit der, die, das lehren
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 725,26 dîernun philologię . Sed si te stringit . i . tangit pia
Normalisiert diornūn philologiae . sed si te stringit . i . tangit pia
Flexion D. Sg. D. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse f. f., a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. f., a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma diorna philologia sed stringere id est tangere pius
Wörterbuch-Bedeutung Mädchen Philologie; Liebe zu den Wissenschaften aber wenn du leicht berühren das heißt, ist, bedeutet berühren tugendhaft, gewissenhaft, fromm
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 725,27 cura parentis . par est ut potens conuoces coetum deorum
Normalisiert cura parentis . par est ut potens conuoces coetum deorum
Flexion Ab. Sg. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen unr. Ci-St. a-St. m., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen unr. Ci-St. a-St. m., u-St. m., o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Adj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma cūra parēns pār esse ut potēns convocāre coetus deus
Wörterbuch-Bedeutung Fürsorge Elternteil gleichkommend, gleich sein dass mächtig zusammenrufen Zusammenkommen, Zusammentreffen Gott
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 725,28 . sanciens conubium cum ipsa coniuge . Úbe
Normalisiert . sanciens conubium cum ipsa coniuge . ibu
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron.
Lemma sancīre cōnūbium cum ipse coniūx ibu
Wörterbuch-Bedeutung weihen Ehe mit selbst Ehefrau wenn du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 725,29 iz fáterlicho méinest . íst réht . táz die góta
Normalisiert faterlīhho meinis . ist rëht . daʒ die gota
Flexion 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 2. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a unr. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër faterlīhho meinen sīn rëht daʒ dër got
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es väterlich meinen so, dann sein recht dass du der, die, das Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,30 zesámine-$ uuîsêst . mít iunone geáhtonde sînen gehîleih
Normalisiert zi samane wīsēs . mit iunone giahtōnti sīnan gihīleih
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Ab. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., Wz.-Nomen sw. 2 st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen sw. 2 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Präp. EN Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma zi samane zisamanewīsen mit Iūnō giahtōn sīn gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung zusammen zusammenrufen mit Juno billigen sein Heirat, Ehe
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 725,31 . Quo prolis exstent nuptię supera lege . perpes -que
Normalisiert . quo prolis exstent nuptiae supera lege . perpes que
Flexion Ab. Sg. n. G. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. N. Pl. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. f., a-St. a-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. a-St. f., a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Subst. Adj. Subst. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Konj.
Lemma quī prōlēs exstāre nūptiae superus lēx perpes que
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses; dadurch Nachkomme vorhanden sein Hochzeitsfeierlichkeiten himmlich Gesetz beständig und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 725,32 uinculum signet decor . i . consilium celitum .
Normalisiert uinculum signet decor . i . consilium celitum .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. A. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. Ci-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Adj., substant.
Lemma vinculum sīgnāre decor id est cōnsilium caeles
Wörterbuch-Bedeutung Band kennzeichnen Zierde das heißt Rat himmlisch; hier: Gott
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 726,1 Táz tînes súnes héimleiti uuérde in hímelscun . únde
Normalisiert daʒ dīnes sunes heimleitī wërde in himiliscun . inti
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., i-St. f., in-St. st. 3b n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St./i-St. f., in-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Subst. Modalverb Präp. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Konj.
Lemma daʒ dīn sun heimleitī wërdan in himilisc inti
Wörterbuch-Bedeutung dass dein Sohn Hochzeit werden, geschehen in himmlich und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,2 dero góto rât féstenoe dia hîtat .
Normalisiert dëro goto rāt festino dia hītāt .
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. sw. 2 f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër got rāt festinōn dër hītāt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott Rat festigen der, die, das Vermählung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,3 IUNONEM PROPERAS UELLE NUPTIAS .
Normalisiert iunonem properas uelle nuptias .
Flexion A. Sg. A. Pl. f. Inf. Präs. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen o-St./a-St. unr. f., a-St.
Wortart EN Adj. Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma Iūnō properus velle nūptiae
Wörterbuch-Bedeutung Juno eilig wollen, wünschen Hochzeitsfeierlichkeiten
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,4 IOUEM AUTEM EAS RETARDARE .
Normalisiert iouem autem eās retardare .
Flexion A. Sg. 3. Pl. A. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma Iuppiter autem is retardāre
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter aber, dagegen er, sie, es verzögern
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,5 Hic postquam delius conquieuit . conuersus ad
Normalisiert hic postquam delius conquieuit . conuersus ad
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Dep
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Konj. EN Verb Verb Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subj. EN Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma hic postquam Dēlius conquiēscere convertere ad
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses nachdem Delier; Apollo ruhen wenden zu, an
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 726,6 coniugem iupiter . quid eius uoluntas haberet inquirit .
Normalisiert coniugem iupiter . quid eius uoluntas haberet inquirit .
Flexion A. Sg. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Ci-St. e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., Ci-St. e Wz.-Nomen
Wortart Subst. EN Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN Int.-Pron., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma coniūx Iuppiter quis is voluntās habēre inquīrere
Wörterbuch-Bedeutung Ehefrau, Gattin Jupiter wer, was er, sie, es Wille haben untersuchen, fragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,7 delius kedágeta . dára-$nâh frâgeta iouis sîna chénun
Normalisiert delius gidagēta . dara nāh frāgēta iouis sīna quënūn
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 3 sw. 3 m., Ci-St. st. f.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 3 sw. 3 m., Ci-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Konj. EN Verb Adv. Verb EN Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. EN Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit EN Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Dēlius gidagēn dara nāh frāgēn Iovis sīn quëna
Wörterbuch-Bedeutung so, als Delier, Apollo verstummen, schweigen danach fragen Jupiter sein Ehefrau, Gattin
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,8 . uuáz íro uuíllo dar-$ána uuâre . Uerum illa
Normalisiert . waʒ ira willo dār ana wāri . uerum illa
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f.
Flexionsklasse m. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. st. 5
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma wër ër willo dār ana wësan vērum ille
Wörterbuch-Bedeutung wer, was er, sie, es Wille dabei sein in der Tat jener, jene, jenes
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,9 multa ratione permulsa . primo quod ei phoebus orabat
Normalisiert multa ratione permulsa . primo quod ei phoebus orabat
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. D. f. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen e m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen e m., o-St. a-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit
Lemma multus ratiō permulcēre prīmō quod is Phoebus ōrāre
Wörterbuch-Bedeutung viel, groß Vernunft sanft berühren zuerst weil er, sie, es Phoebus bitten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,10 . i . supplicabat . qui ei placiditatem afferre solitus
Normalisiert . i . supplicabat . qui ei placiditatem afferre solitus
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. D. f. A. Sg. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Ci-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Konj. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Adj., präd./adv.
Lemma id est supplicāre quī is placiditās afferre solitus
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet anflehen welcher, welche, welches er, sie, es Sanftmut bringen gewohnt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 726,11 est . Suspensio uocis . Áber in mániga uuîs geuuílligôtiu
Normalisiert est . suspensio uocis . afar in managa wīs giwillīgōtiu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st. f. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St. f. unr. sw. 2
Wortart Hilfsverb Subst. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma esse suspēnsiō vōx afar in manag wīs sīn willīgōn
Wörterbuch-Bedeutung sein Unterbrechung Stimme aber in manch Weise sein willig machen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 726,12 . ze_êrist táz sia phoebus fléhota . dér íro
Normalisiert . zi ērist daʒ sia phoebus flē̆hōta . dër iru
Flexion 3. Sg. A. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 2
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma zi ērist daʒ ër Phoebus flē̆hōn dër ër
Wörterbuch-Bedeutung zuerst dass er, sie, es Phoebus anflehen der, die, das er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 726,13 guón uuás uuúnnesami ze tûonne . uuánda uuúnnesam
Normalisiert giwon sīn wunnisamī zi tuonne . wanta wunnisam
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Inf. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. f., in-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., in-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Subst. Präp. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Adj., präd./adv.
Lemma giwon sīn wunnisamī zi tuon wanta wunnisam
Wörterbuch-Bedeutung vertraut sein Annehmlichkeit, Freude zu tun, machen, bereiten weil angenehm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,14 uuírt tiu lúft . diu súnna sia dúrhskînet . Quique
Normalisiert wirdit diu luft . diu sunna sia duruhscīnit . quique
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b f., i-St. f. st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b f./m., a-St./i-St. f. st. 1a
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma wërdan dër luft dër sunna ër duruhscīnan quīque
Wörterbuch-Bedeutung werden der, die, das Luft so; hier: wenn, als der, die, das Sonne er, sie, es durchscheinen, mit Licht durchdringen jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,15 etiam a se eruditas eiusdem filias . ad parentum quoque
Normalisiert etiam a se eruditas eiusdem filias . ad parentum quoque
Flexion 3. Ab. Sg. A. Pl. f. G. Sg. m. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. m., Ci-St.
Wortart Adv. Präp. Refl.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Dem.-Determ., substit. Subst. Präp. Subst. Adv.
Lemma etiam ā ērudītus īdem fīlia ad parēns quoque
Wörterbuch-Bedeutung auch von sich gebildet, gelehrt derselbe, dieselbe, dasselbe Tochter zu, in Elternteil auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,16 conspectum fecerat euolare . Et hic . Tér óuh
Normalisiert conspectum fecerat euolare . et hic . dër ouh
Flexion A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Verb Konj. Adv. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Adv. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma cōnspectus facere ēvolāre et hīc dër ouh
Wörterbuch-Bedeutung Blickfeld, Blick machen, tun enteilen und hier der, die, das auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,17 íro tóhtera uuóla gelêrte . dára téta chómen ze_ gesíhte
Normalisiert iro tohter wola gilērto . dara tëta quëman zi gisihti
Flexion 3. Pl. G. m. A. Pl. Part. Perf. st. A. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse f., er-St. sw. 1a unr. st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., er-St. sw. 1a unr. st. 5 f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Verb Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Subst.
Lemma ër tohter wola lēren dara tuon quëman zi gisiht
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Tochter wohl, gut lehren dahin tun, machen kommen zu, in Blick
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 726,18 . demo fáter ióh tero mûoter . Íh méino musas .
Normalisiert . dëmu fater joh dëru muoter . ih meinu musas .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse m., er-St. f., er-St. sw. 1a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. f., er-St. sw. 1a f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma dër fater joh dër muoter ih meinen mūsa
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Vater und der, die, das Mutter ich meinen Muse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,19 tíe iouis únde iunonis tóhterun gehéizen sínt .
Normalisiert dio iouis inti iunonis tohterūn giheiʒan ist .
Flexion N. Pl. f. G. Sg. G. Sg. N. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f. red. 1 unr.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., er-St. red. 1 unr.
Wortart Dem.-Pron. EN Konj. EN Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. EN Konj. EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma dër Iuppiter inti Iūnō tohter giheiʒan sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Jupiter und Juno Tochter verheißen sein
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 726,20 uuánda uox îo uuírdet fóne ęthere únde aere . Tíe
Normalisiert wanta uox io wirdit fona ethere inti aere . die
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. Ab. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen st. 3b m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen st. 3b m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma wanta vōx io wërdan fona aethēr inti āēr dër
Wörterbuch-Bedeutung weil Stimme stets werden, kommen von Äther, Oberwelt und Luft der, die, das
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,21 lêret apollo . uuánda ér gât míttêr dero planetarum .
Normalisiert lērit apollo . wanta ër gāt mittēr dëro planetarum .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., Ci-St. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Ci-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb EN Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma lēren Apollō wanta ër gān mitti dër planētae
Wörterbuch-Bedeutung lehren Apollo weil er, sie, es gehen mitten der, die, das Planet
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,22 únde métemêt íro musicam . Dehinc nuptiis iuno non
Normalisiert inti mëtamēt iro musicam . dehinc nuptiis iuno non
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. D. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., a-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst. EN Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Subst. EN Neg.-Partikel
Lemma inti mëtamēn ër mūsica dehinc nūptiae Iūnō nōn
Wörterbuch-Bedeutung und das rechte Maß geben er, sie, es Musik von nun an Hochzeitsfeierlichkeit Juno nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz elliptischer Satz
Nc 726,23 solita refragari . Et hic . Óuh táz nîo gehîleiches
Normalisiert solita refragari . et hic . ouh daʒ siu nio gihīleihhes
Flexion N. Sg. f. Inf. Präs. Dep 3. Sg. N. f. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv., neg. Subst.
Lemma solitus refrāgārī et hīc ouh daʒ ër nio gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung gewohnt widerstreben und hier, jetzt auch dass, weil er, sie, es niemals Heirat, Ehe
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,24 uuídere ne-$ uuás . Tunc etiam cyllenium diligebat .
Normalisiert widari nī̆ was . tunc etiam cyllenium diligebat .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. EN Verb
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. EN Vollverb, finit
Lemma widari nī̆ widariwësan tunc etiam Cyllēnius dīligere
Wörterbuch-Bedeutung entgegen, wider nicht sich widersetzen da, dann auch Merkur schätzen, lieben
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,25 quod eius uberibus educatus . poculum immortalitatis
Normalisiert quod eius uberibus educatus . poculum immortalitatis
Flexion 3. Sg. G. f. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. f., Ci-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma quod is ūber ēducāre pōculum immortālitās
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es Brust, Fruchtbarkeit erziehen, ernähren Becher Unsterblichkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,26 exhauserat . Et hic . Mínnota óuh cyllenium .
Normalisiert exhauserat . et hic . minnōta siu ouh cillenium .
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. sw. 2 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. sw. 2 m., o-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. EN
Lemma exhaurīre et hīc minnōn ër ouh Cyllēnius
Wörterbuch-Bedeutung austrinken und hier, jetzt lieben, schätzen er, sie, es auch Merkur
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,27 uuánda er fóne íro gesóugter . êuuigheit infángen
Normalisiert wanta ër fona iru gisougtēr . ēwīgheit intfangan
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. N. Sg. m. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wanta ër fona ër sougen ēwīgheit intfāhan
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es von er, sie, es säugen, stillen, ernähren Ewigkeit, Unsterblichkeit empfangen, erhalten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 726,28 hábeta . Perinde -que et matris gratiam conferebat . Et
Normalisiert habēta . perinde que et matris gratiam conferebat . et
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 3 f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Wortart Hilfsverb Adv. Konj. Konj. Subst. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Konj. Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma habēn perindē que et māter grātia cōnferre et
Wörterbuch-Bedeutung haben ebenso und und, auch Mutter Liebe beitragen und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 726,29 hic . Légeta si óuh tárazû sînero mûoter mínna
Normalisiert hic . legita siu ouh dara zuo sīneru muoter minnia
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b st. f., er-St. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. f., er-St. f., jo-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma hīc darazuoleggen ër ouh dara zuo sīn muoter minna
Wörterbuch-Bedeutung hier, jetzt hinzufügen er, sie, es auch hinzu, dazu sein Mutter Liebe
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 726,30 maię . Sîd alle iouis chébesa iuno házzeta . zíu mínnota
Normalisiert maie . sīd allo iouis kebisā iuno haʒʒēta . zi wiu minnōta
Flexion D. Sg. A. Pl. f. G. Sg. A. Pl. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. st. m., Wz.-Nomen f., o-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen f., o-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 sw. 2
Wortart EN Konj. Indef.-Pron. EN Subst. EN Verb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Subj. Indef.-Determ., attr. EN Subst. EN Vollverb, finit PWAV Vollverb, finit
Lemma Māia sīd al Iuppiter kebisa Iūnō haʒʒēn zi wiu minnōn
Wörterbuch-Bedeutung Maja weil, seit all Jupiter Konkubine Juno hassen warum lieben
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 727,1 si dánne maiam ? Âne daz iuno íh méino diu
Normalisiert sia danne maiam ? ānu daʒ iuno ih meinu dia
Flexion 3. Sg. A. f. A. Sg. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. EN Konj. Konj. EN Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. EN Subj. Subj. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ër danne Māia ānu daʒ Iūnō ih meinen dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dann Maja außer dass Juno ich meinen der, die, das
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,2 lúft . tánne uuármên gestât . díu súnna in_ taurum
Normalisiert luft . danne warmēn gistāt . diu sunna in taurum
Flexion A. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 unr. f. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f./m., a-St./i-St. sw. 3 unr. f. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. EN
Lemma luft danne warmēn gistān dër sunna in taurus
Wörterbuch-Bedeutung Luft dann heiß werden gestehen, anfangen, beginnen so der, die, das Sonne in Stier
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,3 gât . târ maia inter pliadas lósket . Accrescebat
Normalisiert gāt . dār maia inter pliadas loscēt . accrescebat
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. EN Präp. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. EN Präp. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit
Lemma gān dār Māia inter Plēias loscēn accrēscere
Wörterbuch-Bedeutung gehen da, dort; wo Maja zwischen Plejade sich verstecken, liegen hinzukommen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,4 uotis . quod multa eam clarius conciliatione .
Normalisiert uotis . quod multa eam clarius conciliatione .
Flexion D. Pl. A. Pl. n. 3. Sg. A. f. N. Sg. m. Komp. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adj. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adj., substant. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Lemma vōtum quod multus is clārus conciliātiō
Wörterbuch-Bedeutung Wunsch dass viel, groß er, sie, es klar, deutlich Vereinigung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 727,5 i . blanda oratione sua deuinxerat . Et hic . Uuás is
Normalisiert i . blanda oratione sua deuinxerat . et hic . was sia ës
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen a-St. i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St. st. 5
Wortart Konj. Adj. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma id est blandus ōrātiō suus dēvincīre et hīc wësan ër ër
Wörterbuch-Bedeutung das heißt angenehm Rede sein fesseln und hier sein er, sie, es er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Attributsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,6 óuh téste uuílligora . dáz er sélbo sîa is fílo mínnesamo
Normalisiert ouh des doh willīgōra . daʒ ër sëlbo sia ës filu minnasamo
Flexion N. Sg. f. Komp. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma ouh des doh willīg daʒ ër sëlb ër ër filu minnasamo
Wörterbuch-Bedeutung auch desto, um so bereitwillig dass er, sie, es selbst er, sie, es er, sie, es sehr liebevoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,7 férgota . Faciendum profecto accelerandum -que
Normalisiert fërgōta . faciendum profecto accelerandum que
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Gerundivum A. Sg. n. Gerundivum A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Ci-St. a-St.
Wortart Verb Verb Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Adv. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Konj.
Lemma fërgōn facere profectō accelerāre que
Wörterbuch-Bedeutung fordern, verlangen machen wirklich beschleunigen, eilen und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 727,8 persuadet . ne itidem cillenius cypridis lactatus illecebris
Normalisiert persuadet . ne itidem cillenius cypridis lactatus illecebris
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. Ab. Pl.
Flexionsklasse e m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. f., a-St.
Wortart Verb Konj. Adv. EN EN Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Adv. EN EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma persuādēre itidem Cyllēnius Cypris lactāre illecebra
Wörterbuch-Bedeutung überrreden, überzeugen damit nicht immer wieder Merkur Cypris stillen Verlockung, Anreiz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz Partizipialsatz, Unterbrechung
Nc 727,9 . ermafrodito fratrem gignere succensus optaret .
Normalisiert . ermafrodito fratrem gignere succensus optaret .
Flexion D./Ab. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Subst. Verb Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma Hermaphrodītus frāter gignere succendere optāre
Wörterbuch-Bedeutung Hermaphrodit Bruder hervorbringen, gebären entflammen wünschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 727,10 Depositio . chád is spûotigo uuésen ze_ hélfenne
Normalisiert depositio . quad siu ës spuotīgo wësan zi hëlfanne
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. n. Inf. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen st. 5 st. 5 st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen st. 5 st. 5 st. 3b
Wortart Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, Inf. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma dēpositiō quëdan ër ër spuotīgo wësan zi hëlfan
Wörterbuch-Bedeutung Ablegen, Absetzung; hier: Übersetzung da, dann sprechen er, sie, es er, sie, es schnell sein zu helfen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 727,11 . nîo cillenius fóne ueneris spénsten áber ferlúhter
Normalisiert . nio cillenius fona ueneris spenstim afar firluktēr
Flexion N. Sg. G. Sg. D. Pl. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. f., Wz.-Nomen f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., Wz.-Nomen f., i-St. sw. 1a
Wortart Adv. EN Präp. EN Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv., neg. EN Präp. EN Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma nio Cyllēnius fona venus spanst afar firlucken
Wörterbuch-Bedeutung niemals Merkur von Venus Verlockung, Verführungskunst aber verlocken
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 727,12 . únde nîetig uuórtener . den gemáchen uuídellen
Normalisiert . inti niotīg wortanēr . dën gimahhan wī̆dilun
Flexion Pos. Part. Perf. st. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. st. 3b st. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 3b a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma inti niotīg wërdan dër gimah wī̆dilo
Wörterbuch-Bedeutung und gierig, verlangend werden der, die, das passend, angemessen Hermaphrodit, Zwitter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 727,13 bi íro ne-$ îlti geuuínnen . Petrógen gechôse dáz
Normalisiert iru nī̆ īlti giwinnan . bitrogan gikōsi daʒ
Flexion 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. Inf. Part. Perf. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3a st. 2a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3a st. 2a n., ja-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Partikel Verb Verb Verb Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ër nī̆ īlen giwinnan bitriogan gikōsi dër
Wörterbuch-Bedeutung bei, von er, sie, es nicht eilen, streben nach gewinnen, bekommen betrügen, täuschen Rede, Wort der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 727,14 uuârheite gelîh íst . táz ánterot ten uuídellen .
Normalisiert wārheiti gilīh ist . daʒ anterōt dën wī̆dilun .
Flexion D. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. unr. sw. 2 m.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. unr. sw. 2 m.
Wortart Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wārheit gilīh sīn dër anterōn dër wī̆dilo
Wörterbuch-Bedeutung Wahrheit gleich sein der, die, das darstellen der, die, das Hermaphrodit, Zwitter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 727,15 uuánda er hábet uuîbes líde dóh er man . Tánnân
Normalisiert wanta ër habēt wībes lidi doh ër man . danān
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. f./m., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 n., a-St. f./m./n., i-St./z-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma wanta ër haben,habēn wīb lid doh ër man sīn danān
Wörterbuch-Bedeutung weil er, sie, es haben Weib, Frau Körperteil doch, obwohl er, sie, es Mann sein von da an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,16 héizet er uuídello . sámo-$so uuíbello . dáz chît
Normalisiert heiʒit ër wī̆dilo . samo sō wībillo . daʒ quidit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 m. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 m. m. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma heiʒan ër wī̆dilo samo sō wībillo dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung heißen er, sie, es Hermaphrodit, Zwitter gleichsam Hermaphrodit, Zwitter der, die, das heißen, bedeuten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,17 ter uuîblído . man uuállicho chósot . táz man lóterlicho
Normalisiert dër wīblido . man wātlīhho kōsōt . daʒ man lotarlīhho
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Adv. Verb Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Indef.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Adv.
Lemma dër wīblido man wātlīhho kōsōn daʒ man lotarlīhho
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Hermaphrodit, Zwitter so man euphemistisch sagen dass man unanständig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,18 méinet . chíndot mercurius pe_ uenere .
Normalisiert meinit . kindōt mercurius uenere .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Verb EN Präp. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit EN Präp. EN
Lemma meinen kindōn Mercurius venus
Wörterbuch-Bedeutung meinen so, dann Kinder zeugen Merkur bei, mit Venus
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,19 únde geuúnnet er be íro ermafroditum . Stimulabat
Normalisiert inti giwinnit ër iru ermafroditum . stimulabat
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3a m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., o-St. a-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit
Lemma inti giwinnan ër ër Hermaphrodītus stimulāre
Wörterbuch-Bedeutung und so, dann gewinnen, erzeugen er, sie, es bei, mit er, sie, es Hermaphrodit antreiben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,20 paulolum iouem . ne uxoris cyllenius fotibus repigratus
Normalisiert paulolum iouem . ne uxoris cyllenius foetibus repigratus
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Sg. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., o-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen m., o-St. m., u-St. a-St.
Wortart Adv. EN Konj. Subst. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Subj. Subst. EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma paululum Iuppiter uxor Cyllēnius foetus repigrāre
Wörterbuch-Bedeutung klein, winzig Jupiter damit nicht Ehefrau, Gattin Merkur Zeugung; Liebesfrucht träge machen, hemmen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 727,21 . somnolento repente marcore torperet . et iam
Normalisiert . somnolento repente marcore torperet . et iam
Flexion Ab. Sg. m. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen e
Wortart Adj. Adj. Subst. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv.
Lemma somnolentus repēns marcor torpēre et iam
Wörterbuch-Bedeutung schläfrig plötzlich, unerwartet Mattigkeit, Trägheit, Untätigkeit erstarren und gleich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 727,22 uelut maritali uacatione feriatus . discursare sub pręceptis
Normalisiert uelut maritali uacatione feriatus . discursare sub preceptis
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen o-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St. n., o-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Adj. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. APPR? Subst.
Lemma velut marītālis vacātiō fēriātus discursāre sub praeceptum
Wörterbuch-Bedeutung ebenso wie ehelich Befreiung festlich hin und her rennen unter Anweisung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,23 iouialibus denegaret . Iouem lázta dáz éin lúzzel
Normalisiert iouialibus denegaret . iouem lazta daʒ ein luzzil
Flexion Ab. Pl. n. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse i-St. a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb EN Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma Ioviālis dēnegāre Iuppiter lezzen dër ein luzzil
Wörterbuch-Bedeutung zu Jupiter gehörig ablehnen, leugnen Jupiter hemmen der, die, das ein klein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,24 . dáz chît er sórgeta . nîo cyllenius in sînero
Normalisiert . daʒ quidit ër sorgēta . nio cillenius in sīnera
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 m., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 m., o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. EN Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. EN Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër quëdan ër sorgēn nio Cyllēnius in sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen er, sie, es sich sorgen damit nicht Merkur in sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 727,25 chénun bárme fóne slâfergi ze_ trâgi gefîenge . únde
Normalisiert quënūn barme fona slāfaragī zi trāgī gifiengi . inti
Flexion G. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f. m., a-St. f., in-St. f., in-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., a-St. f., in-St. f., in-St. red. 1
Wortart Subst. Subst. Präp. Subst. Präp. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma quëna barm fona slāfaragī zi trāgī gifāhan inti
Wörterbuch-Bedeutung Ehefrau, Gattin Schoß von Schläfrigkeit, Mattigkeit zu Trägheit, Untätigkeit fangen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 727,26 er sámo-$so hîmûoziger . sîn ârende er gebúte
Normalisiert ër samo sō hīmuoʒīgēr . sīn arendī ër gibuti
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. f., in-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., in-St. st. 2b
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adj., attr., nachgest. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër samo sō hīmuoʒīg sīn arendī ër gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es so, eben so durch die Ehe untätig geworden sein Härte, Strenge wie er, sie, es verkünden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 727,27 trîben ne- máhti . Nam illum iam pridem ait philologię
Normalisiert trīban nī̆ mahti . nam illum iam pridem ait philologiae
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse st. 1a Prät.-Präs. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a Prät.-Präs. unr. f., a-St.
Wortart Verb Partikel Modalverb Konj. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, finit EN
Lemma trīban nī̆ magan nam ille iam prīdem āio philologia
Wörterbuch-Bedeutung antreiben, ausführen nicht vermögen, können denn jener, jene, jenes schon längst sagen Philologie, Liebe zu den Wissenschaften
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 727,28 sentio amore torreri . Íh uuárd íu fórn guár
Normalisiert sentio amore torreri . ih ward ju forn giwar
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. Inf. Präs. Pass. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse i-St. m., Wz.-Nomen e st. 3b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., Wz.-Nomen e st. 3b a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma sentīre amor torrēre ih wërdan ju forn giwar
Wörterbuch-Bedeutung empfinden Liebe dörren, rösten ich werden einst früher aufmerksam, umsichtig
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,29 chád er . ín nâh philologia chélen . Eius -que studio
Normalisiert quad ër . inan nāh philologia quellen . eius que studio
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. Ab. Sg. Inf. 3. Sg. G. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. sw. 1b n., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. sw. 1b n., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. EN Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Konj. Subst.
Lemma quëdan ër ër nāh philologia quellen is que studium
Wörterbuch-Bedeutung sprechen er, sie, es er, sie, es nach Philologie, Liebe zu den Wissenschaften quälen, leiden er, sie, es und Streben, Eifer; Studium
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 727,30 comparatas habere quamplures in famulitio disciplinas
Normalisiert comparatas habere quamplures in famulitio disciplinas
Flexion Part. Perf. A. Pl. f. Pass. Inf. Präs. Akt. A. Pl. f. Ab. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. e i-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. e i-St. f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Verb Adj. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Inf. Adj., attr. Präp. Subst. Subst.
Lemma comparāre habēre quamplūrēs in famulātiō disciplīna
Wörterbuch-Bedeutung vergleichen haben mehrere in Dienerschaft Unterricht; Disziplin
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,31 . Únde úmbe íro mínna ze_ dîeneste gechóufet
Normalisiert . inti umbi ira minnia zi dionōste gikoufit
Flexion 3. Sg. G. f. A. Sg. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse f., jo-St. m./n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. m./n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma inti umbi ër minna zi dionōst koufen
Wörterbuch-Bedeutung und um, wegen er, sie, es Liebe zu Dienst verkaufen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 727,32 háben . né-$uuêiz uuîo mánige disciplinas . Ipsum
Normalisiert haben,habēn . nī̆ weiʒ wīo manago disciplinas . ipsum
Flexion Inf. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1b/sw. 3 st. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Adv. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma haben,habēn nī̆ weiʒ wīo manag disciplīna ipse
Wörterbuch-Bedeutung haben wie auch immer, beliebig manch, viel Unterricht; Disziplin selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung
Nc 728,1 linguę insignis ornatibus fandi nimiam uenustatem
Normalisiert lingue insignis ornatibus fandi nimiam uenustatem
Flexion G. Sg. G. Sg. Ab. Pl. Gerundivum G. Sg. n. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. n., i-St. m., u-St. a-St. a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., i-St. m., u-St. a-St. o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Vollverb, Gerundivum, attr., nachgest. Adj., attr. Subst.
Lemma lingua īnsīgne ōrnātus fārī nimius venustās
Wörterbuch-Bedeutung Sprache Zeichen Schmuck verkünden sehr groß Liebreiz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 728,2 quo placeret uirgini consecutum . Únde íro ze_
Normalisiert quo placeret uirgini consecutum . inti iru zi
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. D. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. Dep 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse e f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Verb Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Präp.
Lemma quō placēre virgō cōnsequī inti ër zi
Wörterbuch-Bedeutung wodurch gefallen Mädchen erreichen, erfassen und er, sie, es zu
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,3 lîebe geuuúnnen háben . dero zîerdo dero édelon
Normalisiert liobe giwunnan habēnt . zi dëru zieridu dëro edilōno
Flexion D. Sg. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. G. Pl. n. G. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3a sw. 3 f., o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3a sw. 1b/sw. 3 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma liob giwinnan haben,habēn zi dër zierida dër edili
Wörterbuch-Bedeutung Liebe gewinnen haben zu der, die, das Zierde, Schmuck der, die, das adlig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 728,4 uuórto . hárto êrsam gesprâche . Deinde barbito aurata -que
Normalisiert worto . harto ērsam gisprāhhī . deinde barbito aurata que
Flexion G. Pl. N. Pl. f. N. Pl. Ab. Sg. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. f., in-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., in-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Adv. Subst. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Adv. Subst. Adj., attr. Konj.
Lemma wort harto ērsam gisprāhhī deinde barbitos aurātus que
Wörterbuch-Bedeutung Wort sehr ehrenhaft Gespräch dann, danach Laute, Leier vergoldet und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,5 cheli . ac doctis fidibus personare . Únde
Normalisiert cheli . ac doctis fidibus personare . inti
Flexion Ab. Sg. Ab. Pl. f. Ab. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma chelys ac doctus fidēs personāre inti
Wörterbuch-Bedeutung Leier, Lyra und gelehrt Leier laut erschallen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,6 mêisterlicho síngen . án hárfun . ióh án lŷrun . Addo
Normalisiert meistarlīhho singan . ana harpfūn . joh ana līrūn . addo
Flexion Inf. D. Sg. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3a f. f. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., o-St./n-St. f. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma meistarlīhho singan ana harpfa joh ana līra addere
Wörterbuch-Bedeutung meisterhaft, kunstvoll singen an, auf Harfe und an, auf Leier hinzufügen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,7 quod celebrat mirabile pręstigium . elegantiam -que pingendi
Normalisiert quod celebrat mirabile prestigium . elegantiam que pingendi
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. i-St. n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. i-St. n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Adj. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Vollverb, Gerundium
Lemma quod celebrāre mīrābilis praestīgium ēlegantia que pingere
Wörterbuch-Bedeutung dass preisen, beleben wunderbar Zauberei Geschmack, Feinheit, Anstand und malen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,8 . cum uiuos etiam uultus aeris aut marmoris . signifex
Normalisiert . cum uiuos etiam uultus aeris aut marmoris . signifex
Flexion A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Konj. Adj. Adv. Subst. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Adv. Subst. Subst. Konj. Subst. Subst.
Lemma cum vīvus etiam vultus āēr aut marmor sīgnifex
Wörterbuch-Bedeutung als lebend auch Gesicht Luft oder Marmor Bildhauer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 728,9 animator inspirat . Tára-$zû uuéiz íh . táz er zóuferlîcha
Normalisiert animator inspirat . dara zuo weiʒ ih . daʒ ër zoubarlīhha
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. N. m. A. Sg. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. Prät.-Präs. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma animātor īnspīrāre dara zuo wiʒʒan ih daʒ ër zoubarlīh
Wörterbuch-Bedeutung Beleber, Beseeler einhauchen dazu, hinzu wissen ich dass er, sie, es zauberisch
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,10 . ióh lîeblicha séltsani mâlennes ûobet . únde
Normalisiert . joh liublīhha sëltsānī mālēnnes uobit . inti
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., in-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Konj.
Lemma joh liublīh sëltsānī mālēn uoben inti
Wörterbuch-Bedeutung und lieblich Wunder malen, darstellen vollziehen, ausüben und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,11 sámo-$so lébendiu ióh kesêliu bílde uuúrchet . êriniu
Normalisiert samo sō lëbēntiu joh gisēliu bilidi wurkit . ērīniu
Flexion Part. Präs. st. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 3 st. n., ja-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Adj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest.
Lemma samo sō lëbēn joh gisēli bilidi wurken ērīn
Wörterbuch-Bedeutung ebenso leben und beseelt Bild bewirken, erschaffen metallen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 728,12 únde mármoriniu . Totum certe complacitum est .
Normalisiert inti marmorīniu . totum certe complacitum est .
Flexion A. Pl. n. N. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. o-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Konj. Adj. Indef.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Indef.-Determ., substit. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma inti marmorīn tōtus certē complacitus esse
Wörterbuch-Bedeutung und marmorn ganz sicher gefällig, gefallend sein
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,13 quicquid comit decorem iuuenalium gratiarum . Únde
Normalisiert quicquid comit decorem iuuenalium gratiarum . inti
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen i-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen i-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma quisquis cōmere decor iuvenālis grātia inti
Wörterbuch-Bedeutung wer, was auch immer schmücken Zierde jugendlich Liebe und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,14 lîeb íst mir tríuuo . sô-$uuáz ímo iúnglîchero râtsaminon
Normalisiert liob ist mir triuwo . sō waʒ imu junglīhhero rātsamīno
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. n. 3. Sg. D. m. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma liob sīn ih triuwo sō wer ër junglīh rātsamī
Wörterbuch-Bedeutung lieb, gefällig sein ich sicherlich wer auch immer; was auch immer er, sie, es jugendlich Gabe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 728,15 zîerda tûot . Se igitur eos iam pridem amore
Normalisiert zierida tuot . se igitur eos iam pridem amore
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Ab. Sg. * A. Pl. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Refl.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst.
Lemma zierida tuon igitur is iam prīdem amor
Wörterbuch-Bedeutung Zierde, Pracht tun sich also er, sie, es schon längst Liebe
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 728,16 mutuo colligatos . idcirco paulolum distulisse . ne in
Normalisiert mutuo colligatos . idcirco paulolum distulisse . ne in
Flexion Ab. Sg. m. Part. Perf. A. Pl. m. Pass. Inf. Perf Akt.
Flexionsklasse o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. unr.
Wortart Adj. Verb Adv. Adv. Verb Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Adv. Vollverb, Inf. Subj. Präp.
Lemma mūtuus colligāre idcircō paululum differre in
Wörterbuch-Bedeutung wechselseitig binden, verbinden darum, deswegen ein wenig verschieben, verzögern damit nicht in
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nc 728,17 thalamum . primeua affectione festinans . cum discurrendum
Normalisiert thalamum . primeua affectione festinans . cum discurrendum
Flexion A. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Gerundivum N. Sg. n.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma thalamus prīmaevus affectiō festināre cum discurrere
Wörterbuch-Bedeutung Schlafzimmer jugendlich Liebe, Leidenschaft eilen, hasten als hin- und herlaufen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 728,18 esset totis noctibus . repigritior paululum simularet
Normalisiert esset totis noctibus . repigritior paululum simularet
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. D. Pl. f. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse unr. a-St. f., Ci-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St. a-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Vollverb, finit
Lemma esse tōtus nox repigrāre paululum simulāre
Wörterbuch-Bedeutung sein ganz Nacht träge machen gering, klein, wenig vortäuschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 728,19 anomalum . Únde chád er síe íu fórn gemínne .
Normalisiert anomalum . inti quad ër sia ju forn giminni .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. Pos.
Flexionsklasse o-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma anōmalus inti quëdan ër ër ju forn giminni
Wörterbuch-Bedeutung unnormal, abweichend und sprechen er, sie, es er, sie, es schon seit langem geliebt
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 728,20 dárúmbe gefrístet hábeti . nîo er frûo gehíende .
Normalisiert dār umbi gifristit habēti . nio ër fruo gihīwenti .
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1b/sw. 3 sw. 1a
Wortart Adv. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma dār umbi fristen haben,habēn nio ër fruo gihīwen
Wörterbuch-Bedeutung darum, deshalb aufschieben haben damit nicht er, sie, es so früh heiraten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz
Nc 728,21 dánne er náhtes lôufôn solti . úmbe trâgheit síh lîchesoti
Normalisiert danne ër nahti loufōn scolti . umbi trāgheit sih līhhisōti
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2 Prät.-Präs. f., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 2 Prät.-Präs. f., i-St. sw. 2
Wortart Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb Modalverb Präp. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma danne ër naht loufōn sculan umbi trāgheit sih līhhisōn
Wörterbuch-Bedeutung dann er, sie, es Nacht umlaufen sollen um, wegen Trägheit sich verstellen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,22 inęqualem . dáz chît únebenfértigen . únde
Normalisiert inaequalem . daʒ quidit unëbanfertīgan . inti
Flexion A. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma i-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Verb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj.
Lemma inaequālis dër quëdan unëbanfertīg inti
Wörterbuch-Bedeutung ungleich der, die, das heißen, bedeuten ungleichmäßig umlaufend und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,23 fóne díu gespâtten . Sîn stérno ne- íst tánne níeht
Normalisiert fona diu gispātitan . sīn stërno nī̆ ist danne niowiht
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b a-St./o-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. m. unr.
Wortart Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Neg.-Partikel
Lemma fona diu gispāten sīn stërno nī̆ sīn danne niowiht
Wörterbuch-Bedeutung deshalb sich verspäten, spät kommen; hier; verspätet sein Stern nicht sein dann nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,24 ébenfertig . er dia bréiti des signiferi ze_ férro begrîfet
Normalisiert ëbanfertīg . ër dia breitī dës signiferi zi fërro bigrīfit
Flexion Pos. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., in-St. m., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m., o-St. st. 1a
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma ëbanfertīg ër dër breitī dër sīgnifer zi fërro bigrīfan
Wörterbuch-Bedeutung gleichmäßig umlaufend so; als er, sie, es der, die, das Breite der, die, das Adlerträger zu fern, weit begreifen, ergreifen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 728,25 . únde er des-$te spâtor diu zéichen dúrh-$ kât .
Normalisiert . inti ër dës doh spātōr diu zeihhan duruh gāt .
Flexion 3. Sg. N. m. Komp. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma inti ër dës doh spāto dër zeihhan duruh duruhgān
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es desto, um so später der, die, das Zeichen durch, hindurch durchschreiten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,26 tóh er gâhoe .
Normalisiert doh ër gāho .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma doh ër gāhōn
Wörterbuch-Bedeutung doch, aber er, sie, es sich beeilen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,27 IOUIS SOLLICITUDINEM . IUNO CONATUR
Normalisiert iouis sollicitudinem . iuno conatur
Flexion G. Sg. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St.
Wortart EN Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. EN Vollverb, finit
Lemma Iuppiter sollicitūdō Iūnō cōnārī
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Sorge Juno sich bemühen
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,28 ABRUMPERE .
Normalisiert abrumpere .
Flexion Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma abrumpere
Wörterbuch-Bedeutung wegreißen
Sprache lat.
Satz
Nc 728,29 Tunc iuno ait . ántuuurta dés iuno . Atquin
Normalisiert tunc iuno ait . antwurta dës iuno . atquin
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen unr. sw. 1a f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen unr. sw. 1a f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. EN Verb Adv. Verb Dem.-Pron. EN Konj.
Wortart syntaktisch Adv. EN Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. EN Konj.
Lemma tunc Iūnō āio antwurten dër Iūno atquīn
Wörterbuch-Bedeutung dann Juno sagen da, dann antworten der, die, das Juno doch, aber
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 728,30 eiusdem conuenit uirginis subire uinclum . quę illum
Normalisiert eiusdem conuenit uirginis subire uinclum . quae illum
Flexion G. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg. N. Sg. f. A. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen unr. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit.
Lemma īdem convenīre virgō subīre vinculum quī ille
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe sich schicken Mädchen sich unterziehen Band, Fessel welcher, welche, welches jener, jene, jenes
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,1 etiam quiescere cupientem coniuere non permittat .
Normalisiert etiam quiescere cupientem coniuere non permittat .
Flexion Inf. Präs. Akt. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Ci-St. e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Ci-St. e Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Verb Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma etiam quiēscere cupere cōnīvēre nōn permittere
Wörterbuch-Bedeutung auch ausruhen, schlafen wünschen, wollen die Augen schließen nicht lassen, gestatten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 729,2 Tánnan sól er chád ze_ déro gehíen . tíu ín ne-$ lâze
Normalisiert danān scal ër quad siu zi dëru gihīwen . diu inan nī̆ lāʒe
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. D. Sg. f. Inf. N. Sg. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 sw. 1a red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 sw. 1a red. 1
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma danān sculan ër quëdan ër zi dër gihīwen dër ër nī̆ lāʒan
Wörterbuch-Bedeutung dann, danach sollen er, sie, es sprechen er, sie, es zu der, die, das heiraten der, die, das er, sie, es nicht lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 729,3 slâfen dóh er óuh uuélle . An uero quisquam
Normalisiert slāfan doh ër ouh wellen . an uero quisquam
Flexion Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma red. 1 Prät.-Präs.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Partikel Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Int.-Partikel Adv. Indef.-Pron.
Lemma slāfan doh ër ouh wellen an vērō quisquam
Wörterbuch-Bedeutung schlafen doch, obwohl er, sie, es auch wollen, wünschen ob etwa tatsächlich irgendjemand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 729,4 est qui asserat se nescire laborata peruigilia philologię
Normalisiert est qui asserat se nescire laborata peruigilia philologiae
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. A. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen i-St. a-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen i-St. a-St. n., o-St. f., a-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Verb Refl.-Pron. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. EN
Lemma esse quī asserere nescīre labōrāre pervigilium philologia
Wörterbuch-Bedeutung sein welcher, welche, welches erklären sich; hier: er, sie, es nicht kennen arbeiten Nachtwache Philologia
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,5 . et pallorem lucubrationum perennium ? Íst íoman
Normalisiert . et pallorem lucubrationum perennium ? ist ioman
Flexion A. Sg. G. Pl. G. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. unr. Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. unr. Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Indef.-Pron.
Lemma et pallor lūcubrātiō perennis sīn ioman
Wörterbuch-Bedeutung und Blässe Nachtarbeit dauernd sein jemand, irgendeiner
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 729,6 der síh chéde ne-$ uuízen dia árbeitsamen uuáchâ
Normalisiert dër sih quëde nī̆ wiʒʒan dio arbeitsamūn wahhā
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 Prät.-Präs. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb Partikel Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dër sih quëdan nī̆ wiʒʒan dër arbeitsam wahha
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sich sagen nicht wissen der, die, das sich abmühend Nachtwache
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,7 philologię . únde dia bléichi íro émezîgen únslâfes
Normalisiert philologiae . inti dia bleihhī ira emiʒʒīgin unslāfes
Flexion G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. G. f. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., in-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., in-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart EN Konj. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma philologia inti dër bleihhī ër emiʒʒīg unslāf
Wörterbuch-Bedeutung Philologia und der, die, das Bleiche er, sie, es emsig, übereifrig Nichtschlafen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 729,8 ? Quę autem noctibus uniuersis . cęlum . freta .
Normalisiert ? quae autem noctibus uniuersis . caelum . freta .
Flexion N. Sg. f. Ab. Pl. Ab. Pl. f. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. n., o-St. n., o-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Subst. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Subst.
Lemma quī autem nox ūniversus caelum fretum
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches aber Nacht all, ganz Himmel Meer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 729,9 tartarum -que discutere . ac deorum omnium sedes curiose
Normalisiert tartarum que discutere . ac deorum omnium sedes curiose
Flexion A. Sg. Inf. Präs. Akt. G. Pl. G. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. Ci-St. m., o-St. i-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Ci-St. m., o-St. i-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Konj. Subst. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Inf. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adv.
Lemma tartarus que discutere ac deus omnis sēdēs cūriōsē
Wörterbuch-Bedeutung Unterwelt und diskutieren, erörtern und Gott all Sitz wissbegierig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 729,10 indaginis perscrutatione transire ? Uuéliu ánderiu
Normalisiert indaginis perscrutatione transire ? welīhhiu anderiu
Flexion G. Sg. Ab. Sg. Inf. Präs. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen unr. st. st.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Int.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Inf. Int.-Determ. Indef.-Determ., substit.
Lemma indāgō perscrūtātiō trānsīre welīh ander
Wörterbuch-Bedeutung Treibjagd Erforschung durchqueren welch ein anderer
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 729,11 uuás nóh quón táges únde náhtes crúnden hímel .
Normalisiert was noh giwon tages inti nahti grunten himil .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Pos. G. Sg. G. Sg. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m., a-St. f., i-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma wësan noh giwon tag inti naht grunten himil
Wörterbuch-Bedeutung sein noch gewohnt Tag und Nacht ergründen Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,12 únde mére . únde hélla ? Ióh állero góto gesâze .
Normalisiert inti meri . inti hellia ? joh allero goto gisāʒi .
Flexion A. Sg. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m./n., ja-St./i-St. f., jo-St. st. m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St./i-St. f., jo-St. a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma inti meri inti hella joh al got gisāʒi
Wörterbuch-Bedeutung und Meer und Hölle und all Gott Sitz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,13 geuuárlicho scródondo irfáren ? Quę textum múndi .
Normalisiert giwaralīhho scrodōnto irfaran ? que textum mundi .
Flexion Inf. N. Sg. f. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 6 n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 6 n., o-St. m., o-St.
Wortart Adv. Verb Verb Int.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. VVPSADV Vollverb, Inf. Int.-Determ., substit. Subst. Subst.
Lemma giwaralīhho scrodōn irfaran quī textum mundus
Wörterbuch-Bedeutung achtsam, aufmerksam durchforschen erfahren welcher, welche, welches Kranz Welt
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,14 circulorum -que uolumina . uel orbiculata parallela . uel
Normalisiert circulorum que uolumina . uel orbiculata parallela . uel
Flexion G. Pl. A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., o-St. n., Wz.-Nomen o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Adj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Adj., substant. Adj., attr., nachgest. Konj.
Lemma circulus que volūmen vel orbiculātus parallēlus vel
Wörterbuch-Bedeutung Kreis, Ring und Krümmung oder rund parallel oder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 729,15 obliqua decusata . i . ornata polose . i . alte limmata .
Normalisiert obliqua decusata . i . ornata polose . i . alte limmata .
Flexion A. Pl. n. Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. a-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Adj. Adv. Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Adj., substant. Adv. Konj. Adv. Adj., substant.
Lemma oblīquus decussāre id est ōrnātus polōsē id est altē līmātus
Wörterbuch-Bedeutung schräg anordnen das heißt, ist, bedeutet ausgestattet durch die Pole gehend das heißt, ist, bedeutet hoch gefeilt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,16 axium -que uertigines . cum ipsorum puto siderum multitudine
Normalisiert axium que uertigines . cum ipsorum puto siderum multitudine
Flexion G. Pl. A. Pl. G. Pl. n. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. f., Wz.-Nomen a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. f., Wz.-Nomen a-St. n., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma āxis que vertīgō cum ipse putāre sīdus multitūdō
Wörterbuch-Bedeutung Achse und Drehung mit selbst meinen Stern Menge, Masse
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,17 numerare . nisi hæc philologia . gracilenta quadam
Normalisiert numerare . nisi hac philologia . gracilenta quadam
Flexion Inf. Präs. Akt. N. Sg. f. N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Indef.-Determ., attr.
Lemma numerāre nisī hic philologia gracilentus quīdam
Wörterbuch-Bedeutung zählen wenn nicht dieser, diese, dieses Philologie schmal gewiss
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 729,18 adfixione consueuit ? Uuéliu uuás quón zéllen
Normalisiert adfixione consueuit ? welīhhiu was giwon zellen
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. Inf.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. st. 5 a-St./o-St. wk1
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. wk1
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Int.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf.
Lemma affīxiō cōnsuēscere welīh wësan giwon zellen
Wörterbuch-Bedeutung Anheftung gewohnt sein welcher sein gewohnt erzählen, berichten
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,19 daz keuuúrche dero uuérlte ? Únde die píugen dero
Normalisiert daʒ giwurki dëra wërelti ? inti diu biogun dëro
Flexion A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., ja-St. f., i-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., i-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër giwurki dër wëralt inti dër biogo dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wirken der, die, das Welt und der, die, das Biegung, Krümmung der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 729,20 planetarum ríngo ? Álde die sínuuelben fínf_ ringa
Normalisiert planetarum ringo ? alde die sinwelbun fimf ringa
Flexion G. Pl. G. Pl. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n-St. i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. ja-St./jo-St. i-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Kard., attr. Subst.
Lemma planētae ring alde dër sinwelbi fimf ring
Wörterbuch-Bedeutung Planet Umlauf oder der, die, das rund fünf Umlauf
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 729,21 díe latine héizent ęque stantes ? Álde díe zîero in_
Normalisiert die latine heiʒant aeque stantes ? alde die ziero in
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. N. Pl. m. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Präp.
Lemma dër Latīnē heiʒan aequē stāre alde dër ziero in
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das lateinisch, auf Latein heißen, genannt werden auf gleiche Weise stehen oder der, die, das schön in
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel elliptischer Satz
Nc 729,22 hóhi háldenten únder-$lâza dero planetarum ríngo ?
Normalisiert hōhī haldēntun untarlāʒa dëro planetarum ringo ?
Flexion A. Sg. Part. Präs. sw. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 3 m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 3 m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma hōhī haldēn untarlāʒ dër planētae ring
Wörterbuch-Bedeutung Höhe sich neigen Zwischenraum der, die, das Planet Ring, Umlauf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 729,23 Únde die uuárba dero áhson ? Uuér zálta dáz ál
Normalisiert inti die warbā dëro ahsōno ? wër zellen daʒ al
Flexion A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. wk1 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. f., o-St. wk1 a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit.
Lemma inti dër warba dër ahsa wër zellen dër al
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Drehung der, die, das Achse wer erzählen der, die, das all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 729,24 sáment sélbero dero stérnon mánigi íh uuâno .
Normalisiert samant sëlbera dëro stërnōno managī ih wānu .
Flexion G. Sg. f. G. Pl. m. G. Pl. G. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m. f., in-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f., in-St. sw. 1a
Wortart Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma samant sëlb dër stërno managī ih wānen
Wörterbuch-Bedeutung zusammen selbst der, die, das Stern Anzahl so, wie ich annehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 729,25 âne philologia . mít chléinnero ána-$lígungo ? dáz chît
Normalisiert ānu philologia . mit kleineru analigungu ? daʒ quidit
Flexion Ab. Sg. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma ānu philologia mit kleini analigunga dër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung außer Philologie mit klein Hingabe, Bemühung der, die, das sagen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 729,26 tíu dien állen chléino ána-$ lág ? Quotiens . s . memini .
Normalisiert diu dēm allēm kleino ana lag ? quotiens . subaudi . memini .
Flexion N. Sg. f. D. Pl. m. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Präp. Verb Int.-Pron. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit PWAV Konj. Vollverb, finit
Lemma dër dër al kleino ana analiggen quotiēns subaudi meminisse
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der, die, das all fein, zart an, auf innewohnen wie oft darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar gedenken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 729,27 conquestos deos super eiusdem coactione et instantia .
Normalisiert conquestos deos super eiusdem coactione et instantia .
Flexion Part. Perf. A. Pl. m. Dep A. Pl. G. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Konj. Subst.
Lemma conquerī deus super īdem coāctiō et īnstantia
Wörterbuch-Bedeutung sich beklagen Gott über derselbe, dieselbe, dasselbe Einkassierung und inständiges Bitten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 729,28 cum quiescentes eos silentio concubię aut intempestæ
Normalisiert cum quiescentes eos silentio concubiae aut intempestae
Flexion Part. Präs. A. Pl. m. Akt. 3. Pl. A. m. Ab. Sg. G. Sg. f. G. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, Part. Präs., attr. Pers.-Pron. Subst. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma cum quiēscere is silentium concubius aut intempestus
Wörterbuch-Bedeutung weil ruhen er, sie, es Stille, Ruhe zur Zeit tiefen Schlafes oder düster
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 729,29 noctis . ad se uenire inaudita quadam obsecratione
Normalisiert noctis . ad se uenire inaudita quadam obsecratione
Flexion G. Sg. 3. Sg. A. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. i-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Präp. Refl.-Pron. Verb Adj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma nox ad venīre inaudītus quīdam obsecrātiō
Wörterbuch-Bedeutung Nacht zu sich; hier: er, sie, es kommen außerordentlich ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses Flehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 729,30 compelleret ? Uuío ófto ne- hórta íh tie góta síh chlágon
Normalisiert compelleret ? wio ofto nī̆ hōrta ih die gota sih klagōn
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St. sw. 2
Wortart Verb Int.-Pron. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit PWAV Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma compellere wio ofto nī̆ hōren ih dër got sih klagōn
Wörterbuch-Bedeutung zusammentreiben, drängen wie oft nicht hören ich der, die, das Gott sich beklagen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 729,31 . íro nôtegungo únde íro duíngennes . tánne
Normalisiert . iro nōtagunga inti iro dwingannes . danne siu
Flexion 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. G. m. Inf. G. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Inf., substant. Adv. Pers.-Pron.
Lemma ër nōtagunga inti ër dwingan danne ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Notwendigkeit und er, sie, es bedrängen dann er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 729,32 sie râuuente ze bétte-$gâht álde ze_ míttero náht .
Normalisiert inan rāwēnte zi bettigāhti alde zi mitteru naht .
Flexion 3. Sg. A. m. Part. Präs. st. A. Pl. m. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., i-St. st. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., i-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Präp. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ër rāwēn zi bettigāht alde zi mitti naht
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ruhen zu Schlafenszeit oder zu, an mittel Nacht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 730,1 mít únmezîgero flého ze íro bâte chómen . Tam uero
Normalisiert mit unmëʒʒīgeru flē̆hu zi iru bāti quëman . tam uero
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5 st. 5
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Adv.
Lemma mit unmëʒʒīg flē̆ha zi ër bitten quëman tam vērō
Wörterbuch-Bedeutung mit maßlos Flehen zu er, sie, es bitte, verlangen kommen so in der Tat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 730,2 abest ut sub hac possit pigrescere intricari -que . i
Normalisiert abest ut sub hac possit pigrescere intricari que . i
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse unr. unr. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Modalverb Verb Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Präp. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, Inf. Konj. Konj.
Lemma abesse ut sub hic posse pigrēscere intrīcāre que id est
Wörterbuch-Bedeutung fehlen dass unter dieser, diese, dieses können träge werden verwirren que das heißt, ist, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz elliptischer Satz
Nc 730,3 . inmorari
Normalisiert . inmorari
Flexion Inf. Präs. Dep
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St.
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma immorārī
Wörterbuch-Bedeutung sich in etwas aufhalten
Sprache lat.
Satz
Nc 730,4
Normalisiert
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany