Notker III. von St. Gallen, Martianus Capella: De nuptiis philologiae et Mercurii, Buch I, S. 14–37

Nc 699,6 lêrta sia mít sálbe bestríchena . únde
Normalisiert siu lērta sia mit salbe bistrihhana . inti
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. D. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Konj.
Lemma ër lēren ër mit salb bistrīhhan inti
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es lehren, unterweisen er, sie, es mit Salbe, Salböl bestreichen, beschmieren, eincremen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 699,7 mít plûomon gezîerta . in stángsûozi gehéfenot . únde
Normalisiert mit bluomōm gizierta . in stanksuoʒī gihebinōt . inti
Flexion D. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. f. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse m. sw. 1a f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a f., in-St. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Verb Präp. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj.
Lemma mit bluomo zieren in stanksuoʒī hebinōn inti
Wörterbuch-Bedeutung mit Blume, Blüte zieren, schmücken in, mit, durch Wohlgeruch behandeln, zurechtmachen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 699,8 gemámment-$sámot uuérden . Et melle permulserat
Normalisiert gimammuntsamōt wërdan . et melle permulserat
Flexion Part. Perf. Inf. Ab. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3b n., Ci-St. e
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3b n., Ci-St. e
Wortart Verb Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Inf. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma mammuntsamōn wërdan et mel permulcēre
Wörterbuch-Bedeutung schön machen werden und Honig streicheln, sanft berühren, liebkosen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,9 . Únde sûozta íro mít hónange . Et auro ac monilibus
Normalisiert . inti suoʒta siu iru mit honage . et auro ac monilibus
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. D. Sg. D. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. n., o-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. n., o-St. n., i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst.
Lemma inti suoʒen ër ër mit honag et aurum ac monīle
Wörterbuch-Bedeutung und angenehm, süß machen er, sie, es er, sie, es mit, durch Honig und Gold und Halsband, Halskette, Halsschmuck
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 699,10 inhiare . membra -que uinciri . honorationis celsę
Normalisiert inhiare . membra que uinciri . honorationis celse
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. Inf. Präs. Pass. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Konj. Vollverb, Inf. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma inhiāre membrum que vincīre honōrātiō celsus
Wörterbuch-Bedeutung hingähnen, gieren Glied, Körperglied und umbinden, umwinden Ehre, Ehrenbezeigung hoch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,11 affectatione persuaserat . V́nde rîet si íro gîîen ze_
Normalisiert affectatione persuaserat . unde riet siu iru gīēn zi
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. Inf.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e red. 1 sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e red. 1 sw. 3
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp.
Lemma affectātiō persuadēre inti rātan ër ër gīēn zi
Wörterbuch-Bedeutung Streben einreden, überreden; überzeugen und raten, zureden er, sie, es er, sie, es gierig sein, verlangen zu, nach
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 699,12 gólde . únde ze_ állen uuîb-$zîerdon . únde mít tîen ál
Normalisiert golde . inti zi allēm wībzieridōm . inti mit dēm al
Flexion D. Sg. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma gold inti zi al wībzierida inti mit dër al
Wörterbuch-Bedeutung Gold und zu, nach all, jeder Schmuck der Frauen und mit der, die, das gänzlich, ganz, völlig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 699,13 úmbe-$ núsket uuérden . únde ín gíredo uuésen hóhero
Normalisiert umbi nuscit wërdan . inti in giridu wësan hōhero
Flexion Part. Perf. Inf. D. Sg. Inf. G. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b f., o-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b f., o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Konj. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma umbi umbinuscen wërdan inti in girida wësan hōh
Wörterbuch-Bedeutung um, herum schmücken werden und in Begierde, Verlangen sein; sich befinden hoch, groß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 699,14 êron . Tunc crepitacula tinnitus -que . quîs infanti somnum
Normalisiert ērōno . tunc crepitacula tinnitus que . quis infanti somnum
Flexion G. Pl. A. Pl. A. Pl. N. Sg. f. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. n., o-St. n., u-St. m., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., o-St. n., u-St. m., Ci-St. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron., rel. Subst. Subst.
Lemma ēra tunc crepitāculum tinnitus que quis infans somnus
Wörterbuch-Bedeutung Ehre, Ansehen da, dann, darauf Klapper, Rassel Klingen, Geklirre und wer Kind Schlaf
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 699,15 induceret adhibebat quiescenti . Únde in_ résti
Normalisiert induceret adhibebat quiescenti . inti in restī
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Part. Präs. D. Sg. m. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen e Wz.-Nomen f., in-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen e Wz.-Nomen f., in-St.
Wortart Verb Verb Verb Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Konj. Präp. Subst.
Lemma indūcere adhibēre quiēscere inti in restī
Wörterbuch-Bedeutung hineinführen; veranlassen, verleiten anwenden, hinzuziehen, heranziehen ruhen, ausruhen und in Ruhe, Friede, Ausruhen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,16 lígentemo mágetine téta si prúnnôda . únde chlíngelôda
Normalisiert liggentemu magatīne tëta siu brunnōda . inti klingilōda
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. unr. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. unr. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Lemma liggen magatīn tuon ër brunnōd inti klingilōd
Wörterbuch-Bedeutung liegen, sich befinden Mädchen machen, bereiten er, sie, es Geklapper und Geklingel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 699,17 . dánnân inslîefe . Preterea ne ullum tempus
Normalisiert . danān siu intsliefi . preterea ne ullum tempus
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 1 o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma danān ër intslāfan praetereā ūllus tempus
Wörterbuch-Bedeutung danach, dann er, sie, es einschlafen außerdem, überdies damit nicht irgendein, irgendeiner, irgendeine Zeitpunkt, Zeit, Augenblick
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 699,18 sine illecebra oblectamentis -que decurreret pruritui subscalpentem
Normalisiert sine illecebra oblectamentis que decurreret pruritui subscalpentem
Flexion Ab. Sg. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. D. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. n., o-St. Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Subst. Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma sine illecebra oblectāmentum que dēcurrere prūrītus subscalpere
Wörterbuch-Bedeutung ohne Lockung, Verlockung, Reiz Vergnügen, Genuss, Lust und durchlaufen Geilheit, Sinneslust kitzeln, zur Wollust reizen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,19 . circa ima corporis . i . circa genitalia apposuerat
Normalisiert . circa ima corporis . i . circa genitalia apposuerat
Flexion A. Pl. n. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. n., Wz.-Nomen n., i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen n., i-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Adj. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma circā īmus corpus id est circā genitalē appōnere
Wörterbuch-Bedeutung um unten befindlich Leib, Körper das heißt, bedeutet um, rings um Geschlechtsteile, Genitalien hinzufügen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,20 uoluptatem . Nóh tánne . nîo si nehéinest ne-$ dárbeti
Normalisiert uoluptatem . noh danne . nio siu niheinēst nī̆ darbēn
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen sw. 3
Wortart Subst. Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Adv., neg. Pers.-Pron. Adv., neg. Neg.-Partikel VV
Lemma voluptās noh danne nio ër niheinēst nī̆ darbēn
Wörterbuch-Bedeutung Vergnügen; Lust, Wollust noch da, dann, darauf niemals er, sie, es niemals nicht mangeln, entbehren, fehlen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 699,21 lúcchedon . únde lústsami . crûozta sia
Normalisiert luckidōno . inti lustsāmī . gruoʒta siu sia
Flexion G. Pl. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse f., o-St. f., in-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., in-St. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma luckida inti lustsāmī gruoʒen ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Lockung, Vergnügen und Wonne, Lust reizen, erregen er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,22 chúzelondo án dero níderun stéte . ze nîetegi . Sed
Normalisiert kuzzilōnto ana dëru nidarūn steti . zi niotīgī . sed
Flexion Pos. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n-St. f., i-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. f., in-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch VVPSADV Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Konj.
Lemma kuzzilōn ana dër nidar stat zi niotīgī sed
Wörterbuch-Bedeutung kitzeln, reizen an, bei der, die, das unten, nieder Stelle, Ort zu Wollust aber, jedoch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,23 uehiculum ei ac uolatiles rotas . quîs mira possit celeritate
Normalisiert uehiculum ei ac uolatiles rotas . quis mira possit celeritate
Flexion A. Sg. 3. Sg. D. f. A. Pl. f. A. Pl. Ab. Pl. f. Ab. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. i-St. f., a-St. a-St. unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. i-St. f., a-St. o-St./a-St. unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Pers.-Pron. Konj. Adj. Subst. Int.-Pron. Adj. Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Konj. Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Modalverb, finit Subst.
Lemma vehiculum is ac volātilis rota quī mīrus posse celeritās
Wörterbuch-Bedeutung Fahrzeug, Wagen er, sie, es und geflügelt, befiedert Rad welcher, welche, welches wunderbar, bewundernswert können; in der Lage sein, mächtig sein Schnelligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 699,24 discurrere tradiderat ipse cillenius . Áber sélber
Normalisiert discurrere tradiderat ipse cillenius . afar sëlbēr
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. EN Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. EN Konj. Dem.-Determ., attr.
Lemma discurrere trādere ipse Cyllēnius afar sëlb
Wörterbuch-Bedeutung hin und her fahren übergeben, aushändigen selbst, er selbst, sie selbst, es selbst Merkur aber selber, selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 699,25 íro sûocho . gáb íro rêit-$uuágen mít trâten réderen
Normalisiert ira suohho . gab iru reitwagan mit drātēm radum
Flexion 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. A. Sg. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse m. st. 5 m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 m., a-St. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ër suohho gëban ër reitwagan mit drāti rad
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Freier geben, darbringen; schenken er, sie, es Streitwagen mit schnell Rad
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 699,26 . ûfen démo spûotigo fáren máhti . Uuánda
Normalisiert . ūfan dëmu siu spuotīgo faran mahti . wanta
Flexion D. Sg. n. 3. Sg. N. f. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 6 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 6 Prät.-Präs.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj.
Lemma ūfan dër ër spuotīgo faran magan wanta
Wörterbuch-Bedeutung auf der, die, das er, sie, es schnell, rasch fahren; reisen können, vermögen da, weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 699,27 íro uuíllo uuírt spûotigo gezúcchet . êina uuîla ad
Normalisiert ira willo wirdit spuotīgo gizuckit . eina wīla ad
Flexion 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m. st. 3b sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma ër willo wërdan spuotīgo zucken ein wīla ad
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Willen werden schnell, rasch hin und her reißen ein Zeitpunkt, Weile; Mal zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 699,28 cęlestia . ánder uuîla ad terrestria . Licet eam auri
Normalisiert celestia . ander wīla ad terrestria . licet eam auri
Flexion A. Pl. n. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. A. f. G. Sg.
Flexionsklasse i-St. a-St./o-St. f., o-St. i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St. i-St. n., o-St.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Subst. Präp. Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Subst.
Lemma caelestis ander wīla ad terrestris licet is aurum
Wörterbuch-Bedeutung himmlisch der andere Zeitpunkt, Weile; Mal zu irdisch obgleich, obwohl er, sie, es Gold
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz Partizipialsatz
Nc 699,29 compedibus illigatam memoria pręgrauauerit .
Normalisiert compedibus illigatam memoria pregrauauerit .
Flexion Ab. Pl. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. N. Sg. 3. Sg. Perf Konj. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Vollverb, finit
Lemma compēs illigāre memoria praegravāre
Wörterbuch-Bedeutung Fußfessel anbinden, festbinden Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Andenken überaus belasten, niederdrücken
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 699,30 Día snélli gáb er íro . dóh sia dea memoria mít cúldinen
Normalisiert dia snëllī gab ër iru . doh sia dea memoria mit guldīnēm
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. 3. Sg. A. f. N. Sg. N. Sg. D. Pl. f.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5 f., a-St. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5 f., a-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. EN Präp. Adj., attr.
Lemma dër snëllī gëban ër ër doh ër dea memoria mit guldīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schnelligkeit, Beweglichkeit geben, schenken er, sie, es er, sie, es doch, aber er, sie, es Göttin Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Andenken mit, durch golden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,1 drúhen héftendo suârti . Uuánda daz anima in mûot
Normalisiert drūhim heftanto swārti . wanta daʒ anima in muot
Flexion D. Pl. Pos. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a sw. 1a f., a-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a sw. 1a f., a-St. m./n., a-St.
Wortart Subst. Verb Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. VVPSADV Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Subst. Präp. Subst.
Lemma drūh heften swāren wanta dër anima in muot
Wörterbuch-Bedeutung Fußfessel, Schlinge, Kette binden, fesseln beschweren, belasten da, weil, denn der, die, das Seele in, zu Sinn, Verstand, Geist
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 700,2 kenímet . táz kebíndet . únde gestâtet memoria . fílo
Normalisiert ginimit . daʒ gibintit . inti gistātit memoria . filu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 3a sw. 1a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 3a sw. 1a f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit EN Adv.
Lemma ginëman dër gibintan inti gistāten memoria filu
Wörterbuch-Bedeutung aufnehmen der, die, das binden, verknüpfen und festhalten; beständig machen, festigen Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Andenken sehr, viel, außerordentlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 700,3 tîurlicho .
Normalisiert tiurlīhho .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv.
Wortart syntaktisch Adv.
Lemma tiurlīhho
Wörterbuch-Bedeutung auf herrliche Weise, mit Pomp
Sprache ahd.
Satz
Nc 700,4 HUIUS QUOQUE AMORIBUS ILLUM
Normalisiert huius quoque amoribus illum
Flexion G. Sg. f. Ab. Pl. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Subst. Dem.-Determ., attr.
Lemma hic quoque amor ille
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses auch, ebenfalls Liebe; Verlangen, Sehnsucht jener, jene, jenes
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 700,5 FRUSTRARI .
Normalisiert frustrari .
Flexion Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St.
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma frūstrāre
Wörterbuch-Bedeutung täuschen, vereiteln, betrügen
Sprache lat.
Satz
Nc 700,6 His igitur psichen opimam superis -que ditatam
Normalisiert his igitur psichen opimam superis que ditatam
Flexion Ab. Pl. n. A. Sg. A. Sg. f. Ab. Pl. n. Part. Perf. A. Sg. f. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. EN Adj. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adv. EN Adj., präd./adv. Adj., attr. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma hic igitur psychē opīmus superus que ditare
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses also, folglich Psyche reichlich, reich, aufwändig oben befindlich, himmlisch und bereichern
Sprache lat. lat. grc lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 700,7 muneribus . atque multa cęlestium collatione decoratam
Normalisiert muneribus . atque multa celestium collatione decoratam
Flexion Ab. Pl. A. Pl. n. G. Pl. m. Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen o-St. i-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Adj., substant. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mūnus atque multus caelestis collātiō decorāre
Wörterbuch-Bedeutung Geschenk, Gabe und viel himmlisch Beitrag, Geschenk, Spende schmücken; ehren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 700,8 in conubium arcas superiorum cassus optabat .
Normalisiert in conubium arcas superiorum cassus optabat .
Flexion A. Sg. N. Sg. G. Pl. m. Komp. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Präp. Subst. EN Adj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. EN Adj., substant. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma in cōnūbium Arcas superus cassus optāre
Wörterbuch-Bedeutung in, zu, für Vermählung, Ehebund, Ehe Arcas himmlisch; hier: die oberen Götter vergeblich, erfolglos wählen, aussuchen; wünschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,9 Sús keûfota dîernun . únde sús rîcha . únde gezîerta
Normalisiert sus giūfōta diornūn . inti sus rīhha . inti gizierta
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 f. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St./n-St. ja-St./jo-St. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Subst. Konj. Adv. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Konj. Adv. Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma sus ūfōn diorna inti sus rīhhi inti zieren
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise verherrlichen, ehren Jungfrau, Mädchen, junge Frau und so, auf diese Weise reich, prächtig, wohlhabend und zieren, schmücken; auszeichnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,10 mít hímelisken gébon geuúnne gérno cillenius . er
Normalisiert mit himiliscēm gëbōm giwunni gërno cillenius . ër
Flexion D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 3a m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 3a m., o-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Adv. EN Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. EN Subj. Pers.-Pron.
Lemma mit himilisc gëba giwinnan gërno Cyllēnius ër
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch himmlisch, göttlich Gabe, Geschenk gewinnen, sich aneignen gern, mit Freuden Merkur da; als, nachdem er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 700,11 énero nehéina geuuínnen ne- mûosa . Sed eam uirtus .
Normalisiert enera niheina giwinnan nī̆ muosa . sed eam uirtus .
Flexion G. Sg. f. A. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. st. 3a Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. st. 3a Prät.-Präs. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., neg. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Pers.-Pron. EN
Lemma enēr nihein giwinnan nī̆ muoʒan sed is virtūs
Wörterbuch-Bedeutung jener kein, niemand gewinnen, sich aneignen nicht können, in der Lage sein aber, jedoch er, sie, es Kraft, Stärke; Tugend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,12 s . dea . ut adherebat forte cillenio . pene lacrimans
Normalisiert s . dea . ut adherebat forte cillenio . pene lacrimans
Flexion N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Dep
Flexionsklasse f., a-St. e m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e m., o-St. a-St.
Wortart Konj. Subst. Konj. Verb Adv. EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subj. Vollverb, finit Adv. EN Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma subaudi dea ut adhaerēre forte Cyllēnius paene lacrimārī
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu ergänzen, zu verstehen, und zwar Göttin wie, da an etwas hängen, haften; anschließen vielleicht, zufällig Merkur beinahe, fast weinen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 700,13 nuntiauit . in potentia faretrati uolitantis -que superi . de
Normalisiert nuntiauit . in potentia faretrati uolitantis que superi . de
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. G. Sg. m. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. o-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. o-St./a-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Adj. Verb Konj. Adj. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Adj., substant. Präp.
Lemma nūntiāre in potentia pharetrātus volitāre que superus
Wörterbuch-Bedeutung melden, verkünden, mitteilen in Macht, Gewalt köchertragend umherfliegen und himmlisch; hier: die oberen Götter von, aus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 700,14 sua societate correptam captiuam -que adamantinis nexibus
Normalisiert sua societate correptam captiuam que adamantinis nexibus
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. A. Sg. f. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., substant. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma suus societās corripere captīvus que adamantinus nexus
Wörterbuch-Bedeutung sein, ihr Gemeinschaft, Bündnis gewaltsam an sich reißen, ergreifen kriegsgefangen, erbeutet, erobert und stählern, stahlhart, unzerbrechlich Verknüpfung, Umschlingung, Fessel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 700,15 a cupidine detineri . Áber uirtus tíu ódeuuâno
Normalisiert a cupidine detineri . afar uirtus diu ōdowāno
Flexion Ab. Sg. Inf. Präs. Pass. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e f., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Verb Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Inf. Konj. EN Dem.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma ā cupīdō dētinēre afar virtūs dër ōdowāno
Wörterbuch-Bedeutung von, durch Begierde, Verlangen, Trieb festhalten aber, jedoch Kraft, Stärke; Tugend der, die, das vielleicht, wohl, zufällig
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 700,16 mít ímo uuás . ságeta ímo sámo-$so uuéinondiu .
Normalisiert mit imu was . sagēta imu samo sō weinōntiu .
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 2
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma mit ër wësan sagen,sagēn ër samo sō weinōn
Wörterbuch-Bedeutung mit, bei er, sie, es da, damals sein; sich befinden sagen, erzählen, berichten er, sie, es etwa, ungefähr, genauso weinen, jammern, wehklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 700,17 sía fóne íro geskéidena únde gezúhta . ióh ke-$éllendota
Normalisiert sia fona iru gisceidana inti gizukta . joh gielilentōta
Flexion 3. Sg. A. f. 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. A. Sg. f. Part. Perf. st. A. Sg. f. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1a sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ër fona ër sceidan inti zucken joh gielilentōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es von er, sie, es trennen und entreißen, wegnehmen und gefangen nehmen, gefangen halten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 700,18 ín des skîezenten únde flîegenten gótes keuuált
Normalisiert in dës scioʒentin inti fliogentin gotes giwalt
Flexion G. Sg. Masct Part. Präs. sw. G. Sg. m. Part. Präs. sw. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 2a m., a-St. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 2a m., a-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst.
Lemma in dër scioʒan inti fliogan got giwalt
Wörterbuch-Bedeutung in, unter der, die, das schießen und fliegen Gott Gewalt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 700,19 cupidinis . fásto uuésen fóne ímo gebúndena . Uuánda
Normalisiert cupidinis . fasto wësan fona imu gibuntaniu . wanta
Flexion G. Sg. Inf. 3. Sg. D. m. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., Ci-St. st. 5 st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. st. 5 st. 3a
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch EN Adv. Hilfsverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj.
Lemma cupidō fasto wësan fona ër bintan wanta
Wörterbuch-Bedeutung Begierde, Verlangen, Trieb fest, sicher sein von, durch er, sie, es binden; fesseln da, weil, denn
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 700,20 álso sélbêr martianus ín sînero rethorica chît . facundia
Normalisiert alsō sëlbēr martianus in sīneru rethorica quidit . facundia
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. m., o-St. st. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. a-St./o-St. f., a-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. EN Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma alsō sëlb Martiānus in sīn rhētorica quëdan facundia
Wörterbuch-Bedeutung also, so, derart selber, selbst Martianus in sein Redekunst, Rhetorik sagen, erzählen, berichten Redegabe, Beredsamkeit
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 700,21 ne- mág sîn mít libidine . únde mít intemperantia
Normalisiert nī̆ mag sīn mit libidine . inti mit intemperantia
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. f., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. f., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma nī̆ magan sīn mit libīdo inti mit intemperantia
Wörterbuch-Bedeutung nicht können, vermögen sein mit Begierde, Lust, Trieb und mit Unmäßigkeit, Zügellosigkeit, Unbeherrschtheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 700,22 coitus . Super his igitur uirginum thalamis .
Normalisiert coitus . super his igitur uirginum thalamis .
Flexion N. Sg. Ab. Pl. m. G. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Subst.
Lemma coitus super hic igitur virgō thalamus
Wörterbuch-Bedeutung Vereinigung über, bei dieser, diese, dieses also, folglich, daher Mädchen, Jungfrau, junge Frau Frauengemach; Ehebett
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 700,23 dum eum deliberate sortis blandimenta frustrantur .
Normalisiert dum eum deliberate sortis blandimenta frustrantur .
Flexion 3. Sg. A. m. G. Sg. f. G. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. n., o-St. a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma dum is dēliberātus sors blandimentum frūstrāre
Wörterbuch-Bedeutung während er, sie, es entschieden, bestimmt Schicksal, Bestimmung, Los Schmeichelei, Liebkosung täuschen, vereiteln, betrügen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 700,24 nec facile quępiam pręterea . i . postea . quę congrua
Normalisiert nec facile quepiam preterea . i . postea . que congrua
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Konj. Adv. Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Int.-Determ., substit., rel. Adj., attr., nachgest.
Lemma nec facile quispiam praetereā id est posteā quī congruus
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht, aber nicht leicht, mühelos irgendjemand, irgendetwas außerdem, überdies das ist, heißt, bedeutet später, nachher, darauf welcher, welche, welches übereinstimmend, passend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 700,25 parilitate tonantis nurus deligeretur occurrit . amplius
Normalisiert parilitate tonantis nurus deligeretur occurrit . amplius
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen a-St. f., u-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen a-St. f., u-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv.
Lemma parilitās tonāre nurus dēligere occurrere amplius
Wörterbuch-Bedeutung Gleichheit donnern Schwiegertochter auswählen, wählen entgegenlaufen, entgegentreten, begegnen weiter, mehr, noch mehr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,26 deliberandum suggerit uirtus . er sînes cnôto
Normalisiert deliberandum suggerit uirtus . ër sīnes ginōto
Flexion Inf. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. N. m. G. Sg. m./n.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Adv.
Lemma dēlīberāre suggerere virtūs ër sīn ginōto
Wörterbuch-Bedeutung überlegen, abwägen; beratschlagen vorschlagen, raten Kraft, Stärke; Tugend wie, als er, sie, es da, dann, damals sein genau, sorgfältig, streng
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 700,27 geáhtoten lôzes án_ demo gehîleiche sús petrógen
Normalisiert giahtōtin lōʒes ana dëmu gihīleihhe sus bitrogan
Flexion Part. Perf. sw. G. Sg. m./n. G. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 2 m./n., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 2a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m./n., a-St./i-St. m., a-St./i-St. st. 2a
Wortart Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ahtōn lōʒ ana dër gihīleih sus bitriogan
Wörterbuch-Bedeutung überlegen; erwägen; planen Los, Schicksal an, bei, zu der, die, das Heirat, Ehe so, auf diese Weise betrügen, täuschen, hintergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 700,28 uuárd . nóh ín dîe zârta álle ne-$ ferfîengen . nóh ímo
Normalisiert ward . noh inan die zarta alle nī̆ firfiengun . noh imu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. st. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. a-St./o-St. red. 1
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma wërdan noh ër dër zart al nī̆ firfāhan noh ër
Wörterbuch-Bedeutung werden und nicht, noch, weder er, sie, es der, die, das Zärtlichkeit, Liebkosung, Schmeichelei all, ganz, jeder nicht zuvorkommen; nützen und nicht, noch er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 700,29 dára-$nâh nehéiniu ne- bechám díu ioui ze_ snórun gerísti
Normalisiert dara nāh niheiniu nī̆ biquam diu ioui zi snorūn girīse
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. st. 4 m., Wz.-Nomen f. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 m., Wz.-Nomen f. st. 1a
Wortart Adv. Indef.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. EN Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. DISNEG Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. EN Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma dara nāh nihein nī̆ biquëman dër Iuppiter zi snora girīsan
Wörterbuch-Bedeutung darauf, nachher kein nicht zuteil werden, bekommen, angenehm sein der, die, das Jupiter zu Schwiegertochter gebühren, gefallen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 700,30 . scúnta ín uirtus nóh dâr-$úmbe gnôtor
Normalisiert . scunta inan uirtus noh dār umbi ginōtōr
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. Komp.
Flexionsklasse sw. 1a f., Wz.-Nomen ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., Wz.-Nomen ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Adv. Adv. Adv.
Lemma scunten ër virtūs noh dār umbi ginōti
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf antreiben, drängen er, sie, es Kraft, Stärke; Tugend noch, dazu da, dann, darauf darüber hart, streng
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 701,1 ze_ áhtonne . Neque eum sine apollinis consilio quicquam
Normalisiert zi ahtōnne . neque eum sine apollinis consilio quicquam
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. A. m. G. Sg. Ab. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 m., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Indef.-Pron.
Lemma zi ahtōn neque is sine Apollō cōnsilium quisquam
Wörterbuch-Bedeutung zu nachdenken, überlegen und nicht, auch nicht, aber nicht er, sie, es ohne Apollo Rat, Ratschlag irgendwer, irgendetwas
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,2 debere decernere . aut fas ab eius congressibus aberrare .
Normalisiert debere decernere . aut fas ab eius congressibus aberrare .
Flexion Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. 3. Sg. G. m. Ab. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e Wz.-Nomen n. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e Wz.-Nomen n. m., u-St. a-St.
Wortart Verb Verb Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, Inf. Konj. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma dēbēre dēcernere aut fas ab is congressus aberrāre
Wörterbuch-Bedeutung sollen entscheiden, bestimmen, beschließen oder, oder auch göttlicher Ausspruch, göttliches Gebot; hier: es ist erlaubt von er, sie, es Zusammenkunft, Begegnung abirren, abkommen, sich verirren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 701,3 cum zodiaca eum hospitia pręmetantem . numquam abesse
Normalisiert cum zodiaca eum hospitia premetantem . numquam abesse
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. A. m. A. Pl. Part. Präs. A. Sg. m. Dep Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. a-St. unr.
Wortart Konj. Adj. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv., neg. Vollverb, Inf.
Lemma cum zōdiacus is hospitium praemētārī numquam abesse
Wörterbuch-Bedeutung da, weil zum Tierkreis gehörig er, sie, es Herberge, Unterkunft, Quartier ausmessen nie, niemals entfernt sein, sich entfernt halten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz, Unterbrechung infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,4 menstrua pręcursione permitteret . Únde âne des
Normalisiert menstrua precursione permitteret . inti ānu dës
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma menstruus praecursiō permittere inti ānu dër
Wörterbuch-Bedeutung monatlich Vorherlaufen, Vorherkommen erlauben, gestatten, zulassen und ohne der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,5 brûoder rât chád ín dáz ne- súln áhton .
Normalisiert bruoder rāt quad siu inan daʒ nī̆ sculan ahtōn .
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse m., er-St. m., a-St. st. 5 Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., er-St. m., a-St. st. 5 Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, Inf. Vollverb, Inf.
Lemma bruoder rāt quëdan ër ër dër nī̆ sculan ahtōn
Wörterbuch-Bedeutung Bruder Rat sagen, sprechen; erklären er, sie, es er, sie, es der, die, das; dieser, diese, dieses nicht sollen, müssen, dürfen achten; erwägen; beurteilen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,6 nóh nehéina mûoza sîn síh fóne ímo boreférro ze_ skéidenne
Normalisiert noh niheina muoʒa sīn sih fona imu boraferro zi sceidanne
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. D. m. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. unr. red. 1
Wortart Konj. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Refl.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., neg. Subst. Vollverb, Inf. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma noh nihein muoʒa sīn sih fona ër boraferro zi sceidan
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht; noch kein Gelegenheit, Möglichkeit; Erlaubtsein sein sich von er, sie, es allzu weit zu scheiden; sich trennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,7 . sîd er ín hérebergónten sámint ímo an_
Normalisiert . sīd ër inan heribërgōntan samant imu ana
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. Part. Präs. st. A. Sg. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Präp.
Lemma sīd ër ër heribërgōn samant ër ana
Wörterbuch-Bedeutung da, weil er, sie, es er, sie, es ein Lager aufschlagen, sich aufhalten zusammen, zugleich er, sie, es auf, an
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 701,8 demo zodiaco . ze_ êinemo mânode fúre- réison ne-$ lâze .
Normalisiert dëmu zōdiacō . zi einemu mānōde furi reisōn nī̆ lāʒe .
Flexion D. Sg. m. Ab. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., o-St. st. m., a-St. sw. 2 red. 1
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 red. 1
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër zōdiacus zi ein mānōd furi furireisōn nī̆ lāʒan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Tierkreis mit seinen Sternbildern zu ein Monat vor, für vorauslaufen nicht (zu)lassen, gestatten
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 701,9 Vuánda stella mercurii ne- gât ne-$héinest pórférro nóh
Normalisiert wanta stēlla Mercuriī nī̆ gāt niheinēst boraferro noh
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. unr.
Wortart Konj. Subst. EN Partikel Verb Adv. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv., neg. Adv. Konj.
Lemma wanta stēlla Mercurius nī̆ gān niheinēst boraferro noh
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn Stern Merkur nicht gehen, sich bewegen niemals allzu weit und nicht, auch nicht
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 701,10 porlángo fóre dero súnnun . Igitur constitutum ubicumque
Normalisiert boralango fora dëru sunnūn . igitur constitutum ubicumque
Flexion D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. Pass.
Flexionsklasse f. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma boralango fora dër sunna igitur cōnstituere ubicumque
Wörterbuch-Bedeutung sehr lange, allzu lange vor der, die, das Sonne also, folglich, daher festsetzen, beschließen, entscheiden wo auch immer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 701,11 locorum frater esset adiretur . uuárd kespróchen
Normalisiert locorum frater esset adiretur . ward gisprohhan
Flexion G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen unr. unr. st. 3b st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen unr. unr. st. 3b st. 3b
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Verb Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma locus frāter esse adīre wërdan sprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung Ort, Platz, Stelle Bruder sein besuchen, aufsuchen da, dann, darauf werden sprechen; besprechen; bestimmen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,12 . so-$uuâr er uuérlte uuâre . dáz man dára
Normalisiert . sō wār imu wërelti wāri . daʒ man dara
Flexion 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron. Adv.
Lemma sō wār ër wëralt wësan daʒ man dara
Wörterbuch-Bedeutung wo auch immer er, sie, es Welt, Erde sein dass Mensch, Mann; hier: man dahin, dorthin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 701,13 ze_ ímo fûore .
Normalisiert zi imu fuori .
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 6
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma zi ër faran
Wörterbuch-Bedeutung zu, hin er, sie, es sich begeben, sich aufmachen; ziehen
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 701,14 PITHIUS A FRATRE PER DIUERSA
Normalisiert pithius a fratre per diuersa
Flexion N. Sg. m. Ab. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch ADJSE Präp. Subst. Präp. Adj., substant.
Lemma pythius ā frāter per dīversus
Wörterbuch-Bedeutung pythisch, delphisch; hier: Apollo von Bruder durch verschieden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,15 REQUIRITUR .
Normalisiert requiritur .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma requīrere
Wörterbuch-Bedeutung suchen, aufsuchen
Sprache lat.
Satz
Nc 701,16 Ac tunc uolatilem uirgam . uirtuti de more permittit
Normalisiert ac tunc uolatilem uirgam . uirtuti de more permittit
Flexion A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adv. Adj. Subst. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., attr. Subst. EN Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ac tunc volātilis virga virtūs mōs permittere
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch da, dann, darauf geflügelt, befiedert Stock, Rute, Stab Kraft, Stärke; Tugend von Sitte, Brauch, Gewohnheit überlassen, anvertrauen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,17 . uti se -cum mundi penita permeare . etherios -que
Normalisiert . uti se cum mundi penita permeare . etherios que
Flexion 3. Ab. Sg. G. Sg. A. Pl. n. Inf. Präs. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. o-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Refl.-Pron. Präp. Subst. Adj. Verb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Postp. Subst. Adj., substant. Vollverb, Inf. Adj., attr. Konj.
Lemma utī cum mundus penitus permeāre aetherius que
Wörterbuch-Bedeutung damit, so dass sich mit Welt; Himmel; Erde inwendig, innerlich durchstreifen, durchdringen himmlisch; hochragend und, auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 701,18 recessus irrumpere parili celeritate posset . ipse pedibus
Normalisiert recessus irrumpere parili celeritate posset . ipse pedibus
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Modalverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma recessus irrumpere parilis celeritās posse ipse pēs
Wörterbuch-Bedeutung entlegener Ort, abgelegener Ort, Schlupfwinkel einbrechen gleich, gleichförmig Schnelligkeit können, in der Lage sein er selbst, sie selbst, es selbst Fuß
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,19 talaria nectit aurea . Únde gáb er uirtuti áfter
Normalisiert talaria nectit aurea . inti gab ër uirtuti after
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., i-St. Wz.-Nomen o-St. st. 5 f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., i-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Adj. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Präp.
Lemma tālāria nectere aureus inti gëban ër virtūs after
Wörterbuch-Bedeutung Flügelschuhe umwinden, umschlingen golden und da, dann, darauf geben, darbringen; senden er, sie, es Kraft, Stärke; Tugend nach, gemäß
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,20 sînemo síte sîna flúge-$gérta . íh méino caduceum . dáz
Normalisiert sīnemu site sīna flugigertia . ih meinu caduceum . daʒ
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., i-St. st. f., jo-St. sw. 1a n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St. f., jo-St. sw. 1a n., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subj.
Lemma sīn situ sīn flugigerta ih meinen cādūceus daʒ
Wörterbuch-Bedeutung sein, ihr Sitte, Gewohnheit, Brauch sein, ihr Flügelstab ich meinen Heroldstab sodass, damit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 701,21 si ímo gefólgen máhti . únde ében-$spûotigo eruuállon .
Normalisiert siu imu gifolgēn mahti . inti ëbanspuotīgo irwallōn .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma ër ër gifolgēn magan inti ëbanspuotīgo irwallōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es folgen, nachgehen können, vermögen und gleich schnell durchwandern, durchgehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 701,22 die tóugenen . únde die gesuâsen stéte . des hímelis
Normalisiert dio touganūn . inti dio giswāsawūn steti . dës himiles
Flexion A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n-St. f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër tougan inti dër giswāso stat dër himil
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das verborgen, geheim und der, die, das vertraulich, heimlich, zurückgezogen Stätte, Ort; Gegend der, die, das Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 701,23 únde dero uuérlte . únde sîn sélbes fûozen téta er
Normalisiert inti dëra wërelti . inti sīn sëlbes fuoʒim tëta ër
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. m., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. m., i-St. unr.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma inti dër wëralt inti ër sëlb fuoʒ tuon ër
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Welt, Erde und er, sie, es selber, selbst; eigen Fuß antun, anziehen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,24 ána sîne gefíderten súftelara . Petasum héizent greci
Normalisiert ana sīne gifidartun suftelāre . petasum heiʒant greci
Flexion A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. sw. 1a m., ja-St. m., o-St. st. 1a o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., ja-St. m., o-St. st. 1a o-St./a-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Verb Subst. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma ana sīn fideren suftelāri petasus heiʒan Graecus
Wörterbuch-Bedeutung auf, in, an sein, ihr Federn bekommen, flügge werden; hier: gefiedert, geflügelt Schuh, Sandale Reisehut, Sonnenhut mit steifem Rande heizen, nennen Griechisch; hier: die Griechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,25 singulariter alatum calciamentum mercurii . úmbe dia
Normalisiert singulariter alatum calciamentum mercurii . umbi dia
Flexion A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma singulāriter ālātus calciāmentum Mercurius umbi dër
Wörterbuch-Bedeutung einzeln geflügelt Schuh, Schuhwerk Merkur wegen der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 701,26 spûot sînes stérnen . Áber sîn uirga héizet latine
Normalisiert spuot sīnes stërnin . afar sīn uirga heiʒit latine
Flexion A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. m. a-St./o-St. f., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St. f., a-St. st. 1a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma spuot sīn stërno afar sīn virga heiʒan latīnē
Wörterbuch-Bedeutung Schnelligkeit, Geschwindigkeit sein, ihr Stern, Gestirn aber, jedoch, dagegen sein, ihr Stock, Rute, Stab heizen lateinisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,27 caduceus . uuánda si getûot lites cadere . Táz íst
Normalisiert caduceus . wanta siu gituot lites cadere . daʒ ist
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. Inf. Präs. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., o-St. unr. f., Ci-St. Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. unr. f., Ci-St. Wz.-Nomen unr.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma cādūceus wanta ër gituon līs cadere dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung Heroldstab da, weil, denn er, sie, es tun, machen; (be)wirken Streit, Streitigkeit fallen; enden, ausgehen dieser, diese, dieses sein
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,28 tíu ríhti des kechóses . mít téro der strît ferzórn
Normalisiert diu rihtī dës gikōsies . mit dëru dër strīt firzëran
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. D. Sg. f. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. n., ja-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. n., ja-St. m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër rihtī dër gikōsi mit dër dër strīt firzëran
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Ordnung, Richtschnur, Maßstab der, die, das Rede, Wort mit, durch welcher, welche, welches der, die, das Streit, Zank, Zwietracht aufheben, zunichte machen, beseitigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 701,29 uuírt . Et nunc sagaci inuestigatione in fanis eum disquirunt
Normalisiert wirdit . et nunc sagaci inuestigatione in fanis eum disquirunt
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Pl. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3b Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 3b Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Adv. Adj. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wërdan et nunc sagāx investigatio in fanum is disquirere
Wörterbuch-Bedeutung werden und nun, jetzt scharf witternd, scharfsinnig; schlau Aufspürung, Erforschung in, bei Heiligtum, Tempel er, sie, es untersuchen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 701,30 . quibus aut uaticinia fundebantur obliquis
Normalisiert . quibus aut uaticinia fundebantur obliquis
Flexion Ab. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. D. Pl. f.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Konj. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma quī aut vāticinium fundere oblīquus
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches oder; entweder Prophezeiung, Weissagung hervorbringen, aussprechen schräg, schief; zweideutig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,1 ambagibus . aut denuntiata pecudum cęde . phisiculatis
Normalisiert ambāgibus . aut dēnūntiātā pecudum caedē . physiculāt
Flexion D. Pl. Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. G. Pl. Ab. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen f., e a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen f., e a-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ambāges aut dēnūntiāre pecus caedēs physiculāre*
Wörterbuch-Bedeutung Zweideutigkeit, rätselhafter Ausspruch oder ankündigen Kleinvieh, Schaf Töten, Schlachten begutachten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 702,2 prosicis extorum uiscera loquebantur . quibus -que
Normalisiert prōsectīs extōrum vīscera loquēbantur . quibus que
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. G. Pl. N. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Dep Ab. Pl. f.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Subst. Verb Int.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj.
Lemma prōsecāre exta vīscus loquī quī que
Wörterbuch-Bedeutung opfern Eingeweide Fleischstück sprechen, reden welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,3 . s . solitus erat . sortitus . i . diuinationes excedere .
Normalisiert . subaudi . solitus erat . sortītūs . id est . dīvīnātiōnēs excēdere .
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Dep 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e unr. m., u-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e unr. m., u-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Verb Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma subaudi solēre esse sortītus id est dīvīnātio excēdere
Wörterbuch-Bedeutung darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar gewohnt sein, gewöhnlich etwas tun, pflegen sein Los das ist, heißt, bedeutet Sehergabe; Weissagung herausgehen, hinausgehen, übergeben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,4 uel logia personare . sûohton sie ín gnôto . in
Normalisiert vel logēa personāre . suohtun sie inan ginōto . in
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp.
Lemma vel logēum personāre suohhen ër ër ginōto in
Wörterbuch-Bedeutung oder, oder auch Archiv; hier: Prophezeihung laut erschallen; laut verkünden; hören lassen da, dann, darauf suchen er, sie, es er, sie, es eifrig; genau, sorgfältig in, bei
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,5 állen sînen chîlechon . dâr er chrúmbiu ántuuúrte
Normalisiert allēm sīnēm chīlīchōm . dār ër krumbiu antwurti
Flexion D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. N. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. st. f., o-St./n-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma al sīn chīlīcha dār ër krumb antwurti
Wörterbuch-Bedeutung sämtlich, all, jeder sein Heiligtum, Tempel wo er, sie, es krumm; verkehrt, mehrdeutig Antwort
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 702,6 gáb . álde dâr frískingen irslágenen . tíe ín-$hérderen
Normalisiert gab . alde dār friscingum irslaganēm . die inhërderenun
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. Part. Perf. st. D. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. st. 6 m.
Wortart Verb Konj. Adv. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gëban alde dār friscing irslahan dër inhërderen
Wörterbuch-Bedeutung geben oder wo Opfertier erschlagen, töten der, die, das Eingeweide
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 702,7 uuîzegoton mít natûrlichen ságon . únde dâr er guón
Normalisiert wīʒagōtun mit natūrlīhhēm sagōm . inti dār ër giwon
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., n-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma wīʒagōn mit natūrlīh saga inti dār ër giwon
Wörterbuch-Bedeutung prophezeien, weissagen, wahrsagen mit, durch natürlich, naturgemäß, von Natur aus Aussage, Rede, Bericht und wo er, sie, es gewohnt, vertraut, gewöhnlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
Nc 702,8 uuas . uuîlon fermîden díu uuîzegtuom . uuílon óuh
Normalisiert was . wīlōm firmīdan diu wīʒagtuom . wīlōm ouh
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Inf. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 1a m./n., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv.
Lemma wësan wīlōm firmīdan dër wīʒagtuom wīlōm ouh
Wörterbuch-Bedeutung sein bisweilen, manchmal entgehen, ausweichen, fliehen (vor) der, die, das Weissagung, Wahrsagung bisweilen, manchmal auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz, INF
Nc 702,9 ántuuurte gében . Sed his aditorum fastigiis specubus
Normalisiert antwurti gëban . sed his aditorum fastigiis specubus
Flexion A. Sg. Ab. Pl. n. Part. Perf. G. Pl. n. Pass. Ab. Pl. Ab. Pl.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 5 unr. n., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 5 unr. n., o-St. m., u-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst.
Lemma antwurti gëban sed hic adīre fāstīgium specus
Wörterbuch-Bedeutung Antwort geben aber dieser, diese, dieses herangehen; besuchen, aufsuchen Erhebung, Spitze Höhle, Grotte
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 702,10 -que uiduatis . nihil eius potuit inueniri . absque paucis
Normalisiert que uiduatis . nihil eius potuit inueniri . absque paucis
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. A. Sg. Neit 3. Sg. G. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Pass. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse a-St. unr. i-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. i-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Verb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Indef.-Pron., neg. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr.
Lemma que viduāre nihil is posse invenīre absque paucus
Wörterbuch-Bedeutung und entleeren nichts er, sie, es können; in der Lage sein, mächtig sein finden, auffinden ohne, außer wenig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,11 foliis admodum arentis lauri . uittis -que semiuulsis .
Normalisiert foliis admodum arentis lauri . uittis que semiuulsis .
Flexion Ab. Pl. G. Sg. f. G. Sg. Ab. Pl. Ab. Pl. f.
Flexionsklasse n., o-St. Ci-St. f., o-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Ci-St. f., o-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma folium admodum ārēns laurus vitta que sēmivulsus
Wörterbuch-Bedeutung Blatt ganz, ziemlich trocken, vertrocknet, dürr Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig Binde und halb zerrupft, halb zerfetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 702,12 quas in cumano antro post sibillam tinearum morsus
Normalisiert quas in cumano antro post sibillam tinearum morsus
Flexion A. Pl. f. Ab. Sg. n. Ab. Sg. A. Sg. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. f., a-St. f., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. f., a-St. f., a-St. m., u-St.
Wortart Int.-Pron. Präp. Adj. Subst. Präp. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr. Subst. Präp. EN Subst. Subst.
Lemma quī in cūmānus antrum post Sibylla tinea morsus
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches in kumanisch Höhle, Grotte nach Sibylle Wurm, Motte, Holzwurm Biss, Essen, Fraß
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 702,13 caries -que carpebant . Áber dien chîlichon ióh tien
Normalisiert caries que carpebant . afar dēm chīlīchōm joh dēm
Flexion N. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. n.
Flexionsklasse f., e Wz.-Nomen f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., e Wz.-Nomen f., o-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma cariēs que carpere afar dër chīlīcha joh dër
Wörterbuch-Bedeutung Morschsein, Fäulnis und zerrupfen; verzehren aber, jedoch der, die, das Tempel, Heiligtum und der, die, das
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 702,14 hólen ôde stânden . ne- uuárd sîn nóh tes sînes târ
Normalisiert holum ōdi stāntēm . nī̆ ward sīn noh dës sīnes dār
Flexion D. Pl. N. Sg. n. Part. Präs. st. D. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. ja-St./jo-St. unr. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. ja-St./jo-St. unr. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Verb Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., substit. Poss.-Determ., nachgest. Adv.
Lemma hol ōdi stān nī̆ wërdan ër noh dër sīn dār
Wörterbuch-Bedeutung Höhle, Grotte leer, verlassen stehen, sich befinden nicht werden er, sie, es und nicht, auch nicht, noch der, die, das sein da, dort, an dieser Stelle
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 702,15 mer funden . âne dúrriu lôrbleter . únde die errózeten
Normalisiert mēr funtan . ānu durriu lōrbletir . inti dio irroʒʒētūn
Flexion Part. Perf. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. f. Part. Perf. sw. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. 3a st. n., z-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mēr findan ānu durri lōrblat inti dër irroʒʒēn
Wörterbuch-Bedeutung mehr wiederfinden, vorfinden ohne, außer trocken, dürr; vertrocknet Lorbeerblatt und der, die, das zerfallen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 702,16 uuítta . díe nâh sibilla ín íro hóle ze_ cumis . míleuua
Normalisiert wittā . dio nāh sibilla in ira hole zi cumis . miliwa
Flexion A. Pl. A. Pl. f. Ab. Sg. 3. Sg. G. f. D. Sg. Ab. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., a-St. n., a-St./z-St. f., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. f., a-St. n., a-St./z-St. f., a-St. f., o-St./n-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Präp. EN Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Präp. EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. ON Subst.
Lemma witta dër nāh Sibylla in ër hol zi Cūmae miliwa
Wörterbuch-Bedeutung Haarband, Kopfbinde der, die, das nach Sibylle in er, sie, es Höhle, Grotte zu, hin Cumae Milbe, Motte
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 702,17 únde uuórmmélo frézen hábeton . Per aerios etiam
Normalisiert inti wurmmëlo frëʒʒan habētun . per aerios etiam
Flexion N. Sg. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse n., wa-St. st. 5 sw. 3 o-St.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. st. 5 sw. 1b/sw. 3 o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr. Adv.
Lemma inti wurmmëlo frëzzan haben,habēn per āerius etiam
Wörterbuch-Bedeutung und Wurmfraß, Fäulnis aufessen, fressen haben durch, über, in himmlisch; in die Luft ragend, luftig auch, sogar, selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,18 tractus . quibus formare solitus . et uolucrum diuersos
Normalisiert tractus . quibus formare solitus . et uolucrum diuersos
Flexion A. Pl. Ab. Pl. m. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m. G. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., u-St. a-St. o-St. f., Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St. o-St./a-St. f., Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Verb Adj. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Inf. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma tractus quī fōrmāre solitus et volucris dīversus
Wörterbuch-Bedeutung Gegend welcher, welche, welches formen, gestalten, bilden gewohnt und; sowohl Vogel verschieden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz, Wiederaufnahme infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,19 meatus . et oscinum . i . ore canentium linguas . et prępetis
Normalisiert meatus . et oscinum . i . ore canentium linguas . et prepetis
Flexion A. Pl. G. Pl. Ab. Sg. Part. Präs. G. Pl. f. Akt. A. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Verb Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma meātus et ōscen id est ōs canere lingua et praepes
Wörterbuch-Bedeutung Bahn, Flug und, und auch Weissagevogel das ist, heißt, bedeutet Schnabel, Rachen, Schlund singen Sprache, Ton, Gesang und vorausfliegend, vorwärts fliegend; glückverheißend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,20 . i . priora petentis omina pennę . frustra incassum -que
Normalisiert . i . priora petentis omina penne . frustra incassum que
Flexion A. Pl. n. Komp. Part. Präs. G. Sg. f. Akt. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart Konj. Adj. Verb Subst. Subst. Adv. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst. Adv. Adv. Konj.
Lemma id est prior petere ōmen penna frūstrā incassum que
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet der frühere, der vordere aufsuchen Vorzeichen, Vorbedeutung, Anzeichen Flügel vergeblich fruchtlos und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,21 disquiritur . Ióh áfter dero uuîtun lúfte sûohton
Normalisiert disquiritur . joh after dëru wītūn lufti suohtun
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n-St. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St./o-St. m./f., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma disquirere joh after dër wīt luft suohhen
Wörterbuch-Bedeutung suchen und, auch durch der, die, das weit, breit, groß Luft, Himmel suchen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,22 sie in in_geméitun . dâr er ána geuuón uuás ze_ sképfenne
Normalisiert sie inan in gimeitūn . dār ër ana giwon was zi scepfenne
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 6
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Adj. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Adj., präd./adv. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma ër ër in gimeitūn dār ër ana giwon anawësan zi scepfen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es umsonst, erfolglos, vergeblich da; wo, worin er, sie, es auf, in, an gewohnt, vertraut, gewöhnlich sein, vorkommen zu erschaffen, hervorbringen; bewirken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,23 . dáz chît ze skéidenne die férte dero fógelo
Normalisiert . daʒ quidit zi sceidanne dio ferti dëro fogalo
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 f., i-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër quëdan zi sceidan dër fart dër fogal
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen; heißen, bedeuten zu unterscheiden; bestimmen der, die, das Fahrt; Bahn; Flug der, die, das Vogel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,24 . uuáz tie bezéichenen . únde dero síngenton
Normalisiert . waʒ dio bizeihhanēn . inti dëro singentōno
Flexion A. Sg. n. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Konj. G. Pl. m. Part. Präs. sw. G. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3a
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma wër dër bizeihhanen inti dër singan
Wörterbuch-Bedeutung wer, was der, die, das; dieser, diese, dieses bedeuten, bezeichnen und der, die, das singen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,25 rárta . únde díe héilesoda dero in ríhte fúre síh
Normalisiert rartā . inti die heilisōda dëro in rihti furi sih
Flexion A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m. 3. Pl. A.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma rarta inti dër heilisōd dër in rihti furi sih
Wörterbuch-Bedeutung Stimme, Klang, Harmonie und der, die, das Wahrsagerei; Vorbedeutung, Vorzeichen der, die, das in gerader Richtung; gerade vor sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 702,26 flîegenton . Iam pridem quippe offensus contamine
Normalisiert fliogentōno . iam pridem quippe offensus contamine
Flexion Part. Präs. sw. G. Pl. m. A. Pl. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 2a m., u-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 2a m., u-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Adv. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Adv. Adv. Adv. Subst. Subst.
Lemma fliogan iam prīdem quippe offensus contāmen
Wörterbuch-Bedeutung fliegen, auffahren schon, bereits schon längst, vor langer Zeit freilich Anstoß Berührung, Ansteckung
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,27 monendorum . dedignatur augur pithius nuncupari .
Normalisiert monendorum . dedignatur augur pithius nuncupari .
Flexion Gerundivum G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Dep N. Sg. N. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse e a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Wortart Verb Verb Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundivum, substant. Vollverb, finit Subst. EN Vollverb, Inf.
Lemma monēre dēdīgnārī augur Pȳthius nūncupāre
Wörterbuch-Bedeutung mahnen, ermahnen, erinnern unwürdig finden, abweisen, verschmähen Weissager, Augur Pythier, Apollo nennen, benennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,28 Fóne díu ne-$ fúnden sie ín dâr . uuánda er íu fórn
Normalisiert fona diu nī̆ funtun sie inan dār . wanta ër ju forn
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a
Wortart Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma fona diu nī̆ findan ër ër dār wanta ër ju forn
Wörterbuch-Bedeutung darauf, deshalb, nun nicht finden, entdecken er, sie, es er, sie, es da, dort, hier da, weil, denn er, sie, es schon vorher, früher, einst(mals)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz
Nc 702,29 úrdruzze uuórtener dero frískigo blûotes héizen ne-$ geuuérdeta
Normalisiert urdruzzi wortanēr dëro friscingo bluotes heiʒan nī̆ giwërdēta
Flexion Pos. Part. Perf. st. N. Sg. m. G. Pl. m. G. Pl. G. Sg. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 3b m., a-St. n., a-St. red. 1 sw. 3
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b m., a-St. n., a-St. red. 1 sw. 3
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma urdruzzi wërdan dër friscing bluot heiʒan nī̆ giwërdēn
Wörterbuch-Bedeutung überdrüssig werden der, die, das Opfertier Blut heißen nicht für wert halten, geruhen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 702,30 pithius ter augur . Uuánda pitho chît
Normalisiert pithius dër augur . wanta pitho quidit
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. m., Wz.-Nomen f., u-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen f., u-St. st. 5
Wortart EN Dem.-Pron. Subst. Konj. EN Verb
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. ON Vollverb, finit
Lemma Pȳthius dër augur wanta Pȳthō quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Pythius, Apollo der, die, das Weissager, Augur weil, da Pytho bezeichnen; bedeuten, heißen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 702,31 grece interrogo . be_díu hîez er pithius . Ín frâgeton
Normalisiert grece interrogo . bī diu hieʒ ër pithius . inan frāgētun
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. red. 1 m., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St. red. 1 m., o-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma graecē interrogāre bī diu heiʒan ër Pȳthius ër frāgēn
Wörterbuch-Bedeutung auf Griechisch fragen deshalb heißen er, sie, es Pythius, Apollo er, sie, es fragen, befragen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 702,32 sie alle sámo-$so prophetam . Item eum in elicona
Normalisiert sie alle samo sō prophetam . item eum in elicona
Flexion 3. Pl. N. m. N. Pl. m. A. Sg. 3. Sg. A. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. EN
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Konj., vgl. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. ON
Lemma ër al samo sō prophēta item is in Helicōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es all, jeder wie Prophet (gr. Fdw.) ebenfalls, ebenso, gleichfalls er, sie, es in, an, auf, bei Helikon
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. grc
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,1 delon lycium -que sectantur . Sie sûohton óuh in elicone
Normalisiert delon lycium que sectantur . sie suohtun ouh in elicone
Flexion A. Sg. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Dep 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen
Wortart EN EN Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. EN
Wortart syntaktisch ON ON Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. ON
Lemma Dēlos Lycēum que sectārī ër suohhen ouh in Helicōn
Wörterbuch-Bedeutung Delos Lizeum und nachjagen, aufsuchen, suchen er, sie, es suchen auch in, an, auf Helikon
Sprache grc lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,2 monte archadię . únde in delo insula sûohton
Normalisiert monte archadie . inti in delo insula suohtun
Flexion Ab. Sg. G. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Ci-St. f., a-St. m., o-St. f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. f., a-St. m., o-St. f., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. EN Konj. Präp. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. ON Konj. Präp. ON Subst. Vollverb, finit
Lemma mōns Arcadia inti in Dēlos īnsula suohhen
Wörterbuch-Bedeutung Berg Arcadia und in, an, auf Delos Insel suchen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,3 in . únde in licio sînero chîlechun . díu dâr ze_ delo
Normalisiert inan . inti in licio sīn gilīhhōno . diu dār zi delo
Flexion 3. Sg. A. m. Ab. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m. N. Pl. n. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. st. n-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Konj. Präp. EN Poss.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adv. Präp. EN
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Konj. Präp. ON Poss.-Determ., nachgest. Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. ON
Lemma ër inti in Lycēum sīn gilīh dër dār zi Dēlos
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es und in, an, auf Lizeum sein, ihr gleich der, die, das da, dort zu, auf Delos
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 703,4 uuás . Sed alibi lauros primores arentes -que ederas .
Normalisiert was . sed alibi lauros primores arentes que ederas .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. A. Pl. f. Komp. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. i-St. e f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. i-St. e f., a-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Subst. Ord. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Subst. Ord., attr., nachgest. Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma wësan sed alībī laurus prīmōris ārēns que edera
Wörterbuch-Bedeutung sein, sich befinden aber, sondern, jedoch anderswo Lorbeer, Lorbeerbaum, Lorbeerzweig der erste trocken, vertrocknet, dürr und Efeu
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,5 alibi cariantem tripodem . crepidas -que situ murcidas .
Normalisiert alibi cariantem tripodem . crepidas que situ murcidas .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. Ab. Sg. A. Pl. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma alībī cariāns tripūs crepida que situs mūrcidus
Wörterbuch-Bedeutung anderswo morsch, faul Dreifuß Sandale und Verrosten, Vermodern, Verwesen träge
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 703,6 i . marcidas pręsagiorum -que interlitam memoriam repererunt
Normalisiert i . marcidas presagiorum que interlitam memoriam repererunt
Flexion A. Pl. f. G. Pl. Part. Perf. A. Sg. f. Pass. A. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. Wz.-Nomen f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. Wz.-Nomen f., a-St. i-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Konj. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma id est marcidus praesāgium que interlinere memoria reperīre
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet welk, matt, träge Vorempfindung, Ahnung und fälschen Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Andenken wiederauffinden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,7 . Áber in súmelichen díen stéten fúnden
Normalisiert . afar in sumalīhhēm dēm stetim funtun
Flexion D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 3a
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma afar in sumalīh dër stat findan
Wörterbuch-Bedeutung aber in, an, auf manch der, die, das Stätte, Ort, Raum finden, entdecken; vorfinden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,8 sie . álte lôrbouma . únde dúrriu ébeuue . in_ súmelichen
Normalisiert sio . alte lōrbouma . inti durriu ebihewi . in sumalīhhēm
Flexion 3. Pl. N. f. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. ja-St./jo-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adj. Subst. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma ër alt lōrboum inti durri ebihewi in sumalīh
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es alt, bejahrt; abgenützt Lorbeerbaum und, auch trocken, dürr; vertrocknet Efeu in, an manch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 703,9 fúnden sie sînen uuórmazigen dísg . únde fóre
Normalisiert funtun sio sīnan wurmāʒīgun tisc . inti fora
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a st. n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Präp.
Lemma findan ër sīn wurmāʒīg tisc inti fora
Wörterbuch-Bedeutung finden, entdecken; vorfinden er, sie, es sein wurmstichig, morsch Tisch, Dreifuß und, auch vor
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 703,10 álti fermúlite ástericha . álde súmeliche chédent
Normalisiert eltī firmulite estrīhha . alde sumalīhhe quëdant
Flexion A. Sg. Part. Perf. st. A. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1b m., a-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1b m., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma eltī firmullen estrīh alde sumalīh quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Alter, Dauer zermalmen, zerstören, zerbrechen Fußboden oder so manch sagen, sprechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,11 kerúmfene scûha . únde fertîligota gehúht tero uuîzigtuommo
Normalisiert girumpfane scuoha . inti firtīligōta gihugt dëro wīʒagtuomo
Flexion Part. Perf. st. A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. m./n. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. sw. 2 f., i-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. sw. 2 f., i-St. m./n., a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma rimpfan scuoh inti firtīligōn gihugt dër wīʒagtuom
Wörterbuch-Bedeutung reiben, verrotten; hier: runzelig, faltig Schuh, Fußbekleidung und, auch vertilgen, vernichten Erinnerung der, die, das Weissagung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,12 . Tandem fama . s . dea nuntiante cognoscunt .
Normalisiert . tandem fama . s . dea nuntiante cognoscunt .
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Subst. Konj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. EN Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma tandem fāma subaudi dea nūntiāre cōgnōscere
Wörterbuch-Bedeutung endlich, zuletzt, schließlich Ruhm darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Göttin melden, verkünden, mitteilen kennen lernen, erkennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung elliptischer Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,13 quod phebo gaudet parnasia rupes . licet inde quoque
Normalisiert quod phebo gaudet parnasia rupes . licet inde quoque
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. e a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Konj. EN Verb Adj. Subst. Konj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. EN Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Adv. Adv.
Lemma quod Phoebus gaudēre Parnāsius rupes licet inde quoque
Wörterbuch-Bedeutung dass; weil Phoebus; Sonne sich freuen, Freude haben an parnasisch, delphisch Fels obwohl; obgleich von dort, von da, von da aus auch, ebenfalls, gleichfalls
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 703,14 ad indici montis secretum obumbratum -que scopulum
Normalisiert ad indici montis secretum obumbratum que scopulum
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. m. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. m., Ci-St. o-St. a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. a-St. m., o-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adj. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Subst.
Lemma ad Indicus mōns sēcrētus obumbrāre que scopulus
Wörterbuch-Bedeutung zu, nach indisch Berg, Gebirge abgesondert, verborgen, verschwiegen beschatten, verdunkeln und Felsen, Felsklippe
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 703,15 nube perpetua postterius migrasse perhibebant . Tóh
Normalisiert nube perpetua postterius migrasse perhibebant . doh
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. f. Komp. Inf. Perf Akt. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. a-St. e
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. a-St. e
Wortart Subst. Adj. Adv. Verb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma nūbēs perpetuus posterius migrāre perhibēre doh
Wörterbuch-Bedeutung Wolke fortwährend, ununterbrochen, durchgehend nachher, später wandern, auswandern sagen, erzählen, erwähnen doch, aber, da doch da, dann, darauf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,16 ságeta ín fama . dáz er ze parnaso uuâre . dóh in
Normalisiert sagēta im fama . daʒ ër zi parnaso wāri . doh inan
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse sw. 3 f., a-St. m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 f., a-St. m., o-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Hilfsverb Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subj. Pers.-Pron. Präp. ON Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron.
Lemma sagen,sagēn ër fāma daʒ ër zi Parnāsus wësan doh ër
Wörterbuch-Bedeutung sagen, reden, berichten er, sie, es Ruhm, Sage daß er, sie, es zu, nach Parnass sein, sich befinden doch, aber er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 703,17 ándere ságetin dánnan gefáren uuésen ze_ éinemo
Normalisiert andere sagētīn danān gifaran wësan zi einemu
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Konj. Part. Perf. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. sw. 3 st. 6 unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 3 st. 6 unr. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Adv. Verb Hilfsverb Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., artikelartig
Lemma ander sagēn danān faran wësan zi ein
Wörterbuch-Bedeutung der andere, übrige sagen, reden, erzählen von da, von dort, von dannen fahren, sich begeben, sich aufmachen sein, werden zu ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 703,18 ándermo sînemo gesuâsen bérge in india dér nisa
Normalisiert anderemu sīnemu giswāsawin bërge in india dër nisa
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. n-St. m., a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. wa-St./wo-St. m., a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst. Präp. EN Dem.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Präp. ON Dem.-Determ., substit., rel. ON
Lemma ander sīn giswāso bërg in India dër Nysa
Wörterbuch-Bedeutung der andere sein vertraulich, heimlich, zurückgezogen Berg in, an, auf Indien der, die, das Nisa
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 703,19 héizet . únde îo mít uuólchene bedáhtemo . Tamen
Normalisiert hieʒ . inti io mit wolkane bidaktemu . tamen
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Adv. Präp. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adv.
Lemma heiʒan inti io mit wolkan bidecken tamen
Wörterbuch-Bedeutung heißen und, auch stets, für immer, immerfort mit, durch Wolke bedecken, verbergen; umhüllen doch, dennoch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,20 ad chirreos tunc recessus . et sacrati specus loquacia
Normalisiert ad chirreos tunc recessus . et sacrati specus loquacia
Flexion A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. o-St. m., u-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. o-St./a-St. m., u-St. Ci-St.
Wortart Präp. Adj. Adv. Subst. Konj. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Adv. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma ad Cȳrreus tunc recessus et sacrātus specus loquāx
Wörterbuch-Bedeutung zu kyrenisch damals, da, dann entlegener Ort, abgelegener Ort, Schlupfwinkel und, auch heilig, geheiligt Höhle, Grotte geschwätzig, redselig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 703,21 antra conueniunt . Tóh châmen sie ze dîen
Normalisiert antra conueniunt . doh quāmun sie zi dēm
Flexion A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. D. Pl. f.
Flexionsklasse n., o-St. i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., o-St. i-St. st. 4
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma antrum convenīre doh quëman ër zi dër
Wörterbuch-Bedeutung Höhle, Grotte zusammenkommen, sich versammeln doch, gleichwohl, trotzdem kommen, ankommen, eintreffen er, sie, es zu der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,22 gesuâsen stéten . únde ze dien gesprâchen lúcheren
Normalisiert giswāsōm stetim . inti zi dēm gisprāhhōm lohhirum
Flexion D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. n-St. n., z-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. ja-St./jo-St. n., a-St./z-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma giswās stat inti zi dër gisprāhhi loh
Wörterbuch-Bedeutung vertraulich, heimlich, zurückgezogen Stätte, Stelle, Ort und, auch zu der, die, das geschwätzig, großsprecherisch, angeberisch Höhle, Schlund, Abgrund
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 703,23 cirrę . Cirra íst éin búrg epiri . in_ focidis campis .
Normalisiert cirre . cirra ist ein burg epiri . in focidis campis .
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. G. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. unr. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. unr. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart EN EN Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. EN Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch ON ON Hilfsverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. ON Präp. ON Subst.
Lemma Cirra Cirra sīn ein burg Epirus in Phōcis campus
Wörterbuch-Bedeutung Cirra Cirra sein ein Stadt, Burg Epirus in, auf Phocis Feld, Ebene
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 703,24 dáz chît in dien gefílden . dâr focenses kesézene
Normalisiert daʒ quidit in dēm gifildim . dār focenses gisëʒʒan
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. n. D. Pl. N. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. m., Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. m., Ci-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër quëdan in dër gifildi dār Phōcēnsēs gisizzen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen, sprechen; hier: heißen, lauten in, an, auf der, die, das Gefilde, Ebene, freie Fläche da, dort; hier: wo Einwohner von Phocis sitzen, sich (auf)setzen, sich niederlassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 703,25 sínt . Álde er néimet parnasum montem . dér zuô
Normalisiert sīnt . alde ër neimit parnasum montem . dër zwā
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. N. Sg. m. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a m., o-St. m., Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a m., o-St. m., Ci-St. unr.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb EN Subst. Dem.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit ON Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Kard., attr.
Lemma sīn alde ër neimen Parnāsus mōns dër zwēne
Wörterbuch-Bedeutung sein oder er, sie, es meinen, bezeichnen als, sprechen von Parnaß Berg, Gebirge der, die, das zwei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 703,26 ékka hábet . cyrram únde nisam .
Normalisiert eggā hebit . cirram inti nisam .
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1b f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1b f., a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb EN Konj. EN
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit ON Konj. ON
Lemma egga habēn Cirra inti Nȳsa
Wörterbuch-Bedeutung Spitze haben, besitzen Cirra und, auch Nisa
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz
Nc 704,1 IN ANTRO APOLLINIS OMNIUM MORTALIUM
Normalisiert in antro apollinis omnium mortalium
Flexion Ab. Sg. G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. m., a-St. i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., a-St. i-St. i-St.
Wortart Präp. Subst. EN Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. EN Adj., attr. Adj., substant.
Lemma in antrum Apollo omnis mortālis
Wörterbuch-Bedeutung in Höhle, Grotte Apollo jeder, all, ganz sterblich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,2 FORTUNAS ASSISTERE . ET NEMUS EIUS
Normalisiert fortunas assistere . et nemus eius
Flexion A. Pl. Inf. Präs. Akt. N. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma fortūna assistere et nemus is
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Geschick herantreten, hinzutreten, hintreten, dastehen, dabeistehen und Hain der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,3 CĘLESTEM ARMONIAM RESONARE .
Normalisiert celestem armoniam resonare .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. a-St.
Wortart Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma caelestis harmonia resonāre
Wörterbuch-Bedeutung himmlisch Harmonie widerhallen, ein Echo finden
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 704,4 Illic autem circumstabat in ordine quicquid imminet
Normalisiert illic autem circumstabat in ordine quicquid imminet
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. m., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma a-St. m., Wz.-Nomen e
Wortart Adv. Konj. Verb Präp. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit
Lemma illīc autem circumstāre in ōrdō quisquis imminēre
Wörterbuch-Bedeutung an jenem Ort, dort, da aber herumstehen, umringen in Reihe, Ordnung wer auch immer, was auch immer hineinragen, bevorstehen, drohen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 704,5 seculorum . fortune urbium . nationum- que . omnium
Normalisiert seculorum . fortune urbium . nationum que . omnium
Flexion G. Pl. N. Pl. G. Pl. G. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. f., a-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., a-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Subst. Subst. Subst. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst. Subst. Konj. Adj., attr.
Lemma saeculum fortūna urbs nātiō que omnis
Wörterbuch-Bedeutung Menschenalter, Zeitalter, Zeit Schicksal, Geschick Stadt Volk, Volksstamm und jeder, all, ganz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,6 regum . ac totius populi uidebantur . Târ stûont úmbe-
Normalisiert regum . ac totius populi uidebantur . dār stān umbi
Flexion G. Pl. G. Sg. n. G. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. m., o-St. e unr.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., o-St. e unr.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma rēx ac tōtus populus vidēre dār stān umbi
Wörterbuch-Bedeutung König, Herrscher und, und daher ganz, vollständig, alle Volk, Leute sehen, anschauen, erblicken da, dort, hier stehen, sich befinden, sich aufhalten um, an, bei
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,7 rínget ál dáz îo zîto uuárd . álde uuírdet . únde
Normalisiert ringit al daʒ io zīto ward . alde wirdit . inti
Flexion Part. Perf. unfl. N. Sg. n. a-St./o-St. N. Sg. n. N. Sg. n. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. f./n., a-St./i-St. st. 3b st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f./n., a-St./i-St. st. 3b st. 3b
Wortart Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Subst. Hilfsverb Konj. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj.
Lemma umbiringen al dër io zīt wërdan alde wërdan inti
Wörterbuch-Bedeutung umringen, umgrenzen; hier: im Kreis stehen all, ganz; jeder der, die, das je, stets, immerfort Zeit, Zeitraum werden oder werden und, auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,8 díe uuîlsalda állero búrgô . állero dîetô . állero chúningo
Normalisiert dio wīlsālida allero burgio . allero dioto . allero kuningo
Flexion N. Pl. f. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. G. Pl. f./m./n. G. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., i-St. st. f./m./n., a-St./i-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër wīlsālida al burg al diot al kuning
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Geschick, Schicksal ganz, all; jeder Stadt, Burg all, ganz; jeder Volk, Mensch, Heiden all, ganz; jeder König
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 704,9 . állero líutô . Alię transacti cursus emenso spacio
Normalisiert . allero liuto . alie transacti cursus emenso spacio
Flexion G. Pl. f./m./n. G. Pl. N. Pl. f. Part. Perf. G. Sg. m. Pass. G. Sg. Part. Perf. Ab. Sg. n. Dep Ab. Sg.
Flexionsklasse st. f./m./n., a-St./i-St. a-St. Wz.-Nomen m., u-St. Ci-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen m., u-St. Ci-St. n., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma al liut alius trānsigere cursus ēmētīrī spatium
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz; jeder Volk, Leute, Menge ein anderer durchführen, vollenden Lauf, Kurs ausmessen, abmessen, durchmessen Raum
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 704,10 fugientes . Súmeliche irlítenero íro férte uuâren
Normalisiert fugientes . sumalīhhe irlitaneru iro ferti wārun
Flexion Part. Präs. N. Pl. f. Akt. N. Pl. m. Part. Perf. st. D. Sg. f. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse Ci-St. st. st. 1a f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St./o-St. st. 1a f., i-St. st. 5
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Indef.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma fugere sumalīh irlīdan ër fart wësan
Wörterbuch-Bedeutung fliehen, entkommen, meiden manch fertigbringen, beenden er, sie, es Fahrt, Reise, Marsch sein
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,11 íu in flúhte . Consistebant alię sub conspectu . Súmeliche
Normalisiert ju in fluhti . consistebant alie sub conspectu . sumalīhhe
Flexion D. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Pl. f. Ab. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. Wz.-Nomen a-St. m., u-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Verb Indef.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma ju in fluht cōnsistere alius sub cōnspectus sumalīh
Wörterbuch-Bedeutung einst, früher in Fliehen, Flucht, rascher Lauf sich gemeinsam aufstellen, sich aufstellen, sich hinstellen ein anderer unter, nahe bei Angesicht, Anblick, Blickfeld manch, ein gewisser
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,12 stûonden nóh ze_ gágenuuérti . Adueniebant -que
Normalisiert stānun noh zi gaganwertī . adueniebant que
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. f., in-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., in-St. i-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Präp. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma stān noh zi gaganwertī advenīre que
Wörterbuch-Bedeutung stehen, sich befinden, sich aufhalten noch, noch, auch, außerdem (noch), weiter da, dann, darauf zu, hin Gegenwart, Gegenüberstellung herankommen, ankommen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,13 quamplures . So slúngen ándere . Ita nonnullis
Normalisiert quamplures . slungun zuo andere . ita nonnullis
Flexion N. m. Pl. Komp. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse Ci-St. st. 3a st. o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. st. 3a a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Adv. Verb Adv. Indef.-Pron. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Indef.-Determ., substit. Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma complūres zuoslingan zuo ander ita nōnnullus
Wörterbuch-Bedeutung sehr viele so, auf diese Art, auf diese Weise hinzukommen, zufallen, zuteil werden zu, dazu der andere so, auf diese Weise einiger, manch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,14 eminus uanescebat desperata . i . negata prolixitas
Normalisiert eminus uanescebat desperata . i . negata prolixitas
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Adj. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma ēminus vānēscere dēspērātus id est negāre prōlixitās
Wörterbuch-Bedeutung aus der Ferne verschwinden, abnehmen aufgegeben, verzweifelt, hoffnungslos das heißt, ist leugnen weite Ausdehnung, Länge
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,15 . ut uelut fumidę caligationis incredibilis haberetur
Normalisiert . ut uelut fumide caligationis incredibilis haberetur
Flexion G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Pass.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. e
Wortart Konj. Adv. Adj. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma ut velut fūmidus cālīgātiō incrēdibilis habēre
Wörterbuch-Bedeutung sodass gleichsam rauchend, rauchig Verdunkelung unglaublich haben, halten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 704,16 aura . Súmelichên in-$gîeng tíu ín benómena lángseimi
Normalisiert aura . sumalīhhēm intgie diu im binëmana langseimī
Flexion N. Sg. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Pl. D. m. Part. Perf. sw. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. unr. st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. unr. st. 5 f., in-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma aura sumalīh intgān dër ër binëman langseimī
Wörterbuch-Bedeutung Luft, Glanz, Schimmer manch entgehen, entschwinden, entfliehen der, die, das er, sie, es entziehen, befreien; annehmen Lebensdauer
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,17 . sámoso iz éin rúclih tóum uuâre . Álso die
Normalisiert . samo sō ein ruklīh doum wësani . alsō die
Flexion 3. Sg. A. n. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit.
Lemma samo sō ër ein ruklīh doum wësan alsō dër
Wörterbuch-Bedeutung ebenso; gleichsam er, sie, es ein, eine dampfend Dunst, Rauch sein, werden also, ebenso der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,18 in rúcches uuîs ze-$ gânt . tie sâr erstérbent sie
Normalisiert in rouhhes wīs zi gānt . die sār irsterbent sie
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m./n., a-St./i-St. f. unr. st. 1a
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St./i-St. f. unr. st. 1a
Wortart Präp. Subst. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma in rouh wīs zi zigān dër sār irsterben ër
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf Rauch Art, Weise zu, hin vergehen, zugrunde gehen der, die, das sofort, gleich sterben, zugrunde gehen so; wie, als er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 704,19 gebórn uuérdent . Inter hęc mira spectacula fortunarum -que
Normalisiert gibëran wërdant . inter hec mira spectacula fortunarum que
Flexion Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. 3b o-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 3b o-St./a-St. n., o-St. f., a-St.
Wortart Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma gibëran wërdan inter hic mīrus spectāculum fortūna que
Wörterbuch-Bedeutung hervorbringen, gebären werden inmitten, zwischen, unter dieser, diese, dieses wunderbar, seltsam, sonderbar Tribüne, Zuschauerplätze, Schauspiel Schicksal, Geschick und
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,20 cursus . motus -que nemorum . etiam susurrantibus
Normalisiert cursus . motus que nemorum . etiam susurrantibus
Flexion A. Pl. A. Pl. G. Pl. Part. Präs. Ab. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse m., u-St. m., u-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., u-St. n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma cursus mōtus que nemus etiam susurrāre
Wörterbuch-Bedeutung Lauf, Bahn Bewegung, Aufbruch und Hain, Wald auch, sogar, selbst zischeln, flüstern, summen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 704,21 flabris canora modulatio melico quodam crepitabat
Normalisiert flabris canora modulatio melico quodam crepitabat
Flexion Ab. Pl. N. Sg. f. N. Sg. Ab. Sg. m. Ab. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. a-St. f., Wz.-Nomen o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Adj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma flābrum canōrus modulātiō melicus quīdam crepitāre
Wörterbuch-Bedeutung Blasen des Windes, Wehen des Windes singend, spielend, klingend Grundmaß, Rhythmus, Melodie musikalisch ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses rasseln, schallen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 704,22 appulsu . Únder dísen séltsaninôn . únde
Normalisiert appulsu . untar dësēm sëltsānīm . inti
Flexion Ab. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., in-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma appulsus untar dëse sëltsānī inti
Wörterbuch-Bedeutung Annäherung, Landen zwischen, an, in dieser, diese, dieses Seltsamkeit und, auch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,23 sús_ ketanen férten dero uuîlsaldon . óuh temo uuínde
Normalisiert sus gitānōm fertim dëro wīlsālidōno . ouh dëmu winte
Flexion Part. Perf. sw. D. Pl. f. D. Pl. G. Pl. f. G. Pl. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. f., o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. f., o-St. m., i-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sus tuon fart dër wīlsālida ouh dër wint
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise tun, machen, verrichten Fahrt, Reise, Marsch der, die, das Schicksal auch der, die, das Wind
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 704,24 dîezentemo . bóumen uuágonten . scál dâr lûtreiste
Normalisiert dioʒentemu . boumum wagōntēm . scal dār lūtreisti
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m./n.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. sw. 2 st. 3b ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. sw. 2 st. 3b ja-St./jo-St.
Wortart Verb Subst. Verb Verb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Adj., attr.
Lemma dioʒan boum wagōn scellen dār lūtreisti
Wörterbuch-Bedeutung tosen, brausen Baum schwanken erschallen da, dort wohltönend, laut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,25 sáng . fóne gehéllemo ánastôze des uuíndes . Tes
Normalisiert sang . fona gihellemu anastōʒe dës wintes . dës
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse m./n., a-St. st. m., i-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. ja-St./jo-St. m., i-St. m., i-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sang fona gihelli anastōʒ dër wint dër
Wörterbuch-Bedeutung Gesang von harmonisch Antrieb, Kraft der, die, das Wind der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,26 uuíndes ána-$stôz kemétemêta den dôz . ze_ sûozemo
Normalisiert wintes anastōʒ gimëtamēta dën dōʒ . zi suoʒemu
Flexion G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse m., i-St. m., i-St. sw. 3 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., i-St. sw. 3 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma wint anastōʒ gimëtamēn dër dōʒ zi suoʒi
Wörterbuch-Bedeutung Wind Antrieb, Kraft ordnen der, die, das Getöse zu süß, lieblich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 704,27 sánge . Nam eminentiora prolixarum arborum culmina
Normalisiert sange . nam eminentiora prolixarum arborum culmina
Flexion D. Sg. N. Pl. n. Komp. G. Pl. f. G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. Ci-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Adj. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma sang nam ēminēns prōlixus arbor culmen
Wörterbuch-Bedeutung Gesang denn, nämlich herausstehend, vorspringend lang, wallend Baum Gipfel
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 704,28 . perinde -que distenta . acuto sonitu resultabant . Uuánda
Normalisiert . perinde que distenta . acuto sonitu resultabant . wanta
Flexion N. Pl. n. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. o-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St.
Wortart Adv. Konj. Adj. Adj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subj.
Lemma perindē que distentus acūtus sonitus resultāre wanta
Wörterbuch-Bedeutung ebenso und voll gefüllt spitz, scharf Ton, Klang widerhallen weil, denn
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 704,29 die oberôsten uuípfela dero hôhestôn bóumo . férrôst
Normalisiert die obarōstun wipfila dëro hōhistōno boumo . fërrōst
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. Sup. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. Sup. G. Pl. Sup.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma dër obarōsto wipfil dër hōh boum fërro
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das oberster Wipfel der, die, das hoch Baum fern, weit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 704,30 keráhte . die súngen chlêinost . Quicquid uero terrę
Normalisiert girakte . die sungun kleinōst . quicquid uero terre
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Sup. N. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3a f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Int.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., gener., rel. Adv. Subst.
Lemma recken dër singan kleino quisquis vērō terra
Wörterbuch-Bedeutung sich ausbreiten der, die, das singen fein, zart wer auch immer in Wahrheit, wirklich Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 704,31 confine ac propinquum ramis acclinibus fuerat . grauitas
Normalisiert confine ac propinquum ramis acclinibus fuerat . grauitas
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. D. Pl. D. Pl. m. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. o-St. m., o-St. i-St. unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. m., o-St. i-St. unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Konj. Adj. Subst. Adj. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma cōnfīnis ac propinquus rāmus acclinis esse gravitās
Wörterbuch-Bedeutung angrenzend, benachbart und benachbart, nahe Zweig, Ast sich anlehnend sein Schwere, Macht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,1 rauca quatiebat . Táz áber in_ níderen ésten dero
Normalisiert rauca quatiebat . daʒ afar in nidarēm estim dëra
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. n. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. Ci-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Adj. Verb Dem.-Pron. Adv. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma raucus quatere dër afar in nidar ast dër
Wörterbuch-Bedeutung dumpf, tief erschüttern, erklingen der, die, das jedoch in, an, auf nieder, unter Ast der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 705,2 érdo síh nâhta . daz lûtta geróbo . At media . s . arborum
Normalisiert ërda sih nāhta . daʒ lūtta girobo . at medias . subaudi . arborum
Flexion G. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a sw. 1a a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1a sw. 1a o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Refl.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Konj. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Konj. Adj., substant. Konj. Subst.
Lemma ërda sih nāhen dër lūten girobo at medius . subaudi arbor
Wörterbuch-Bedeutung Erde sich nähern der, die, das ertönen dumpf, tief aber mittlerer darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Baum
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 705,3 . per annexa . i . coniuncta sibi spacia concinebant
Normalisiert . per annexa . i . coniuncta sibi spacia concinebant
Flexion Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Pl. n. 3. Pl. D. A. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Verb Konj. Adj. Refl.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Adj., attr. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma per annectere id est coniūnctus spatium concinere
Wörterbuch-Bedeutung durch anbinden, verknüpfen das heißt, ist verbunden sich Raum ertönen, besingen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,4 . ratis succentibus . duplis . ac sesqualteris . necnon
Normalisiert . ratis succentibus . duplis . ac sesquialteris . necnon
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. Ab. Pl. m. Ab. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Konj. Adj. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr., nachgest. Neg.-Partikel
Lemma ratus succentus duplus ac sēsquialter nec non
Wörterbuch-Bedeutung feststehend, bestimmt musikalische Begleitung doppelt, zweifach und anderthalb und sicherlich auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 705,5 etiam sesquitertiis . octauis etiam iuncturis sine discretione
Normalisiert etiam sesquitertiis . octauis etiam iuncturis sine discretione
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. m. Part. Fut. Ab. Pl. m. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. o-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adj. Ord. Adv. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr., nachgest. Ord., attr., substant. Adv. Vollverb, Part. Futur, attr., nachgest. Präp. Subst.
Lemma etiam sēsquitertius octāvus etiam iūngere sine discrētiō
Wörterbuch-Bedeutung auch, sogar vier Drittel enthaltend achter auch, sogar verbinden, vereinen ohne Unterscheidung, Trennung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 705,6 . licet interuenirent limmata . Áber die míttinâ
Normalisiert . licet interuenirent limmata . afar dio mittī
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl. n. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse i-St. o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. f., in-St.
Wortart Konj. Verb Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma licet intervenīre līmātus afar dër mittī
Wörterbuch-Bedeutung obgleich, obwohl dazwischenkommen, unterbrechen gefeilt, abgeschliffen, verfeinert aber der, die, das Mitte
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,7 dero bóumo . die gehúllen an íro fûoginon . áfter
Normalisiert dëro boumo . dio gihullun ana iro fuogīm . after
Flexion G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3b f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma dër boum dër gihëllan ana ër fuogī after
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Baum der, die, das zusammenklingen an er, sie, es Verbindung, Verbindungsstelle nach, entsprechend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,8 dísen guíssen gerértedon . íh méino in zuíualtên lûton
Normalisiert dësēm giwissōm girertidōm . ih meinu in zwifaltēm lūtōm
Flexion D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. sw. 1a st. f., o-St./n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma dëse giwis girertida ih meinen in zwifalt lūta
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses gewiss, sicher Harmonie, Ausgewogenheit ich meinen, denken in, an zweifach, doppelt Laut, Ton, Klang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,9 . únde des hálben ióh tes trítten déiles úber-$ sláhenten
Normalisiert . inti dës halbin joh dës drittin teiles ubar slahentēm
Flexion G. Sg. m./n. G. Sg. m./n. G. Sg. m./n. G. Sg. m./n. G. Sg. Part. Präs. st. D. Pl. f.
Flexionsklasse n-St. n-St. m./n., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. m./n., a-St./i-St. st. 5
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Ord. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma inti dër halb joh dër dritto teil ubar ubarslahan
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das halb und der, die, das dritter Teil, Seite über überschlagen, überragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 705,10 lûton . sámo uuóla óuh in úberáhtoden gerértedon
Normalisiert lūtōm . samo wola ouh in ubarahtodawēm girertidōm
Flexion D. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. wa-St./wo-St. f., o-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Adv. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Adv. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma lūta samo wola ouh in ubarahtodo girertida
Wörterbuch-Bedeutung Laut, Ton, Klang gleich wohl auch in über die Oktave hinausgehend Harmonie, Ausgewogenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 705,11 . dóh semitonia dar-$úndere lûttin . Ita fiebat
Normalisiert . doh semitonia dār untari lūttīn . ita fiebat
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. Ipf Ind. Dep
Flexionsklasse n., o-St. sw. 1a Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. sw. 1a Ci-St.
Wortart Adv. Subst. Adv. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma doh semitonia dār untari lūten ita fierī
Wörterbuch-Bedeutung doch Halbton dazwischen, darunter ertönen, erklingen so werden, geschehen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,12 ut nemus illud armoniam totam . superum -que carmen
Normalisiert ut nemus illud harmoniam totam . superum que carmen
Flexion N. Sg. N. Sg. n. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma ut nemus ille harmonia tōtus superus que carmen
Wörterbuch-Bedeutung dass Hain, Wald jener, jene, jenes Harmonie, Einklang ganz, alle himmlisch und Lied
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 705,13 . modulationum congruentia personaret . geskáh .
Normalisiert . modulationum congruentia personaret . giscah .
Flexion G. Pl. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. a-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma modulātiō congruentia personāre giscëhan
Wörterbuch-Bedeutung Rhythmus, Melodie Übereinstimmung, Harmonie erschallen, besingen so geschehen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,14 táz ter uuáld álla gehélli . únde sélbez taz hímel-$sáng
Normalisiert daʒ dër wald alla gihellī . inti sëlbaʒ daʒ himilsang
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. st. f., in-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma daʒ dër wald al gihellī inti sëlb dër himilsang
Wörterbuch-Bedeutung dass der, die, das Wald alle Harmonie und selbst der, die, das himmlischer Gesang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 705,15 . án sînero níumon kefélligî geánteroti . Quod
Normalisiert . ana sīnero niumōno gifellīgī gianterōti . quod
Flexion G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. m. f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f., in-St. sw. 2
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma ana sīn niumo gifellīgī gianterōn quī
Wörterbuch-Bedeutung an, in sein Ton, Gesang Übereinstimmung, Harmonie nachahmen, wiedergeben welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,16 quidem exponente cillenio uirtus edidicit . etiam in cęlo
Normalisiert quidem exponente cillenio uirtus edidicit . etiam in celo
Flexion Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt. Ab. Sg. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Adv. Verb EN Subst. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN EN Vollverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma quidem expōnere Cyllēnius virtūs ēdīscere etiam in caelum
Wörterbuch-Bedeutung gewiss, sicher darlegen, erklären Merkur Kraft, Tugend erfahren, kennen, wissen auch, sogar in Himmel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 705,17 orbes parili ratione aut concentus edere . aut
Normalisiert orbes parili ratione aut concentus edere . aut
Flexion A. Pl. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., Ci-St. i-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. i-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma orbis parilis ratiō aut concentus ēdere aut
Wörterbuch-Bedeutung Kreis, Erdkreis gleichförmig Vernunft oder Harmonie zur Welt bringen, zeugen, hervorbringen oder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 705,18 succentibus conuenire . Cillenio daz állez récchentemo .
Normalisiert succentibus conuenire . cillenio daʒ allaʒ reckentemu .
Flexion Ab. Pl. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. i-St. m., o-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., u-St. i-St. m., o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb EN Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. EN Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma succentus convenīre Cyllēnius dër al recken
Wörterbuch-Bedeutung musikalische Begleitung passen, zusammenpassen; sich schicken Merkur der, die, das all ausführen, darlegen, erklären
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 705,19 géiscota uirtus . óuh hímeliske spêras ze_ sámelichero
Normalisiert gieiscōta uirtus . ouh himilisco speras zi samalīhheru
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 f., Wz.-Nomen st. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma gieiscōn virtūs ouh himilisc sphaera zi samalīh
Wörterbuch-Bedeutung erfahren, erkennen Kraft, Tugend auch, und himmlisch Sphäre, Kugel zu, in ähnlich, gleichartig
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,20 uuîs . in éin héllen . álde ún-$éinên gehéllen . Díe éin-$líutig
Normalisiert wīs . in einhëllēm . alde uneinēm gihëllanne . dio einlūtīg
Flexion D. Sg. D. Pl. n. D. Pl. n. Inf. D. Sg. N. Pl. f. Pos.
Flexionsklasse f. st. st. st. 3b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f. ja-St./jo-St. a-St./o-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Adj. Konj. Adj. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma wīs in einhëlli alde unein gihëllan dër einlūtīg
Wörterbuch-Bedeutung Art, Weise in zusammenklingend, harmonisch oder verschieden zusammenklingen der, die, das harmonisch, gleichklingend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 705,21 sínt . táz chît unisonę . álso ueneris stella íst .
Normalisiert sint . daʒ quidit unisone . alsō ueneris stella ist .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 5 a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Adj. Adv. EN Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Adv. EN Subst. Hilfsverb, finit
Lemma sīn dër quëdan ūnisonus alsō venus stēlla sīn
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das sagen; heißen, bedeuten eintönig, einförmig so, wie Venus Stern sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,22 únde mercurii . díe tûont concentum . díe éin-$líutig
Normalisiert inti mercurii . dio tuont concentum . dio einlūtīg
Flexion G. Sg. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. N. Pl. f. Pos.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m., u-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m., u-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. EN Dem.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma inti Mercurius dër tuon concentus dër einlūtīg
Wörterbuch-Bedeutung und Merkur der, die, das tun, machen, bilden Harmonie der, die, das eintönig
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 705,23 ne- sínt núbe dispares . álso die ándere sínt . íh
Normalisiert nī̆ sint nibu dispares . alsō diu andero sint . ih
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Sg. f. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse unr. i-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Partikel Hilfsverb Konj. Adj. Adv. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Adj., präd./adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma nī̆ sīn nibu dispār alsō dër ander sīn ih
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein aber, sondern verschieden, ungleich so, wie der, die, das anderer sein ich
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,24 méino lunę . solis . martis . iouis . et saturni stellę
Normalisiert meinu lune . solis . martis . iouis . et saturni stelle
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f., a-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., a-St. m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Subst. EN EN Konj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. EN EN Konj. EN Subst.
Lemma meinen lūna sōl Mārs Jovis et Sāturnus stella
Wörterbuch-Bedeutung meinen, denken an Mond Sonne Mars Jupiter und Saturn Stern
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 705,25 die tûont succentum . Dáz lêret macrobius in somnio
Normalisiert die tuont succentum . daʒ lērit macrobius in somnio
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse unr. m., u-St. sw. 1a m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., u-St. sw. 1a m., o-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb EN Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Präp. Subst.
Lemma dër tuon succentus dër lēren Macrobius in somnium
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen, ergeben musikalische Begleitung der, die, das lehren Macrobius in Traum
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 705,26 scipionis . Nec mirum quod apollinis silua ita
Normalisiert scipionis . nec mirum quod apollinis silua ita
Flexion G. Sg. N. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St.
Wortart EN Konj. Adj. Konj. EN Subst. Adv.
Wortart syntaktisch EN Konj. Adj., präd./adv. Subj. EN Subst. Adv.
Lemma Scīpiō nec mīrus quod Apollō silva ita
Wörterbuch-Bedeutung Scipio und nicht seltsam, erstaunlich dass Apollo Wald so
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 705,27 rata modificatione congrueret . cum cęli quoque orbes .
Normalisiert rata modificatione congrueret . cum celi quoque orbes .
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. m., Ci-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Subst. Adv. Subst.
Lemma ratus modificātiō congruere cum caelum quoque orbis
Wörterbuch-Bedeutung bestimmt, sicher; fest Abmessung übereinstimmen da, weil Himmel auch Kreis, Erdkreis
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 705,28 idem delius moduletur in sole . Únde nehéin uuúnder
Normalisiert idem delius moduletur in sole . inti nihein wuntar
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep Ab. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. EN Verb Präp. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma īdem Dēlius modulāri in sōl inti nihein wuntar
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe Delius, Apollo messen, abmessen in Sonne und kein Wunder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 705,29 uuésen ságeta er íro . dáz apollinis uuáld ze_ sô_
Normalisiert wësan sagēta ër iru . daʒ apollinis wald zi
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 m., Wz.-Nomen m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1b/sw. 3 m., Wz.-Nomen m., i-St.
Wortart Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. EN Subst. Präp. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. EN Subst. Präp. Adv.
Lemma wësan sagen,sagēn ër ër daʒ Apollō wald zi
Wörterbuch-Bedeutung sein sagen er, sie, es er, sie, es dass Apollo Wald zu so
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 705,30 geuuíssero rárto geuuérbet uuáre . sîd_ er óuh an_ dero
Normalisiert giwisseru rartu giwerbit wāri . sīd ër ouh ana dëru
Flexion D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., o-St. sw. 1a st. 5
Wortart Adj. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma giwissi rarta werben wësan sīd ër ouh ana dër
Wörterbuch-Bedeutung gewiss, bestimmt Ton, Stimme, Klang drehen, schwingen sein da, weil er, sie, es auch an der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 705,31 súnnun die hímelspêras kerérte . Hinc- que esse quod
Normalisiert sunnūn dio himilspēr girerte . hinc que esse quod
Flexion D. Sg. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f. f., a-St. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma f. f., o-St. sw. 1a unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Konj. Hilfsverb, Inf. Subj.
Lemma sunna dër himilspēra girerten hinc que esse quod
Wörterbuch-Bedeutung Sonne der, die, das Himmelskugel in Übereinstimmung bringen, abstimmen dann, daher und sein weil
Sprache ahd. ahd. ahd.-lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 705,32 illic phoebus . et hîc uocitetur auricomus . Únde er
Normalisiert illic phoebus . et hic uocitetur auricomus . inti ër
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. N. Sg. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. EN Konj. Adv. Verb Adj. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. EN Konj. Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Pers.-Pron.
Lemma illīc Phoebus et hīc vōcitāre auricomus inti ër
Wörterbuch-Bedeutung an jenem Ort, dort Phoebus und hier nennen goldhaarig und er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,1 be díu dâr genámôt níuuer . hîer góldfáhser .
Normalisiert bī diu dār ginamōt niuwēr . hier goldfahsēr .
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 unr. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Hilfsverb Adj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma bī diu dār namōn sīn niuwi hier goldfahs
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, deswegen da, dort nennen sein neu, frisch hier goldhaarig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 706,2 Vuánda an_ hímele chúmet tágeliches tiu súnna níuuiu .
Normalisiert wanta ana himile quimit tagalīhhes diu sunna niuwiu .
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 f. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 f. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wanta ana himil quëman tagalīhhes dër sunna niuwi
Wörterbuch-Bedeutung da, weil an, in Himmel kommen täglich der, die, das Sonne neu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 706,3 áber demo uuálde gíbet íro skímo góld-$fáreuua . Nam
Normalisiert afar dëmu walde gibit ira scīmo goldfarawa . nam
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. st. 5 m. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 5 m. f., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma afar dër wald gëban ër scīmo goldfarawa nam
Wörterbuch-Bedeutung aber der, die, das Wald geben er, sie, es Schein, Strahl Goldfarbe, goldene Farbe denn, nämlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,4 solis augustum caput perfusum circuactum- que flammantibus
Normalisiert solis augustum caput perfusum circuactum que flammantibus
Flexion G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Part. Präs. Ab. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Verb Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma sōl augustus caput perfundere circumagere que flammāre
Wörterbuch-Bedeutung Sonne ehrwürdig, erhaben Haupt, Kopf begießen, erfüllen umdrehen, sich herumbewegen und entflammen, brennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 706,5 radiis . uelut auratam cesariem rutuli uerticis
Normalisiert radiis . uelut auratam cesariem rutuli uerticis
Flexion Ab. Pl. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. f., e o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. o-St./a-St. f., e o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma radius velut aurātus caesariēs rutilus vertex
Wörterbuch-Bedeutung Strahl wie, zum Beispiel vergoldet Haar rötlich Scheitel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,6 imitatur . Mít réhte hábet sol dén námen . uuánda
Normalisiert imitatur . mit rëhte habēt sol dën namun . wanta
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Dep D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. n., a-St. sw. 3 m., Wz.-Nomen m.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., a-St. sw. 1b/sw. 3 m., Wz.-Nomen m.
Wortart Verb Präp. Subst. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj.
Lemma imitārī mit rëht haben,habēn sōl dër namo wanta
Wörterbuch-Bedeutung nachahmen mit Recht haben, tragen Sonne der, die, das Name weil
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 706,7 sîn scôna hóubet . fóllez ióh úmberíngtez fíurinero
Normalisiert sīn scōna houbit . follaʒ joh umbiringtaʒ fiurīnero
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. Part. Perf. st. N. Sg. n. G. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n-St. n., a-St. st. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Subst. Adj. Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr.
Lemma sīn scōni houbit fol joh umbiringen fiurīn
Wörterbuch-Bedeutung sein schön Haupt, Kopf voll und umringen, umgeben feurig, glühend, brennend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 706,8 skîmon síh kelîchez máchot kúldinemo fáhse . in rôtero
Normalisiert scīmōno sih gilīhhaʒ mahhōt guldīnemu fahse . in rōteru
Flexion G. Pl. 3. Sg. A. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse m. st. sw. 2 st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Refl.-Pron. Adj. Verb Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma scīmo sih gilīh mahhōn guldīn fahs in rōt
Wörterbuch-Bedeutung Schein, Strahl sich gleich machen golden Haar in rot
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 706,9 skéiteliun . Hinc quoque sagitarius . hinc quoque
Normalisiert sceitilūn . hinc quoque sagitarius . hinc quoque
Flexion D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., o-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Subst. Adv. Adv.
Lemma sceitila hinc quoque sagittārius hinc quoque
Wörterbuch-Bedeutung Scheitel daher, deshalb auch Schütze daher, deshalb auch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 706,10 uulnificus . quod possit radiorum iaculis icta penetrare .
Normalisiert uulnificus . quod possit radiorum iaculis icta penetrare .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. G. Pl. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse o-St. unr. m., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. m., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Adj. Konj. Modalverb Subst. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Modalverb, finit Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, Inf.
Lemma vulnificus quod posse radius iaculum īcere penetrāre
Wörterbuch-Bedeutung verwundend da, weil können Strahl Wurfspieß schlagen, treffen durchdringen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 706,11 Hínnan héizet er scúzzo . únde uuúnt-$machîg . uuánda
Normalisiert hinān heiʒit ër scuzzo . inti wuntmahhīg . wanta
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse red. 1 m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj., präd./adv. Subj.
Lemma hinān heiʒan ër scuzzo inti wuntmahhīg wanta
Wörterbuch-Bedeutung daher, deshalb heißen er, sie, es Schütze und verwundend weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 706,12 er ána-$ geskíneniu díng . mít tien skîmon
Normalisiert ër ana giscinaniu ding . mit dēm scīmōm
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Perf. st. A. Pl. n. A. Pl. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 1a n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 1a n., a-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër ana anascīnan ding mit dër scīmo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auf, an bescheinen, beleuchten Ding, Sache mit der, die, das Strahl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 706,13 dúrh-$ kân mág .
Normalisiert duruh gān mag .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma duruh duruhgān magan
Wörterbuch-Bedeutung durch durchdringen vermögen, können
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 706,14 SEPTEM PLANETAS PROPTER LUBRICUM
Normalisiert septem planetas propter lubricum
Flexion A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. m.
Flexionsklasse unfl. m., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unfl. m., a-St. o-St./a-St.
Wortart Kard. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma septem planētae propter lūbricus
Wörterbuch-Bedeutung sieben Planet in Rücksicht auf, wegen schlüpfrig, glatt
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,15 MEATUM AMNES UOCAT .
Normalisiert meatum amnes uocat .
Flexion A. Sg. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., u-St. m., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Ci-St. a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma meātus amnis vocāre
Wörterbuch-Bedeutung Bahn, Lauf Strom, Fluss rufen, nennen
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 706,16 Demonstrabat pręterea uirtuti cillenius . amnes
Normalisiert demonstrabat preterea uirtuti cillenius . amnes
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Sg. N. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Adv. Subst. EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. EN EN Subst.
Lemma dēmōnstrāre praetereā virtūs Cyllēnius amnis
Wörterbuch-Bedeutung zeigen außerdem Kraft, Tugend Merkur Strom, Fluss
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,17 quosdam cælitus defluentes . quos transeundos esse perhibebat
Normalisiert quosdam calitus defluentes . quos transeundos esse perhibebat
Flexion A. Pl. m. Part. Präs. A. Pl. m. Akt. A. Pl. m. Gerundivum A. Pl. m. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr. unr. e
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr. unr. e
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma quīdam caelitus dēfluere quī trānsīre esse perhibēre
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses vom Himmel sich ergießen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses durchqueren sein sagen, berichten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,18 . ut ad deum ipsum quem reperire cura est
Normalisiert . ut ad deum ipsum quem reperire cura est
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. i-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. i-St. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Int.-Pron. Verb Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit
Lemma ut ad deus ipse quī reperīre cūra esse
Wörterbuch-Bedeutung sodass zu Gott selbst welcher, welche, welches finden Fürsorge sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 706,19 peruenirent
Normalisiert peruenirent
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St.
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma pervenīre
Wörterbuch-Bedeutung zuteil werden, gelangen
Sprache lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 706,20 . Âne daz óugta er íro . fóne hímele rínnente
Normalisiert . ānu daʒ ougta ër iru . fona himile rinnento
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. D. Sg. Part. Präs. st. A. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. st. 3a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma ānu daʒ ougen ër ër fona himil rinnan
Wörterbuch-Bedeutung außerdem zeigen er, sie, es er, sie, es von Himmel rinnen, fließen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,21 áhâ . tíe sie sólton úber-$ fáren er chád . dáz
Normalisiert ahā . dio sie scoltun ubar faran ër quad . daʒ
Flexion A. Pl. N. Pl. f. 3. Pl. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. Prät.-Präs. st. 6 st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. Prät.-Präs. st. 6 st. 5
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Modalverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj.
Lemma aha dër ër sculan ubar ubarfaran ër quëdan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung Strom, Fluss der, die, das er, sie, es sollen, müssen über, auf, bei; gegenüber durchqueren so, wie er, sie, es sagen, sprechen sodass, damit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 706,22 sie ze_ démo góte châmin . dén sie sûohton . Uerum
Normalisiert sie zi dëmu gote quāmīn . dën sie suohtun . uerum
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma ër zi dër got quëman dër ër suohhen vērum
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zu der, die, das Gott kommen, gelangen der, die, das er, sie, es suchen tatsächlich, fürwahr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,23 eosdem amnes . diuersicolor fluentorum discrepantium
Normalisiert eosdem amnes . diuersicolor fluentorum discrepantium
Flexion A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. f. G. Pl. G. Pl. n.
Flexionsklasse m., Ci-St. i-St. n., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. i-St. n., o-St. Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma īdem amnis dīversicolor fluentum discrepāns
Wörterbuch-Bedeutung derselbe, dieselbe, dasselbe Strom, Fluss schillernd, bunt Gewässer ungleich, nicht übereinstimmend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 706,24 unda raptabat . Áber fílo úngelîchiu uuâren díu
Normalisiert unda raptabat . afar filu ungilīhhiu wārun diu
Flexion N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Konj. Adv. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma unda raptāre afar filu ungilīh wësan dër
Wörterbuch-Bedeutung Welle rauben, wegreißen aber sehr ungleich, gegensätzlich sein der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,25 uuázer déro sélbon áhôn . Quippe primus diffusioris
Normalisiert waʒʒar dëro sëlbōno ahōno . quippe primus diffusioris
Flexion N. Pl. G. Pl. f. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. m. G. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. f., o-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Ord. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. ADJOD Adj., attr.
Lemma waʒʒar dër sëlb aha quippe prīmus diffūsus
Wörterbuch-Bedeutung Wasser, Gewässer der, die, das derselbe, dieselbe, dasselbe Strom, Fluss allerdings erster ausgebreitet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,26 ac prolixi ambitus gurges . liuentis aquę uolumine nebuloso
Normalisiert ac prolixi ambitus gurges . liuentis aque uolumine nebuloso
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. m., Wz.-Nomen Ci-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Subst. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma ac prōlixus ambitus gurges līvēns aqua volūmen nebulosus
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch, und so, und daher lang Umlauf Strudel bleifarbig, bläulich Wasser Windung dunkel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 706,27 . atque algidis admodum pigris -que cursibus hesitabat
Normalisiert . atque algidis admodum pigris que cursibus hesitabat
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. o-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St.
Wortart Konj. Adj. Adv. Adj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Adv. Adj., attr. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma atque algidus admodum piger que cursus haesitāre
Wörterbuch-Bedeutung und kalt ganz träge und Lauf zögern; sich langsam bewegen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 706,28 . Tiu êrista áha . díu uuîtesten únde léngesten
Normalisiert . diu ērista aha . diu wītistun inti lengistun
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Sg. f. A. Sg. m. Sup. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. f., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Ord. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma dër ēristo aha dër wīt inti lang
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das erster Strom, Fluss der, die, das weit, breit und lang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 706,29 úmbesuêift téta . díu uuás in íro rúnso plâuuiu .
Normalisiert umbisweift tëta . diu was in ira runsu blāwiu .
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. unr. st. 5 f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. unr. st. 5 f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma umbisweift tuon dër wësan in ër runsa blāo
Wörterbuch-Bedeutung Windung tun der, die, das sein in er, sie, es Strom blau
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 706,30 únde nébulgiu . únde lázota cháltiu in íro trâgun
Normalisiert inti nëbulīgiu . inti laʒʒōta kaltiu in ira trāgūn
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. sw. 2 st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Konj. Verb Adj. Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma inti nëbulīg inti laʒʒōn kalt in ër trāgi
Wörterbuch-Bedeutung und dunkel und sich langsam bewegen kalt in er, sie, es träge
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,1 férte . Tíu fárt íst saturni . Interius alius lactis instar
Normalisiert ferti . diu fart ist saturni . interius alius lactis instar
Flexion D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. Komp. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. f., i-St. unr. m., o-St. o-St. n., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., i-St. unr. m., o-St. o-St./a-St. n., Ci-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb EN Adv. Indef.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit EN Adv. Indef.-Determ., substit. Subst. Adv.
Lemma fart dër fart sīn Sāturnus interius alius lac instar
Wörterbuch-Bedeutung Lauf der, die, das Lauf sein; eigen sein Saturn innerlich ein anderer Milch ganz so wie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,2 candidę -que lucis . mitis omnia quietus -que motu . undas
Normalisiert candidae que lucis . mitis omnia quietus que motu . undas
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. A. Pl. n. N. Sg. m. Ab. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen i-St. i-St. o-St. m., u-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St. f., a-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Adj. Adj. Adj. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Subst.
Lemma candidus que lūx mitis omnis quiētus que mōtus unda
Wörterbuch-Bedeutung weiß und Licht sanft all, ganz, jeder ruhig und Bewegung Welle
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 707,3 uoluebat argenteas . Ín-$nôr rán éin ánderiu . míliche
Normalisiert uoluebat argenteas . innōr ran ein anderiu . miluhhi
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. st. 3a a-St./o-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adj. Adv. Verb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Subst.
Lemma volvere argenteus innōr rinnan ein ander miluh
Wörterbuch-Bedeutung drehen, bewegen silbern weiter nach innen rinnen, fließen irgendein anderer Milch
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 707,4 únde uuîzemo uuétere gelîchiu . álemámmendo . únde
Normalisiert inti wīʒemu wëtare gilīhhiu . alamammunto . inti
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Adj. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Konj.
Lemma inti wīʒ wëtar gilīh alamammunto inti
Wörterbuch-Bedeutung und weiß Luft gleich, ähnlich auf sanfte Weise und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 707,5 álegemáhsamo fárendiu . díu fûorta sámo-$so sílberîne
Normalisiert alagimahsamo farentiu . diu fuorta samo sō silabarīno
Flexion Part. Präs. st. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Verb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adj., attr.
Lemma alagimahsamo faran dër fuoren samo sō silabarīn
Wörterbuch-Bedeutung auf ruhige Weise fließen der, die, das führen, tragen ebenso, gleichsam aus Silber, silbern
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,6 úndâ . Dáz íst circulus iouis . Tertius uero nimio
Normalisiert undā . daʒ ist circulus iouis . tertius uero nimio
Flexion N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St. unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. EN Ord. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. EN Ord., attr., substant. Adv. Adj., substant.
Lemma unda dër sīn circulus Iuppiter tertius vērō nimius
Wörterbuch-Bedeutung Welle der, die, das sein Kreis Jupiter dritter in der Tat, fürwahr das Maß überschreitend, übermäßig, zu groß, zu viel
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 707,7 rubro -que . i . nimium rubro igne rutilans . festinata -que
Normalisiert rubro que . i . nimium rubro igne rutilans . festinata que
Flexion Ab. Sg. n. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse i-St. i-St. m., Ci-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. m., Ci-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Konj. Konj. Adv. Adj. Subst. Verb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Konj. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Konj.
Lemma ruber que id est nimium ruber īgnis rutilare festinatus que
Wörterbuch-Bedeutung rot und das heißt, ist sehr rot Feuer rötlich schimmern schnell und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,8 rapiditate pręcipites fragosos -que cursus . anhela
Normalisiert rapiditate precipites fragosos que cursus . anhela
Flexion Ab. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. Ab. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Adj. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Adj., attr. Konj. Subst. Adj., attr.
Lemma rapiditās praeceps fragosus que cursus anhelus
Wörterbuch-Bedeutung reißende Strömung abschüssig, steil rauschend, brausend und Bahn keuchend, schnaubend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 707,9 sulphureus celeritate torquebat . Áber diu drítta uuás
Normalisiert sulphureus celeritate torquebat . afar diu dritta was
Flexion N. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. f., Wz.-Nomen e n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen e n-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit
Lemma sulphureus celeritās torquēre afar dër dritto wësan
Wörterbuch-Bedeutung schwefelfarbig Schnelligkeit drehen, wenden aber der, die, das der dritte sein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,10 fílo rôt . únde in_ hírlîchemo scúze uuâren íro
Normalisiert filu rōt . inti in hirlīhhemu scuʒʒe wārun ira
Flexion Pos. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., i-St. st. 5
Wortart Adv. Adj. Konj. Präp. Adv. Adj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Konj. Präp. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma filu rōt inti in hirlīh scuʒ wësan ër
Wörterbuch-Bedeutung sehr rot und in so stark Geschwindigkeit, Schlag sein, sich befinden er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,11 férte . dáz si fóre gáhî pláchesonde . in únhírmîgero
Normalisiert ferti . daʒ siu fora gāhī blahhisōntiu . in unhirmīgeru
Flexion N. Pl. 3. Sg. N. f. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. f., in-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., in-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Adj., attr.
Lemma fart daʒ ër fora gāhī blahhisōn in unhirmīg
Wörterbuch-Bedeutung Lauf dass er, sie, es vor Schnelligkeit tosen in rastlos
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 707,12 spûote síh suébelgiu drâta . Dáz íst circulus martis .
Normalisiert spuoti sih swëbalagiu drāta . daʒ ist circulus martis .
Flexion D. Sg. 3. Sg. A. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. sw. 1a unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. sw. 1a unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Refl.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. EN
Wortart syntaktisch Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. EN
Lemma spuot sih swëbalag drāen dër sīn circulus Mārs
Wörterbuch-Bedeutung Schnelligkeit sich schwefelfarbig drehen der, die, das sein Kreis Mars
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,13 Qui hunc sequebatur auratus ac fulgidus . et flammis
Normalisiert qui hunc sequebatur auratus ac fulgidus . et flammis
Flexion N. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Dep N. Sg. m. N. Sg. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj. Subst.
Lemma quī hic sequī auratus ac fulgidus et flamma
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses dieser, diese, dieses folgen vergoldet und leuchtend, glänzend und, auch Flamme
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 707,14 coruscantibus rutilans . sed diuersitate fluminum utrimque
Normalisiert coruscantibus rutilans . sed diuersitate fluminum utrimque
Flexion Part. Präs. Ab. Pl. f. Akt. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Ab. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., Ci-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. f., Ci-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Konj. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Subst. Subst. Adv.
Lemma coruscāre rutilāre sed dīversitās flūmen utrimque
Wörterbuch-Bedeutung blitzen rötlich schimmern aber Unterschied Fluss, Strom auf beiden Seiten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,15 coniunctus . quibusdam riuulis intermixtis quantum
Normalisiert coniunctus . quibusdam riuulis intermixtis quantum
Flexion N. Sg. m. Ab. Pl. m. Ab. Pl. Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse o-St. m., o-St. e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. e
Wortart Adj. Indef.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Int.-Pron., adv., rel.
Lemma coniūnctus quīdam rīvulus intermiscēre quantum
Wörterbuch-Bedeutung verbunden ein gewisser Bächlein dazwischenmischen, untermischen wie viel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 707,16 pensabat moderatio temperabatur . Tíu dára-$nâh rán .
Normalisiert pensabat moderatio temperabatur . diu dara nāh ran .
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Wz.-Nomen a-St. st. 3a
Wortart Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma pēnsāre moderātiō temperāre dër dara nāh rinnan
Wörterbuch-Bedeutung abwägen Maß, Gleichmaß zurückhalten, beherrschen der, die, das danach, dahin rinnen, fließen
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 707,17 díu uuás cóldfáro . únde skîmbare . únde in blícfáreuuemo
Normalisiert diu was goldfaro . inti scīnbāri . inti in blikfarawemu
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. Pos. D. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 wa-St./wo-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 wa-St./wo-St. ja-St./jo-St. wa-St./wo-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj. Adj. Konj. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj. Präp. Adj., attr.
Lemma dër wësan goldfaro inti scīnbāri inti in blikfaro
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein goldfarbig, golden und glänzend, leuchtend und in blitzend, zuckend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,18 fíure rútemhafte . Áber díen ánderen áhôn
Normalisiert fiure rotamhafti . afar dēm anderōm ahōm
Flexion D. Sg. Pos. D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. st. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma fiur rotamhafti afar dër ander aha
Wörterbuch-Bedeutung Feuer rötlich schimmernd aber der, die, das anderer Strom, Fluss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,19 úmbe síh rínnenten . getéta mít íro gîezôn únder
Normalisiert umbi sih rinnentēm . gitëta siu mit iro gioʒōm untar
Flexion 3. Sg. A. Part. Präs. st. D. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Pl. G. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. 3a unr. m.
Flexionsklasse Lemma st. 3a unr. m.
Wortart Präp. Refl.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma umbi sih rinnan gituon ër mit ër gioʒo untar
Wörterbuch-Bedeutung um sich rinnen, fließen tun, machen er, sie, es mit er, sie, es Fluss, Strömung unter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 707,20 sîe gemístên . día métemscaft tíu dára-$zû gelámf .
Normalisiert sio gimisctēm . dia mëtamscaft diu dara zuo gilampf .
Flexion 3. Pl. A. f. Part. Perf. st. D. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër miscen dër mëtamscaft dër dara zuo gilimpfan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es vermischen der, die, das Ausgewogenheit der, die, das dazu gehören
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 707,21 Uuánda diu súnna gât únder mítten díen planetis .
Normalisiert wanta diu sunna gāt untar mittēm dēm planetis .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse f. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f. unr. ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wanta dër sunna untargān untar mitti dër planētae
Wörterbuch-Bedeutung da, weil der, die, das Sonne untergehen unter mitten der, die, das Planet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 707,22 únde gescáfot ín íro fárt . Fóne íro chréfte uuérdent
Normalisiert inti giscaffōt in ira ferti . fona ira krefti wërdant
Flexion Part. Perf. 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. f., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. f., i-St. st. 3b
Wortart Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma inti scaffōn in ër fart fona ër kraft wërdan
Wörterbuch-Bedeutung und schaffen, entstehen in er, sie, es Lauf von er, sie, es Kraft werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,23 sie retrograde . anumalę . stationarię . Uerum
Normalisiert sio retrograde . anumale . stationarie . uerum
Flexion 3. Pl. N. f. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Adj. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma ër retrōgradus anomalus stationarius vērum
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zurückgehend, umgekehrt unregelmäßig fest, wachend fürwahr, wirklich, in der Tat
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,24 interior illo resplendebat amnis purior electro . Áber
Normalisiert interior illo resplendebat amnis purior electro . afar
Flexion N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m. Komp. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen e m., Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen e m., Ci-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Adj. Adv. Verb Subst. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Konj.
Lemma interior illo resplendēre amnis pūrus ēlectrum afar
Wörterbuch-Bedeutung innerer dorthin, dahin strahlen Strom, Fluss rein Bernstein aber
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,25 ín-$nôr rán . díu lûterora uuás tánne electrum . Táz
Normalisiert innōr ran . diu luterora was danne electrum . daʒ
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 3a n-St. st. 5 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. st. 5 n., o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma innōr rinnan dër lūttar wësan danne ēlectrum dër
Wörterbuch-Bedeutung weiter nach innen rinnen, fließen der, die, das rein sein als Bernstein der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,26 íst circulus ueneris . góld únde sílber zesámine-$
Normalisiert ist circulus ueneris . gold inti silabar zi samane
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen n., a-St. n., a-St.
Wortart Hilfsverb Subst. EN Adv. Subst. Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. EN Adv. Subst. Konj. Subst. abgetr. Verbzus.
Lemma sīn circulus venus gold inti silabar zi samane
Wörterbuch-Bedeutung sein Kreis Venus so Gold und Silber zusammen, vereint
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,27 gerennet uuírt . táz íst electrum . dáz héizet in uuálascun
Normalisiert girennit wirdit . daʒ ist electrum . daʒ heiʒit in walhisca
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. 3b unr. n., o-St. red. 1 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 3b unr. n., o-St. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., substant.
Lemma zisamanerennen wërdan dër sīn ēlectrum dër heiʒan in walhisc
Wörterbuch-Bedeutung verschmelzen, verbinden werden der, die, das sein Bernstein der, die, das heißen, sich nennen in, auf welsch, romanisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,28 smaldum . Óuh uuírt in érdo fúnden man
Normalisiert smaldum . ouh wirdit in ërdu funtan man
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. st. 3b f., o-St. st. 3a m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 3b f., o-St. st. 3a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Indef.-Pron.
Lemma smaldum ouh wërdan in ërda findan man
Wörterbuch-Bedeutung Weißgold auch werden in Erde, Erdboden finden so, dann Mensch; hier: man
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,29 ságet natûrlîh electrum . Quem pręter cęteros fortunarum
Normalisiert sagēt natūrlīh electrum . quem preter ceteros fortunarum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. A. Sg. A. Sg. f. A. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. n., o-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. n., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Int.-Pron. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Präp. Adj., substant. Subst.
Lemma sagen,sagēn natūrlīh ēlectrum quī praeter cēterus fortūna
Wörterbuch-Bedeutung sagen natürlich Bernstein welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses an, bei übrig Schicksal
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,30 ille consistens populus appetebat . Tés uuázeres
Normalisiert ille consistens populus appetebat . dës waʒʒares
Flexion N. Sg. m. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ille cōnsistere populus appetere dër waʒʒar
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes stehen bleiben Volk begehren der, die, das Wasser
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 707,31 kérota díu mánigi dero uuîlosâldon . diu ín demo
Normalisiert gërōta diu managī dëro wīlsālidōno . diu in dëmu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg. f. D. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 f., in-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., in-St. f., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gërōn dër managī dër wīlsālida dër in dër
Wörterbuch-Bedeutung begehren der, die, das Menge, Schar der, die, das Schicksal der, die, das in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 707,32 hóle stûont . Quarum alias eius odor et halatus
Normalisiert hole stān . quarum alias eius odor et halatus
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. A. Pl. f. 3. Sg. G. f. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. unr. a-St. m., Wz.-Nomen m., u-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. unr. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen m., u-St.
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma hol stān quī alius is odor et hālātus
Wörterbuch-Bedeutung Höhle stehen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses ein anderer; hier: der eine er, sie, es Duft und Duft
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,1 illexerat . alias lenis úndę canori permulsere modulatus
Normalisiert illexerat . alias lenis undes canori permulsere modulatus
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. f. G. Sg. f. G. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. i-St. f., a-St. o-St. e m., u-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. i-St. f., a-St. o-St./a-St. e m., u-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Adj. Subst. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma illicere alius lēnis unda canōrus permulcēre modulātus
Wörterbuch-Bedeutung anlocken ein anderer; hier: der andere mild, ruhig Welle wohltönend, melodisch, harmonisch streicheln das musikalische Modulieren
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,2 . Súmeliche lústa íro stánches . súmeliche dero
Normalisiert . sumalīhhe lusta ira stankes . sumalīhhe dëra
Flexion A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. G. Sg. A. Pl. m. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. sw. 1a m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sumalīh lusten ër stank sumalīh dër
Wörterbuch-Bedeutung manch gelüsten nach er, sie, es Duft manch der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 708,3 mámmendun úndo sánges . Gustum autem haustum -que
Normalisiert mammuntūn unda sanges . gustum autem haustum que
Flexion G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. m./n., a-St. m., u-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. f., o-St. m./n., a-St. m., u-St. m., u-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj.
Lemma mammunti unda sang gūstus autem haustus que
Wörterbuch-Bedeutung sanft, gelassen Welle Gesang Schluck; Probe aber Schluck und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,4 quamplures ex eodem dulcissimo gurgite sitiebant
Normalisiert quamplures ex eodem dulcissimo gurgite sitiebant
Flexion N. Pl. m. Sup. Ab. Sg. m. Ab. Sg. m. Sup. Ab. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma quamplūrēs ex īdem dulcis gurges sitīre
Wörterbuch-Bedeutung sehr viele aus derselbe, dieselbe, dasselbe süß Strudel dürsten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 708,5 . Únde gnûoge getrúnchin gérno sûozes
Normalisiert . inti ginuoge gitrunkīn gërno suoʒes
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Konj. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Verb Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Adv. Adj., attr.
Lemma inti ginuog gitrinkan gërno suoʒi
Wörterbuch-Bedeutung und reichlich, viel trinken gern so süß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,6 uuázeres . Nec deerant qui eadem foueri ablui -que
Normalisiert waʒʒares . nec deerant qui eadem foueri ablui que
Flexion G. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Pl. m. Ab. Sg. f. Inf. Präs. Pass. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse n., a-St. unr. e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unr. e Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma waʒʒar nec dēesse quī īdem fovēre abluere que
Wörterbuch-Bedeutung Wasser und nicht fehlen welcher, welche, welches derselbe, dieselbe, dasselbe warmhalten reinigen und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Subjektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 708,7 limpha ac se in illam iacere cupiebant . Únde uuáren
Normalisiert limpha ac se in illam iacere cupiebant . inti wārun
Flexion Ab. Sg. 3. Pl. A. A. Sg. f. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. Ci-St. Ci-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. Ci-St. Ci-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Refl.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Hilfsverb, finit
Lemma lympha ac in ille iacere cupere inti wësan
Wörterbuch-Bedeutung klares Wasser und sich in jener, jene, jenes werfen wünschen, wollen und sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,8 die síh uuólton gérno míte gebáhet . únde gebádot
Normalisiert die sih wellenun gërno miti gibāit . inti gibadōt
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. Part. Perf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Refl.-Pron. Modalverb Adv. Adv. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Modalverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër sih wellen gërno miti bāen inti gibadōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sich wollen gern damit, mit wärmen und baden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 708,9 uuérden . únde dar-$ín scrícchen . Táz uuás ál fóne díu
Normalisiert wërdan . inti dār ī̆n scricken . daʒ was al fona diu
Flexion Inf. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a st. 5 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Konj. Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma wërdan inti dār ī̆n scricken dër wësan al fona diu
Wörterbuch-Bedeutung werden und darin, da hinein springen der, die, das sein all deshalb
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,10 . dáz sie síh uuândon fóne stella ueneris háben uoluptatem
Normalisiert . daʒ sie sih wāntun fona stella ueneris habēn uoluptatem
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. Ab. Sg. G. Sg. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., a-St. f., Wz.-Nomen sw. 3 f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Subst. EN Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. EN Vollverb, Inf. Subst.
Lemma daʒ ër sih wānen fona stēlla venus habēn voluptās
Wörterbuch-Bedeutung dass, weil er, sie, es sich erhoffen von Stern Venus haben Lust
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 708,11 . álso síe óuh uuândon dia sêla síh háben fóne
Normalisiert . alsō sie ouh wāntun dio sēlā sih habēn fona
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St./n-St. sw. 3
Wortart Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Refl.-Pron. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Präp.
Lemma alsō ër ouh wānen dër sēla sih habēn fona
Wörterbuch-Bedeutung so, also er, sie, es auch erhoffen der, die, das Seele sich haben von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 708,12 dero súnnun . únde den lîchamen fóne demo mânen . únde
Normalisiert dëru sunnūn . inti dën līhhamun fona dëmu mānin . inti
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f. m. m.
Flexionsklasse Lemma f. m. m.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma dër sunna inti dër līhhamo fona dër māno inti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonne und der, die, das Körper von der, die, das Mond und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 708,13 blûot fóne marte . gesprâchi fóne mercurio . héili fóne
Normalisiert bluot fona marte . gisprāhhi fona mercurio . heilī fona
Flexion A. Sg. Ab. Sg. A. Sg. Ab. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., Wz.-Nomen n., ja-St. m., o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., Wz.-Nomen n., ja-St. m., o-St. f., in-St.
Wortart Subst. Präp. EN Subst. Präp. EN Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. EN Subst. Präp. EN Subst. Präp.
Lemma bluot fona Mārs gisprāhhi fona Mercurius heilī fona
Wörterbuch-Bedeutung Blut von Mars Beredsamkeit, Rede von Merkur Heil, Wohl von
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz
Nc 708,14 ioue . lâzi fóne saturno . Preterea duo restrictiores ac sinu
Normalisiert ioue . laʒʒī fona saturno . preterea duo restrictiores ac sinu
Flexion Ab. Sg. A. Sg. Ab. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. Komp. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., in-St. m., o-St. unr. Wz.-Nomen m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., in-St. m., o-St. unr. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart EN Subst. Präp. EN Adv. Kard. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Präp. EN Adv. Kard., attr. Adj., substant. Konj. Subst.
Lemma Iuppiter laʒʒī fona Sāturnus praetereā duo restrictus ac sinus
Wörterbuch-Bedeutung Jupiter Trägheit von Saturn außerdem zwei kurz und Biegung
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,15 ambitu
Normalisiert ambitu
Flexion Ab. Sg.
Flexionsklasse m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma ambitus
Wörterbuch-Bedeutung Krümmung
Sprache lat.
Satz
Nc 708,16 -que paruo raptabantur interius . Âne die rúnnen
Normalisiert que paruo raptabantur interius . ānu dio runnun
Flexion Ab. Sg. m. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. Komp. A. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. st. 3a
Wortart Konj. Adj. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma que parvus raptāre interius ānu dër rinnan
Wörterbuch-Bedeutung und klein rauben innen außer, neben der, die, das rinnen, fließen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,17 zuô ín-$nôr únlengerun in íro férte . ín éngen
Normalisiert zwā innōr unlengirūn in iro ferti . in engēm
Flexion N. Pl. f. N. Pl. f. Komp. 3. Pl. G. f. D. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse unr. n-St. f., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Kard. Adv. Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Kard., substant. Adv. Adj., attr., nachgest. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma zwēne innōr unlang in ër fart in engi
Wörterbuch-Bedeutung zwei mehr nach innen kurz, schnell in, auf er, sie, es Fahrt in eng
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 708,18 bíugon . únde in_ lúzzelmo úmbe-$suéifte . Táz sínt tíe
Normalisiert biogōm . inti in luzzilemu umbisweifte . daʒ sint die
Flexion D. Pl. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m. st. m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma biogo inti in luzzil umbisweift dër sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung Biegung und in klein Windung der, die, das sein der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,19 circuli mercurii . únde lunę . Quorum uterque pro
Normalisiert circuli mercurii . inti lune . quorum uterque pro
Flexion N. Pl. G. Sg. G. Sg. G. Pl. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. f., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. EN Konj. Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. EN Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Präp.
Lemma circulus Mercurius inti lūna quī uterque prō
Wörterbuch-Bedeutung Kreis Merkur und Mond welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses jeder von beiden für
Sprache lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,20 aliorum uicinia et confinio coloratus . exiguum proprii
Normalisiert aliorum uicinia et confinio coloratus . exiguum proprii
Flexion G. Pl. m. Ab. Sg. Ab. Sg. N. Sg. m. A. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. f., a-St. n., o-St. o-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Adj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Konj. Subst. Adj., präd./adv. Adj., attr. Adj., attr.
Lemma alius vīcīnia et cōnfīnium coloratus exiguus proprius
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer Nachbarschaft und Grenzgebiet farbig, dunkelfarbig klein eigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 708,21 saporis haustum traxere . mutabilis multa ammixtione
Normalisiert saporis haustum traxere . mutabilis multa ammixtione
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen i-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Verb Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma sapor haustus trahere mūtābilis multus ammixtiō
Wörterbuch-Bedeutung Geschmack Trunk, Zug, Schluck ziehen veränderlich, wandelbar viel, zahlreich Vermischung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 708,22 . Téro îouuéderiu uuás kefáreuuet nâh tíen
Normalisiert . dëro iowëdariu was gifarawit nāh dēm
Flexion G. Pl. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër iowëdar wësan farawen nāh dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das jeder von beiden sein verfärben nach, gemäß der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,23 ánderen . áfter íro îogelîchero náhi . únde hárto geuuéhselotiu
Normalisiert anderēm . after ira iogilīhheru nāhī . inti harto giwëhsalōtiu
Flexion D. Pl. f. 3. Sg. G. f. D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. st. f., in-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., in-St. sw. 2
Wortart Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ander after ër iogilīh nāhī inti harto wëhsalōn
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer nach er, sie, es jeglich Nähe und sehr, stark wechseln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 708,24 fóne íro mískelungo . hábeta lúzzel
Normalisiert fona iro miscilungu . habēta siu luzzil
Flexion 3. Pl. G. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 3 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant.
Lemma fona ër miscilunga habēn ër luzzil
Wörterbuch-Bedeutung von er, sie, es Vermischung haben er, sie, es ein wenig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,25 éigenes kesmágmen . Nam alter nimia celeritate festinus
Normalisiert eiganes gismakmin . nam alter nimia celeritate festinus
Flexion G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. Ab. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. o-St. a-St. f., Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. o-St./a-St. o-St./a-St. f., Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma eigan gismakmo nam alter nimius celeritās fēstīnus
Wörterbuch-Bedeutung eigen, charakteristisch Geschmack denn, nämlich ein von zweien sehr groß Schnelligkeit eilend, hastig
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,26 ac plerumque consistens relabens -que ferebatur . Uuánda
Normalisiert ac plerumque consistens relabens que ferebatur . wanta
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Part. Präs. N. Sg. m. Dep 3. Sg. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr.
Wortart Konj. Adv. Verb Verb Konj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Subj.
Lemma ac plērumque cōnsistere relābī que ferre wanta
Wörterbuch-Bedeutung und meistens, insgemein, gewöhnlich stehen bleiben zurückfließen und tragen weil
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 708,27 éiniu gâhota uuîlon . uuîlon gestúlta . uuílon eruuánt
Normalisiert einiu gāhōta wīlōm . wīlōm gistulta siu . wīlōm irwant
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 2 sw. 1a st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 sw. 1a st. 3a
Wortart Indef.-Pron. Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ein gāhōn wīlōm wīlōm gistullen ër wīlōm irwintan
Wörterbuch-Bedeutung ein sich beeilen manchmal manchmal stehen bleiben er, sie, es manchmal zurückweichen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 708,28 . Álso uuír séhen in cælo díe planetas inęquales .
Normalisiert siu . alsō wir sëhemēs in celo die planetas inequales .
Flexion 3. Sg. N. f. 1. Sg. N. 1. Pl. Präs. Ind. Ab. Sg. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. 5 n., o-St. m., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., o-St. m., a-St. i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma ër alsō wir sëhan in caelum dër planētae inaequālis
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es so wir sehen in Himmel der, die, das Planet ungleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,29 stationarias . retrogradas . Alius uero quandam originem
Normalisiert stationarias . retrogradas . alius uero quandam originem
Flexion A. Pl. f. A. Pl. f. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Adj. Indef.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adj., attr., nachgest. Indef.-Determ., substit. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma statiōnārius retrōgradus alius vērō quīdam orīgō
Wörterbuch-Bedeutung fest, wachend zurückgehend, umgekehrt ein anderer tatsächlich ein gewisser Ursprung, Anfang
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 708,30 undarum gestans . flexuosis -que anfractibus
Normalisiert undarum gestans . flexuosis que anfractibus
Flexion G. Pl. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma unda gestāre flexuōsus que ānfrāctus
Wörterbuch-Bedeutung Gewässer tragen gewunden und Krümmung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 708,31 errabundus . spumabat cunctis seminibus fluentorum .
Normalisiert errabundus . spumabat cunctis seminibus fluentorum .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Pl. n. Ab. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse o-St. a-St. o-St. n., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Adj. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma errābundus spūmāre cūnctus sēmen fluentum
Wörterbuch-Bedeutung umherirrend schäumen all, ganz, vollkommen Samen Fluten, Gewässer
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 708,32 Ánderiu fûorta sámo-$so ánagenne dero názi . únde in
Normalisiert anderiu fuorta samo sō anagenni dëra naʒʒī . inti in
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 1a n., ja-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a n., ja-St. f., in-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp.
Lemma ander fuoren samo sō anagenni dër naʒʒī inti in
Wörterbuch-Bedeutung ein anderer führen genauso, gleich Anfang der, die, das Nässe, Wasser und in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 708,33 chrúmben chêren scránchelondiu . féimda sâmen
Normalisiert krumbēm kērim scrankalōntiu . feimta siu sāmun
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., i-St. sw. 2 sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. sw. 2 sw. 1a m.
Wortart Adj. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma krumb kēr scrankalōn feimen ër sāmo
Wörterbuch-Bedeutung gekrümmt Kehre, Windung straucheln, wanken aufschäumen er, sie, es Samen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,1 álles sóuues . Tes mânen tóu íst ánagenne únde
Normalisiert alles souwes . dës mānin tou ist anagenni inti
Flexion G. Sg. n. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., wa-St. m. m./n., wa-St. unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., wa-St. m. m./n., wa-St. unr. n., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma al sou dër māno tou sīn anagenni inti
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz; jeder Saft der, die, das Mond Tau sein Anfang, Ursprung und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,2 sâmo . sáphes únde márges .
Normalisiert sāmo . saffes inti marges .
Flexion N. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. m./n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m./n., a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma sāmo saf inti marg
Wörterbuch-Bedeutung Samen Saft und Mark
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 709,3 IN HIS SEPTEM AMNIBUS FORTUNAS HOMINUM
Normalisiert in his septem amnibus fortunas hominum
Flexion Ab. Pl. m. Ab. Pl. m. Ab. Pl. A. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse unfl. m., Ci-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unfl. m., Ci-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Dem.-Pron. Kard. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Kard., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma in hic septem amnis fortūna homō
Wörterbuch-Bedeutung in dieser, diese, dieses sieben Strom, Fluss Schicksal Mensch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 709,4 QUATI
Normalisiert quati
Flexion Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St.
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma quatere
Wörterbuch-Bedeutung zerschmettern
Sprache lat.
Satz
Nc 709,5 . Hi igitur amnes discoloris cursus . prędictas rerum
Normalisiert . hi igitur amnes discoloris cursus . predictas rerum
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. m. G. Sg. Part. Perf. A. Pl. f. Pass. G. Pl.
Flexionsklasse m., Ci-St. Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen f., e
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. Wz.-Nomen m., u-St. Wz.-Nomen f., e
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma hic igitur amnis discolor cursus praedīcere rēs
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses also Strom, Fluss buntfarbig Kurs, Lauf voraussagen Sache, Ding
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,6 nationum -que fortunas . inmensis primo sinibus ambiebant
Normalisiert nationum que fortunas . inmensis primo sinibus ambiebant
Flexion G. Pl. A. Pl. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen f., a-St. o-St. m., u-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. m., u-St. i-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Adj. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adj., attr. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma nātiō que fortūna immēnsus prīmō sinus ambīre
Wörterbuch-Bedeutung Herkunft que Schicksal riesig anfangs, zuerst Krümmung umkreisen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 709,7 . Sús míssefáreuue áhâ . úmbe- gríffen ze_êrist .
Normalisiert . sus missifarawo ahā . umbi griffun zi ērist .
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. f., o-St. st. 1a
Wortart Adv. Adj. Subst. Präp. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv.
Lemma sus missifaro aha umbi umbigrīfan zi ērist
Wörterbuch-Bedeutung so farbig, bunt Wasser, Flut, Strom um, herum umgeben, umfassen zuerst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,8 mít chréftigên bíugôn . álle dîe uuîlsalda déro
Normalisiert mit kreftīgēm biogōm . allo dio wīlsālidā dëra
Flexion D. Pl. m. D. Pl. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Sg. f.
Flexionsklasse st. m. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma mit kreftīg biogo al dër wīlsālida dër
Wörterbuch-Bedeutung mit kräftig, gewaltig Biegung all; ganz der, die, das Schicksal der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 709,9 uuérlte . ióh tero dîetô . Uuáz mág in uuérelte sîn .
Normalisiert wërelti . joh dëro dioto . waʒ mag in wërelti sīn .
Flexion G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., i-St. f./m./n., a-St./i-St. Prät.-Präs. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f./m./n., a-St./i-St. Prät.-Präs. f., i-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Modalverb Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Modalverb, finit Präp. Subst. Hilfsverb, Inf.
Lemma wëralt joh dër diot wër magan in wëralt sīn
Wörterbuch-Bedeutung Welt und der, die, das Volk wer, was vermögen, können in Welt sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 709,10 íz ne- uuérde úmbe- fángen mít tíen ríngen dero planetarum
Normalisiert nī̆ wërde umbi fangan mit dēm ringum dëro planetarum
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. D. Pl. m. D. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3b red. 1 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1 m., a-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër nī̆ wërdan umbi umbifāhan mit dër ring dër planētae
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht werden um, herum umfangen, umringen mit der, die, das Ring, Kreis der, die, das Planet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,11 ? Tunc diuersa undarum uiolens -que rapiditas .
Normalisiert ? tunc diuersa undarum uiolens que rapiditas .
Flexion N. Sg. f. G. Pl. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Adv. Adj. Subst. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Konj. Subst.
Lemma tunc dīversus unda violēns que rapiditās
Wörterbuch-Bedeutung damals, da verschieden Gewässer gewaltsam, heftig und Schnelligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,12 singulas quas -que peruadens . inprouisa ui . per decliuis
Normalisiert singulas quas que peruadens . inprouisa ui . per decliuis
Flexion A. Pl. f. A. Pl. f. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen a-St. f., i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. f., i-St. i-St.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Konj. Verb Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma singulus aliquī que pervādere imprōvīsus vīs per dēclīvis
Wörterbuch-Bedeutung einzeln irgendeiner, irgendeine, irgendein und erreichen unvorhergesehen Kraft, Stärke durch abschüssig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,13 aluei pręcipites lapsus . rapidis turbinibus pertrahebat
Normalisiert aluei precipites lapsus . rapidis turbinibus pertrahebat
Flexion G. Sg. A. Pl. m. A. Pl. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen m., u-St. o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen m., u-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Subst. Adj. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma alveus praeceps lāpsus rapidus turbō pertrahere
Wörterbuch-Bedeutung Flussbett steil, eilig, schnell Fall, Sturz reißend Wirbel hinziehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 709,14 . Tára-$nâh kesuárb îogeliche fortunas . tíu mísselicha .
Normalisiert . dara nāh giswarb iogilīhho fortunas . diu missilīhha .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b st. f., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma dara nāh giswërban iogilīh fortūna dër missilīh
Wörterbuch-Bedeutung danach packen, ergreifen jeglich Schicksal der, die, das verschiedenfarbig
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,15 únde díu chreftiga drâti dero sélbon uuázero . únde
Normalisiert inti diu kreftīga drātī dëro sëlbōno waʒʒaro . inti
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. n. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse n-St. f., in-St. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma inti dër kreftīg drātī dër sëlb waʒʒar inti
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das kräftig, stark Schnelligkeit der, die, das derselbe, dieselbe, dasselbe Wasser und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,16 fûorta sie ze_ tále . mít káhen uuándôn . Fóne ín
Normalisiert fuorta siu zi tale . mit gāhēm wantōm . fona im
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. n. D. Sg. D. Pl. f. D. Pl. 3. Pl. D. f.
Flexionsklasse sw. 1a m./n., a-St./z-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m./n., a-St./z-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma fuoren ër zi tal mit gāhi wanta fona ër
Wörterbuch-Bedeutung führen er, sie, es zu Tal mit heftig Wirbel von er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,17 uuírt tero ménniscon lîb pestúrzet mathematici
Normalisiert wirdit dëro menniscōno līb bisturzit mathematici
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. Part. Perf. N. Pl.
Flexionsklasse st. 3b m. m./n., a-St. sw. 1a m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m. m./n., a-St. sw. 1a m., o-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subst.
Lemma wërdan dër mennisco līb bisturzen mathēmaticus
Wörterbuch-Bedeutung werden der, die, das Mensch Leben umstürzen, zerstören so Mathematiker
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,18 uuânent . Ita ut alius easdem . plerumque alteri transfunderet
Normalisiert wānent . ita ut alius easdem . plerumque alteri transfunderet
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Pl. f. D. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a o-St. st. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Adv. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma wānen ita ut alius īdem plērumque alter trānsfundere
Wörterbuch-Bedeutung befürchten so dass, damit ein anderer derselbe, dieselbe, dasselbe zuweilen; meistens; gewöhnlich der andere von zweien übertragen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 709,19 fluuio . drâto dáz sie ióh kebólôt uuúrtin
Normalisiert fluuio . drāto daʒ sio joh gibolōt wurtīn
Flexion D. Sg. 3. Pl. N. f. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Subst. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma fluvius drāto daʒ ër joh bolōn wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Fluss, Strom so schnell dass er, sie, es und, auch wälzen, schleudern werden
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 709,20 ûzer éinemo ín daz ánder . Et quam ille exercitam
Normalisiert ūʒar einemu in daʒ ander . et quam ille exercitam
Flexion D. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. f. N. Sg. m. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Int.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Adj., attr., nachgest.
Lemma ūʒar ein in dër ander et quī ille exercitus
Wörterbuch-Bedeutung aus, von ein in der, die, das anderer und welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses jener, jene, jenes mühevoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,21 longa collisione uexarat . alter aut ripe redderet . aut amne
Normalisiert longa collisione uexauuerat . alter aut ripe redderet . aut amne
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Plpf Ind. Akt. N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen a-St. o-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Indef.-Pron. Konj. Subst. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj. Subst.
Lemma longus collīsiō vexāre alter aut rīpa reddere aut amnis
Wörterbuch-Bedeutung lang, andauernd Zusammenstoß, Erschütterung schütteln der andere von zweien entweder Ufer zurückgeben oder Strom, Fluss
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,22 mersaret . Únde dîa éin áha lángo múhendo ferchnísti
Normalisiert mersaret . inti diu ein aha lango muoanto firknisti
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. VVPSADV Vollverb, finit
Lemma mersāre inti dër ein aha lango muoen firknisten
Wörterbuch-Bedeutung eintauchen und der, die, das ein Wasser, Flut, Strom lange sich anstrengen zerdrücken, zermalmen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,23 . ánderiu ûz-$ uuúrfe . álde besóufti . Uuánda uuîlon
Normalisiert . anderiu ūʒ wurfi . alde bisoufti . wanta wīlom
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subj. Adv.
Lemma ander ūʒ ūʒwërfan alde bisoufen wanta wīlom
Wörterbuch-Bedeutung der andere hinaus, heraus hinauswerfen oder ersäufen, ertränken weil manchmal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 709,24 eruuétet mán ûzer sînero nôte . uuîlon líget er dar-$ínne . Non
Normalisiert irwetit man ūʒar sīneru nōti . wīlom ligit ër dār inne . non
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. st. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel
Lemma irwatan man ūʒar sīn nōt wīlom liggen ër dār inne nōn
Wörterbuch-Bedeutung herauskommen Mensch; hier: man aus sein Not manchmal liegen er, sie, es darin nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,25 tamen fortunas omnes inuolutas . illi gurgites sanguineus .
Normalisiert tamen fortunas omnes inuolutas . illi gurgites sanguineus .
Flexion A. Pl. A. Pl. f. A. Pl. f. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. a-St. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adv. Subst. Adj. Adj. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma tamen fortūna omnis involūtus ille gurges sanguineus
Wörterbuch-Bedeutung dennoch Schicksal jeder, all gehüllt, versteckt jener, jene, jenes Strudel blutrot
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 709,26 aut ceruleus rapiebant . Tíu rôta martis . únde díu plâuua
Normalisiert aut ceruleus rapiebant . diu rōta martis . inti diu blāwa
Flexion N. Sg. m. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. n-St. m., Wz.-Nomen n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen wa-St./wo-St.
Wortart Konj. Adj. Verb Dem.-Pron. Adj. EN Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma aut caeruleus rapere dër rōt Mārs inti dër blāo
Wörterbuch-Bedeutung oder blau ergreifen der, die, das rot Mars und der, die, das blau
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,27 saturni ne- genâmen síe dóh nîeht álle . Plerumque
Normalisiert saturni nī̆ gināmun sie doh niowiht alle . plerumque
Flexion G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 4 a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart EN Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Indef.-Determ., nachgest. Adv.
Lemma Sāturnus nī̆ ginëman ër doh niowiht al plērumque
Wörterbuch-Bedeutung Saturn nicht nehmen er, sie, es doch nicht all meistens, gewöhnlich, zuweilen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 709,28 illius lactei pręnitens unda repente correptas eminentis
Normalisiert illius lactei prenitens unda repente correptas eminentis
Flexion G. Sg. m. G. Sg. m. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. Part. Perf. A. Pl. f. Pass. G. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. e f., a-St. Ci-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e f., a-St. Ci-St. Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Subst. Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., attr.
Lemma ille lacteus praenitēre unda repente corripere ēminēns
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes milchweiß hervorleuchten, hervorglänzen Welle plötzlich, unerwartet forteilen außerordentlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 709,29 tractus uertice subuehebat . Uuîlon uuás taz tíu únda
Normalisiert tractus uertice subuehebat . wīlōm was daʒ diu unda
Flexion G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen st. 5 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Ci-St. Wz.-Nomen st. 5 f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Adv. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tractus vertex subvehere wīlōm wësan daʒ dër unda
Wörterbuch-Bedeutung Lauf Wirbel hinaufführen bisweilen, manchmal sein; sich ereignen dass der, die, das Welle
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 709,30 dero uuîzun iouis áhô . káhes túnses síe ánauuért
Normalisiert dëra wīʒūn iouis aha . gāhes dunses sio anawërt
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. A. f.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen f., o-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. EN Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër wīʒ Iuppiter aha gāhi duns ër anawërt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das weiß Jupiter Wasser, Flut; Strom rasch Lauf er, sie, es fort, hinweg
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 710,1 frámbâro fûorta . Atque fluctu elatiore suspensas . in
Normalisiert frambāro fuorta . atque fluctu elatiore suspensas . in
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. Ab. Sg. m. Komp. Part. Perf. A. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse sw. 1a m., u-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., u-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Konj. Subst. Adj. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., attr. Präp.
Lemma frambāro fuoren atque flūctus ēlātus suspendere in
Wörterbuch-Bedeutung in die Höhe führen und Woge hoch emporheben in
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,2 illum cruentę similitudinis reiciebat ęstum . aut in torrentem
Normalisiert illum cruentae similitudinis reiciebat estum . aut in torrentem
Flexion A. Sg. m. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. m., u-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. m., u-St. m., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma ille cruentus similitūdō rēicere aestus aut in torrēns
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes blutig Ähnlichkeit zurückwerfen Brandung, Strömung oder in Sturzbach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,3 liuidum uorandum . i . ad uorandum . hiatu
Normalisiert liuidum uorandum . id est . ad uorandum . hiatu
Flexion A. Sg. m. Gerundivum A. Sg. m. Inf. A. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. a-St. m., u-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Gerundivum, attr., nachgest. Konj. Präp. Vollverb, Gerundium Subst.
Lemma līvidus vorāre id est ad vorāre hiātus
Wörterbuch-Bedeutung bläulich verschlingen das ist, heißt; bedeutet zu verschlingen Schlund
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,4 piceo . despuebat . i . propellebat . Únde ûf in_ óbenahtîga
Normalisiert piceo . despuebat . id est . propellebat . inti ūf in obanahtīga
Flexion Ab. Sg. m. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Verb Konj. Adv. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Adv. Präp. Adj., attr.
Lemma piceus despuere id est prōpellere inti ūf in obanahtīg
Wörterbuch-Bedeutung pechschwarz ausspucken, ausspeien das ist, heißt vorantreiben, wegstoßen und hinauf in höchste
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 710,5 uuéllun erháuene . uuárf sie in_ dia blûot-$fáreuuun
Normalisiert wëllūn irhabane . warf siu sie in dia bluotfarawūn
Flexion A. Sg. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Pl. A. m. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse f. st. 6 st. 3b n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. st. 6 st. 3b wa-St./wo-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma wëlla irheffen wërfan ër ër in dër bluotfaro
Wörterbuch-Bedeutung Welle erheben werfen er, sie, es er, sie, es in der, die, das blutrot
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,6 zéssa martis . álde gáb sie dero blâuuun
Normalisiert zëssa martis . alde gab sie dëru blāwūn
Flexion A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. m., Wz.-Nomen st. 5 n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., Wz.-Nomen st. 5 wa-St./wo-St.
Wortart Subst. EN Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma zëssa Mārs alde gëban ër dër blāo
Wörterbuch-Bedeutung Woge, Flut Mars oder geben er, sie, es der, die, das blau
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,7 áhô saturni . ze_ ferslíndenne in hárzegemo slûche .
Normalisiert ahu saturni . zi firslintanne in harzagemu slūhhe .
Flexion D. Sg. G. Sg. Inf. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m., o-St. st. 3a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., o-St. st. 3a a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. EN Präp. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma aha Sāturnus zi firslintan in harzag slūh
Wörterbuch-Bedeutung Wasser, Strom; Flut Saturn zu verschlingen in pechschwarz Schlund
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 710,8 Alterna igitur permixtione fluuiorum . ille fortunarum
Normalisiert alterna igitur permixtione fluuiorum . ille fortunarum
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. G. Pl. N. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St.
Wortart Adj. Adv. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Subst. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma alternus igitur permixtiō fluvius ille fortūna
Wörterbuch-Bedeutung abwechselnd, gegenseitig also, so Mischung Fluss, Strom jener, jene, jenes Schicksal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,9 populus agebatur . In_ sús hért-$uuíhselîgero mískelungo
Normalisiert populus agebatur . in sus hërtwëhsalīgeru miscilungu
Flexion N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma populus agere in sus hërtwëhsalīg miscilunga
Wörterbuch-Bedeutung Volk antreiben in so wechselnd Vermischung
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,10 dero áhôn . uuárd keuuérfôt tíu mánigi dero
Normalisiert dëro ahōno . ward giwërfōt diu managī dëro
Flexion G. Pl. f. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3b sw. 2 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3b sw. 2 f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma dër aha wërdan wërfōn dër managī dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wasser werden werfen der, die, das Menge der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 710,11 zuîfelsâldon . Neque enim ulla prorsus erat quę ab
Normalisiert zwīfalsālidōno . neque enim ulla prorsus erat quae ab
Flexion G. Pl. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Adv. Hilfsverb Int.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., attr. Adv. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Präp.
Lemma zwīfalsālida neque enim ūllus prōrsus esse quī ab
Wörterbuch-Bedeutung schwankendes Geschick und nicht denn, nämlich irgendein ganz und gar sein; sich befinden welcher, welche, welches von
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 710,12 omni inmunis . i . inofficiosa incursu . cuncto- que esset
Normalisiert omni inmunis . i . inofficiosa incursu . cuncto que esset
Flexion Ab. Sg. n. N. Sg. f. N. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse i-St. i-St. a-St. m., u-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Adj. Adj. Konj. Adj. Subst. Adj. Konj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Subst. Adj., attr. Konj. Hilfsverb, finit
Lemma omnis immūnis id est inofficiōsus incursus cūnctus que esse
Wörterbuch-Bedeutung jeder, ganz frei das heißt, das ist pflichtwidrig, lieblos Ansturm ganz, gesamt und sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 710,13 gurgite feriata . Nóh tíu ne- uuárd fúnden . díu álles
Normalisiert gurgite feriata . noh diu nī̆ ward funtan . diu alles
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. G. Sg. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. st. 3b st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. st. 3b st. 3a a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., attr.
Lemma gurges fēriātus noh dër nī̆ wërdan findan dër al
Wörterbuch-Bedeutung Strudel frei und nicht der, die, das nicht werden finden der, die, das all, ganz
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 710,14 ánablastes fermíten uuâre . únde erlâzen álles uuâges
Normalisiert anablastes firmitan wāri . inti irlāʒan alles wāges
Flexion G. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. st. 1a st. 5 red. 1 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 1a st. 5 red. 1 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Konj. Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma anablast firmīdan wësan inti irlāʒan al wāg
Wörterbuch-Bedeutung Ungestüm, Ansturm vermeiden sein und befreien von all Wasser, Flut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 710,15 . Uuér íst sâlig táz er in_ uuérlte âne árbeite
Normalisiert . wër ist sālīg daʒ ër in wërelti ānu arbeiti
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 3. Sg. N. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma wër sīn sālīg daʒ ër in wëralt ānu arbeit
Wörterbuch-Bedeutung wer sein so selig, glücklich dass er, sie, es in Welt ohne Mühsal, Arbeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 710,16 ? Denique uirtus secuta cillenium dum sola cunctos
Normalisiert ? denique uirtus secuta cillenium dum sola cunctos
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Dep A. Sg. N. Sg. f. A. Pl. m.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Subst. Verb EN Konj. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Subj. Indef.-Determ., nachgest. Adj., substant.
Lemma sīn dēnique virtūs sequī Cyllēnius dum sōlus cūnctus
Wörterbuch-Bedeutung sein; sich befinden schließlich Kraft, Tugend folgen Merkur während allein ganz, all
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 710,17 interrite transmearet . licet eam magno fragore colliserint . tamen
Normalisiert interrite transmearet . licet eam magno fragore colliserint . tamen
Flexion 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. A. f. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Pl. Perf Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma interritē transmeare licet is māgnus fragor collīdere tamen
Wörterbuch-Bedeutung unerschrocken durchwandern obwohl er, sie, es groß Getöse zerdrücken dennoch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,18 opprimere non quiuerunt . Tánne
Normalisiert opprimere nōn quīverunt . danne
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen unr.
Wortart Verb Partikel Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv.
Lemma opprimere nōn quīre danne
Wörterbuch-Bedeutung unterdrücken nicht fähig sein, imstande sein; können dann
Sprache lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,19 áber éiniu uirtus cillenio fólgendiu páldo dar-$ána
Normalisiert afar einiu uirtus cillenio folgēntiu baldo dār ana
Flexion N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., Wz.-Nomen m., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. sw. 3
Wortart Adv. Indef.-Pron. Subst. EN Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Indef.-Determ., attr. EN EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Adv.
Lemma afar ein virtūs Cyllēnius folgēn baldo dār ana
Wörterbuch-Bedeutung aber ein; allein Kraft, Tugend Merkur folgen kühn, mutig dadurch
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,20 fûore . ne- máhton sie sîa álle níder-$ ferstôzen . tóh
Normalisiert fuori . nī̆ mahtun sio sio allo nidar firstōʒan . doh
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. f. 3. Pl. A. f. A. Pl. f. Inf.
Flexionsklasse st. 6 Prät.-Präs. st. red. 2
Flexionsklasse Lemma st. 6 Prät.-Präs. a-St./o-St. red. 2
Wortart Verb Konj. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma faran nī̆ magan ër ër al nidar nidarfirstōʒan doh
Wörterbuch-Bedeutung fahren, ziehen da, weil nicht vermögen, können er, sie, es er, sie, es all nieder niederwerfen doch, aber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,21 sie sia gnûoge mít míchelmo bróchesôde ánastôzendo
Normalisiert sio sio ginuogo mit mihhilemu brohhisōde anastōʒanto
Flexion 3. Pl. N. f. 3. Pl. A. f. A. Pl. f. D. Sg. m. D. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. st. m., a-St./i-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 2
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. VVPSADV
Lemma ër ër ginuogi mit mihhil brohhisōd anastōʒan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es genügend mit groß Getöse anstoßen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 710,22 chnístîn . Táz íst fóne díu uuánda sapientes ne- úber-
Normalisiert knistīn . daʒ ist fona diu wanta sapientes nī̆ ubar
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a unr. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. Ci-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Konj. Adj. Partikel Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subj. Adj., substant. Neg.-Partikel abgetr. Verbzus.
Lemma knisten dër sīn fona diu wanta sapiēns nī̆ ubar
Wörterbuch-Bedeutung erdrücken der, die, das sein deshalb, deswegen weil vernünftig nicht über
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 710,23 uuíndet nehêin aduersitas . tóh sie múhe .
Normalisiert wintit nihein aduersitas . doh siu sie muoe .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 3a a-St./o-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., neg. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ubarwintan nihein adversitās doh ër ër muoen
Wörterbuch-Bedeutung überwinden, besiegen kein Widerwärtigkeit, Missgeschick doch, aber er, sie, es er, sie, es bedrängen, belästigen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,24 ULTRA FLUMINA INUENTUM APOLLINEM .
Normalisiert ultra flumina inuentum apollinem .
Flexion A. Pl. Part. Perf. A. Sg. m. Pass. A. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Verb EN
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN
Lemma ultrā flūmen invenīre Apollō
Wörterbuch-Bedeutung über, jenseits von Fluss finden, entdecken Apollo
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 710,25 ET EUM UICISSIM . URNAS QUATUOR
Normalisiert et eum uicissim . urnas quatuor
Flexion 3. Sg. A. m. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse f., a-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unfl.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma et is vicissim ūrna quattuor
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es wiederum Topf, Krug vier
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 710,26 TEMPORUM APERIRE .
Normalisiert temporum aperire .
Flexion G. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen i-St.
Wortart Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf.
Lemma tempus aperīre
Wörterbuch-Bedeutung Zeit erklären, offenbaren
Sprache lat. lat.
Satz
Nc 710,27 Tandem trans fluuios qui ad quoddam phoebi
Normalisiert tandem trans fluuios qui ad quoddam phoebi
Flexion A. Pl. N. Pl. m. A. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St.
Wortart Adv. Präp. Subst. Int.-Pron. Präp. Indef.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Präp. Indef.-Determ., attr. EN
Lemma tandem trāns fluvius quī ad quīdam Phoebus
Wörterbuch-Bedeutung schließlich über, jenseits Fluss, Strom welcher, welche, welches zu gewisser Phoebus, Sonne
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,28 spectaculum ferebantur . cum uirtute mercurius constiterunt
Normalisiert spectaculum ferebantur . cum uirtute mercurius constiterunt
Flexion A. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Pass. Ab. Sg. N. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Präp. Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. EN EN Vollverb, finit
Lemma spectāculum ferre cum virtūs Mercurius cōnsistere
Wörterbuch-Bedeutung Schauspiel führen mit Kraft, Tugend Merkur stehen bleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,29 . Tóh chám cillenius mít uirtute úber díu
Normalisiert . doh quam cillenius mit uirtute ubar diu
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Ab. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Adv. Verb EN Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit EN Präp. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma doh quëman Cyllēnius mit virtūs ubar dër
Wörterbuch-Bedeutung doch, aber da, dann kommen Cillenius, Merkur mit Kraft, Tugend über der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 710,30 uuázer . diu sîe áber ze_ ánderen apollinis spîegulen
Normalisiert waʒʒar . diu sie afar zi anderēm apollinis spiegalum
Flexion A. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. A. m. D. Pl. m. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. st. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. EN Subst.
Lemma waʒʒar dër ër afar zi ander Apollō spiegal
Wörterbuch-Bedeutung Wasser der, die, das er, sie, es aber, jedoch zu ein anderer Apollo Spiegel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 711,1 léiton . Ac tunc latoium conspicati edito considentem .
Normalisiert leittun . ac tunc latoium conspicati edito considentem .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. Part. Perf. N. Pl. m. Dep Ab. Sg. m. Part. Präs. A. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a o-St. a-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma sw. 1a o-St./a-St. a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Adv. Adj. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. ADJES Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma leiten ac tunc Lātōius cōnspicārī ēditus cōnsīdere
Wörterbuch-Bedeutung leiten und dann latoisch, hier: Apollo erblicken hoch sich setzen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz
Nc 711,2 arduo -que suggestu . atque in conspectu quatuor urnulas
Normalisiert arduo que suggestu . atque in conspectu quatuor urnulas
Flexion Ab. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Sg. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., u-St. m., u-St. unfl. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., u-St. m., u-St. unfl. f., a-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Konj. Präp. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Subst. Konj. Präp. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma arduus que suggestus atque in cōnspectus quattuor ūrnula
Wörterbuch-Bedeutung steil und Erhöhung, Tribüne und in Blickfeld, Blick vier kleine Urne, Krüglein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 711,3 adopertas . uicissim atque alternis inspectionibus
Normalisiert adopertas . uicissim atque alternis inspectionibus
Flexion Part. Perf. A. Pl. f. Pass. Ab. Pl. f. Ab. Pl.
Flexionsklasse i-St. a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adv. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma adoperīre vicissim atque alternus īnspectiō
Wörterbuch-Bedeutung bedecken, verhüllen wiederum und abwechselnd, gegenseitig Untersuchung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 711,4 enudare . Únde dâr sâhen sie latonę filium púrlîcho
Normalisiert enudare . inti dār sāhun sie latonae filium burlīhho
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. st. 5 f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 5 f., a-St. m., o-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. EN Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subst. Adv.
Lemma ēnūdāre inti dār sëhan ër Lātōna fīlius burlīhho
Wörterbuch-Bedeutung entblößen und da, dort sehen er, sie, es Leto Sohn erhaben, erhöht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 711,5 in hóhemo chúningstûole sízzenten . únde fóre ímo bedáhtiu
Normalisiert in hōhemu kuningstuole sizzentēm . inti fora imu bidaktiu
Flexion D. Sg. m. D. Sg. Part. Präs. st. D. Pl. m. 3. Sg. D. m. Part. Perf. st. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma in hōh kuningstuol sizzen inti fora ër bidecken
Wörterbuch-Bedeutung in, auf hoch, ehrwürdig Thron sitzen und vor er, sie, es verbergen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 711,6 fîer éimberiu . únde díu hértôn in-$dûon . únde
Normalisiert fior eimberi . inti diu hërtōm inttuon . inti
Flexion A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n. Inf.
Flexionsklasse unfl. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unfl. n., ja-St. unr.
Wortart Kard. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Konj.
Lemma fior eimberi inti dër hërtōm inttuon inti
Wörterbuch-Bedeutung vier Eimer, Gefäß und der, die, das abwechselnd öffnen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 711,7 éinzen dar-$ín sêhen . Uuér betûot tie zîte . únde uuér
Normalisiert einaʒʒēm dār ī̆n sëhan . wër bituot dio zīti . inti wër
Flexion Inf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. f./n., a-St./i-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Inf. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Int.-Pron.
Lemma einaʒʒēm dār ī̆n sëhan wër bituon dër zīt inti wër
Wörterbuch-Bedeutung einzeln darin, da hinein sehen, schauen wer verschließen der, die, das Zeit und wer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 711,8 in-$dûot sie âne diu súnna ? Quę diuersa specie metallis -que
Normalisiert inttuot sio ānu dia sunnūn ? quae diuersa specie metallis que
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. f. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. f. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse unr. f. a-St. f., e n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f. o-St./a-St. f., e n., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma inttuon ër ānu dër sunna quī dīversus speciēs metallum que
Wörterbuch-Bedeutung öffnen er, sie, es ohne der, die, das Sonne welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses verschieden Aussehen Metall und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 711,9 formatę . Tíu uuâren mísselîches píldes .
Normalisiert formatae . dio wārun missilīhhes bilidies .
Flexion Part. Perf. N. Pl. f. Pass. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. st. 5 st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma fōrmāre dër wësan missilīh bilidi
Wörterbuch-Bedeutung bilden, formen der, die, das sein verschieden Bild, Wesen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,10 únde mísselîches kezíuges . Nam una ex ferro quantum
Normalisiert inti missilīhhes giziuges . nam una ex ferro quantum
Flexion G. Sg. m./n. G. Sg. N. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. m./n., a-St./i-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Adv.
Lemma inti missilīh giziug nam ūnus ex ferrum quantum
Wörterbuch-Bedeutung und verschieden Ausstattung denn ein aus Eisen so viel, so weit
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,11 conici potuit duriore . alia ex argenti fulgentiore
Normalisiert conici potuit duriore . alia ex argenti fulgentiore
Flexion Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. n. Komp. N. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse Ci-St. unr. Wz.-Nomen a-St. n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St. n., o-St. Ci-St.
Wortart Verb Modalverb Adj. Indef.-Pron. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adj., attr., nachgest. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma conicere posse dūrus alius ex argentum fulgēns
Wörterbuch-Bedeutung in einen Zustand versetzen können hart ein anderer aus Silber glänzend, strahlend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 711,12 materie . tertia liuentis plumbi fusili robore uidebatur
Normalisiert materie . tertia liuentis plumbi fusili robore uidebatur
Flexion Ab. Sg. N. Sg. f. Part. Präs. G. Sg. n. Akt. G. Sg. Ab. Sg. n. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse f., e a-St. e n., o-St. i-St. n., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., e o-St./a-St. e n., o-St. i-St. n., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Ord. Verb Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Ord., attr., substant. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma māteriēs tertius līvēre plumbum fūsilis rōbur vidēre
Wörterbuch-Bedeutung Material, Stoff der, die, das dritte bläulich sein Blei geschmolzen, gegossen Hartholz sehen; hier: sich zeigen, sichtbar werden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,13 . At uero propior deo perlucentis uitri salo renitebat
Normalisiert . at uero propior deo perlucentis uitri salo renitebat
Flexion N. Sg. f. Komp. D. Sg. Part. Präs. G. Sg. n. Akt. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. e n., o-St. n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. e n., o-St. n., o-St. e
Wortart Konj. Adv. Adj. Subst. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., substant. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma at vērō propior deus perlūcēre vitrum salum renitēre
Wörterbuch-Bedeutung aber in der Tat, fürwahr näher liegend Gott durchsichtig sein Glas Meer zurückglänzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,14 . Éinez uuás man iz uuízen máhta îsenin .
Normalisiert . einaʒ was man wiʒʒan mahta īsarnīn .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. n. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse st. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. Pers.-Pron. Verb Modalverb Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma ein wësan man ër wiʒʒan magan īsarnīn
Wörterbuch-Bedeutung ein sein so Mensch; hier: man er, sie, es wissen vermögen, können aus Eisen, eisern
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,15 ánderiz sílberin . daz trítta plîîn . daz fîerda daz
Normalisiert anderaʒ silabarīn . daʒ dritta blīwīn . daʒ fiorda daʒ
Flexion N. Sg. n. Pos. N. Sg. n. N. Sg. n. Pos. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. n-St. a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n-St. a-St./o-St. n-St.
Wortart Indef.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adj. Adj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ander silabarīn dër dritto blīwīn dër fiordo dër
Wörterbuch-Bedeutung der andere aus Silber, silbern der, die, das dritter aus Blei, bleiern der, die, das vierter der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz, Unterbrechung finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 711,16 ímo náhesta uuás . kelîh temo gláseuáreuuen mére .
Normalisiert imu nāhista was . gilīh dëmu glasafaro merie .
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. D. Sg. m./n. n-St. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 5 a-St./o-St. n-St. m./n., ja-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. wa-St./wo-St. m./n., ja-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma ër nāh wësan gilīh dër glasafaro meri
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nah sein gleich der, die, das glasfarben, durchsichtig Meer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme
Nc 711,17 Singulę autem rerum quedam semina . elementa- que gestabant
Normalisiert singule autem rerum quedam semina . elementa que gestabant
Flexion N. Pl. f. G. Pl. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., e n., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., e n., Wz.-Nomen n., o-St. a-St.
Wortart Adj. Konj. Subst. Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma singulus autem rēs quīdam sēmen elementum que gestāre
Wörterbuch-Bedeutung einzeln aber, jedoch Sache, Ding ein gewisser Samen Grundstoff und tragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,18 . Sâmen únde máchunga állero díngo uuâren
Normalisiert . sāmun inti mahhungā allero dingo wārun
Flexion N. Pl. N. Pl. G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. f., o-St. st. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma sāmo inti mahhunga al ding wësan
Wörterbuch-Bedeutung Same und Bau, Prinzip all Ding, Sache sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,19 dar-$ínne . Uuánnan châmîn álle sácha . úbe diu úngelîchi
Normalisiert dār inne . wanān quāmīn allo sahhā . ibu diu ungilīhhī
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. f. N. Pl. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. f., o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., o-St./n-St. f., in-St.
Wortart Adv. Int.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. PWAV Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dār inne wanān quëman al sahha ibu dër ungilīhhī
Wörterbuch-Bedeutung darin woher, wovon kommen all Sache, Ding wenn, falls der, die, das Ungleichheit, Verschiedenheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 711,20 dero zîto sie neráhti ? Nam flamma flagrantior
Normalisiert dëro zīto sio neriti ? nam flamma flagrantior
Flexion G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. A. f. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse f./n., a-St./i-St. sw. 1b f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f./n., a-St./i-St. sw. 1b f., a-St. Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dër zīt ër nerien nam flamma flagrāns
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Zeit er, sie, es heilen, erlösen denn Flamme, Feuer brennend, glühend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,21 et ab ipsius kacauminis exanclata . i . exhausta
Normalisiert et ab ipsius cacuminis exanclata . i . exhausta
Flexion G. Sg. f. Ab. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St. i-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma et ab ipse cacūmen exanclāre id est exhaurīre
Wörterbuch-Bedeutung und von er selbst, sie selbst, es selbst Gipfel ausschöpfen das ist, heißt, bedeutet herausschöpfen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz elliptischer Satz
Nc 711,22 fomitibus ex ferri prędicta anhelabat urna . Ûzer
Normalisiert fomitibus ex ferri predicta anhelabat urna . ūʒar
Flexion Ab. Pl. G. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., o-St. o-St./a-St. a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adj. Verb Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Präp.
Lemma fōmes ex ferrum praedictus anhēlāre ūrna ūʒar
Wörterbuch-Bedeutung Zunder, Zündstoff aus Eisen vorher genannt nach etwas lechzen Krug, Urne aus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,23 demo îseninen éimberine dáz ten súmer bezéichenet .
Normalisiert dëmu īsarnīnin eimberie daʒ dën sumar bizeihhenit .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. n. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër īsarnīn eimberi dër dër sumar bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das eisern Eimer; Gefäß der, die, das der, die, das Sommer bezeichnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 711,24 slûog taz héiza fîur . kehóletez ûzer díen zínselôden
Normalisiert sluog daʒ heiʒa fiur . giholōtaʒ ūʒar dēm zinsilōdum
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. n. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 6 n-St. n., a-St. sw. 2 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma slahan dër heiʒ fiur holōn ūʒar dër zinsilōd
Wörterbuch-Bedeutung schlagen, hämmern der, die, das heiß Feuer aufscharren aus der, die, das Funke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 711,25 sélbero dero scádeli . Uuánda in súmer scádôt ófto
Normalisiert sëlbera dëra scadalī . wanta in sumar scadōt ofto
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., in-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma sëlb dër scadalī wanta in sumar scadōn ofto
Wörterbuch-Bedeutung selbst; derselbe der, die, das Verderben weil in, zu Sommer schaden oft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 711,26 diu hízza . Quę tamen uertex . i . uis mulciferi dicebatur
Normalisiert diu hizza . quae tamen uertex . i . uis mulciferi dicebatur
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. m., Ci-St. f., Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., Ci-St. f., Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adv. Subst. Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Subst. Konj. Subst. EN Vollverb, finit
Lemma dër hizza quī tamen vertex id est vīs mulciber dīcere
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Hitze welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses dennoch Wirbel, Strudel das ist, heißt, bedeutet Kraft, Stärke, Gewalt Feuer, Schmelzer; hier: der Gott Vulkan nennen, sagen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,27 . Táz éimberi híez chráft uulcani . Ér íst mulciens
Normalisiert . daʒ eimberi hieʒ kraft uulcani . ër ist mulciens
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. N. Sg. n. Akt.
Flexionsklasse n., ja-St. red. 1 f., i-St. m., o-St. unr. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. red. 1 f., i-St. m., o-St. unr. e
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. EN Pers.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst. EN Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma dër eimberi heiʒan kraft Volcānus ër sīn mulcēre
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Eimer, Gefäß heißen Kraft Volcanus er, sie, es sein streicheln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,28 ferrum . dáz chît er uuílchet taz îsen mít temo
Normalisiert ferrum . daʒ quidit ër wilkit daʒ īsarn mit dëmu
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. st. 5 sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 5 sw. 1a n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ferrum dër quëdan ër wilken dër īsarn mit dër
Wörterbuch-Bedeutung Eisen der, die, das sagen er, sie, es weich machen, entkräften der, die, das Eisen mit der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,29 fíure . Alia etiam quę fuerat ex argenti materie pręferebat
Normalisiert fiure . alia etiam quae fuerat ex argenti materie preferebat
Flexion D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., a-St. a-St. unr. n., o-St. f., e unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. o-St./a-St. unr. n., o-St. f., e unr.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adv. Int.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., substit. Adv. Int.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit APPR? Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma fiur alius etiam quī esse ex argentum māteriēs praeferre
Wörterbuch-Bedeutung Feuer ein anderer auch welcher, welche, welches sein aus Silber Material, Stoff an den Tag legen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,30 serena fulgentia . et uernantis cęli temperie renitebat
Normalisiert serena fulgentia . et uernantis celi temperie renitebat
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. Part. Präs. G. Sg. n. Akt. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. a-St. n., o-St. f., e e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. a-St. n., o-St. f., e e
Wortart Adj. Adj. Konj. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma serēnus fulgēns et vērnāre caelum temperiēs renitēre
Wörterbuch-Bedeutung heiter, hell, klar; hier: Himmel glänzend, strahlend und frühlingshaft werden Himmel richtige Mischung zurückglänzen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 711,31 . Táz sílberina daz ten lénzen bezéichenet .
Normalisiert . daʒ silabarīna daʒ dën lenzun bizeihhenit .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. n. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër silabarīn dër dër lenzo bizeihhanen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das silbern der, die, das der, die, das Frühling bezeichnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 711,32 táz máchota skîmbâra héiteri . únde gléiz álso in_
Normalisiert daʒ mahhōta scīnbāra heitarī . inti gleiʒ alsō in
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., in-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., in-St. st. 1a
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Verb Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Präp.
Lemma dër mahhōn scīnbāri heitarī inti glīʒan alsō in
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das machen, bewirken leuchtend heiteres Wetter und glänzen, leuchten so, ebenso in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,1 lénziskemo uuétere . Hanc dicebant risum iouis . Taz
Normalisiert lenziscemu wëtare . hanc dicebant risum iouis . daʒ
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. f. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. Wz.-Nomen m., u-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. Wz.-Nomen m., u-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. EN Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. EN Dem.-Determ., substit.
Lemma lenzisc wëtar hic dīcere rīsus Iuppiter dër
Wörterbuch-Bedeutung frühlingshaft Wetter dieser, diese, dieses nennen; sagen Lachen Jupiter der, die, das
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,2 híezen sie iouis láhter . Uuánda demo íst taz uuéter
Normalisiert hieʒun sie iouis lahtar . wanta dëmu ist daʒ wëtar
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m., Wz.-Nomen n., a-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., Wz.-Nomen n., a-St. unr. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subst. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma heiʒan ër Iuppiter lahtar wanta dër sīn dër wëtar
Wörterbuch-Bedeutung heißen, nennen er, sie, es Jupiter Lachen weil der, die, das sein der, die, das Wetter
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 712,3 gelîh in lénzen . Illa uero metalli grauioris . plena
Normalisiert gilīh in lenzin . illa uero metalli grauioris . plena
Flexion Pos. D. Sg. N. Sg. f. G. Sg. G. Sg. n. Komp. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. n., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. n., o-St. i-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adv. Subst. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv.
Lemma gilīh in lenzo ille vērō metallum gravis plēnus
Wörterbuch-Bedeutung gleich in Frühling jener, jene, jenes in der Tat Metall schwer voll von
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,4 erat . úndosę hiemis . atque algidi frigoris . necnon
Normalisiert erat . undosae hiemis . atque algidi frigoris . necnon
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. f., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen
Wortart Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma esse undōsus hiems atque algidus frīgus nec nōn
Wörterbuch-Bedeutung sein wogend Winter und kalt Frost und gewiss, und sicherlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 712,5 etiam pruinarum . Táz plîîna éimberi . daz ten uuínter
Normalisiert etiam pruinarum . daʒ blīwīna eimberi . daʒ dën wintar
Flexion G. Pl. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. n-St. n., ja-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. m., a-St.
Wortart Adv. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma etiam pruīna dër blīwīn eimberi dër dër wintar
Wörterbuch-Bedeutung sogar Reif der, die, das bleiern Eimer; Gefäß der, die, das der, die, das Winter
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 712,6 bezéichenet . táz uuás fól úngeuuíteris . únde
Normalisiert bizeihhenit . daʒ was fol ungiwitaries . inti
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Konj.
Lemma bizeihhanen dër wësan fol ungiwitari inti
Wörterbuch-Bedeutung bezeichnen der, die, das sein voll von Unwetter und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,7 fróstes . únde rîfon . Hæc saturni uocabatur exitium .
Normalisiert frostes . inti rīfin . haec saturni uocabatur exitium .
Flexion G. Sg. G. Sg. N. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m. m., o-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. m., o-St. a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. EN Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. EN Vollverb, finit Subst.
Lemma frost inti rīfo hic Sāturnus vocāre exitium
Wörterbuch-Bedeutung Frost und Reif dieser, diese, dieses Saturn nennen Verderben
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,8 Táz híez zâla álde suîd saturni . Uuánda uuínter
Normalisiert daʒ hieʒ zāla alde swīd saturni . wanta wintar
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 f., o-St. m., a-St./i-St. m., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., o-St. m., a-St./i-St. m., o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. EN Subj. Subst.
Lemma dër heiʒan zāla alde swīd Sāturnus wanta wintar
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heißen, bedeuten Gefahr, Untergang oder Verderben Saturn weil, da; denn Winter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 712,9 íst álles tínges suéndi . At uero alia . sali resplendentis
Normalisiert ist alles dinges swentī . at uero alia . sali resplendentis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. f. G. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St. f., in-St. a-St. n., o-St. e
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St. f., in-St. o-St./a-St. n., o-St. e
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Adv. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma sīn al ding swentī at vērō alius salum resplendēre
Wörterbuch-Bedeutung sein all; ganz, jeder Ding, Sache Vernichtung aber in der Tat ein anderer Meer strahlen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,10 . atque ad ipsius dei dexteram sita . aeris
Normalisiert . atque ad ipsius dei dexteram sita . aeris
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. N. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma atque ad ipse deus dextera situs āēr
Wörterbuch-Bedeutung und zu er, sie, es selbst Gott rechte Hand gelegen, befindlich Luft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 712,11 tocius seminibus erat referta . Áber dáz temo mére
Normalisiert tocius seminibus erat referta . afar daʒ dëmu merie
Flexion G. Sg. m. Ab. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. n. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse st. n., Wz.-Nomen unr. a-St. m./n., ja-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. m./n., ja-St./i-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., nachgest. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tōtus sēmen esse refertus afar dër dër meri
Wörterbuch-Bedeutung ganz Samen sein gedrängt voll, ganz angefüll aber der, die, das der, die, das Meer
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 712,12 gelîh uuás . únde den hérbest pezéichenet . únde ze
Normalisiert gilīh was . inti dën herbist bizeihhenit . inti zi
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Ind. Präs.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Adj. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Präp.
Lemma gilīh wësan inti dër herbist bizeihhanen inti zi
Wörterbuch-Bedeutung gleich sein und der, die, das Herbst bezeichnen und zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 712,13 apollinis zeséuuun stûont . táz uuás fól álles lúftlîches
Normalisiert apollinis zësawūn stān . daʒ was fol alles luftlīhhes
Flexion G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. G. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. f. unr. st. 5 a-St./o-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. f., o-St./n-St. unr. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart EN Subst. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Adj., attr.
Lemma Apollō zësawa stān dër wësan fol al luftlīh
Wörterbuch-Bedeutung Apollo rechte Seite, rechte Hand stehen der, die, das sein voll von all, ganz zur Luft gehörig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,14 sâmen . Hanc iunonis ubera memorabant .
Normalisiert samin . hanc iunonis ubera memorabant .
Flexion G. Sg. A. Sg. f. G. Sg. A. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse m. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma samo hic Iūnō ūber memorāre
Wörterbuch-Bedeutung Samen dieser, diese, dieses Juno Euter, Brust ins Gedächtnis rufen, erwähnen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,15 Táz híezen sie iunonis tútten .
Normalisiert daʒ hieʒun sie iunonis tuttun .
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse red. 1 f., Wz.-Nomen m.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., Wz.-Nomen m.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Subst.
Lemma dër heiʒan ër Iūnō tutto
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das heißen, nennen er, sie, es Juno Brust
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,16 EX URNIS SALUTEM AUT PESTEM EMITTI .
Normalisiert ex urnis salutem aut pestem emitti .
Flexion Ab. Pl. A. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ex ūrna salūs aut pestis ēmittere
Wörterbuch-Bedeutung aus Krug, Urne Wohl, Glück oder Pest, Unglück herauslassen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 712,17 Ex his igitur urnis deus alternatim quantum dispositis
Normalisiert ex his igitur urnis deus alternatim quantum dispositis
Flexion Ab. Pl. f. Ab. Pl. N. Sg. N. Sg. n. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse f., a-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst. Adv. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Subst. Adv. Int.-Determ., substit., rel. Adj., substant.
Lemma ex hic igitur ūrna deus alternātim quantus dispositus
Wörterbuch-Bedeutung aus dieser, diese, dieses also Krug, Urne Gott abwechselnd wie viel angeordnet, festgesetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 712,18 sat erat hauriebat . Ûzer dien nám hérton
Normalisiert sat erat hauriebat . ūʒar dēm nam hërtōn
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. D. Pl. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unfl. unr. i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unfl. unr. i-St. st. 5
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv.
Lemma sat esse haurīre ūʒar dër nëman hërtōn
Wörterbuch-Bedeutung genug, hinlänglich, hinreichend sein schöpfen aus der, die, das nehmen abwechselnd
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,19 apollo . fílo is cnûocta ze_ díen benéimden . díu er
Normalisiert apollo . filu ës ginuogta zi dēm bineimtōm . diu ër
Flexion N. Sg. A. Sg. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. n. Part. Perf. sw. D. Pl. n. A. Pl. n. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n. sw. 1a sw. 1a
Wortart EN Adv. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Adv. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma Apollō filu ër ginuogen zi dër bineimen dër ër
Wörterbuch-Bedeutung Apollo so viel er, sie, es genügen zu der, die, das bestimmen, beschließen der, die, das er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 712,20 tûon uuólta . Nam quotiens orbi complacito uitalis
Normalisiert tuon wellen . nam quotiens orbi complacito uitalis
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. m., Ci-St. o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. m., Ci-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Verb Modalverb Konj. Int.-Pron. Subst. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr.
Lemma tuon wellen nam quotiēns orbis complacitus vītālis
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen wollen denn wie oft Erdkreis gefällig belebend
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,21 spiritus salubres ministrabat auras . ex illa argenti
Normalisiert spiritus salubres ministrabat auras . ex illa argenti
Flexion G. Sg. A. Pl. f. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Pl. Ab. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. i-St. a-St. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. i-St. a-St. f., a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Adj. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma spīritus salūber ministrāre aura ex ille argentum
Wörterbuch-Bedeutung Geist, Wind heilbringend besorgen Luftzug aus jener, jene, jenes Silber
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,22 clementia . aeris hausti permiscens semina temperabat
Normalisiert clementia . aeris hausti permiscens semina temperabat
Flexion Ab. Sg. G. Sg. Part. Perf. G. Sg. m. Pass. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., Wz.-Nomen i-St. e n., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Wz.-Nomen i-St. e n., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit
Lemma clēmentia āēr haurīre permiscēre sēmen temperāre
Wörterbuch-Bedeutung Gnade, Güte Luft schöpfen vermischen, vermengen Samen zurückhalten, beherrschen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,23 . Uuánda ófto er hóldero uuérlte gáb . ze_ lîbe zîhendiu
Normalisiert . wanta ofto ër holderu wërelti gab . zi lībe ziohentiu
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Part. Präs. st. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 5 m./n., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 5 m./n., a-St. st. 2b
Wortart Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma wanta ofto ër hold wëralt gëban zi līb ziohan
Wörterbuch-Bedeutung weil so oft er, sie, es hold, demütig Welt geben zu Leben ziehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 712,24 uuéter . hábeta er gnâda getémperot
Normalisiert wëtar . habēta ër gināda gitëmparōt zi
Flexion A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 f., o-St. sw. 2
Wortart Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma wëtar haben,habēn ër gināda tëmparōn zi
Wörterbuch-Bedeutung Wetter, Luft so haben er, sie, es Gnade, Güte erteilen zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,25 demo lúftsâmen dén er scángta . ûzer demo sílberuáze
Normalisiert dëmu luftsāmin dën ër scankta . ūʒar dëmu silabarfaʒʒe
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër luftsāmo dër ër scenken ūʒar dër silabarfaʒ
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Same der Luft der, die, das er, sie, es schenken, geben aus der, die, das Silbergefäß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 712,26 . Cum uero pestem diram commeritis mortalibus
Normalisiert . cum uero pestem diram commeritis mortalibus
Flexion A. Sg. A. Sg. f. Part. Perf. D. Pl. m. Dep D. Pl. m.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. e i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. e i-St.
Wortart Konj. Adv. Subst. Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., substant.
Lemma cum vērō pestis dīrus commerērī mortālis
Wörterbuch-Bedeutung als in der Tat Pest, Seuche grässlich, schrecklich verschulden sterblich; hier: Mensch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 712,27 minabatur . æri similiter anhelos ignes . aut torpentis
Normalisiert minabatur . ari similiter anhelos ignes . aut torpentis
Flexion 3. Sg. Ipf Ind. Dep D. Sg. A. Pl. m. A. Pl. Part. Präs. G. Sg. n. Akt.
Flexionsklasse a-St. m., Wz.-Nomen o-St. m., Ci-St. e
Flexionsklasse Lemma a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. m., Ci-St. e
Wortart Verb Subst. Adv. Adj. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma minārī āēr similiter anhēlus īgnis aut torpēre
Wörterbuch-Bedeutung androhen Luft ähnlich, gleichartig keuchend, schnaubend Feuer oder erstarren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,28 frigoris uenena miscebat . et in afligendum meare cogebat
Normalisiert frigoris uenena miscebat . et in affligendum meare cogebat
Flexion G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Inf. A. Sg. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen n., o-St. e Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen n., o-St. e Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen
Wortart Subst. Subst. Verb Konj. Präp. Verb Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Vollverb, Gerundium Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma frīgus venēnum miscēre et in afflīgere meāre cōgere
Wörterbuch-Bedeutung Frost Gift, Unheil vermischen und in schlagen, zerstören gehen zusammentreiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 712,29 orbem . er áber uuêlicha súht scúldigen ménniskon
Normalisiert orbem . ër afar wēlīhha suht sculdīgēm menniscōm
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., Ci-St. st. f., i-St. st. m.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. m.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma orbis ër afar wēlīh suht sculdīg mennisco
Wörterbuch-Bedeutung Erdkreis so, als er, sie, es aber schrecklich, furchtbar Seuche, Pest schuldig Mensch, Person
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 712,30 drôlicho benéimda . mískelôta er héiz fíur .
Normalisiert drōlīhho bineimta . miscilōta ër heiʒ fiur .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma drōlīhho bineimen miscilōn ër heiʒ fiur
Wörterbuch-Bedeutung drohend bestimmen, beschließen so, dann mischen er, sie, es heiß Feuer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,1 dero lúfte . íh méino plígfiur . álde ábelâges fróstes
Normalisiert zi dëru lufti . ih meinu blikfiur . alde abalāges frostes
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a n., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a n., a-St. ja-St./jo-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma zi dër luft ih meinen blikfiur alde abalāgi frost
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das Luft ich meinen Blitzstrahl, Blitz oder lähmend Frost
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,2 uuêuuun . únde frúmeta siu an dia scúldigun
Normalisiert wēwūn . inti frumita siu ana dia sculdīgūn
Flexion A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. n. A. Sg. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse f. sw. 1b n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. sw. 1b a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma wēwa inti frummen ër ana dër sculdīg
Wörterbuch-Bedeutung Schmerz, Qual und machen, leiten er, sie, es an, in der, die, das schuldig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,3 uuérlt . Tali dei temperamento uirtus ammonita .
Normalisiert wëralt . tali dei temperamento uirtus ammonita .
Flexion A. Sg. Ab. Sg. n. G. Sg. Ab. Sg. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass.
Flexionsklasse f., i-St. m., o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen e
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wëralt tālis deus temperāmentum virtūs ammonēre
Wörterbuch-Bedeutung Welt solch Gott Mischung Kraft, Tugend warnen, ermahnen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 713,4 magis -que cum eum salutaris auras miscere conspiceret .
Normalisiert magis que cum eum salutaris auras miscere conspiceret .
Flexion 3. Sg. A. m. A. Pl. f. A. Pl. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. e Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. e Ci-St.
Wortart Adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma magis que cum is salūtāris aura miscēre cōnspicere
Wörterbuch-Bedeutung mehr und als er, sie, es heilsam, nützlich Luftzug mischen erblicken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
Nc 713,5 cęci poetę graium uersum . mercurio comprobante
Normalisiert caeci poetae graium uersum . mercurio comprobante
Flexion G. Sg. m. G. Sg. G. Pl. A. Sg. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse o-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen m., u-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., a-St. m., o-St. m., u-St. m., o-St. a-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Subst. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma caecus poēta Grāiī versus Mercurius comprobāre
Wörterbuch-Bedeutung blind Dichter, Poet Grieche Vers Merkur gutheißen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 713,6 commemorat . Fóne dero témparâtun . únde dánnan
Normalisiert commemorat . fona dëru tëmparātūn . inti danān
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. f.
Flexionsklasse Lemma a-St. f.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv.
Lemma commemorāre fona dër tëmparāta inti danān
Wörterbuch-Bedeutung erinnern von der, die, das Mischung und von dort
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 713,7 méist kemánetiu . dáz in sáh mískelon héilesama
Normalisiert meist gimanōtiu . daʒ siu inan sah miscilōn heilsama
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma meist gimanōn daʒ ër ër sëhan miscilōn heilsam
Wörterbuch-Bedeutung am meisten erinnern dass er, sie, es er, sie, es sehen vermischen heilsam, gesund
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 713,8 lúft . spráh uirtus tísen chrîechisken uérs . tes plínden
Normalisiert luft . sprah uirtus dëse kriehhiscan fërs . dës blintin
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 f., Wz.-Nomen st. m./n., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Indef.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit EN Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma luft sprëhhan virtūs dëse kriehhisc fërs dër blint
Wörterbuch-Bedeutung Luft sprechen Kraft, Tugend dieser, diese, dieses griechisch Vers der, die, das blind
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,9 meonii
Normalisiert meonii
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St.
Wortart EN
Wortart syntaktisch EN
Lemma Meonius
Wörterbuch-Bedeutung Meonius
Sprache lat.
Satz
Nc 713,10 . mercurio den lóbentemo . Phoebos
Normalisiert . mercurio dën lobēntemu . phoebos
Flexion D. Sg. A. Sg. m. Part. Präs. st. D. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 3 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 3 m., o-St.
Wortart EN Dem.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex EN
Lemma Mercurius dër lobēn Phoebos
Wörterbuch-Bedeutung Merkur der, die, das loben Phoebus, Sonne
Sprache lat. ahd. ahd. grc
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,11 crisocomes limu nephelem . aporiki
Normalisiert crisocomes limu nephelem . aporiki
Flexion N. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., o-St. f., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen/o-St. f., a-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma chrȳsocomēs lyma nephelē aporrein
Wörterbuch-Bedeutung goldhaarig Schmutz, Dreck Nebel fließen lassen
Sprache grc grc grc grc
Satz
Nc 713,12 Sol auricomus pestis nebulam resoluit . Ex quo . s . uersu
Normalisiert sol auricomus pestis nebulam resoluit . ex quo . s . uersu
Flexion N. Sg. N. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen o-St. f., Ci-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Ci-St. f., a-St. Wz.-Nomen m., u-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Verb Präp. Int.-Pron. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Int.-Determ., substit., rel. Konj. Subst.
Lemma sōl auricomus pestis nebula resolvere ex quī subaudi versus
Wörterbuch-Bedeutung Sonne goldhaarig Pest, Seuche Nebel auflösen aus welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Vers
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 713,13 pestem fugari posse mercurius . si uoces primę uestigiis
Normalisiert pestem fugari posse mercurius . si uoces primae uestigiis
Flexion A. Sg. Inf. Präs. Pass. Inf. Präs. Akt. N. Sg. N. Pl. N. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. a-St. unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Modalverb EN Konj. Subst. Ord. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, Inf. EN Subj. Subst. Ord., attr., nachgest. Subst.
Lemma pestis fugāre posse Mercurius vōx primus vestīgium
Wörterbuch-Bedeutung Pest, Seuche vertreiben, verjagen können Merkur wenn, falls Stimme der, die, das erste Spur, Merkmal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 713,14 eius accederent admonebat . subdendę tamen . s . pestes .
Normalisiert eius accederent admonebat . subdendae tamen . s . pestes .
Flexion 3. Sg. G. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Gerundivum N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Verb Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Adv. Konj. Subst.
Lemma is accēdere admonēre subdere tamen subaudi pestis
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es herankommen mahnen, erinnern unterlegen, unterstellen doch, dennoch darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Pest, Seuche
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nc 713,15 i . adscribende tamen sunt . clario fidibus personanti .
Normalisiert i . adscribendae tamen sunt . clario fidibus personanti .
Flexion Gerundivum N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. D. Sg. Ab. Pl. Part. Präs. D. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse i-St. unr. m., o-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. m., o-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Hilfsverb EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Adv. Hilfsverb, finit EN Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma id est adscribere tamen esse Clarius fidēs personāre
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet hinzufügen, zuschreiben dennoch sein Klarius, Apollo Saitenspiel auf einem Instrument spielen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz
Nc 713,16 atque inter serta laurigera infularum . lubrico inplexo -que
Normalisiert atque inter serta laurigera infularum . lubrico inplexo que
Flexion A. Pl. A. Pl. n. G. Pl. Ab. Sg. m. Part. Perf. Ab. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse n., o-St. o-St. f., a-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Konj. Präp. Subst. Adj. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj.
Lemma atque inter sertum lauriger īnfula lūbricus implectere que
Wörterbuch-Bedeutung und inmitten, zwischen Girlande mit Lorbeer umwunden, bekränzt Wollbinde schlüpfrig verflechten und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nc 713,17 crine redimito . Tánnan chád mercurius . síh
Normalisiert crine redimito . danān quad mercurius . sih
Flexion Ab. Sg. Part. Perf. D. Sg. m. Pass. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Pl. A.
Flexionsklasse m., Ci-St. i-St. st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. i-St. st. 5 m., o-St.
Wortart Subst. Verb Adv. Verb EN Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit EN Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma crīnis redimīre danān quëdan Mercurius sih
Wörterbuch-Bedeutung Haar bekränzen dann, danach sprechen Merkur sich
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 713,18 óuh múgen súhte búozen . úbe ímo dar-$úmbe dígî
Normalisiert ouh magan suhti buoʒen . ibu imu dār umbi digī
Flexion Inf. N. Pl. Inf. 3. Sg. D. m. N. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., i-St. sw. 1a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., i-St. sw. 1a f., in-St.
Wortart Adv. Modalverb Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, Inf. Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Lemma ouh magan suht buoʒen ibu ër dār umbi digī
Wörterbuch-Bedeutung auch vermögen, können Seuche, Pest heilen wenn, falls er, sie, es darüber Bitte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 713,19 châmîn . sie sól man îo-$dóh chád er iéhen úndertâne
Normalisiert quāmīn . sia scal man io doh quad ër jëhan untartāno
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. Part. Perf. st. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. 4 Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 5 unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Modalverb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Indef.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma quëman ër sculan man io doh quëdan ër jëhan untartuon
Wörterbuch-Bedeutung kommen er, sie, es sollen Mensch; hier: man jedoch, dennoch sprechen er, sie, es bekennen als, zugeben unterwerfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 713,20 uuésen apollini . mít séiton spílentemo . únde
Normalisiert wësan apollini . mit seitōm spilōntemu . inti
Flexion Inf. D. Sg. D. Pl. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen m. sw. 2
Wortart Hilfsverb EN Präp. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. EN Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj.
Lemma wësan Apollō mit seito spilōn inti
Wörterbuch-Bedeutung sein Apollo mit Saite spielen und
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 713,21 gezîertemo mít láurînen hóubet-$péndelen . únde mít
Normalisiert giziertemu mit laurīnēm houbitbentilum . inti mit
Flexion Part. Perf. st. D. Sg. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Präp.
Lemma zieren mit laurīn houbitbentil inti mit
Wörterbuch-Bedeutung zieren, schmücken mit zum Lorbeerbaum gehörig Kranz und mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 713,22 hâlemo ióh réidemo fáhse .
Normalisiert hālemu joh reidemu fahse .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma hāli joh reid fahs
Wörterbuch-Bedeutung schlüpfrig und kraus, gewellt Haar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 713,23 QUAM HONORIFICE SUSCEPTUS SIT
Normalisiert quam honorifice susceptus sit
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma quam honōrificē suscipere esse
Wörterbuch-Bedeutung wie ehrenvoll tragen, stützen, aufrecht erhalten sein
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 713,24 MAIUGENA .
Normalisiert maiugena .
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart EN
Wortart syntaktisch EN
Lemma Māiugena
Wörterbuch-Bedeutung Maiugena; Merkur
Sprache lat.
Satz
Nc 713,25 Talia conserentes ut procul pithius aduentare
Normalisiert talia conserentes ut procul pithius aduentare
Flexion A. Pl. n. Part. Präs. A. Pl. m. Akt. N. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Adv. EN Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., substant. Subj. Adv. EN Vollverb, Inf.
Lemma tālis cōnserere ut procul Pȳthius adventāre
Wörterbuch-Bedeutung solcher zusammenreihen, teilnehmen wie von weitem Pithius, Apollo heranrücken
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 713,26 conspexit . causam -que aduentus primis aspectibus recognouit
Normalisiert conspexit . causam que aduentus primis aspectibus recognouit
Flexion 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. f., a-St. m., u-St. o-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. f., a-St. m., u-St. o-St./a-St. m., u-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Ord. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Ord., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma cōnspicere causa que adventus prīmus aspectus recōgnōscere
Wörterbuch-Bedeutung erblicken, bemerken Ursache und Ankunft, Anmarsch der, die, das erste Anblick untersuchen, wiedererkennen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,27 trono quo insedebat exsurgens . musas iussit
Normalisiert trono quo insedebat exsurgens . musas iussit
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. e Wz.-Nomen f., a-St. e
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e Wz.-Nomen f., a-St. e
Wortart Subst. Int.-Pron. Verb Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit
Lemma thronus quō insedēre exsurgere musa iubēre
Wörterbuch-Bedeutung Thron wo besetzen, sitzen auf sich erheben, aufstehen Muse befehlen, heißen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,28 occurrere . sie sús chôsonte pithius férrenan gesáh
Normalisiert occurrere . sie sus kōsōnte pithius fërranān gisah
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Pl. A. m. Part. Präs. st. A. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 2 m., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 2 m., o-St. st. 5
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. EN Adv. Vollverb, finit
Lemma occurrere ër sus kōsōn Pȳthius fërranān gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung entgegenlaufen so er, sie, es so sprechen, erzählen Pithius, Apollo von weither sehen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 713,29 chómen . únde er sâr bechnâta uuánda er uuîzego
Normalisiert quëman . inti ër sār biknāta wanta ër wīʒago
Flexion Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 1a m.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst.
Lemma quëman inti ër sār biknāen wanta ër wīʒago
Wörterbuch-Bedeutung kommen und er, sie, es sofort erkennen, einsehen weil er, sie, es Weissager, Prophet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 713,30 uuás . uuáz íro fárt méinda . do stúnt er sélbo
Normalisiert was . waʒ iro fart meinta . stān ër sëlbo
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. sw. 1a unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. sw. 1a unr. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Pron., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma wësan wër ër fart meinen ūfstān ër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung sein wer, was er, sie, es Fahrt, Reise meinen, bedeuten da, dann aufstehen, sich erheben er, sie, es selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,1 ûf gágen in . únde híez ín sîne musas fúrelóufendo
Normalisiert ūf gagan im . inti hieʒ im sīno musas furiloufanto
Flexion 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Pl. f. A. Pl. Pos.
Flexionsklasse red. 1 st. f., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. f., a-St. red. 1
Wortart Adv. Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. VVPSADV
Lemma ūf gagan ër inti heiʒan ër sīn musa furiloufan
Wörterbuch-Bedeutung auf, empor gegen er, sie, es und heißen er, sie, es sein Muse voreilen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,2 begágenen . Quę licet in maiugenę officium properare
Normalisiert bigaganen . quae licet in maiugenae officium properare
Flexion Inf. N. Pl. f. G. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. n., o-St. a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Konj. Präp. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Subj. Präp. EN Subst. Vollverb, Inf.
Lemma bigaganen quī licet in Māiugena officium properāre
Wörterbuch-Bedeutung begegnen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses obgleich, obwohl in Maiugena, Merkur Dienst eilen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,3 uiderentur ratis tamen incessibus mouebantur . Únde
Normalisiert uiderentur ratis tamen incessibus mouebantur . inti
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Pass. Ab. Pl. m. Ab. Pl. 3. Pl. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse e o-St. m., u-St. e
Flexionsklasse Lemma e o-St./a-St. m., u-St. e
Wortart Verb Adj. Adv. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Adv. Subst. Vollverb, finit Konj.
Lemma vidēre ratus tamen incessus movēre inti
Wörterbuch-Bedeutung sehen sicher dennoch Gang bewegen, erregen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 714,4 dóh tie mercurio ze_ dîeneste gágene îltin . dóh líufen
Normalisiert doh dio mercurio zi dionōste gagani īltīn . doh liofun
Flexion N. Pl. f. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. m./n., a-St. sw. 1a red. 2
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m./n., a-St. sw. 1a red. 2
Wortart Konj. Dem.-Pron. EN Präp. Subst. Adv. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. EN Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma doh dër Mercurius zi dionōst gagani īlen doh loufan
Wörterbuch-Bedeutung obwohl der, die, das Merkur zu Dienst entgegen eilen doch, aber laufen, eilen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,5 sie sámoso gemézenên stépfen . álso óuh an íro níumôn
Normalisiert sio samo sō gimëʒʒanēm stepfim . alsō ouh ana iro niumōm
Flexion 3. Pl. N. f. Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 m., i-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., i-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adv. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër samo sō mëʒʒan stapf alsō ouh ana ër niumo
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es gleichsam abmessen Schritt so, ebenso; also auch auf, in er, sie, es Ton, Gesang, Jubel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,6 guíssiu mâza íst . Ac tunc germano in participatum
Normalisiert giwissiu māʒa ist . ac tunc germano in participatum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D./Ab. Sg. Part. Perf. A. Sg. n. Pass.
Flexionsklasse st. f., o-St./n-St. unr. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St./n-St. unr. m., o-St. a-St.
Wortart Adj. Subst. Hilfsverb Konj. Adv. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Adv. Subst. Präp. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma giwis māʒa sīn ac tunc germānus in participāre
Wörterbuch-Bedeutung gewiss, sicher Maß sein und dann leiblicher Bruder in teilnehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 714,7 operis consessum -que suscepto . prior orsus
Normalisiert operis consessum que suscepto . prior orsus
Flexion G. Sg. Part. Perf. A. Sg. n. Pass. Part. Perf. D. Sg. m. Pass. N. Sg. m. Komp. Part. Perf. N. Sg. m. Dep
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen Ci-St. Wz.-Nomen i-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma opus cōnsīdere que suscipere prior orīrī
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit, Dienst sich zusammensetzen und aufnehmen, unterstützen früher sich erheben, aufsteigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,8 est phoebus . Únde demo brûoder zû ze ímo gesáztemo
Normalisiert est phoebus . inti dëmu bruoder zuo zi imu gisaztemu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. D. m. Part. Perf. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., o-St. m., er-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., o-St. m., er-St. sw. 1a
Wortart Hilfsverb EN Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit EN Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma esse Phoebus inti dër bruoder zuo zi ër sezzen
Wörterbuch-Bedeutung sein Phoebus, Sonne und der, die, das Bruder zu er, sie, es setzen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 714,9 . únde sînes uuérches ze_ gehélfen genómenemo
Normalisiert . inti sīnes wërkes zi gihëlfan ginëmanemu
Flexion G. Sg. n. G. Sg. Inf. Part. Perf. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 3b st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 3b st. 5
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma inti sīn wërk zi gihëlfan nëman
Wörterbuch-Bedeutung und sein Werk, Tat zu helfen nehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 714,10 . íh méino ûz-$ kébendo . dáz in díen êimberînen
Normalisiert . ih meinu ūʒ gëbento . daʒ in dēm eimberim
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. n. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ih meinen ūʒ ūʒgëban dër in dër eimberi
Wörterbuch-Bedeutung ich meinen aus, heraus herausgeben der, die, das in der, die, das Eimer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,11 uuás . fúre-$ fîeng er sús mít ímo rédondo .
Normalisiert was . furi fieng ër sus mit imu redōnto .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 sw. 2
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma wësan furi furifāhan ër sus mit ër redōn
Wörterbuch-Bedeutung sein voran, vor vorangehen er, sie, es so mit er, sie, es reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 714,12 CUI EUM OPORTEAT NUBERE FRATER
Normalisiert cui eum oporteat nubere frater
Flexion D. Sg. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst.
Lemma quī is oportēre nūbere frāter
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches er, sie, es sich gehören, müssen heiraten Bruder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,13 INSINUAT .
Normalisiert insinuat .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St.
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma īnsinuāre
Wörterbuch-Bedeutung sich einschmeicheln
Sprache lat.
Satz
Nc 714,14 Cum anxia sententia nutat in trepidis rebus . aut
Normalisiert cum anxia sententia nutat in trepidis rebus . aut
Flexion Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. f. Ab. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. a-St. a-St. f., e
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. a-St. o-St./a-St. f., e
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma cum anxius sententia nūtāre in trepidus rēs aut
Wörterbuch-Bedeutung weil ängstlich, besorgt Meinung, Ansicht wanken in unruhig Sache, Ding oder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 714,15 cum ignota sors fluctuat in incertis futuris . consultet
Normalisiert cum ignota sors fluctuat in incertis futuris . consultet
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. n. Ab. Pl. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. a-St. o-St. o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Präp. Adj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma cum īgnōtus sors flūctuāre in incertus futūrus consultare
Wörterbuch-Bedeutung weil unbekannt Los, Schicksal schwanken in ungewiss zukünftig, künftig befragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,16 mortale genus . quod -que indiga cura ueri facit dubium
Normalisiert mortale genus . quod que indiga cura ueri facit dubium
Flexion A. Sg. n. N. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n.
Flexionsklasse i-St. n., Wz.-Nomen a-St. f., a-St. o-St. Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Konj. Adj. Subst. Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Konj. Adj., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma mortālis genus quod que indigus cūra vērus facere dubius
Wörterbuch-Bedeutung irdisch, sterblich Geschlecht weil und begierig Sorge wahr machen zweifelhaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 714,17 . uel incerta spes fatigat . Ménniscon chúnne
Normalisiert . uel incerta spes fatigat . menniscōno kunni
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., e a-St. m. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., e a-St. m. n., ja-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma vel incertus spēs fatīgāre mennisco kunni
Wörterbuch-Bedeutung oder ungewiss Hoffnung ermüden Mensch Geschlecht, Art
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,18 chît apollo daz tero uuârheite zuîfel getûot sórgen
Normalisiert quidit apollo daʒ dëra wārheiti zwīfal gituot sorgēn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen f., i-St. m./n., a-St. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen f., i-St. m./n., a-St. unr. sw. 3
Wortart Verb EN Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma quëdan Apollō daʒ dër wārheit zwīfal gituon sorgēn
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen Apollo dass der, die, das Wahrheit Zweifeln machen, bewirken sich sorgen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,19 . únde dáz únguissiu gedíngi múhet . táz frâgee únsíh
Normalisiert . inti daʒ ungiwissiu gidingī muoit . daʒ frāge unsih
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 1. Pl. A.
Flexionsklasse st. f., in-St. sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. sw. 1a sw. 3
Wortart Konj. Konj. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma inti daʒ ungiwis gidingī muoen dër frāgēn wir
Wörterbuch-Bedeutung und dass ungewiss Hoffnung, Erwartung ermüden der, die, das fragen wir
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,20 cóta . dánnan sîn mûot uuánchôe . álde sîn lôz ze_
Normalisiert gota . danān sīn muot wanko . alde sīn lōʒ zi
Flexion A. Pl. N. Sg. m./n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m./n. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m./n., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m./n., a-St./i-St.
Wortart Subst. Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma got danān sīn muot wankōn alde sīn lōʒ zi
Wörterbuch-Bedeutung Gott dann, danach sein Gemüt wanken oder sein Los, Schicksal zu, in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,21 únchundi zîhe . in gnôten díngen únde únguíssen .
Normalisiert unkundī ziohe . in ginōtēm dingum inti ungiwissēm .
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. n. D. Pl. D. Pl. n.
Flexionsklasse f., in-St. st. 2b st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 2b ja-St./jo-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma unkundī ziohan in ginōti ding inti ungiwis
Wörterbuch-Bedeutung Unbekannte, Unvertrautheit ziehen in schlimm, bedeutend Ding, Sache und ungewiss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 714,22 At nobis pręscire uacuum est . Úns íst áber kelâzen
Normalisiert at nobis prescire uacuum est . unsih ist afar gilāʒan
Flexion 1. Pl. D. Inf. Präs. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse i-St. o-St. unr. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. unr. unr. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf., substant. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma at nōs praescīre vacuus esse wir sīn afar gilāʒan
Wörterbuch-Bedeutung aber wir vorher wissen, vorher kennen offen, zugänglich sein wir sein aber lassen, verleihen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,23 fóre-$uuízen diu díng . Cunctatio nulla est quod superi
Normalisiert forawiʒʒan diu ding . cunctatio nulla est quod superi
Flexion Inf. A. Pl. n. A. Pl. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. N. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. f., Wz.-Nomen a-St. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. unr. m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. DINNEG Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma forawiʒʒan dër ding cunctātiō nūllus esse quī superus
Wörterbuch-Bedeutung vorherwissen, voraussehen der, die, das Ding, Sache Zögern, Zurückhaltung kein sein welcher, welche, welches oben befindlich, himmlisch; hier: die oberen Götter
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,24 uoluere . Táz tie góta uuéllen . des ne-$ íst ne-$héin
Normalisiert uoluere . daʒ die gota wellen . dës nī̆ ist nihein
Flexion 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. m., a-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Wortart Modalverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., neg.
Lemma velle dër dër got wellen dër nī̆ sīn nihein
Wörterbuch-Bedeutung wollen der, die, das der, die, das Gott wollen, wünschen der, die, das nicht sein kein
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,25 tuâla . Licet de fixis pectore . s . deorum caret pręobtare
Normalisiert twāla . licet de fixis pectore . s . deorum caret preobtare
Flexion N. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. e a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. e a-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Präp. Adj., substant. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma twāla licet fīxus pectus subaudi deus carēre praeoptāre
Wörterbuch-Bedeutung Zögern, Widerwille obwohl, obgleich von fest, unabänderlich Gemüt darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Gott entbehren vorziehen, lieber wollen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 714,26 . si quod placet atque . i . quam necesse est . Souuío
Normalisiert . si quod placet atque . i . quam necesse est . sō wio
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse e unfl. unr.
Flexionsklasse Lemma e unfl. unr.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Verb Konj. Konj. Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma aliquī placēre atque id est quam necesse esse sō wio
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls irgendwelcher, irgendwelche, irgendwelches gefallen und das heißt, ist, bedeutet wie sehr nötig sein gleichsam
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Konditionalsatz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,27 dero fersnûortôn man ne- dúrfe mûotôn . úbe er
Normalisiert dëro firsnuortōno man nī̆ durfi muotōn . ibu ër
Flexion G. Pl. m. Part. Perf. sw. G. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Partikel Modalverb Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Indef.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron.
Lemma dër firsnuoren man nī̆ durfan muotōn ibu ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das festegen, unabänderlich bestimmen Mensch; hier: man nicht dürfen verlangen wenn, falls er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 714,28 ánderes uuíle . dánne so is nôt íst . Prouidentia dei
Normalisiert anderes wellen . danne ës nōt ist . prouidentia dei
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse st. Prät.-Präs. f., i-St. unr. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. f., i-St. unr. f., a-St. m., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Modalverb Konj. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Adv. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma ander wellen danne ër nōt sīn prōvidentia deus
Wörterbuch-Bedeutung anderer wollen; wünschen dann; als so er, sie, es Not sein Vorausschau, Prophezeiung Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 714,29 ne- lâzet ánder geskéhen . âne dáz benêimet hábet
Normalisiert nī̆ lāʒit ander giscëhan . ānu daʒ siu bineimit habēt
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. st. 5 sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. st. 5 sw. 1a sw. 1b/sw. 3
Wortart Partikel Verb Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma nī̆ lāʒan ander giscëhan ānu daʒ ër bineimen haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung nicht lassen anderer geschehen ohne dass er, sie, es bestimmen haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 714,30 . Sed consilium meum uis ferre . quod nondum uenit tibi
Normalisiert . sed consilium meum uis ferre . quod nondum uenit tibi
Flexion A. Sg. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. D.
Flexionsklasse n., o-St. o-St. unr. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. unr. unr. i-St.
Wortart Konj. Subst. Poss.-Pron. Modalverb Verb Konj. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma sed cōnsilium meus velle ferre quod nōndum venīre
Wörterbuch-Bedeutung aber Rat mein wollen tragen, haben weil noch nicht kommen du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 715,1 mansura uoluntas . uuíle háben mînen rât .
Normalisiert mansura uoluntas . nū̆ wellen haben,habēn mīnan rāt .
Flexion Part. Fut. N. Sg. f. Akt. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse e f., Ci-St. Prät.-Präs. sw. 3 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma e f., Ci-St. Prät.-Präs. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Futur, attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma manēre voluntās nū̆ wellen haben,habēn mīn rāt
Wörterbuch-Bedeutung bevorstehen Wille, Wunsch nun, jetzt wollen du haben mein Rat
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,2 uuánda dir nóh tîn uuíllo ne- bechám . Sic semper ab
Normalisiert wanta dir noh dīn willo nī̆ biquam . sic semper ab
Flexion 2. Sg. D. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb Adv. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Adv. Präp.
Lemma wanta noh dīn willo nī̆ biquëman sīc semper ab
Wörterbuch-Bedeutung weil du noch dein Wille nicht gereichen, passen so immer, stets von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,3 omni uelle capis socium . s . me . atque addita faciunt
Normalisiert omni uelle capis socium . s . me . atque addita faciunt
Flexion Ab. Sg. n. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 1. Sg. A. Part. Perf. N. Pl. n. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. unr. Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen Ci-St.
Wortart Indef.-Pron. Modalverb Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Konj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Modalverb, Inf. Vollverb, finit Subst. Konj. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit
Lemma omnis velle capere socius subaudi ego atque addere facere
Wörterbuch-Bedeutung all wollen fassen, erhalten Gefährte, Kamerad darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar ich und hinzutun, hinzufügen machen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,4 mentem . s . quietam . sólt . únde îo háben
Normalisiert mentem . s . quietam . scalt nū̆ . inti io habēn
Flexion A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Subst. Konj. Adj. Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma mēns subaudi quiētus sculan nū̆ inti io habēn
Wörterbuch-Bedeutung Denken, Gemüt darunter zu ergänzen, zu verstehen; und zwar ruhig so sollen du nun und für immer haben, erhalten
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,5 mîna hélfa . Únde mîne râta getûont tir
Normalisiert mīna hëlfa . inti mīne rāta gituont dir
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma mīn hëlfa inti mīn rāt gituon
Wörterbuch-Bedeutung mein Hilfe und mein Ratschlag machen, bringen du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,6 mûotrâuua . Tíz íst ter tóugeno ána-$fáng . tér in
Normalisiert muotrāwa . diz ist dër tougano anafang . dër in
Flexion A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. unr. n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp.
Lemma muotrāwa dëse sīn dër tougan anafang dër in
Wörterbuch-Bedeutung Ruhe des Gemüts dieser, diese, dieses sein der, die, das verborgen Anfang, Beginn der, die, das in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 715,7 rethorica héizet insinuatio . dér dáz ánterôt . táz mán
Normalisiert rethorica heiʒit insinuatio . dër daʒ anterōt . daʒ man
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. red. 1 f., Ci-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. red. 1 f., Ci-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron.
Lemma rhētorica heiʒan insinuātiō dër dër anterōn dër man
Wörterbuch-Bedeutung Rhetorik, Redekunst heißen Eingang in eine Rede der, die, das der, die, das nachahmen, darstellen der, die, das Mensch; hier: man
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 715,8 in_ den bûosen slôufet .
Normalisiert in dën buosum sloufit .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma in dër buosum sloufen
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Busen, Schoß eindringen lassen, einfügen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 715,9 PRECONIA EIUS QUAM SUADET DUCERE .
Normalisiert preconia eius quam suadet ducere .
Flexion A. Pl. 3. Sg. G. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse n., o-St. e Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e Wz.-Nomen
Wortart Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma praecōnium is quam suādēre dūcere
Wörterbuch-Bedeutung Ausruferamt er, sie, es wie beraten, Rat geben führen, ziehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nc 715,10 Est igitur prisci generis doctissima uirgo . conscia
Normalisiert est igitur prisci generis doctissima uirgo . conscia
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. o-St. n., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Adj. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma esse igitur prīscus genus doctus virgō cōnscius
Wörterbuch-Bedeutung sein also altehrwürdig Geschlecht gelehrt, gebildet Mädchen, Jungfrau bewusst, bekannt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 715,11 parnasio coetui . Êin uuîse dîerna íst . édelis kesláhtis
Normalisiert parnasio coetui . ein wīsi diorna ist . ediles gislahties
Flexion Ab. Sg. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m., u-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. f., o-St./n-St. unr. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., u-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. f., o-St./n-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Subst. Indef.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch ON Subst. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma Parnasius coetus ein wīsi diorna sīn edili gislahti
Wörterbuch-Bedeutung Parnass Verein ein weise, klug Mädchen, Jungfrau sein adlig Geschlecht, Herkunft
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 715,12 . chúndiu dien ze_ parnaso gesézenen . musis únde
Normalisiert . kundiu dēm zi parnaso gisëʒʒanēm . musis inti
Flexion N. Sg. f. D. Pl. f./m. Ab. Sg. Part. Perf. st. D. Pl. f./m. D. Pl.
Flexionsklasse st. m., o-St. st. 5 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. st. 5 f., a-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Präp. EN Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Präp. ON Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Konj.
Lemma kund dër zi Parnāsus gisizzen musa inti
Wörterbuch-Bedeutung kund, bekannt der, die, das zu Parnass sitzen Muse und
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 715,13 poetis . Cui fulgent sidera . Téro hímeliskiu díng indân
Normalisiert poetis . cui fulgent sidera . dëru himilisciu ding intān
Flexion D. Pl. D. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. D. Sg. f. N. Pl. n. N. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. e n., Wz.-Nomen st. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. e n., Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Subst. Int.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma poēta quī fulgēre sīdus dër himilisc ding intuon
Wörterbuch-Bedeutung Poet, Dichter dieser, diese, dieses strahlen, glänzen Sternbild, Stern, Gestirn der, die, das himmlisch, göttlich Ding, Sache auftun, öffnen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nc 715,14 sínt . Cui nec claustra possunt occultare tartareos
Normalisiert sint . cui nec claustra possunt occultare tartareos
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse unr. n., o-St. unr. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St. unr. a-St. o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Konj. Subst. Modalverb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj. Subst. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma sīn quī nec claustrum posse occultāre tartareus
Wörterbuch-Bedeutung sein dieser, diese, dieses auch nicht Riegel, Schloss können verbergen höllisch, fürchterlich
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nc 715,15 recessus . nec rutilantia fulmina iouis arbitrium .
Normalisiert recessus . nec rutilantia fulmina iouis arbitrium .
Flexion A. Pl. Part. Präs. N. Pl. n. Akt. N. Pl. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. a-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. EN Subst.
Lemma recessus nec rutilare fulmen Iuppiter arbitrium
Wörterbuch-Bedeutung Abgeschiedenheit und nicht rötlich färben Blitz, Blitzschlag Jupiter Willkür
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 715,16 Téro nehéiniu slóz ferstân ne- múgen díe héllelîchen
Normalisiert dëru niheiniu sloʒ firstān nī̆ magun dio hellalīhhūn
Flexion D. Sg. f. N. Pl. n. N. Pl. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. unr. Prät.-Präs. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Partikel Modalverb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., neg. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma dër nihein sloʒ firstān nī̆ magan dër hellalīh
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das kein Schloss, Riegel schützen vor nicht vermögen, können der, die, das höllisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 715,17 tóugenina . nóh tie fíurînen blíccha ferbérgen ne-
Normalisiert touganī . noh die fiurīnun blicka firbërgan nī̆
Flexion A. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse f., in-St. n-St. m., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 3b
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel
Lemma touganī noh dër fiurīn blik firbërgan nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Verborgenheit noch, und nicht der, die, das feurig, brennend Blitz verbergen nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 715,18 múgen iouis uuíllen . Spectans qualis est sub gurgite
Normalisiert magun iouis willun . spectans qualis est sub gurgite
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen m. a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen m. a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Modalverb EN Subst. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit EN Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Int.-Determ., gener. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma magan Iuppiter willo spectāre quālis esse sub gurges
Wörterbuch-Bedeutung vermögen, können Jupiter Wille sehen, schauen was für ein, wie beschaffen sein unter Strudel
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 715,19 fluctigena nereus . Pechénnendiu uuîolih únder uuâzere
Normalisiert fluctigena nereus . bikennentiu wiolīh untar waʒʒare
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. N. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adj. EN Verb Int.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Int.-Determ., gener. Präp. Subst.
Lemma flūctigena Nēreus bikennen wiolīh untar waʒʒar
Wörterbuch-Bedeutung in Wellen geboren, wellenbrechend Nereus erkennen, bemerken was für ein; welch; wie beschaffen unter Wasser
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nc 715,20 . des méres sún nereus . Quę -que norit tuos
Normalisiert . dës meries sun nereus . quae que norit tuos
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse unr. m./n., ja-St./i-St. m., i-St. m., o-St. Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m./n., ja-St./i-St. m., u-St./i-St. m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. EN Int.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN Dem.-Determ., substit. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr.
Lemma sīn dër meri sun Nēreus quī que nōscere tuus
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das Meer Sohn Nereus welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses und bemerken dein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 715,21 recursus per fratrum regna . Tíu óuh tîne férte
Normalisiert recursus per fratrum regna . diu ouh dīno ferti
Flexion A. Pl. G. Pl. A. Pl. N. Sg. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. m., Wz.-Nomen n., o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma recursus per frāter rēgnum dër ouh dīn fart
Wörterbuch-Bedeutung Rückfahrt, Rückkehr durch Bruder Herrschaft der, die, das auch dein Fahrt, Reise
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 715,22 uuêiz mercuri . áfter dînero brûodero rîchen . martis
Normalisiert weiʒ mercuri . after dīnero bruodero rīhhim . martis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. V. Sg. G. Pl. m. G. Pl. D. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., o-St. st. m., er-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., o-St. a-St./o-St. m., er-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb EN Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. EN
Lemma wiʒʒan Mercurius after dīn bruoder rīhhi Mārs
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen Merkur hinter, durch dein Bruder Herrschaft Mars
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nc 715,23 únde apollinis . bechénnet tíh únder dien planetis
Normalisiert inti apollinis . siu bikennit dih untar dēm planetis
Flexion G. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 1a m., a-St.
Wortart Konj. EN Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti Apollo ër bikennen untar dër planētae
Wörterbuch-Bedeutung und Apollo er, sie, es erkennen du unter der, die, das Planet
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,24 . Peruigil . Uuácheriu . Penetrans archana inmodico
Normalisiert . peruigil . wahhariu . penetrans arcana inmodico
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. A. Pl. n. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. st. a-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St./o-St. a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., substant. Adj., attr.
Lemma pervigil wahhar penetrāre arcānus immodicus
Wörterbuch-Bedeutung immer wachsam wachsam eindringen, hineindringen verschlossen maßlos
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz Partizipialsatz
Nc 715,25 labore . Túrhcrúndende tôugeniu ding mít míchelen
Normalisiert labore . duruhgruntentiu touganiu ding mit mihhilēm
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. A. Pl. n. A. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 1a st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma labor duruhgrunten tougan ding mit mihhil
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit durchforschen verborgen, geheim Ding, Sache mit groß
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 715,26 árbeiten . Uuáz ne- hínder-$ stât ratio . uuáz irdríuzet
Normalisiert arbeitim . waʒ nī̆ hintar stāt ratio . waʒ irdriuʒit
Flexion D. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. unr. f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Subst. Int.-Pron. Partikel Adv. Verb Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron. Neg.-Partikel abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit
Lemma arbeit wër nī̆ hintar hintarstān ratiō wër irdrioʒan
Wörterbuch-Bedeutung Arbeit, Mühe wer, was nicht hinter ergreifen Vernunft, Sache wer, was einen Widerwillen empfinden gegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 715,27 sia ze irríngenne ? Quę possit docta cura
Normalisiert sia zi irringanne ? quae possit docta cura
Flexion 3. Sg. A. f. Inf. D. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 3a unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a unr. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Präp. Verb Int.-Pron. Modalverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma ër zi irringan quī posse doctus cūra
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zu entwinden, erringen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses können gelehrt Sorge, Heilung
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,28 pręuertere totum . quod superis pręscire datum . Tiu
Normalisiert preuertere totum . quod superis prescire datum . diu
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. N. Sg. n. D. Pl. m. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. N. Sg. n. Pass. N. Sg. f.
Flexionsklasse Wz.-Nomen o-St. o-St. i-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen o-St./a-St. o-St./a-St. i-St. a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Int.-Pron. Adj. Verb Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit.
Lemma praevertere tōtus quī superus praescīre dare dër
Wörterbuch-Bedeutung zuvorkommen all welcher, welche, welches oben befindlich; hier: die oberen Götter vorher wissen, vorher kennen geben der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 715,29 ióh hína-$fúre chán uuízen ál daz chúmftiga díng . táz
Normalisiert joh hina furi kan wiʒʒan al daʒ kumftīga ding . daʒ
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Adv. Modalverb Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma joh hina furi kunnan wiʒʒan al dër kumftīg ding dër
Wörterbuch-Bedeutung auch künftig; nachher können wissen all der, die, das zukünftig, kommend Ding, Sache der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nc 715,30 tien góten gelâzen íst . Quin crebrius ius habet illa
Normalisiert dēm gotum gilāʒan ist . quin crebrius ius habet illa
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. Komp. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1 unr. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen e
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1 unr. o-St./a-St. n., Wz.-Nomen e
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma dër got gilāʒan sīn quīn crēber iūs habēre ille
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Gott überlassen, geben sein ohne dass dicht, gedrängt Gewalt, Macht haben, halten jener, jene, jenes
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
Nc 716,1 in nos deos . urgens coactos in iussa . Ióh án úns
Normalisiert in nos deos . urgens coactos in iussa . joh ana uns
Flexion 1. Pl. A. A. Pl. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. Part. Perf. A. Pl. m. Pass. A. Pl. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m., o-St. e Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., attr. Präp. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Lemma in nōs deus urgēre cōgere in iussum joh ana wir
Wörterbuch-Bedeutung in, bei wir Gott drängen zusammentreiben in, zu Befehl, Gebot und an, bei wir
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,2 cóten hábet geuuált . únsíh tuuíngende ze_ -íro gebóte .
Normalisiert gotum habēt siu giwalt . unsih dwingentiu zi ira gibote .
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. 1. Sg. A. Part. Präs. st. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 f./m., a-St./i-St. st. 3a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 f./m., a-St./i-St. st. 3a n., a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma got habēn ër giwalt wir dwingan zi ër gibot
Wörterbuch-Bedeutung Gott haben er, sie, es Gewalt, Macht wir zwingen, bedrängen zu, in er, sie, es Gebot
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 716,3 Et scit . s . se posse inuito magno ioue .
Normalisiert et scit . s . se posse inuito magno ioue .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. A. f. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. m. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse i-St. unr. o-St. o-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St. m., Ci-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Refl.-Pron. Modalverb Adj. Adj. EN
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Modalverb, Inf. Adj., attr. Adj., attr. EN
Lemma et scīre subaudi ër posse invītus māgnus Iuppiter
Wörterbuch-Bedeutung und wissen darunter zu ergänzen; zu verstehen; und zwar sich können; fähig sein wider WIllen groß Jupiter
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,4 quod nulla potestas superum queat temptare . Únde
Normalisiert quod nulla potestas superum queat temptare . inti
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. m., Wz.-Nomen unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. m., o-St. unr. a-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., neg. Subst. Subst. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj.
Lemma quod nūllus potestās superus quīre temptāre inti
Wörterbuch-Bedeutung dass kein Macht himmlisch, oben befindlich; hier: die oberen Götter können, fähig sein angreifen und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,5 uuéiz síh táz múgen hínder- stân . iouis úndanches
Normalisiert weiʒ siu sih daʒ magan hintar stān . iouis undankes
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. A. Sg. n. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. unr. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. unr. m., Ci-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Modalverb Adv. Verb EN Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Modalverb, Inf. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. EN Adv.
Lemma wiʒʒan ër sih dër magan hintar hintarstān Iuppiter undankes
Wörterbuch-Bedeutung wissen er, sie, es sich der, die, das können hinter, hinten an sich reißen Jupiter unfreiwillig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,6 . dáz ánder geuuált tero góto nehéiner ne-
Normalisiert . daʒ ander giwalt dëro goto niheinēr nī̆
Flexion N. Sg. f./m. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. f./m., a-St./i-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m., a-St./i-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel
Lemma daʒ ander giwalt dër got nihein nī̆
Wörterbuch-Bedeutung dass ander Gewalt, Macht der, die, das Gott kein nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,7 bestât . Uuáz mág táz sîn ? Stent ardua . Dáz ter
Normalisiert bistāt . waʒ mag daʒ sīn ? stent ardua . daʒ dër
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Inf. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. N. Pl. n. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. unr. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. unr. a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Adj. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Adj., substant. Subj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma bistān wër magan dër sīn stāre arduus daʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung bleiben, existieren was mögen, können der, die, das sein stehen steil, höchst beschwerlich dass, sodass der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 716,8 hímel stánde . Dóh er îo in_ suéibe . ratio bechénnet
Normalisiert himil stē . doh ër io in sweibe . ratio bikennit
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. unr. m., a-St./i-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. m., a-St./i-St. unr. f., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit
Lemma himil stān doh ër io in sweib sīn ratiō bikennen
Wörterbuch-Bedeutung Himmel stehen doch, aber er, sie, es stets in Bewegung, Umlauf sein Vernunft erkennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,9 uuénne er ne- suéibôt . tûot fóne ímo sús
Normalisiert wanne ër nī̆ sweibōt . siu tuot fona imu sus
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma wanne ër nī̆ sweibōn ër tuon fona ër sus
Wörterbuch-Bedeutung wann er, sie, es nicht schweben, sich bewegen er, sie, es tun, machen von er, sie, es so
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,10 ketânen sillogismum . Omne quod mouetur instabile
Normalisiert gitānaʒ syllogismum . omne quod mouetur instabile
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. n., o-St. i-St. e i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St. i-St. e i-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Int.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma tuon syllogismus omnis quī movēre īnstabilis
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen Schlussfolgerung all, ganz, jeder welcher, welche, welches bewegen instabil
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,11 est . quod instabile est transit . cælum quoque quod
Normalisiert est . quod instabile est transit . celum quoque quod
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. i-St. unr. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. unr. unr. n., o-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Verb Subst. Adv. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Subst. Adv. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma esse quī īnstabilis esse trānsīre caelum quoque quī
Wörterbuch-Bedeutung sein welcher, welche, welches instabil sein hinübergehen; sich verwandeln Himmel auch welcher, welche, welches
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 716,12 mouetur transit . Mág ter hímel transire . mag er
Normalisiert mouetur transit . mag dër himil transire . mag ër
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse e unr. Prät.-Präs. m., a-St. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma e unr. Prät.-Präs. m., a-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Verb Verb Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Modalverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Konj. Modalverb, finit Pers.-Pron.
Lemma movēre trānsīre magan dër himil trānsīre magan ër
Wörterbuch-Bedeutung bewegen hinübergehen; sich verwandeln mögen, können der, die, das Himmel hinübergehen; sich verwandeln so, dann mögen, können er, sie, es
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,13 óuh stare . Alterutrum cumulat parilem meruisse iugalem .
Normalisiert ouh stare . alterutrum cumulat parilem meruisse iugalem .
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. Inf. Perf Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. o-St. a-St. i-St. e i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. a-St. i-St. e i-St.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Verb Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Adj., präd./adv.
Lemma ouh stāre alteruter cumulāre parilis merēre iugalis
Wörterbuch-Bedeutung auch still stehen jeder von beiden vollenden gleich verdienen hochzeitlich, ehelich
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,14 Íuuer îo-$uuedermo íst êra ze gelîchemo gehîen .
Normalisiert iuwēr iowëdaremu ist ēra zi gilīhhemu gihīwen .
Flexion 2. Pl. G. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse st. unr. f., o-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Präp. Adj., substant. Vollverb, Inf.
Lemma ir iowëdar sīn ēra zi gilīh gihīwen
Wörterbuch-Bedeutung ihr jeder von beiden sein; vorhanden sein Ehre, Würde zu gleich heiraten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 716,15 QUOD EI NOMEN SIT PHILOLOGIA . ET
Normalisiert quod ei nomen sit philologia . et
Flexion 3. Sg. D. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen unr. f., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit EN Konj.
Lemma quod is nōmen esse philologia et
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es Name sein Philologie, Gelehrsamkeit und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,16 UIRTUS EAM FATEATUR COGNATAM . ET IN
Normalisiert uirtus eam fateatur cognatam . et in
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Konj. Dep A. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen e a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen e o-St./a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Präp.
Lemma virtūs is fatērī cōgnātus et in
Wörterbuch-Bedeutung Tugend er, sie, es zeigen, verraten verwandt und gegen; in
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 716,17 CĘTERAS UIRGINES MUNIFICAM
Normalisiert ceteras uirgines munificam
Flexion A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma cēterus virgō mūnificus
Wörterbuch-Bedeutung übrig Mädchen mildtätig, freigebig
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 716,18 . His apollinis dictis letabunda uirtus . quod tam
Normalisiert . his apollinis dictis letabunda uirtus . quod tam
Flexion Ab. Pl. n. G. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. EN Verb Adj. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. EN Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., attr. EN Subj. Adv.
Lemma hic Apollō dīcere laetābundus virtūs quod tam
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Apollo sagen freudig, froh Tugend weil so
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 716,19 excellentis uirginis suasum uidet esse coniugium . ut
Normalisiert excellentis uirginis suasum uidet esse coniugium . ut
Flexion G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse Ci-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. e unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. e unr. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Subj.
Lemma excellēns virgō suasus vidēre esse coniugium ut
Wörterbuch-Bedeutung vorzüglich, hervorragend Mädchen Rat sehen sein; existieren, stattfinden Ehe sodass
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 716,20 nihil amissum duceret ex dignitate supradictarum .
Normalisiert nihil amissum duceret ex dignitate supradictarum .
Flexion A. Sg. n. Part. Perf. A. Sg. n. Pass. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Ab. Sg. Part. Perf. G. Pl. f. Pass.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Ci-St. Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Verb Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma nihil āmittere dūcere ex dīgnitās supradīcere
Wörterbuch-Bedeutung nichts wegschicken, verlieren führen aus Würde, Ehre oben erwähnen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 716,21 nomen tamen eius inquirit . Uirtus síh fréuuentiu .
Normalisiert nomen tamen eius inquirit . uirtus sih frewentiu .
Flexion A. Sg. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Sg. A. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1b
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen sw. 1b
Wortart Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Refl.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit EN Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma nōmen tamen is inquirere virtūs sih frewen
Wörterbuch-Bedeutung Namen dennoch er, sie, es erfragen Tugend sich da, dann freuen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 716,22 dáz er ímo gerâten hábeti . ze_ tugedîgero mágede
Normalisiert daʒ ër imu girātan habēti . zi tugidīgeru magedi
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1 sw. 3 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma daʒ ër ër rātan habēn,haben zi tugidīg magad
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie es er, sie, es raten haben zu so vortrefflich Jungfrau
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,23 án déro nîeht ne- brâste dero êreron hêri . frâgeta si
Normalisiert ana dëru niowiht nī̆ brast dëra ērirawūn hērī . frāgēta siu
Flexion D. Sg. f. m. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St. st. 4 n-St. f., in-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. f., in-St. sw. 3
Wortart Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ana dër niowiht nī̆ brëstan dër ēriro hērī frāgēn ër
Wörterbuch-Bedeutung an, bei der, die, das nichts nicht mangeln, fehlen der, die, das vorig Würde fragen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,24 íro námen . Quod ubi cognouit philologiam esse . de
Normalisiert ira namun . quod ubi cognouit philologiam esse . de
Flexion 3. Sg. G. f. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m. Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. Wz.-Nomen f., a-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Int.-Pron. Verb Subst. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit EN Hilfsverb, Inf. Präp.
Lemma ër namo quī ūbi cōgnōscere philologia esse
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Namen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses wo; hier: als erfahren Philologie sein von
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 716,25 qua foedus instabat . tanta gratulatione alacritate -que
Normalisiert qua foedus instabat . tanta gratulatione alacritate que
Flexion Ab. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen a-St. a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen f., Ci-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma quī foedus īnstāre tantus grātulātiō alacritās que
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches Liebesbund, Bündnis bevorstehen so groß, so viel Freude, Glückwunsch Erregung und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,26 concutitur . ut aliquanto de ingenito rigore desscendens .
Normalisiert concutitur . ut aliquanto de ingenito rigore descendens .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. m. Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. o-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Adv. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma concutere ut aliquantō ingenitus rigor dēscendere
Wörterbuch-Bedeutung erschüttern sodass ziemlich von angeboren Härte herabkommen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz Partizipialsatz
Nc 716,27 etiam corpore moueretur . si gehôrta dáz iz
Normalisiert etiam corpore moueretur . siu gihōrta daʒ
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Pass. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen e sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen e sw. 1a
Wortart Adv. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma etiam corpus movēre ër gihōren daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung sogar, auch Körper bewegen so, als er, sie, es da, dann hören dass er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 716,28 philologia uuás . tía er néimda . uuárd is frô .
Normalisiert philologia was . dia ër neimta . wërd siu ës frō .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. n. Pos.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 sw. 1a st? wa-St./wo-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 sw. 1a st? wa-St./wo-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma philologia wësan dër ër neimen wërdan ër ër frō
Wörterbuch-Bedeutung Philologie, Gelehrsamkeit sein der, die, das er, sie, es meinen so werden er, sie, es er, sie, es so froh
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 716,29 dáz si ióh éteuuáz íro guónun hártûn intlâzeniu .
Normalisiert daʒ siu joh ëddewaʒ ira giwonūn hartūn intlāʒaniu .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. f. A. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. f. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St./n-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Konj. Adv. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma daʒ ër joh ëddewaʒ ër giwon harta intlāʒan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es und, auch etwas, ein wenig er, sie, es gewohnt, gewöhnlich Härte lösen, verlieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz Partizipialsatz
Nc 716,30 den lîchamen erscútta . Taz láhter scútta sia . Quippe
Normalisiert dën līhhamun irscutta . daʒ lahtar scutta sia . quippe
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse m. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër līhhamo irscutten dër lahtar scutten ër quippe
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Körper erschüttern der, die, das Lachen, Gelächter erschüttern er, sie, es freilich, allerdings
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,1 propinquam esse commemorat . Iáh sia uuésen íro gelégenun .
Normalisiert propinquam esse commemorat . jah sia wësan iru gilëganūn .
Flexion A. Sg. f. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. Inf. 3. Sg. D. f. Part. Perf. sw. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. unr. a-St. st. 5 st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. a-St. st. 5 st. 5 st. 5
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma propinquus esse commemorāre jëhan ër wësan ër liggen
Wörterbuch-Bedeutung verwandt sein erinnern sich bekennen; bejahen er, sie, es sein er, sie, es verwandt sein
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 717,2 Et laudate illius mantices patronam .
Normalisiert et laudatae illius mantices patronam .
Flexion Part. Perf. G. Sg. f. Pass. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., substit. EN Subst.
Lemma et laudāre ille Manticē patrōna
Wörterbuch-Bedeutung und loben, preisen jener, jene, jenes Mantica Schutzherrin
Sprache lat. lat. lat. grc lat.
Satz elliptischer Satz
Nc 717,3 Únde mágezohon dero geêretun mantices . In ipsam
Normalisiert inti magazohūn dëra giērētūn mantices . in ipsam
Flexion A. Sg. G. Sg. f. Part. Perf. sw. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse f. sw. 3 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f. sw. 3 f., a-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. EN Präp. Dem.-Determ., attr.
Lemma inti magazoha dër ērēn Manticē in ipse
Wörterbuch-Bedeutung und Schutzherrin, Ratgeberin der, die, das verehren Mantica in, zu; gegen er selbst, sie selbst, es selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. grc lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nc 717,4 quoque sophian . suppellectilis multa remuneratione largissimam
Normalisiert quoque sophian . suppellectilis multa remuneratione largissimam
Flexion A. Sg. G. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Sg. f. Sup.
Flexionsklasse f., a-St. f., Ci-St. a-St. f., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., Ci-St. o-St./a-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Adv. Subst. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. EN Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma quoque sophia suppellex multus remūnerātiō largus
Wörterbuch-Bedeutung auch Weisheit Gerät, Rüstung viel Erwiderung, Vergeltung freigebig, reichlich
Sprache lat. grc lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 717,5 . Ióh uuíder sélbun dia sapientiam állero
Normalisiert . joh widar sëlbūn dia sapientiam allero
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. f.
Flexionsklasse n-St. f., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma joh widar sëlb dër sapientia al
Wörterbuch-Bedeutung und gegen selbst der, die, das Weisheit all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nc 717,6 gébon míchellicho mílta . Ratio díu íst administrans
Normalisiert gëbōno mihhillīhho milta . ratio diu ist administrans
Flexion G. Pl. A. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. N. Sg. f. Akt.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., Wz.-Nomen unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. ja-St./jo-St. f., Wz.-Nomen unr. a-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma gëba mihhillīhho milti ratiō dër sīn administrāre
Wörterbuch-Bedeutung Gabe besonders mild, sanft Vernunft der, die, das sein behilflich sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nc 717,7 sapientiam . Nam psichen incultam ac ferino more
Normalisiert sapientiam . nam psichen incultam ac ferino more
Flexion A. Sg. A. Sg. A. Sg. f. Ab. Sg. m. Ab. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., e a-St. o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., e o-St./a-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. EN Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma sapientia nam psȳchē incultus ac ferīnus mōs
Wörterbuch-Bedeutung Weisheit denn Psyche einfach, schmucklos und wild Sitte, Brauch
Sprache lat. lat. grc lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 717,8 uersantem . apud hanc asserit expolitam . ita ut si quid
Normalisiert uersantem . apud hanc asserit expolitam . ita ut si quid
Flexion Part. Präs. A. Sg. f. Akt. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg. n.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Verb Adj. Adv. Konj. Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest. Adv. Subj. Subj. Indef.-Pron.
Lemma versāre apud hic asserere expolītus ita ut aliquis
Wörterbuch-Bedeutung umkehren bei dieser, diese, dieses verteidigen ausgebildet, verfeinert so dass ob vielleicht irgendetwas, irgendjemand
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 717,9 pulchritudinis ornatus -que gestaret . ex philologię sibi
Normalisiert pulchritudinis ornatus que gestaret . ex philologiae sibi
Flexion G. Sg. G. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. 3. Sg. D.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m., u-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., u-St. a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. EN Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma pulchritūdō ōrnātus que gestāre ex philologia
Wörterbuch-Bedeutung Schönheit Schmuck und an sich tragen aus, von Philologie sich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 717,10 cultibus arrogarit . Animam chád îu úngereitenota
Normalisiert cultibus arrogarit . animam quad siu ju ungireitinōta
Flexion Ab. Pl. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. a-St. f., a-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St. f., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma cultus arrogāre anima quëdan ër ju ungireitinōt
Wörterbuch-Bedeutung Lebensweise in Anspruch nehmen Atem, Seele sagen er, sie, es einst, früher ungebildet
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,11 únde uuíldlîcho lébenda fóne íro geslífena . dáz
Normalisiert inti wildlīhho lëbēnta fona iru gisliffana . daʒ
Flexion Part. Präs. st. A. Sg. f. 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 1a
Wortart Konj. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Subj.
Lemma inti wildlīhho lëbēn fona ër slīfan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung und verwildert leben von er, sie, es schleifen so dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 717,12 nîeht scônis únde zîeris ána-$ ne- trûoge . âne daz
Normalisiert siu niowiht scōnes inti zieres ana nī̆ truogi . ānu daʒ
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./i-St. st. st. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Konj. Adj. Adv. Partikel Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Adj., substant. Konj. Adj., substant. abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj.
Lemma ër niowiht scōni inti zieri ana nī̆ anatragan ānu daʒ
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nichts schön und hübsch an, auf nicht an sich tragen ohne dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
Nc 717,13 si dero íro gáreuui . síh ána-$ geléget hábeti . Anima
Normalisiert siu dëra ira garawī . sih аna gianalegit habēti . anima
Flexion 3. Sg. N. f. G. Sg. f. 3. Sg. G. f. G. Sg. 3. Sg. D. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 1b sw. 3 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1b sw. 3 f., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Refl.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit EN
Lemma ër dër ër garawī sih аna analeggen habēn anima
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das er, sie, es Lebensweise sich an, auf ergreifen haben Seele
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,14 ne- chóndi nîeht úbe íro iz ratio ne- gâbe . Quę ei tantum
Normalisiert nī̆ kondi niowiht ibu iru ratio nī̆ gābi . quae ei tantum
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. D. f. 3. Sg. A. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./i-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./i-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Partikel Modalverb Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv.
Lemma nī̆ kunnan niowiht ibu ër ër ratiō nī̆ gëban quī is tantum
Wörterbuch-Bedeutung nicht können nichts wenn er, sie, es er, sie, es Vernunft nicht geben welcher, welche, welches; hierdieser, diese, dieses er, sie, es so viel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,15 affectionis inpenderit . ut eam semper immortalem
Normalisiert affectionis inpenderit . ut eam semper immortalem
Flexion G. Sg. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. A. f. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma affectiō impendere ut is semper immortālis
Wörterbuch-Bedeutung Liebe aufwenden, opfern damit er, sie, es immer, stets unsterblich, ewig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 717,16 facere laborarit . Tíu íro férro mínna geskéinet
Normalisiert facere laborarit . diu iru fërro minnia gisceinit
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Perf Konj. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. D. f. A. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. f., jo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St. f., jo-St. sw. 1a
Wortart Verb Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma facere labōrāre dër ër fërro minna sceinen
Wörterbuch-Bedeutung machen sich anstrengen, sich bemühen der, die, das er, sie, es so hoch, viel Liebe zeigen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,17 hábeti . dáz si sîa immortalem getûon uuólti . Nihil
Normalisiert habēti . daʒ siu sia immortalem gituon welleni . nihil
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. f. A. Sg. f. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3 i-St. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 i-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Modalverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Indef.-Pron., neg.
Lemma haben,habēn daʒ ër ër immortālis gituon wellen nihil
Wörterbuch-Bedeutung haben dass er, sie, es er, sie, es unsterblich, ewig tun, machen wollen nichts
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz elliptischer Satz
Nc 717,18 igitur inmorandum . quippe cum impiger gerendorum
Normalisiert igitur inmorandum . quippe cum impiger gerendorum
Flexion Gerundivum N. Sg. n. N. Sg. m. Gerundivum G. Pl. n.
Flexionsklasse a-St. o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Adv. Konj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Adv. Subj. Adj., attr. Vollverb, Gerundivum, substant.
Lemma igitur immorārī quippe cum impiger gerere
Wörterbuch-Bedeutung also, folglich sich aufhalten in freilich, natürlich weil rastlos, rüstig verrichten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 717,19 sciat esse cillenius . Chád si nîeht uuésen ze_ -bîtenne .
Normalisiert sciat esse cillenius . quad siu niowiht wësan zi bītanne .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. n. Inf. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse i-St. unr. m., o-St. st. 5 a-St./i-St. st. 5 st. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. m., o-St. st. 5 a-St./i-St. st. 5 st. 1a
Wortart Verb Hilfsverb EN Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma scīre esse Cyllēnius quëdan ër niowiht wësan zi bītan
Wörterbuch-Bedeutung wissen sein Merkur sprechen er, sie, es¦aus (… heraus), von (… aus), von … herab; außerhalb nichts sein; existieren zu warten, standhalten
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
Nc 717,20 sîd óuh cillenius sînero díngo unspûotig sîn ne-
Normalisiert sīd ouh cillenius sīnero dingo unspuotīg sīn nī̆
Flexion N. Sg. G. Pl. n. G. Pl. Pos. Inf.
Flexionsklasse m., o-St. st. n., a-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Adv. EN Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Adv. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Neg.-Partikel
Lemma sīd ouh Cyllēnius sīn ding unspuotīg sīn nī̆
Wörterbuch-Bedeutung seitdem auch Merkur sein Ding, Sache langsam, träge sein nicht
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 717,21 -chóndi . Sed acceptis apollinis fatibus respondit ipse
Normalisiert kondi . sed acceptis apollinis fatibus respondit ipse
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. Ab. Pl. m. Pass. G. Sg. Ab. Pl. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Ci-St. m., Wz.-Nomen m., u-St. e
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Ci-St. m., Wz.-Nomen m., u-St. e
Wortart Modalverb Konj. Verb EN Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. EN Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma kunnan sed accipere Apollō fātus respondēre ipse
Wörterbuch-Bedeutung können aber empfangen, vernehmen Apollo Rede, Wort erwidern er selbst, sie selbst, es selbst
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,22 maiugena . Áber infángenen ráten apollinis ántuuurta
Normalisiert maiugena . afar intfanganēm rātum apollinis antwurta
Flexion N. Sg. Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1 m., a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1 m., a-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart EN Konj. Verb Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch EN Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. EN Vollverb, finit
Lemma Māiugena afar intfāhan rāt Apollō antwurten
Wörterbuch-Bedeutung Majugena; Merkur aber empfangen Rat Apollo antworten
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 717,23 ímo der brûoder .
Normalisiert imu dër bruoder .
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., er-St.
Flexionsklasse Lemma m., er-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër dër bruoder
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 717,24 APOLLINIS ESSE OPTIMA CONSILIA . ET
Normalisiert apollinis esse optima consilia . et
Flexion G. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. Sup. A. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen unr. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen unr. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart EN Hilfsverb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, Inf. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma Apollō esse optimus cōnsilium et
Wörterbuch-Bedeutung Apollo sein der, die, das beste Plan, Rat und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 717,25 APUT IOUEM FIRMANDA .
Normalisiert aput iouem firmanda .
Flexion A. Sg. Gerundivum A. Pl. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen a-St.
Wortart Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Präp. EN Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma apud Iuppiter firmāre
Wörterbuch-Bedeutung bei Jupiter versprechen
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 717,26 Certum est lauripotens . i . diuine decus -que diuum .
Normalisiert certum est lauripotens . i . diuine decus que diuum .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. Pl. G.
Flexionsklasse o-St. unr. Ci-St. n., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. Ci-St. n., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Adj. Konj. Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., substant. Konj. Adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma certus esse lauripotēns id est dīvīnē decus que dīvus
Wörterbuch-Bedeutung sicher, gewiss sein lorbeermächtig das heißt, ist, bedeutet göttlich Würde und Gott
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, IS elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 717,27 i . illuminator siderum nostrum pectus uenire ex contiguis
Normalisiert i . illuminator siderum nostrum pectus uenire ex contiguis
Flexion N. Sg. G. Pl. A. Sg. n. A. Sg. Inf. Präs. Akt. Ab. Pl. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen i-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Subst. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., substant.
Lemma id est illūminātor sīdus noster pectus venīre ex contiguus
Wörterbuch-Bedeutung das heißt, ist; bedeutet Erleuchter Stern unser Geist, Verstand kommen aus angrenzend, berührend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 717,28 . íst quís uuîzego . únde lîeht-$máchere des
Normalisiert . nū̆ ist giwis wīʒago . inti liohtmahhāri dës
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. N. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m. m., ja-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma nū̆ sīn giwis wīʒago inti liohtmahhāri dër
Wörterbuch-Bedeutung nun sein gewiss Weissager und Erleuchter der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 717,29 mânen . únde ánderro stérnon . únser zuéio uuíllen .
Normalisiert mānin . inti anderrero stërnōno . unsēr zweio willōno .
Flexion G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. 1. Pl. G. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m. st. m. unr. m.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m. unr. m.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Kard., attr., nachgest. Subst.
Lemma māno inti ander stërno wir zwēne willo
Wörterbuch-Bedeutung Mond und ein anderer Stern wir zwei, beide Wille
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 717,30 dáz chît únser zuéio stérnen síh îo náhen . Mercurius
Normalisiert daʒ quidit unsēr zweio stërnun im io nāhent . mercurius
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. G. G. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. m. sw. 1a m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. m. sw. 1a m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Kard. Subst. Refl.-Pron. Adv. Verb EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., attr., nachgest. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit EN
Lemma dër quëdan wir zwēne stërno sih io nāhen Mercurius
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen, heißen wir zwei, beide Stern sich nun, dann nähern Merkur
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,1 lóufet io mít sóle . Et socium ciere numen .
Normalisiert loufit io mit sole . et socium ciere numen .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse red. 2 m., Wz.-Nomen m., o-St. e n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma red. 2 m., Wz.-Nomen m., o-St. e n., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma loufan io mit sōl et socius ciēre nūmen
Wörterbuch-Bedeutung laufen stets mit Sonne und Begleiter hören lassen, ertönen lassen; anrichten göttlicher Wille
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 718,2 Únde îo míh éiscon únde frâgen dîna mir síppun
Normalisiert inti io mih eiscōn inti frāgēn dīna mir sibbūn
Flexion 1. Sg. A. Inf. Inf. A. Sg. f. 1. Sg. D. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 st. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Poss.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma inti io ih eiscōn inti frāgēn dīn ih sibbi
Wörterbuch-Bedeutung und stets ich verlangen und erfragen dein ich verwandt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 718,3 gótheit . Et probare quicquid rerum ego tibi iunctus
Normalisiert gotaheit . et probare quicquid rerum ego tibi iunctus
Flexion A. Sg. Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. G. Pl. 1. Sg. N. 2. Sg. D. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. a-St. f., e o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St. f., e o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Inf. Int.-Pron., gener., rel. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma gotaheit et probāre quisquis rēs ego iūnctus
Wörterbuch-Bedeutung Gottheit und prüfen was auch immer Sache, Ding ich du verbunden
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 718,4 compererim . s . a te . Únde dáz kelóuben so-$uuáz íh
Normalisiert compererim . s . a te . inti daʒ gilouben sō waʒ ih
Flexion 1. Sg. Perf Konj. Akt. 2. Ab. Sg. A. Sg. n. Inf. A. Sg. n. 1. Sg. N.
Flexionsklasse i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron.
Lemma comperīre subaudi ā inti dër gilouben sō wer ih
Wörterbuch-Bedeutung erfahren darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar von du und der, die, das glauben was auch immer ich
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 718,5 pefíndo fóne dír . uuánda uuîzego bíst
Normalisiert bifindu fona dir . wanta wīʒago bist
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m. unr.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma bifindan fona wanta wīʒago sīn
Wörterbuch-Bedeutung erfahren von du da, weil du Prophet, Weissager sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 718,6 . Sed numquam mage uelle disparamus . Áber nîomer
Normalisiert . sed numquam mage uelle disparamus . afar niomēr
Flexion Inf. Präs. Akt. 1. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Modalverb Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv., neg. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. Adv., neg.
Lemma sed numquam mage velle disparāre afar niomēr
Wörterbuch-Bedeutung aber, sondern, jedoch nie, niemals mehr wollen, wünschen absondern, trennen aber, jedoch nie, niemals
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,7 ne- geskéidên uuír únseren uuíllen . mêr dánne er
Normalisiert nī̆ gisceidemēs wir unseran willun . mēr danne ër
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse red. 1 st. m.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. m.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj., vgl. Pers.-Pron.
Lemma nī̆ gisceidan wir unsēr willo mēr danne ër
Wörterbuch-Bedeutung nicht scheiden, trennen, unterscheiden wir unser Willen, Wollen, Verlangen mehr als er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,8 îo_ána íst . Ér sól ío úngeskêiden sîn . Et fit conlibitum
Normalisiert io ana ist . ër scal io ungisceidan sīn . et fit conlibitum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. Dep Part. Perf. A. Sg. n. Pass.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. unr. e
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. Ci-St. e
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Modalverb Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma io ana sīn ër sculan io ungisceidan sīn et fierī collibēre
Wörterbuch-Bedeutung immer; jetzt, im jetzigen Augenblick sein er, sie, es sollen stets, für immer, immerfort ungeschieden, ungeteilt sein und, auch geschehen beliebt sein, gefallen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz
Nc 718,9 manere in iussis . i . persuasione . quam meare cum deliaco
Normalisiert manere in iussis . i . persuasione . quam meare cum deliaco
Flexion Inf. Präs. Akt. Ab. Pl. Ab. Sg. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. m.
Flexionsklasse e n., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma e n., o-St. f., Wz.-Nomen a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Konj. Verb Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Subst. Konj., vgl. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr.
Lemma manēre in iussum id est persuāsiō quam meāre cum Dēliacus
Wörterbuch-Bedeutung bleiben, verweilen in, an, bei Befehl, Verordnung, Gebot das ist, heißt, bedeutet Überzeugung, Überredung als gehen, wandern mit, zusammen mit delisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz elliptischer Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 718,10 fatu . i . quam obtemperare consilio delii ? Únde
Normalisiert fatu . i . quam obtemperare consilio delii ? inti
Flexion Ab. Sg. Inf. Präs. Akt. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. a-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Konj. Konj. Verb Subst. EN Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Konj., vgl. Vollverb, Inf. Subst. EN Konj.
Lemma fātus id est quam obtemperāre cōnsilium Dēlius inti
Wörterbuch-Bedeutung Reden; Weissagung das ist, heißt, bedeutet als gehorchen Plan, Rat, Ratschlag Delier; Apollo und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nc 718,11 sól íh tánne gérnôr îomannes râtes fólgên dánne
Normalisiert scal ih danne gërnōr iomannes rātes folgēn danne
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Komp. G. Sg. m. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 3
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Konj., vgl.
Lemma sculan ih danne gërno ioman rāt folgēn danne
Wörterbuch-Bedeutung sollen, müssen ich dann; doch; denn eifrig; gern, mit Freuden jemand, irgendeiner Ratschlag folgen, Folge leisten als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 718,12 apollinis ? Cura atque arbitrio monemur isto . i . tuo .
Normalisiert apollinis ? cura atque arbitrio monemur isto . i . tuo .
Flexion G. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. Pass. Ab. Sg. n. Ab. Sg. n.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. e o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., a-St. n., o-St. e o-St./a-St.
Wortart EN Subst. Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., nachgest. Konj. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma Apollō cūra atque arbitrium monēre iste id est tuus
Wörterbuch-Bedeutung Apollo Sorge und Urteil, Entscheidung mahnen, ermahnen, erinnern dieser da, diese da, dieses da das ist, heißt, bedeutet dein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 718,13 Tés uuírdo íh kemánot mít tînero áhto . únde mít
Normalisiert dës wirdu ih gimanōt mit dīneru ahtu . inti mit
Flexion G. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp.
Lemma dër wërdan ih gimanōn mit dīn ahta inti mit
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das werden ich mahnen, erinnern mit, durch dein Urteil und mit, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,14 tînemo chóste . táz íh ándermo uuóla ne- getrûee .
Normalisiert dīnemu koste . daʒ ih anderemu wola nī̆ gitrūwe .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. D. Sg. m. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 3
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dīn kost daʒ ih ander wola nī̆ gitrūwēn
Wörterbuch-Bedeutung dein Urteil, Entscheidung dass ich der andere, zweite so, auf diese Art, derart wohl, gut; sehr nicht trauen, vertrauen, glauben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 718,15 Hunc quippe ambiguum nefas putamus . Sólchen zuîuelon
Normalisiert hunc quippe ambiguum nefas putamus . solīhhan zwīfalōn
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse n., o-St. n. a-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., o-St. n. a-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma hic quippe ambiguum nefās putāre solīh zwīfalōn
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses freilich, allerdings; ja Zweifel, Ungewissheit Frevel, Sünde halten für, ansehen als solch, derartig zweifeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 718,16 du bíst . táz íst méin . Et quęcumque fuit
Normalisiert bist . daʒ ist mein . et quecumque fuit
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. unr. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. n., a-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Int.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Int.-Determ., gener., rel. Vollverb, finit
Lemma sīn dër sīn mein et quīcumque esse
Wörterbuch-Bedeutung so; wie du sein der, die, das sein Frevel, Sünde, Missetat und welcher auch immer sein, da sein, existieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 718,17 perit uoluntas . s . cęlibatus . Únde úngehiennes uuíllo
Normalisiert perit uoluntas . s . celibatus . inti ungihīwennes willo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. Inf. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. f., Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma unr. f., Wz.-Nomen m., u-St. sw. 1a m.
Wortart Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Konj. Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma perīre voluntās subaudi caelibātus inti ungihīwen willo
Wörterbuch-Bedeutung verloren gehen, zugrunde gehen Wille, Wunsch, Verlangen darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Ehelosigkeit und nicht heiraten Willen, Wollen, Verlangen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,18 dér íst mîr ingángen . hábest mir in ába-$ genómen
Normalisiert dër ist mir nū̆ intgangan . habēs mir inan aba ginëman
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. Part. Perf. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. 3. Sg. A. m. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. red. 1 sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1 sw. 1b/sw. 3 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër sīn ih nū̆ intgangan haben,habēn ih ër aba abanëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein ich nun, jetzt entgehen, entschwinden; verlorengehen du haben ich er, sie, es ab abnehmen, wegnehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz CF-U, Hauptsatz
Nc 718,19 . Quocirca officio decentiore . paret pręcluibus
Normalisiert . quocirca officio decentiore . paret precluibus
Flexion Ab. Sg. Ab. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Pl. n.
Flexionsklasse n., o-St. Wz.-Nomen e i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. Ci-St. e i-St.
Wortart Adv. Subst. Adj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma quōcircā officium decēns pārēre praecluis
Wörterbuch-Bedeutung daher, deshalb, demzufolge Pflicht; Dienst geziemend, schicklich gehorchen sehr berühmt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,20 libens profatis arcas . in thalamos uenire iussus . Pe_díu
Normalisiert libens profatis arcas . in thalamos uenire iussus . bī diu
Flexion N. Sg. m. D. Pl. N. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Pass.
Flexionsklasse Ci-St. n., o-St. m., a-St. m., o-St. i-St. e
Flexionsklasse Lemma Ci-St. n., o-St. m., a-St. m., o-St. i-St. e
Wortart Adj. Subst. Subst. Präp. Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN Präp. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma libēns profātum Arcas in thalamus venīre iubēre bī diu
Wörterbuch-Bedeutung gern, freudig, bereitwillig Spruch, Ausspruch, Satz Arkadier, Juppiter in, zu Schlafgemach; Ehebett kommen befehlen, heißen deswegen, daher
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,21 lósêt tír zímigor arcas . fóne dînemo édelen râte
Normalisiert losēt dir zimīgōr arcas . fona dīnemu edilin rāte
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. Komp. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., а st. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., а a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. EN Präp. Poss.-Determ., attr. ADJ? Subst.
Lemma losēn zimīgo Arcas fona dīn edili rāt
Wörterbuch-Bedeutung hören auf, gehorchen du geziemend, mit vollem Recht Arkadier, Juppiter von, durch, wegen dein edel, hervorragend Ratschlag; Plan
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 718,22 gescúnter ze_ gehíenne . Sed tu delie instes . quo tonantis
Normalisiert giscuntēr zi gihīwenne . sed dēlie īnstēs . quō tonantis
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. Inf. D. Sg. 2. Sg. N. V. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Part. Präs. G. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a m., o-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a m., o-St. a-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. EN Verb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma scunten zi gihīwen sed dēlius īnstāre quō tonāre
Wörterbuch-Bedeutung antreiben zu heiraten, sich vermählen aber du Delier, Apollo drängen, nachdrängen, nachsetzen wo, womit; worin donnern, krachen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 718,23 exstet compar propositum . uolens -que nutus .
Normalisiert exstet compar prōpositum . volēns que nūtus . nū̆
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. N. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. Wz.-Nomen n., o-St. unr. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Wz.-Nomen n., o-St. unr. m., u-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Modalverb Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Subst. Adv.
Lemma exstāre compar prōpositum velle que nūtus nū̆
Wörterbuch-Bedeutung bestehen, existieren gleich Vorsatz, Vorhaben, Ziel wollen; bestimmen, beschließen und Geheiß; Verlangen nun, jetzt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 718,24 hílf mir échert . táz iouis uuíllo dar-$ána si . únde sîne
Normalisiert hilf mir ëckorōdo . daʒ iouis willo dār ana . inti sīno
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. f./m.
Flexionsklasse st. 3b m., Wz.-Nomen m. unr. st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., Wz.-Nomen m. unr. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. EN Subst. Adv. Hilfsverb Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subj. EN Subst. Adv. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma hëlfan ih ëckorōdo daʒ Iuppiter willo dār ana sīn inti sīn
Wörterbuch-Bedeutung helfen, zu Hilfe kommen, beistehen ich nur, bloß, allein dass Jupiter Willen, Wollen, Verlangen darauf, darin, dabei sein; sich befinden und sein, ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 718,25 únste . Nam solitus ciere pectus . et pręuersa sensa
Normalisiert unsti . nam solitus ciere pectus . et preuersa sensa
Flexion N. Pl. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. A. Sg. Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Pl.
Flexionsklasse f./m., i-St. o-St. e n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. o-St./a-St. e n., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Verb Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma unst nam solitus ciēre pectus et praevertere sēnsum
Wörterbuch-Bedeutung Gunst, Gnade denn, nämlich gewohnt, gewöhnlich in Bewegung setzen Gemüt, Herz, Gefühl und vorziehen, voranstellen; mehr gelten als Gedanke, Vorstellung
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 718,26 uigil monere . bíst quón sîn mûot ze_ besûochenne .
Normalisiert uigil monere . bist giwon sīn muot zi bisuohhenne .
Flexion N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. Pos. A. Sg. m./n. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse i-St. e unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. e unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma vigil monēre sīn giwon sīn muot zi bisuohhen
Wörterbuch-Bedeutung wachsam mahnen, ermahnen, erinnern du sein gewohnt, vertraut sein Verstand, Geist; Gesinnung zu untersuchen, prüfen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 718,27 únde ín sînes ún-$uuíllen geuuáro ze_ mánonne . Illum
Normalisiert inti inan sīnes unwillin giwaro zi manōnne . illum
Flexion 3. Sg. A. m. G. Sg. n. G. Sg. Inf. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., attr.
Lemma inti ër sīn unwillo giwaro zi manōn ille
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es sein Nichtwollen, Widerwille, Abneigung sorgfältig; mit Nachdruck, energisch zu mahnen, erinnern, auffordern jener, jene, jenes
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,28 contribuas fauere iussis . et cęptis sacra fulserit uoluntas
Normalisiert contribuas fauere iussis . et ceptis sacra fulserit uoluntas
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. D. Pl. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. N. Sg. f. 3. Sg. Perf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen e n., o-St. Ci-St. i-St. e f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen e n., o-St. Ci-St. i-St. e f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Subst. Konj. Verb Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma contribuere favēre iussum et incepere sacer fulgere voluntās
Wörterbuch-Bedeutung beisteuern begehren, wünschen; einnehmen Befehl; Verordnung, Anordnung und anfangen, beginnen heilig, geweiht, ehrwürdig strahlen, glänzen Wille, Wunsch, Verlangen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,29 . Ín getûo fólgên dînen uuórten . únde er mír
Normalisiert . inan gituo folgēn dīnēm wortum . inti ër mir
Flexion 3. Sg. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. Inf. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. N. m. 1. Sg. D.
Flexionsklasse unr. sw. 3 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ër gituon folgēn dīn wort inti ër ih
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tun, machen folgen, Folge leisten dein Wort; Rede und er, sie, es ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 718,30 rúnne . dés íh pegínne .
Normalisiert unni . dës ih beginne .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma unnan dër ih beginnan
Wörterbuch-Bedeutung gönnen, gestatten, gewähren der, die, das ich beginnen, anfangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,1 UNUM SINE ALTERO ADIRE IOUEM NON
Normalisiert unum sine altero adire iouem non
Flexion A. Sg. m. Ab. Sg. m. Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. o-St. unr. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. unr. m., Wz.-Nomen
Wortart Indef.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Verb EN Partikel
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Präp. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. EN Neg.-Partikel
Lemma ūnus sine alter adīre Iuppiter nōn
Wörterbuch-Bedeutung ein ohne ein anderer von zweien herangehen, herangehen an Jupiter nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,2 OPORTERE .
Normalisiert oportere .
Flexion Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e
Flexionsklasse Lemma e
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma oportēre
Wörterbuch-Bedeutung sich gehören
Sprache lat.
Satz
Nc 719,3 Hæc mercurio dicente . quin potius inquit uirtus
Normalisiert hac mercurio dicente . quin potius inquit uirtus
Flexion A. Pl. n. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen
Wortart Dem.-Pron. EN Verb Adv. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Adv. Vollverb, finit EN
Lemma hic Mercurius dīcere quīn potius inquam virtūs
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Merkur sagen, reden, sprechen fürwahr, wirklich, sogar vielmehr, vorzüglicher, lieber, sagen Kraft, Stärke; Tugend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,4 uterque uestrum iouem uoce conciliet . Sús chédentemo
Normalisiert uterque uestrum iouem uoce conciliet . sus quëdentemu
Flexion N. Sg. m. 2. Pl. G. A. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Part. Präs. st. D. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Pers.-Pron. EN Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. EN Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma uterque vōs Iuppiter vōx conciliāre sus quëdan
Wörterbuch-Bedeutung jeder von beiden ihr Jupiter Äußerung, Rede, Wort zuwenden, geneigt machen, gewinnen so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz
Nc 719,5 mercurio . ántuuurta uirtus . Pézera íst chád
Normalisiert mercurio . antwurta uirtus . beʒʒira ist quad
Flexion Ab./D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen n-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1a f., Wz.-Nomen n-St. unr. st. 5
Wortart EN Verb Subst. Adj. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit EN Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, finit
Lemma Mercurius antwurten virtūs beʒʒiro sīn quëdan
Wörterbuch-Bedeutung Merkur antworten, entgegnen Kraft, Stärke; Tugend, Tugendhaftigkeit besser, günstiger sein sagen, sprechen; erklären
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,6 . dáz íuuer îo-$uuéderer iouem chétte . Nam et hic
Normalisiert siu . daʒ iuwēr iowëdar iouem quette . nam et hic
Flexion 3. Sg. N. f. 2. Pl. G. N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. EN Verb Konj. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. EN Vollverb, finit Konj. Konj. Dem.-Determ., substit.
Lemma ër daʒ ir iowëdar Iuppiter quetten nam et hic
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es dass ihr jeder von beiden Jupiter anreden; inständig bitten denn, nämlich und; sowohl dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz elliptischer Satz
Nc 719,7 eius consiliorum conscius . et tu pręceptionis archanus
Normalisiert eius consiliorum conscius . et tu preceptionis archanus
Flexion 3. Sg. G. m. G. Pl. N. Sg. 2. Sg. N. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., o-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., o-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma is cōnsilium cōnscius et praeceptiō arcānus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Plan, Absicht Mitwisser, Zeuge und, auch du Unterweisung, Anweisung heimlich, verschiegen; eingeweiht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 719,8 . Tîn brûoder uuéiz sînen uuíllen . fernímest
Normalisiert . dīn bruoder weiʒ sīnaʒ willun . firnimis
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., er-St. Prät.-Präs. st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dīn bruoder wiʒʒan sīn willo firnëman
Wörterbuch-Bedeutung dein Bruder wissen, kennen; verstehen sein Willen, Wollen, Verlangen du hören, vernehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,9 sîn gebót . Sînes kebîetennes píst ímo
Normalisiert sīn gibot . sīnes gibiotannes bist imu
Flexion A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. n. Inf. G. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. a-St. st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 2b unr.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma sīn gibot sīn gibiotan sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung sein Gebot, Befehl, Auftrag sein befehlen, gebieten sein du er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,10 gesuâs . Ille mentem nouit . tu uerba componis . Êr
Normalisiert giswās . ille mentem nouit . tu uerba componis . ër
Flexion Pos. N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. N. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma giswās ille mēns nōscere verbum compōnere ër
Wörterbuch-Bedeutung heimisch, eigen jener, jene, jenes Denken; Sinn, Gesinnung kennen, wissen, verstehen du Wort, Ausdruck zusammenstellen, abfassen; ordnen er, sie, es
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,11 uuéiz ten uuíllen . ántfristôst in . Phoebo sueuit instante
Normalisiert weiʒ dën willun . antfristōs inan . phoebo sueuit instante
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m. sw. 2 m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m. sw. 2 m., o-St. Wz.-Nomen a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. EN Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma wiʒʒan dër willo antfristōn ër Phoebus suēscere īnstāre
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen; verstehen der, die, das Willen, Wollen, Verlangen du auslegen; in Worte fassen, übersetzen er, sie, es Phoebus, Sonne gewohnt sein; pflegen drängen, hart zusetzen; drohen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nc 719,12 concedere . tibi pectus solitus aperire . Phoebo
Normalisiert concedere . tibi pectus solitus aperire . phoebo
Flexion Inf. Präs. Akt. 2. Sg. D. A. Sg. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. D. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St. i-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen o-St./a-St. i-St. m., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Verb EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. EN
Lemma concēdere pectus solitus aperīre Phoebus
Wörterbuch-Bedeutung weichen, zurückweichen; nachgeben du Gemüt, Herz gewohnt, gewöhnlich öffnen, zugänglich machen Phoebus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,13 íst er guón sînen uuíllen ze óffenonne . únde be dír
Normalisiert ist ër giwon sīnaʒ willun zi offanōnne . inti dir
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Pos. A. Sg. n. A. Sg. Inf. D. Sg. 2. Sg. D.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. st. m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m. sw. 2
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Präp. Pers.-Pron.
Lemma sīn ër giwon sīn willo zi offanōn inti
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es gewohnt sein Willen, Wollen, Verlangen zu öffnen, offenbaren, kundtun und bei du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,14 ze in- bîetenne . Addo quod uos numquam conuenit
Normalisiert zi in biotanne . addo quod uos numquam conuenit
Flexion Inf. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 2b Wz.-Nomen i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b Wz.-Nomen i-St.
Wortart Präp. Adv. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch PTKZU abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv., neg. Vollverb, finit
Lemma zi in inbiotan addere quod vōs numquam convenīre
Wörterbuch-Bedeutung zu in, auf gebieten, melden, bezeichnen hinzutun, hinzufügen dass ihr nie, niemals zusammenkommen; sich schicken, sich ziemen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,15 disparari . Tára-$zû légo íh táz . táz ir íuuih skéiden ne-
Normalisiert disparari . dara zuo leggu ih daʒ . daʒ ir iuwih sceidan nī̆
Flexion Inf. Präs. Pass. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. n. 2. Pl. N. 2. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse a-St. sw. 1b red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St. sw. 1b red. 1
Wortart Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel
Lemma disparāre dara zuo darazuoleggen ih dër daʒ ir ir sceidan nī̆
Wörterbuch-Bedeutung absondern, trennen dazu, hinzu, zu dem hinzufügen ich dieser, diese, dieses dass ihr ihr scheiden, trennen nicht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nc 719,16 súlent . Et licet hic cursor apollinei plerumque
Normalisiert sculut . et licet hic cursor apollinei plerumque
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Modalverb Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Konj. Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Adv.
Lemma sculan et licet hic cursor appollōnius plērumque
Wörterbuch-Bedeutung sollen, dürfen und obgleich, obwohl dieser, diese, dieses Läufer, Wettläufer, Schnellläufer zu Apollo gehörig, apollinisch meistens, meist
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
Nc 719,17 axis . i . currus celeritate uincatur . ac remorata statione
Normalisiert axis . i . currus celeritate uincatur . ac remorata statione
Flexion G. Sg. G. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. Part. Perf. Ab. Sg. f. Dep Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., u-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. m., u-St. f., Ci-St. Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Subst. Subst. Verb Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst.
Lemma āxis id est currus celeritās vincere ac remorārī statiō
Wörterbuch-Bedeutung Achse, Wagenachse das heißt, ist, bedeutet Wagen, Streitwagen Schnelligkeit siegen, besiegen; übertreffen und aufhalten, verweilen Standort, Aufenthalt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz Partizipialsatz
Nc 719,18 consistens . captat . i . cupit . demum festinata . s . a sol e
Normalisiert consistens . captat . i . cupit . demum festinata . s . a sol e
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. Ab. Sg. f. Pass. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen a-St. Ci-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen a-St. Ci-St. a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Verb Verb Konj. Verb Adv. Verb Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Präp. Subst.
Lemma cōnsistere captāre id est cupere dēmum fēstīnāre subaudi ā sōl
Wörterbuch-Bedeutung stehen bleiben, Halt machen fangen, fassen das heißt, ist, bedeutet begehren, wünschen, verlangen gerade; endlich beschleunigen darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar von, durch Sonne
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz elliptischer Satz
Nc 719,19 pręuertere . tamen dum consequitur . s . solem . ita libratus
Normalisiert preuertere . tamen dum consequitur . s . solem . ita libratus
Flexion Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Dep A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Verb Adv. Konj. Verb Konj. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Subj. Vollverb, finit Konj. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma praevertere tamen dum cōnsequī subaudi sōl ita lībrātus
Wörterbuch-Bedeutung vorziehen; übertreffen doch, dennoch, trotzdem während, als nachfolgen, folgen, einholen darunter zu verstehen, zu ergänzen; und zwar Sonne so, auf diese Weise wagerecht, schwungvoll
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,20 . i . adequatus . anteuenit . ut cessim . i . gradatim
Normalisiert . i . adequatus . anteuenit . ut cessim . i . gradatim
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. i-St.
Wortart Konj. Verb Verb Konj. Adv. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subj. Adv. Konj. Adv.
Lemma id est adaequāre antevenīre ut cessim id est gradātim
Wörterbuch-Bedeutung das heißt, ist, bedeutet gleichsetzen, gleichkommen zuvorkommen, überholen dass; sodass rückwärts, zurück das heißt, ist, bedeutet abgestuft, schrittweise
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz Partizipialsatz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nc 719,21 plerumque recursitans gaudeat occupari . i . pręcedi a
Normalisiert plerumque recursitans gaudeat occupari . i . precedi a
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Dep Inf. Präs. Pass. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse a-St. e a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. e a-St. Wz.-Nomen
Wortart Adv. Verb Verb Verb Konj. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Präp.
Lemma plērumque recursitāre gaudēre occupāre id est praecēdere ā
Wörterbuch-Bedeutung meistens, meist wiederholentlich zurücklaufen, zurückeilen sich freuen, Freude haben an, gern haben überfallen das heißt, ist, bedeutet übertreffen, überholen von, durch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 719,22 sole . Únde dóh mercurius ófto fúre-$ lóufen uuérde
Normalisiert sole . inti doh mercurius ofto furi loufan wërde
Flexion Ab. Sg. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen m., o-St. red. 1 st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen m., o-St. red. 1 st. 3b
Wortart Subst. Konj. Adv. EN Adv. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adv. EN Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma sōl inti doh Mercurius ofto furi furiloufan wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Sonne und doch Merkur oft, häufig, wiederholt vor, voraus überholen werden
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,23 fóne dero súnnun . únde er dúrh síh stânde dénche
Normalisiert fona dëru sunnūn . inti ër duruh sih stānti denke
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f. unr. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Refl.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma fona dër sunna inti ër duruh sih stān denken
Wörterbuch-Bedeutung von, durch der, die, das Sonne und er, sie, es durch, von sich stehen denken, bedenken, überlegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,24 uuío er áber sía fúre-$ lóufe . dóh keskîhet . táz er íro
Normalisiert wio ër afar sia furi loufe . doh giscihit . daʒ ër iru
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f.
Flexionsklasse red. 1 st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma wio ër afar ër furi furiloufan doh giscëhan daʒ ër ër
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise er, sie, es aber, dagegen; wieder(um) er, sie, es vor, voraus überholen doch, gleichwohl, trotzdem geschehen, sich ereignen dass er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 719,25 síh ébenondo fúre-$ geîle . dáz er eruuíndendo síh
Normalisiert sih ëbanōnto furi giīle . daʒ ër irwintanto sih
Flexion 3. Sg. A. Pos. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. A.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a st. 3a
Wortart Refl.-Pron. Verb Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. VVPSADV Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. VVPSADV Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma sih ëbanōn furi furigiīlen daʒ ër irwintan sih
Wörterbuch-Bedeutung sich gleichmachen, gleichstellen so, auf diese Art, auf diese Weise vor, voraus vorauseilen dass er, sie, es zurückkehren, umkehren sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
Nc 719,26 áber lâze fúre- îlet uuérden . Mercurium fúre-$ lóufet
Normalisiert afar lāʒe furi īlit wërdan . mercurium furi loufit
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. Inf. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1a st. 3b m., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1a st. 3b m., o-St. red. 1
Wortart Adv. Verb Adv. Verb Hilfsverb EN Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. EN abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma afar lāʒan furi furiīlen wërdan Mercurius furi furiloufan
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch; wieder lassen, gestatten vor, voraus überholen, übertreffen werden Merkur vor, voraus überholen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 719,27 tiu súnna . er stationarius íst . tánne geskíhet táz
Normalisiert diu sunna . ër stationarius ist . danne giscihit daʒ
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. o-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f. o-St./a-St. unr. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Subj.
Lemma dër sunna ër statiōnārius sīn danne giscëhan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonne als, wie er, sie, es stillstehend sein dann, darauf geschehen, sich ereignen dass
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 719,28 er eruuégeter . únde sia éteuuaz fúre- loufender retrogradus
Normalisiert ër irweganēr . inti sia ëddewaʒ furi loufentēr retrogrādus
Flexion 3. Sg. N. m. Part. Perf. st. N. Sg. m. 3. Sg. A. f. Part. Präs. st. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., präd./adv.
Lemma ër irweggen inti ër ëddewaʒ furi furiloufan retrogrādus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es bewegen, in Bewegung versetzen, erschüttern und er, sie, es etwas, ein wenig, kurz vor, voraus überholen zurückgehend, retrograd
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 719,29 uuírt . únde áber fúre- fahet . Unâ igitur
Normalisiert wirdit . inti afar siu furi fāhit . una igitur
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1
Wortart Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma wërdan inti afar ër furi furifāhan ūnā igitur
Wörterbuch-Bedeutung werden und abermals, wieder er, sie, es vor, voraus vorauseilen, vorangehen, zuvorkommen zusammen, gemeinsam also, folglich, daher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 719,30 uestrum iouem pia pignora conuenite . Chóment sáment
Normalisiert uestrum iouem pia pignora conuenite . quëmet samant
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. 2. Pl. Präs. Imp.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen i-St. st. 4
Wortart Poss.-Pron. EN Adj. Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. EN Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Vollverb, Imp. Adv.
Lemma vester Iuppiter pius pīgnus convenīre quëman samant
Wörterbuch-Bedeutung euer Jupiter treusorgend, liebevoll; pflichtbewusst Angehöriger treffen, besuchen kommen zusammen, miteinander
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nc 719,31 fúre íuueren fátir chínt . Certum quippe est
Normalisiert furi iuweran fater kind . certum quippe est
Flexion A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. m., er-St. n., a-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. n., a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adj. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma furi iuwēr fater kind certus quippe esse
Wörterbuch-Bedeutung vor euer Vater Kind, Sohn sicher, gewiss freilich, natürlich; ja sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,1 quod et phoebeo conibens splendore succumbat . et cum
Normalisiert quod et phoebeo conibens splendore succumbat . et cum
Flexion D. Sg. m. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse o-St. e m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Konj. Konj. Adj. Verb Subst. Verb Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Konj. Adj., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Konj. Präp.
Lemma quod et phoebēus cohibēre splendor succumbere et cum
Wörterbuch-Bedeutung dass und, auch zum Phoebus, Sonne gehörig, phoebisch zusammenhalten, schließen Glanz; Ansehen, Würde unterliegen, nachgeben und mit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Subjektsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Subjektsatz Partizipialsatz
Nc 720,2 stilbonte incedens . conubiorum copulis allubescat . Táz
Normalisiert stilbonte incedens . conubiorum copulis allubescat . daʒ
Flexion Ab. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. G. Pl. D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. Wz.-Nomen n., o-St. f., a-St. Wz.-Nomen
Wortart EN Verb Subst. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma Stilbon incēdere cōnūbium cōpula allubēscere dër
Wörterbuch-Bedeutung Stilbon einherschreiten, einhergehen Vermählung, Ehebund, Ehe Band zu Willen sein, der Lust entgegenkommen der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,3 íst quís . taz iouis stella gehéngig uuérde dero súnnun
Normalisiert ist giwis . daʒ Iovis stēlla gihengīg wërde dëra sunnūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. G. Sg. N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St./o-St. st. 3b f.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. a-St./o-St. st. 3b f.
Wortart Hilfsverb Adj. Konj. EN Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. EN Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīn giwis daʒ Iuppiter stēlla gihengīg wërdan dër sunna
Wörterbuch-Bedeutung sein gewiss, sicher dass Jupiter Stern nachgiebig, fügsam werden der, die, das Sonne
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nc 720,4 skîmen . uuánda getûot sia mít íro radiis
Normalisiert scīmun . wanta siu gituot sia mit ira radiīs
Flexion A. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. 3. Sg. G. f. D. Pl.
Flexionsklasse m. unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. unr. m., o-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma scīmo wanta ër gituon ër mit ër radius
Wörterbuch-Bedeutung Strahl da, weil, denn er, sie, es tun, machen er, sie, es mit, durch er, sie, es Strahl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 720,5 stationariam . únde mít mercurio gángendiu
Normalisiert statiōnāriam . inti mit Mercuriō gangentiu
Flexion A. Sg. f. Ab. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. m., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St. red. 1
Wortart Adj. Konj. Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Präp. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma statiōnārius inti mit Mercurius gangan
Wörterbuch-Bedeutung stationär und mit, zusammen mit Merkur gehen; sich begeben, kommen
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nc 720,6 in_ êinemo zêichene mathematici ságênt . héilesod
Normalisiert in einemu zeihhane mathēmaticī sagēnt . heilisōd
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., o-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., o-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma in ein zeihhan mathēmaticus sagēn heilisōd
Wörterbuch-Bedeutung in ein Zeichen; Sternbild, Tierkreiszeichen so; hier: wie Mathematiker; Astrologe, Sterndeuter sagen, nennen günstige, glückliche Vorbedeutung, günstiges Vorzeichen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,7 tûe demo gehîleiche .
Normalisiert tuo dëmu gihīleihhe .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tuon dër gihīleih
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen; geben der, die, das Heirat, Ehe
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 720,8 ELEUANTUR MIGRATURI IN CĘLUM MERCURIUS
Normalisiert eleuantur migraturi in celum mercurius
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. Part. Fut. N. Pl. m. Akt. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Verb Verb Präp. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Präp. Subst. EN
Lemma ēlevāre migrāre in caelum Mercurius
Wörterbuch-Bedeutung aufheben, aufrichten wandern in, zu Himmelsgewölbe, Himmelsraum, Himmel Merkur
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,9 APOLLO CUM UIRTUTE
Normalisiert apollo cum uirtute
Flexion N. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart EN Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. EN
Lemma Apollō cum virtūs
Wörterbuch-Bedeutung Apollo mit, zusammen mit Kraft, Stärke; Tugend, Tugendhaftigkeit
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nc 720,10 * . His dictis . uirtus pręcedentis officio . i . instinctu .
Normalisiert * . his dictis . uirtus precedentis officio . i . instinctu .
Flexion Ab. Pl. n. Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. N. Sg. Part. Präs. G. Sg. f. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. EN Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma hic dicere virtūs praecēdere officium id est īnstīnctus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sagen, sprechen Kraft, Stärke; Tugend, Tugendhaftigkeit vorausgehen, vorangehen, voranschreiten Dienst, Pflicht das heißt, ist, bedeutet Antrieb, Eingebung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 720,11 ac mercurialis uirgę perflatione concussa . in cęlum
Normalisiert ac mercurialis uirge perflatione concussa . in celum
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Ab. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen Ci-St. n., o-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma ac Mercuriālis virga perflātiō concutere in caelum
Wörterbuch-Bedeutung und merkurisch Stock, Rute, Stab Luftzug aufrütteln in, zu Himmelsgewölbe, Himmelsraum, Himmel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nc 720,12 itura sustollitur . Sâr déro uuórto . uirtus eruuégetiu
Normalisiert itura sustollitur . sār dëro worto . uirtus irweganiu
Flexion Part. Fut. N. Sg. f. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen n., a-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen n., a-St. f., Wz.-Nomen st. 5
Wortart Verb Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Futur, im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma īre sustollere sār dër wort virtūs irweggen
Wörterbuch-Bedeutung gehen, kommen in die Höhe heben, emporheben, aufrichten sofort, sogleich, dann der, die, das Wort; Rede, Ausspruch Kraft, Stärke; Tugend, Tugendhaftigkeit bewegen, in Bewegung versetzen, erschüttern
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, CS-U, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 720,13 . fóne des fóreleisen scúndedo mercurii . únde
Normalisiert . fona dës foraleisin scuntidu mercurii . inti
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. f., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. m., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. EN Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN Konj.
Lemma fona dër foraleiso scuntida Mercurius inti
Wörterbuch-Bedeutung von, durch der, die, das Anführer Antrieb, Ermunterung, Überzeugungskraft Merkur und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nc 720,14 fóne déro drâti dero flúge-$gérto . hûob síh ze_ hímele
Normalisiert fona dëru drātī dëra flugigertia . guob siu sih zi himile
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. f., jo-St. st. 6 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., jo-St. st. 6 m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst.
Lemma fona dër drātī dër flugigerta heffen ër sih zi himil
Wörterbuch-Bedeutung von, durch der, die, das Schnelligkeit, Geschwindigkeit der, die, das Flügelstab (er)heben er, sie, es sich zu, hin Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,15 . Augurales uero alites ante currum delio constiterunt
Normalisiert . augurales uero alites ante currum delio constiterunt
Flexion N. Pl. f. N. Pl. A. Sg. Ab. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma i-St. f., Wz.-Nomen m., u-St. m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Adj. Adv. Subst. Präp. Subst. EN Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adv. Subst. Präp. Subst. EN Vollverb, finit
Lemma augurālis vērō āles antē currus Dēlius cōnsistere
Wörterbuch-Bedeutung augurisch in der Tat, wirklich Vogel, Vorzeichen vor Wagen; Streitwagen Delier; Apollo sich aufstellen; stehen bleiben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,16 . uti quis uellet uectus ascenderet . uuâren
Normalisiert . uti quis uellet uectus ascenderet . wārun
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 5
Wortart Konj. Indef.-Pron. Modalverb Verb Verb Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma utī aliquis velle vehere ascendere wësan
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit, so dass irgendwer, irgendjemand wollen; begehren, verlangen fahren, bringen, ziehen hinaufsteigen, emporsteigen; auffahren da, dann, darauf sein; sich befinden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,17 gáro ze_ apollinis rêito sîne uuîzeg-$fógela . rábena
Normalisiert garo zi apollinis reitu sīne wīʒagfogala . rabana
Flexion G. Sg. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen f., o-St. st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen f., o-St. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Präp. EN Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. EN Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma garo zi Apollō reita sīn wīʒagfogal raban
Wörterbuch-Bedeutung gar, ganz, durchaus zu Apollo Streitwagen sein Weissagevogel Rabe
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 720,18 únde álbisze . dén ze_ fûorenne . sô-$uuér mítefáren
Normalisiert inti elbiʒʒa . dën zi fuorenne . sō wer mitifaran
Flexion N. Pl. A. Sg. m. Inf. D. Sg. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a st. 5
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Präp. Verb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., substit. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, Inf.
Lemma inti elbiʒ dër zi fuoren sō wer mitifaran
Wörterbuch-Bedeutung und Schwan der, die, das; dieser, diese, dieses zu bringen, fahren, ziehen wer auch immer mitfahren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nc 720,19 uuólti . Nam futura plerumque conformans . his pręsagire
Normalisiert welleni . nam futura plerumque conformans . his presagire
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. n. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. D. Pl. m. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse Prät.-Präs. o-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. o-St./a-St. a-St. i-St.
Wortart Modalverb Konj. Adj. Adv. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Konj. Adj., substant. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma wellen nam futūrus plērumque cōnfōrmāre hic praesāgīre
Wörterbuch-Bedeutung wollen, wünschen, begehren denn, nämlich künftig meistens, meist harmonisch formen, harmonisch gestalten dieser, diese, dieses voraussehen, prophezeien
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 720,20 consueuerat . Uuánda mít tîen uuîzegota er .
Normalisiert consueuerat . wanta mit dēm wīʒagōta ër .
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse Wz.-Nomen sw. 2
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen sw. 2
Wortart Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma cōnsuēscere wanta mit dër wīʒagōn ër
Wörterbuch-Bedeutung gewohnt sein, pflegen zu weil mit, durch der, die, das; dieser, diese, dieses prophezeien, weissagen, wahrsagen er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
Nc 720,21 er chúmftigiu scáffota . Petaso autem ac talaribus
Normalisiert ër kumftīgiu scaffōta . petaso autem ac talaribus
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse st. sw. 2 m., o-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 m., o-St. n., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Subst. Konj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., substant. Vollverb, finit Subst. Konj. Konj. Subst.
Lemma ër kumftīg scaffōn petasus autem ac tālāria
Wörterbuch-Bedeutung so; als er, sie, es (zu)künftig, kommend schaffen, gestalten, formen Reisehut aber, jedoch; ferner und Flügelschuhe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz Partizipialsatz
Nc 720,22 concitatis . coepit pręire mercurius . Témo flúgescuhe
Normalisiert concitatis . coepit preire mercurius . dëmu flugiscuohhe
Flexion Part. Perf. Ab. Pl. n. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. Ci-St. unr. m., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. Ci-St. unr. m., o-St. m., a-St.
Wortart Verb Verb Verb EN Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma concitāre coepere praeīre Mercurius dër flugiscuoh
Wörterbuch-Bedeutung schwingen anfangen, beginnen vorangehen Merkur der, die, das Flügelschuh
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nc 720,23 ióh tîen súftelaren gesuúngenen . flôug fúre mercurius
Normalisiert joh dēm suftelārim giswunganēm . fliog furi mercurius
Flexion D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. st. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. st. 3a st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. st. 3a st. 5 m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Adv. EN
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. EN
Lemma joh dër suftelāri swingan furifliogan furi Mercurius
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Schuh, Sandale schwingen vorausfliegen nach vorn, vorwärts, voran Merkur
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,24 . Sed scandente phoebo . musarum pedissequus
Normalisiert . sed scandente phoebo . musarum pedissequus
Flexion Part. Präs. Ab. Sg. m. Akt. Ab. Sg. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. m., o-St.
Wortart Konj. Verb EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN Subst. Subst.
Lemma sed scandere Phoebus mūsa pedisequus
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch hinaufsteigen Phoebus, Sonne Muse (gr. Fdw.) Diener, Lakai
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,25 adherens -que comitatus . candenti canora -que alite uehebatur
Normalisiert adherens que comitatus . candenti canora que alite uehebatur
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. Part. Präs. Ab. Sg. f. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Pass.
Flexionsklasse e m., u-St. e a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma e m., u-St. e o-St./a-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen
Wortart Verb Konj. Subst. Verb Adj. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Adj., attr. Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma adhaerēre que comitātus candēre canōrus que āles vehere
Wörterbuch-Bedeutung an etwas hängen und Begleitung glänzen, weiß sein, gänzend weiß sein singend; helltönend, wohlklingend und Vogel fahren, tragen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nc 720,26 . Áber sáment apolline síndota díu geuuóna
Normalisiert . afar samant apolline sindōta diu giwona
Flexion Ab. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen sw. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. EN Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma afar samant Apollō sindōn dër giwon
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch mit, zusammen mit Apollo sich auf den Weg begeben, aufbrechen, fahren der, die, das gewohnt, gewöhnlich
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 720,27 mánigi dero musarum . ûfen síngenten álbizen .
Normalisiert managī dëro musarum . ūfan singentēm elbiʒʒum .
Flexion N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. f., a-St. st. 3a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., a-St. st. 3a m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma managī dër Mūsa ūfan singan elbiʒ
Wörterbuch-Bedeutung Anzahl, Schar der, die, das Muse (gr. Fdw.) auf singen Schwan
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nc 721,1 ASCENDENTIBUS MUNDUS ADPLAUDIT .
Normalisiert ascendentibus mundus adplaudit .
Flexion Part. Präs. D. Pl. m. Akt. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen
Wortart Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Vollverb, finit
Lemma ascendere mundus applaudere
Wörterbuch-Bedeutung hinaufsteigen, emporsteigen; sich erheben Welt; Erde; Menschheit Beifall klatschen, applaudieren
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,2 Tum uero conspiceres totius mundi gaudia conuenire
Normalisiert tum uero conspiceres totius mundi gaudia conuenire
Flexion 2. Sg. Ipf Konj. Akt. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. st. m., o-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. o-St./a-St. m., o-St. n., o-St. i-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma tum vērō cōnspicere tōtus mundus gaudium convenīre
Wörterbuch-Bedeutung da, damals tatsächlich, wirklich ansehen, erblicken ganz Welt; Erde; Menschheit Freude, Vergnügen zusammenkommen, sich versammeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 721,3 . Úbe dâr uuârist . sáment gesâhist álle
Normalisiert . ibu dār wārīs . samant gisāhīs alle
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma ibu dār wësan samant gisëhan al
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du da, dort; damals sein zusammen, zugleich, beisammen du sehen, schauen, erblicken all, ganz, sämtlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nc 721,4 uuérlt-$méndina . Nam et tellus floribus lumina . i . per
Normalisiert wëraltmendī . nam et tellus floribus lumina . i . per
Flexion A. Pl. N. Sg. Ab. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Konj. Konj. Subst. Subst. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Konj. EN Subst. Subst. Konj. Präp.
Lemma wëraltmendī nam et tellūs flōs lūmen id est per
Wörterbuch-Bedeutung Freude der Welt denn, nämlich und, auch, Erde, Erdboden Blüte, Blume Licht, Auge das heißt, ist, bedeutet durch, über
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nc 721,5 lumina renitebat . quippe ueris
Normalisiert lumina renitebat . quippe ueris
Flexion A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse n., Wz.-Nomen e n., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., Wz.-Nomen e n., Wz.-Nomen
Wortart Subst. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma lūmen renitēre quippe vēr
Wörterbuch-Bedeutung Licht, Auge zurückblinken, glänzen, schimmern freilich, allerdings, jawohl, ja überhaupt Frühling
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nc 721,6 deum conspexerat
Normalisiert deum conspexerat
Flexion A. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Ci-St.
Wortart Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit
Lemma deus cōnspicere
Wörterbuch-Bedeutung Gott sehen, erblicken, bemerken
Sprache lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany