| MH 21,1,1 |
za |
nahtmuase |
lambes |
kauuare |
| Normalisiert |
zi |
nahtmuose |
lambes |
giware |
| Flexion |
|
D. Sg. |
G. Sg. |
N. Pl. m. |
| Flexionsklasse |
|
n., a-St. |
n., a-St. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
n., a-St./z-St. |
n., a-St./z-St. |
a-St./o-St. |
| Wortart |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Adj., substant. |
| Lemma |
zi |
nahtmuos |
lamb |
giwar |
| Wörterbuch-Bedeutung |
zu |
Abendessen |
Lamm |
aufmerksam |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,1,2 |
kauuatim |
uuizzem |
cliz[zante] |
| Normalisiert |
giwātim |
wīʒēm |
glizzinōnte |
| Flexion |
D. Pl. |
D. Pl. n. |
Part. Präs. st. N. Pl. m. |
| Flexionsklasse |
n., ja-St. |
st. |
sw. 2 |
| Flexionsklasse Lemma |
n., ja-St. |
a-St./o-St. |
sw. 2 |
| Wortart |
Subst. |
Adj. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
Vollverb, Part. Präs., substant. |
| Lemma |
giwāti |
wīʒ |
glizzinōn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Kleid, Gewand, (Be)kleidung |
weiß, glänzend |
strahlen |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,1,3 |
after |
ubarferti |
meres |
rotes |
| Normalisiert |
after |
ubarferti |
meres |
rōtes |
| Flexion |
|
D. Sg. |
G. Sg. |
G. Sg. n. |
| Flexionsklasse |
|
f., i-St. |
n., a-St. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
f., i-St. |
n., ja-St. |
a-St./o-St. |
| Wortart |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Adj., attr., nachgest. |
| Lemma |
after |
ubarfart |
meri |
rōt |
| Wörterbuch-Bedeutung |
nach |
Überfahrt |
Meer, die See |
rot |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,1,4 |
christe |
singem |
furistin |
| Normalisiert |
kriste |
singēm |
furistin |
| Flexion |
D. Sg. |
1. Pl. Präs. Konj. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
m., a-St. |
st. 3a |
m. |
| Flexionsklasse Lemma |
m., a-St. |
st. 3a |
m. |
| Wortart |
EN |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
EN |
Vollverb, finit |
Subst. |
| Lemma |
krist |
singan |
furisto |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Christus |
singen |
(An)führer, Fürst |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,2,1 |
des |
uuih |
lihamilo |
| Normalisiert |
dës |
wīh |
līhhamilo |
| Flexion |
G. Sg. m. |
N. Sg. m. |
N. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
a-St./o-St. |
m. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
m. |
| Wortart |
Dem.-Pron. |
Adj. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit. |
Adj., attr. |
Subst. |
| Lemma |
dër |
wīh |
līhhamilo |
| Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
heilig, geweiht |
Leib |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,2,2 |
in |
altare |
chruzes |
karostit |
| Normalisiert |
in |
altā̆re |
krūzes |
girōstit |
| Flexion |
|
D. Sg. |
G. Sg. |
Part. Perf. |
| Flexionsklasse |
|
m., a-St. |
n., a-St. |
sw. 1a |
| Flexionsklasse Lemma |
|
m., ja-St. |
n., ja-St. |
sw. 1a |
| Wortart |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Subst. |
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
| Lemma |
in |
altā̆ri |
krūzi |
rōsten |
| Wörterbuch-Bedeutung |
in, an, auf |
Altar |
Kreuz |
braten, rösten |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,2,3 |
trore |
sinemu |
rosfaruuemu |
| Normalisiert |
trōre |
sīnemu |
rōsfarawemu |
| Flexion |
D. Sg. |
D. Sg. m. |
D. Sg. m. |
| Flexionsklasse |
m., a-St. |
st. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
m., a-St./i-St. |
a-St./o-St. |
wa-St./wo-St. |
| Wortart |
Subst. |
Poss.-Pron. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Poss.-Determ., nachgest. |
Adj., attr., nachgest. |
| Lemma |
trōr |
sīn |
rōsfaro |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Blut |
sein |
rosenfarbig, rot |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,2,4 |
choronto |
lepemes |
kote |
| Normalisiert |
korōnto |
lëbēmēs |
gote |
| Flexion |
Pos. |
1. Pl. Präs. Ind. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
sw. 2 |
sw. 3 |
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
sw. 2 |
sw. 3 |
m., a-St. |
| Wortart |
Verb |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
VVPSADV |
Vollverb, finit |
EN |
| Lemma |
korōn |
lëbēn |
got |
| Wörterbuch-Bedeutung |
kosten |
leben |
Gott |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
finiter Satz |
| MH 21,3,1 |
kascirmte |
hostrun |
aband |
| Normalisiert |
giscirmte |
ōstarōm |
āband |
| Flexion |
Part. Perf. st. N. Pl. m. |
D. Pl. |
A. Sg. |
| Flexionsklasse |
sw. 1a |
f. |
m., a-St./i-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
sw. 1a |
f. |
m., a-St./i-St. |
| Wortart |
Verb |
Subst. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Subst. |
Subst. |
| Lemma |
giscirmen |
ōstara |
āband |
| Wörterbuch-Bedeutung |
beschützen |
Osterfest |
Abend |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,3,2 |
fona |
uuuastantemu |
engile |
| Normalisiert |
fona |
wuostentemu |
engile |
| Flexion |
|
Part. Präs. st. D. Sg. m. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
m., a-St. |
| Wortart |
Präp. |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Vollverb, Part. Präs., attr. |
Subst. |
| Lemma |
fona |
wuosten |
engil |
| Wörterbuch-Bedeutung |
von |
verwüsten, vernichten |
Engel |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,3,3 |
arratte |
fona |
starchistin |
| Normalisiert |
irratte |
fona |
starkistin |
| Flexion |
Part. Perf. st. N. Pl. m. |
|
D. Sg. n. Sup. |
| Flexionsklasse |
sw. 1a |
|
n-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
sw. 1b |
|
a-St./o-St. |
| Wortart |
Verb |
Präp. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Präp. |
Adj., attr. |
| Lemma |
irretten |
fona |
stark |
| Wörterbuch-Bedeutung |
(er)retten, befreien |
von |
stark, kräftig, mächtig |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,3,4 |
faraones |
kapote |
| Normalisiert |
faraones |
gibote |
| Flexion |
G. Sg. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
m., Wz.-Nomen |
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
m., Wz.-Nomen |
n., a-St. |
| Wortart |
Subst. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Subst. |
| Lemma |
Pharaō |
gibot |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Pharao |
Herrschaft |
| Reim |
|
|
| Sprache |
lat. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,4,1 |
giu |
ostrun |
unsar |
christ |
ist |
| Normalisiert |
ju |
ōstarūn |
unsēr |
krist |
ist |
| Flexion |
|
N. Pl. |
N. Sg. m. |
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
| Flexionsklasse |
|
f. |
a-St./o-St. |
m., a-St. |
unr. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
f. |
a-St./o-St. |
m., a-St. |
unr. |
| Wortart |
Adv. |
Subst. |
Poss.-Pron. |
EN |
Hilfsverb |
| Wortart syntaktisch |
Adv. |
Subst. |
Poss.-Determ., attr. |
EN |
Hilfsverb, finit |
| Lemma |
ju |
ōstara |
unsēr |
krist |
sīn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
nun(mehr); (nun) noch |
Osterfest, Osterlamm |
unser |
Christus |
sein |
| Reim |
|
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,4,2 |
der |
kasc[l]actot |
lamp |
ist |
| Normalisiert |
dër |
gislahtōt |
lamb |
ist |
| Flexion |
N. Sg. m. |
Part. Perf. unfl. N. Sg. n. a-St./o-St. |
N. Sg. |
3. Sg. Präs. Ind. |
| Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
n., a-St./z-St. |
unr. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 2 |
n., a-St./z-St. |
unr. |
| Wortart |
Dem.-Pron. |
Verb |
Subst. |
Hilfsverb |
| Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Vollverb, Part. Perf., attr. |
Subst. |
Hilfsverb, finit |
| Lemma |
dër |
slahtōn |
lamb |
sīn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
schlachten, opfern |
Lamm |
sein |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,4,3 |
dera |
lutri |
derpaz |
| Normalisiert |
dëra |
lūttarī |
derbaʒ |
| Flexion |
G. Sg. f. |
G. Sg. |
N. Sg. n. |
| Flexionsklasse |
|
f., in-St. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
f., in-St. |
ja-St./jo-St. |
| Wortart |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., artikelartig |
Subst. |
Adj., substant. |
| Lemma |
dër |
lūttarī |
derbi |
| Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
Reinheit |
ungesäuert |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,4,4 |
lihamo |
sin |
kaoffarot |
ist |
| Normalisiert |
līhhamo |
sīn |
gioffarōt |
ist |
| Flexion |
N. Sg. |
N. Sg. m. |
|
3. Sg. Präs. Ind. |
| Flexionsklasse |
m. |
a-St./o-St. |
sw. 2 |
unr. |
| Flexionsklasse Lemma |
m. |
a-St./o-St. |
sw. 2 |
unr. |
| Wortart |
Subst. |
Poss.-Pron. |
Verb |
Hilfsverb |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Poss.-Determ., nachgest. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Hilfsverb, finit |
| Lemma |
līhhamo |
sīn |
offarōn |
sīn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Körper, Leib, Fleisch |
sein |
opfern |
sein |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,5,1 |
uuola |
uaro |
uuirdih |
zebar |
| Normalisiert |
wola |
wāro |
wirdīg |
zëbar |
| Flexion |
|
|
N. Sg. n. |
N. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
|
a-St./o-St. |
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
a-St./o-St. |
n., a-St./z-St. |
| Wortart |
Adv. |
Adv. |
Adj. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Adv. |
Adv. |
Adj., attr. |
Subst. |
| Lemma |
wola |
wāro |
wirdīg |
zëbar |
| Wörterbuch-Bedeutung |
oh |
wahrhaft |
würdig, ehrwürdig, erhaben |
Opfer |
| Reim |
Stabreim 1 |
Stabreim 2 |
Stabreim 3 |
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz, Unterbrechung |
| MH 21,5,2 |
duruch |
dea |
arprochan |
sint |
paech |
| Normalisiert |
duruh |
dia |
irbrohhan |
sint |
pëh |
| Flexion |
|
A. Sg. f. |
Part. Perf. |
3. Pl. Präs. Ind. |
N. Pl. |
| Flexionsklasse |
|
|
st. 4 |
unr. |
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
st. 4 |
unr. |
n., a-St. |
| Wortart |
Präp. |
Dem.-Pron. |
Verb |
Hilfsverb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Dem.-Determ., substit., rel. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Hilfsverb, finit |
Subst. |
| Lemma |
duruh |
dër |
irbrëhhan |
sīn |
pëh |
| Wörterbuch-Bedeutung |
durch |
der, die, das |
aufbrechen, zer- |
sein |
Unterwelt, Hölle |
| Reim |
|
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz, Wiederaufnahme |
| MH 21,5,3 |
archaufit |
liut |
caelilentot |
| Normalisiert |
irkoufit |
liut |
gielilentōt |
| Flexion |
Part. Perf. |
N. Sg. |
Part. Perf. unfl. N. Sg. m. a-St./o-St. |
| Flexionsklasse |
sw. 1a |
m., i-St. |
sw. 2 |
| Flexionsklasse Lemma |
sw. 1a |
m./n., i-St. |
sw. 2 |
| Wortart |
Verb |
Subst. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. |
| Lemma |
irkoufen |
liut |
elilentōn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
loskaufen, zurück-, erlösen |
Volk, Leute, Menschen |
in der Verbannung leben; vertreiben, verbannen |
| Reim |
|
Stabreim 1 |
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,5,4 |
argepan |
lipes |
lona |
| Normalisiert |
irgëban |
lībes |
lōna |
| Flexion |
Part. Perf. |
G. Sg. |
N. Pl. |
| Flexionsklasse |
st. 5 |
m., a-St. |
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
st. 5 |
m., a-St./i-St. |
m./n., a-St. |
| Wortart |
Verb |
Subst. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Subst. |
Subst. |
| Lemma |
irgëban |
līb |
lōn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
zurückgeben |
Leben |
Lohn |
| Reim |
|
Stabreim 2 |
Stabreim 3 |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,6,1 |
denne |
arstat |
christ |
crape |
| Normalisiert |
danne |
irstât |
krist |
grabe |
| Flexion |
|
3. Sg. Präs. Ind. |
N. Sg. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
unr. |
m., a-St. |
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
unr. |
m., a-St. |
n., a-St. |
| Wortart |
Konj. |
Verb |
EN |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Subj. |
Vollverb, finit |
EN |
Subst. |
| Lemma |
danne |
irstân |
krist |
grab |
| Wörterbuch-Bedeutung |
weil |
sich erheben, auf(er)stehen |
Christus |
Grab, Gruft, Grabstätte |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,6,2 |
sigesnemo |
uuarf |
fona |
hellacruapo |
| Normalisiert |
sigesnëmo |
warb |
fona |
hëllagruobu |
| Flexion |
N. Sg. |
3. Sg. Prät. Ind. |
|
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
m. |
st. 3b |
|
f., o-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
m. |
st. 3b |
|
f., o-St. |
| Wortart |
Subst. |
Verb |
Präp. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Vollverb, finit |
Präp. |
Subst. |
| Lemma |
sigesnëmo |
wërban |
fona |
hëllagruoba |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Sieger |
zurückkehren |
von |
Hölle, Unterwelt |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,6,3 |
des |
palouues |
uuarc |
kapintanti |
pante |
| Normalisiert |
dës |
balawes |
warg |
gibintenti |
bante |
| Flexion |
G. Sg. n. |
G. Sg. |
A. Sg. |
Part. Präs. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
n., wa-St. |
m., a-St./i-St. |
st. 3a |
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
n., wa-St. |
m., a-St./i-St. |
st. 3a |
n., a-St./z-St. |
| Wortart |
Dem.-Pron. |
Subst. |
Subst. |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Dem.-Determ., artikelartig |
Subst. |
Subst. |
Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex |
Subst. |
| Lemma |
dër |
balo |
warg |
gibintan |
bant |
| Wörterbuch-Bedeutung |
der, die, das |
das Böse |
Übeltäter, der Böse, Teufel |
verbinden, fesseln |
Band, Fessel |
| Reim |
|
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,6,4 |
inti |
intsperranti |
uunnigartun |
| Normalisiert |
inti |
intsperrenti |
wīngartun |
| Flexion |
|
Part. Präs. |
A. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
m. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
m. |
| Wortart |
Konj. |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Konj. |
Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex |
Subst. |
| Lemma |
inti |
intsperren |
wīngarto |
| Wörterbuch-Bedeutung |
und |
aufsperren, ent-, öffnen |
Weingarten; hier: Paradies |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
Partizipialsatz |
| MH 21,7,1 |
pittemes |
ortfrumo |
allero |
| Normalisiert |
bittemēs |
ortfrumo |
allero |
| Flexion |
1. Pl. Präs. Ind. |
N. Sg. |
G. Pl. n. |
| Flexionsklasse |
st. 5 |
m. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
st. 5 |
m. |
a-St./o-St. |
| Wortart |
Verb |
Subst. |
Indef.-Pron. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
Subst. |
Indef.-Determ., substit. |
| Lemma |
bitten |
ortfrumo |
al |
| Wörterbuch-Bedeutung |
(er)bitten, (er)flehen |
Urheber, Schöpfer |
all |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
elliptischer Satz |
| MH 21,7,2 |
in |
desamu |
hostarlicheru |
mendi |
| Normalisiert |
in |
dësemu |
ōstarlīhheru |
mendī |
| Flexion |
|
D. Sg. n. |
D. Sg. f. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
|
st. |
f., in-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
a-St./o-St. |
f., in-St. |
| Wortart |
Präp. |
Dem.-Pron. |
Adj. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Dem.-Determ., attr. |
Adj., attr. |
Subst. |
| Lemma |
in |
dëse |
ōstarlīh |
mendī |
| Wörterbuch-Bedeutung |
in |
dieser, diese, dieses |
österlich |
Freude, Vergnügen, Jubel, Frohlocken |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
| MH 21,7,3 |
fona |
allemu |
todes |
analaufte |
| Normalisiert |
fona |
allemu |
tōdes |
analoufte |
| Flexion |
|
D. Sg. m. |
G. Sg. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
st. |
m., a-St. |
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
m., a-St. |
m., a-St./i-St. |
| Wortart |
Präp. |
Indef.-Pron. |
Subst. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Indef.-Determ., attr. |
Subst. |
Subst. |
| Lemma |
fona |
al |
tōd |
analouft |
| Wörterbuch-Bedeutung |
von |
all, jeder |
Tod, Untergang |
Ansturm, Angriff |
| Reim |
|
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz |
| MH 21,7,4 |
dinan |
kascirmi |
liut |
| Normalisiert |
dīnan |
giscirmi |
liut |
| Flexion |
A. Sg. m. |
2. Sg. Präs. Imp. |
A. Sg. |
| Flexionsklasse |
st. |
sw. 1a |
n., m./f./a-St., i-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
a-St./o-St. |
sw. 1a |
n., m./f./a-St., i-St. |
| Wortart |
Poss.-Pron. |
Verb |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Poss.-Determ., attr. |
Vollverb, Imp. |
Subst. |
| Lemma |
dīn |
giscirmen |
liut |
| Wörterbuch-Bedeutung |
dein (eigen) |
beschützen |
Volk |
| Reim |
|
|
|
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 