| MF 38,1 | Inu | huuenan | meinit | · | ir | · | daz | ih | sii | · | Antuurta | petrus |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inu | wënan | meinet | · | ir | · | daʒ | ih | sī | · | antwurta | Petrus |
| Flexion | A. Sg. m. | 2. Pl. Präs. Ind. | 2. Pl. N. | 1. Sg. N. | 3. Sg. Präs. Konj. | 3. Sg. Prät. Ind. | N. Sg. | |||||
| Flexionsklasse | sw. 1a | unr. | sw. 1a | m., a-St. | ||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | unr. | sw. 1a | m., a-St. | ||||||||
| Wortart | Partikel | Int.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Konj. | Pers.-Pron. | Hilfsverb | Verb | EN | |||
| Wortart syntaktisch | Int.-Partikel | Int.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Subj. | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | Vollverb, finit | EN | |||
| Lemma | inu | wër | meinen | ir | daʒ | ih | sīn | antwurten | Petrus | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | denn, nämlich | wer, welcher; was, welches; was für (ein), (irgend)ein | meinen; sagen, mitteilen, sprechen | ihr | daß | ich | sein | antworten | Petrus | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| MF 38,2 | Du | bist | xpîst | · | quehhes | gotes | · | sunu | Einer | gab | antuurti |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dū | bist | Krist | · | quëckes | gotes | · | sunu | einēr | gab | antwurti |
| Flexion | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | N. Sg. | N. Sg. m. | 3. Sg. Prät. Ind. | A. Sg. | ||
| Flexionsklasse | unr. | m., a-St. | st. | m., a-St. | m., u-St. | st. | st. 5 | n., ja-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | m., a-St. | a-St./o-St. | m., a-St. | m., u-St./i-St. | a-St./o-St. | st. 5 | n., ja-St. | |||
| Wortart | Pers.-Pron. | Hilfsverb | EN | Adj. | Subst. | Subst. | Indef.-Pron. | Verb | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | EN | Adj., attr. | EN | Subst. | Indef.-Determ., substit. | Vollverb, finit | Subst. | ||
| Lemma | dū | sīn | Krist | quëk | got | sun | ein | gëban | antwurti | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | du | sein | Christus | lebend(ig), lebhaft | Gott | Sohn | (irgend)ein | geben | Antwort | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||||
| MF 38,3 | · | furi | manage | · | Einnissi | in | managem |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | · | furi | manage | · | einnissī | in | managēm |
| Flexion | A. Pl. m. | N. Sg. | D. Pl. m. | ||||
| Flexionsklasse | st. | n., f./ja-St., in-St. | st. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | n., f./ja-St., in-St. | a-St./o-St. | ||||
| Wortart | Präp. | Indef.-Pron. | Subst. | Präp. | Adj. | ||
| Wortart syntaktisch | Präp. | Indef.-Determ., substit. | Subst. | Präp. | Adj., substant. | ||
| Lemma | furi | manag | einnissī,einnissi | in | manag | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | für; statt, anstelle | mehrere | Einheit | in | mehrere | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | ||||||
| MF 38,4 | Duo | quad | · | imo | · | truhtin | · | Salic | · | du | bist | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dō | quad | · | imu | · | truhtīn | · | sālīg | · | dū | bist | |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | N. Sg. | Pos. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | ||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | m., a-St. | a-St./o-St. | unr. | ||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | m., a-St. | a-St./o-St. | unr. | ||||||||
| Wortart | Adv. | Verb | Pers.-Pron. | Subst. | Adj. | Pers.-Pron. | Hilfsverb | |||||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Subst. | Adj., präd./adv. | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | |||||
| Lemma | dō | quëdan | ër | truhtīn | sālīg | dū | sīn | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | da, dann, darauf | sagen, sprechen, reden | er, sie, es | Herr | selig, glücklich; gesegnet | du | sein | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| MF 38,5 | huuanta | · | ni | ar augta | · | dir | · | diz | · | fleisc | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | wanta | · | nī̆ | irougta | · | dir | · | diz | · | fleisc | *** |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 2. Sg. D. | N. Sg. n. | N. Sg. | |||||||
| Flexionsklasse | sw. 1a | n., a-St. | |||||||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | n., a-St. | |||||||||
| Wortart | Konj. | Partikel | Verb | Pers.-Pron. | Dem.-Pron. | Subst. | |||||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Neg.-Partikel | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Dem.-Determ., attr. | Subst. | |||||
| Lemma | wanta | nī̆ | irougen | dū | dëse | fleisc | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | denn | nicht | offenbaren, (sich) zeigen; zu erkennen geben | du | dieser, diese, dieses | Fleisch(stück), Leib | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||||
| MF 38,6 | fater | · | der | in | himilum | · | ist | . | , | Fona diu | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | fater | · | dër | in | himilum | · | ist | . | , | fona diu | *** |
| Flexion | N. Sg. | N. Sg. m. | D. Pl. | 3. Sg. Präs. Ind. | |||||||
| Flexionsklasse | m., er-St. | m., a-St. | unr. | ||||||||
| Flexionsklasse Lemma | m., er-St. | m., a-St. | unr. | ||||||||
| Wortart | Subst. | Dem.-Pron. | Präp. | Subst. | Hilfsverb | Präp. | |||||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Dem.-Determ., substit., rel. | Präp. | Subst. | Hilfsverb, finit | Präp. | |||||
| Lemma | fater | dër | in | himil | sīn | fona diu | |||||
| Wörterbuch-Bedeutung | Vater | der, die, das | in | Himmel | sein | deshalb | |||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||||
| Satz | elliptischer Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz | elliptischer Satz | ||||||||
| MF 38,7 | Enti | ih | quidu | · | dir | · | So | er | quati | · | Huuanta | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | ih | quidu | · | dir | · | sō | ër | quātī | · | wanta | *** |
| Flexion | 1. Sg. N. | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. D. | 3. Sg. N. m. | 3. Sg. Prät. Konj. | |||||||
| Flexionsklasse | st. 5 | st. 5 | ||||||||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | st. 5 | ||||||||||
| Wortart | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Pers.-Pron. | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | Konj. | ||||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Subj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | Konj. | ||||
| Lemma | inti | ih | quëdan | dū | sō | ër | quëdan | wanta | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | ich | sagen, sprechen, reden | du | so, wie | er, sie, es | sagen, sprechen, reden | denn | ||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz | elliptischer Satz | |||||||||
| MF 38,8 | quati | , | Du | bist | xpîst | · | quehhes | · | gotes | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quāti | , | dū | bist | Krist | · | quëckes | · | gotes | *** |
| Flexion | 2. Sg. Prät. Ind. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | G. Sg. m. | G. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | st. 5 | unr. | m., a-St. | st. | m., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | unr. | m., a-St. | a-St./o-St. | m., a-St. | |||||
| Wortart | Verb | Pers.-Pron. | Hilfsverb | EN | Adj. | Subst. | ||||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | EN | Adj., attr. | EN | ||||
| Lemma | quëdan | dū | sīn | Krist | quëk | got | ||||
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, sprechen, reden | du | sein | Christus | lebend(ig), lebhaft | Gott | ||||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||||||
| MF 38,9 | quidu | dir | Du | bist | · | petrus | · | Simon | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | quidu | dir | dū | bist | · | Petrus | · | Sīmōn | *** |
| Flexion | 1. Sg. Präs. Ind. | 2. Sg. D. | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | st. 5 | unr. | m., a-St. | m., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 5 | unr. | m., a-St. | m., a-St. | |||||
| Wortart | Verb | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Hilfsverb | EN | EN | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Pers.-Pron. | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | EN | EN | |||
| Lemma | quëdan | dū | dū | sīn | Petrus | Sīmōn | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | sagen, sprechen, reden | du | du | sein | Petrus | Simon | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | |||||||
| MF 38,10 | aer | · | za uuare | Dese | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ēr | · | zi wāre | dëse | *** |
| Flexion | N. Sg. m. | ||||
| Flexionsklasse | |||||
| Flexionsklasse Lemma | |||||
| Wortart | Adv. | Adv. | Dem.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Adv. | Dem.-Determ., attr. | ||
| Lemma | ēr | zi wāre | dëse | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | vorher, früher, einst, zuvor | wahrlich, fürwahr | dieser, diese, dieses | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | ||||
| MF 38,11 | daz | · | er | petrus | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | daʒ | · | ër | Petrus | *** |
| Flexion | 3. Sg. N. m. | N. Sg. | |||
| Flexionsklasse | m., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | ||||
| Wortart | Konj. | Pers.-Pron. | EN | ||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Pers.-Pron. | EN | ||
| Lemma | daʒ | ër | Petrus | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | daß | er, sie, es | Petrus | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | ||||
| MF 38,12 | uuarth | imo | · | ga | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ward | imu | · | ga | *** |
| Flexion | 3. Sg. Prät. Ind. | 3. Sg. D. m. | |||
| Flexionsklasse | st. 3b | ||||
| Flexionsklasse Lemma | st. 3b | ||||
| Wortart | Hilfsverb | Pers.-Pron. | |||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Pers.-Pron. | |||
| Lemma | wërdan | ër | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | werden | er, sie, es | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||
| MF 38,13 | daz | er | · | bauhniti | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | daʒ | ër | · | bouhheniti | *** |
| Flexion | 3. Sg. N. m. | 3. Sg. Prät. Konj. | |||
| Flexionsklasse | sw. 1b | ||||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | ||||
| Wortart | Konj. | Pers.-Pron. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Subj. | Pers.-Pron. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | daʒ | ër | bouhhanen | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | daß | er, sie, es | zeigen | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, eingeleiteter Satz | ||||
| MF 38,14 | ist | · | gauuisso | · | felis | *************** | kristane |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ist | · | giwisso | · | felis | *************** | kristīne |
| Flexion | 3. Sg. Präs. Ind. | N. Sg. | N. Pl. m. | ||||
| Flexionsklasse | unr. | m., a-St./i-St. | st. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | m., a-St./i-St. | ja-St./jo-St. | ||||
| Wortart | Hilfsverb | Adv. | Subst. | Adj. | |||
| Wortart syntaktisch | Hilfsverb, finit | Adv. | Subst. | Adj., attr. | |||
| Lemma | sīn | giwisso | felis | kristīn | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | sein | gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft, bestimmt | Fels(en), Stein | christlich | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | |||||
| MF 38,15 | liuti | · | Huuanta | *** |
|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | liuti | · | wanta | *** |
| Flexion | N. Pl. | |||
| Flexionsklasse | m., i-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., i-St. | |||
| Wortart | Subst. | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Subst. | Konj. | ||
| Lemma | liut | wanta | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | Volk, Leute, Menschen | denn | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz |
| MF 38,16 | Bidiu | steines | *** |
|---|---|---|---|
| Normalisiert | bīdiu | steines | *** |
| Flexion | G. Sg. | ||
| Flexionsklasse | m., a-St. | ||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | ||
| Wortart | Adv. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Adv. | Subst. | |
| Lemma | bīdiu | stein | |
| Wörterbuch-Bedeutung | deswegen, deshalb | Stein(block), Fels(en) | |
| Sprache | ahd. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||
| MF 38,17 | steines | Soselb so | *** |
|---|---|---|---|
| Normalisiert | steines | sō selb sō | *** |
| Flexion | G. Sg. | ||
| Flexionsklasse | m., a-St. | ||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | ||
| Wortart | Subst. | Adv. | |
| Wortart syntaktisch | Subst. | Adv. | |
| Lemma | stein | sō selb sō | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Stein(block), Fels(en) | ebenso ... wie | |
| Sprache | ahd. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||
| MF 38,18 | so | fona | xpê | · | kristani | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sō | fona | Kriste | · | kristāni | *** |
| Flexion | D. Sg. | N. Sg. m. | ||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | ja-St./jo-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | ja-St./jo-St. | ||||
| Wortart | Adv. | Präp. | EN | Adj. | ||
| Wortart syntaktisch | Adv. | Präp. | EN | Adj., substant. | ||
| Lemma | sō | fona | Krist | kristāni | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | (so) wie | von | Christus | Christ | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | |||||
| MF 38,19 | enti | oba | demo | · | steine | *** |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | inti | oba | dëmu | · | steine | *** |
| Flexion | D. Sg. m. | D. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | |||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | |||||
| Wortart | Konj. | Präp. | Dem.-Pron. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Konj. | Präp. | Dem.-Determ., artikelartig | Subst. | ||
| Lemma | inti | oba | dër | stein | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | und, auch | über, oberhalb; von | der, die, das | Stein(block), Fels(en) | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | |||||
| MF 38,20 | selbin | steine | *** |
|---|---|---|---|
| Normalisiert | sëlbun | steine | *** |
| Flexion | D. Sg. m. | D. Sg. | |
| Flexionsklasse | n-St. | m., a-St. | |
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | m., a-St. | |
| Wortart | Dem.-Pron. | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., attr. | Subst. | |
| Lemma | sëlb | stein | |
| Wörterbuch-Bedeutung | derselbe, eben dieser | Stein(block), Fels(en) | |
| Sprache | ahd. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||
| MF 38,21 | Du | bist | xps̄ | · | quehhes | ************** | chirihhun |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dū | bist | Kristes | · | quëckes | ************** | kirihhūn |
| Flexion | 2. Sg. N. | 2. Sg. Präs. Ind. | G. Sg. | G. Sg. m. | A. Sg. | ||
| Flexionsklasse | unr. | m., a-St. | st. | f. | |||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | m., a-St. | a-St./o-St. | f. | |||
| Wortart | Pers.-Pron. | Hilfsverb | EN | Adj. | Subst. | ||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Hilfsverb, finit | EN | Adj., attr., nachgest. | Subst. | ||
| Lemma | dū | sīn | Krist | quëk | kirihha | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | du | sein | Christus | lebend(ig), lebhaft | Kirche | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | |||||
| MF 38,22 | · | Daz | ist | · | oba |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | · | daʒ | ist | · | oba |
| Flexion | N. Sg. n. | 3. Sg. Präs. Ind. | |||
| Flexionsklasse | unr. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | unr. | ||||
| Wortart | Dem.-Pron. | Hilfsverb | Präp. | ||
| Wortart syntaktisch | Dem.-Determ., substit. | Hilfsverb, finit | Präp. | ||
| Lemma | dër | sīn | oba | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | der, die,d as | sein | über, oberhalb | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||
| MF 38,23 | *** | gazimbriu | · | mina | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | *** | gizimbaru | · | mīna | *** |
| Flexion | 1. Sg. Präs. Ind. | A. Sg. f. | |||
| Flexionsklasse | sw. 1a | st. | |||
| Flexionsklasse Lemma | sw. 1a | a-St./o-St. | |||
| Wortart | Verb | Poss.-Pron. | |||
| Wortart syntaktisch | Vollverb, finit | Poss.-Determ., attr. | |||
| Lemma | gizimbaren | mīn | |||
| Wörterbuch-Bedeutung | (er)bauen, errichten | mein | |||
| Sprache | ahd. | ahd. | |||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||
| MF 38,24 | dih | · | nalles | mih | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | dih | · | nalles | mih | *** |
| Flexion | 2. Sg. A. | 1. Sg. A. | |||
| Flexionsklasse | |||||
| Flexionsklasse Lemma | |||||
| Wortart | Pers.-Pron. | Adv. | Pers.-Pron. | ||
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Adv., neg. | Pers.-Pron. | ||
| Lemma | dū | nalles | ih | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | du | (aber) nicht, jedoch nicht; keineswegs | ich | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | ||||
| MF 38,25 | sume | man | · | quatun | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sume | man | · | quātun | *** |
| Flexion | N. Pl. m. | N. Pl. | 3. Pl. Prät. Ind. | ||
| Flexionsklasse | st. | m., Wz.-Nomen | st. 5 | ||
| Flexionsklasse Lemma | a-St./o-St. | m., Wz.-Nomen/a-St. | st. 5 | ||
| Wortart | Indef.-Pron. | Subst. | Verb | ||
| Wortart syntaktisch | Indef.-Determ., attr. | Subst. | Vollverb, finit | ||
| Lemma | sum | man | quëdan | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | einige, gewisse | Mann, Mensch | sagen, sprechen, reden | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | ||||
| MF 38,26 | Ih | auh | appoles | *** |
|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | ih | ouh | Apolles | *** |
| Flexion | 1. Sg. N. | G. Sg. | ||
| Flexionsklasse | m., a-St. | |||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | |||
| Wortart | Pers.-Pron. | Adv. | EN | |
| Wortart syntaktisch | Pers.-Pron. | Adv. | EN | |
| Lemma | ih | ouh | Apoll | |
| Wörterbuch-Bedeutung | ich | auch, gleichfalls, überdies, ferner | Apollo | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | |||
| MF 38,27 | petrus | Enti | andre | *** |
|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | Petrus | inti | andere | *** |
| Flexion | N. Sg. | N. Pl. m. | ||
| Flexionsklasse | m., a-St. | st. | ||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | a-St./o-St. | ||
| Wortart | EN | Konj. | Indef.-Pron. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Konj. | Indef.-Determ., substit. | |
| Lemma | Petrus | inti | ander | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Petrus | und, auch | der andere | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | |||
| MF 38,28 | untar | petre | · | nibu | *** |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | untar | Petre | · | nibu | *** |
| Flexion | D. Sg. | ||||
| Flexionsklasse | m., a-St. | ||||
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | ||||
| Wortart | Präp. | EN | Konj. | ||
| Wortart syntaktisch | Präp. | EN | Konj. | ||
| Lemma | untar | Petrus | nibu | ||
| Wörterbuch-Bedeutung | unter(halb) | Petrus | nur, außer | ||
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ||
| Satz | elliptischer Satz | ||||
| MF 38,29 | xp̄es | apostolus | *** |
|---|---|---|---|
| Normalisiert | Kristes | apostolus | *** |
| Flexion | G. Sg. | N. Sg. | |
| Flexionsklasse | m., a-St. | m., o-St. | |
| Flexionsklasse Lemma | m., a-St. | m., o-St. | |
| Wortart | EN | Subst. | |
| Wortart syntaktisch | EN | Subst. | |
| Lemma | Krist | apostolus | |
| Wörterbuch-Bedeutung | Christus | Apostel | |
| Sprache | lat. | ahd. | |
| Satz | elliptischer Satz | ||
| MF 38,30 | sih | cheosan | · | enti | xpân |
|---|---|---|---|---|---|
| Normalisiert | sih | kiosan | · | inti | Kristan |
| Flexion | 3. Sg. A. | Inf. | A. Sg. | ||
| Flexionsklasse | st. 2b | m. | |||
| Flexionsklasse Lemma | st. 2b | m., a-St. | |||
| Wortart | Refl.-Pron. | Verb | Konj. | EN | |
| Wortart syntaktisch | Refl.-/Rezip.-Pron. | Vollverb, Inf. | Konj. | EN | |
| Lemma | sih | kiosan | inti | Krist | |
| Wörterbuch-Bedeutung | sich | (er)wählen, aus(er)-; sich nehmen; heraussuchen, ausfindig machen; sehen, wahrnehmen; betrachten, erwägen, ab-, prüfen; (be)urteilen, feststellen, (an)erkennen | und, auch | Christus | |
| Sprache | ahd. | ahd. | ahd. | ahd. | |
| Satz | infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz | elliptischer Satz | |||
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 