| MF 28,9 |
***** |
rihtit |
**** |
enti |
· |
ar |
*** |
| Normalisiert |
***** |
rihtet |
**** |
inti |
· |
ir |
*** |
| Flexion |
|
2. Pl. Präs. Ind. |
|
|
|
|
|
| Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
|
|
|
|
|
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
|
|
|
|
|
| Wortart |
|
Verb |
|
Konj. |
|
Präp. |
|
| Wortart syntaktisch |
|
Vollverb, finit |
|
Konj. |
|
Präp. |
|
| Lemma |
|
rihten |
|
inti |
|
ir |
|
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
lenken, führen, leiten |
|
und, auch |
|
aus, heraus, von |
|
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
| Satz |
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
|
elliptischer Satz |
|
| MF 28,10 |
herzun |
· |
ioh |
lentin |
, |
| Normalisiert |
hërzun |
· |
joh |
lentī̆n |
, |
| Flexion |
A. Pl. |
|
|
A. Pl. |
|
| Flexionsklasse |
n. |
|
|
f., in-St. |
|
| Flexionsklasse Lemma |
n. |
|
|
f., in-St. |
|
| Wortart |
Subst. |
|
Konj. |
Subst. |
|
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
|
Konj. |
Subst. |
|
| Lemma |
hërza |
|
joh |
lentī̆n |
|
| Wörterbuch-Bedeutung |
Herz |
|
(und) auch |
Lende, Hüfte, Niere |
|
| Sprache |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
|
| Satz |
elliptischer Satz |
|
| MF 28,11 |
******** |
demo |
selbin |
· |
gescheite |
gaquetan |
ist |
| Normalisiert |
******** |
dëmu |
sëlbin |
· |
gisceitie |
giquëtan |
ist |
| Flexion |
|
D. Sg. n. |
D. Sg. n. |
|
D. Sg. |
Part. Perf. |
3. Sg. Präs. Ind. |
| Flexionsklasse |
|
|
n-St. |
|
n., ja-St. |
st. 5 |
unr. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
a-St./o-St. |
|
n., ja-St. |
st. 5 |
unr. |
| Wortart |
|
Dem.-Pron. |
Dem.-Pron. |
|
Subst. |
Verb |
Hilfsverb |
| Wortart syntaktisch |
|
Dem.-Determ., artikelartig |
Dem.-Determ., attr. |
|
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
Hilfsverb, finit |
| Lemma |
|
dër |
sëlb |
|
gisceiti |
quëdan |
sīn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das |
selber, selbst, derselbe |
|
Scheidung |
sagen, sprechen, reden |
sein |
| Sprache |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,12 |
in |
psalmom |
· |
Loboen |
truhtin |
allo |
| Normalisiert |
in |
psalmōm |
· |
lobōên |
truhtīn |
allo |
| Flexion |
|
D. Pl. |
|
3. Pl. Präs. Konj. |
A. Sg. |
N. Pl. f. |
| Flexionsklasse |
|
m. |
|
sw. 2 |
m., a-St. |
st. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
m. |
|
sw. 2 |
m., a-St. |
a-St./o-St. |
| Wortart |
Präp. |
Subst. |
|
Verb |
Subst. |
Indef.-Pron. |
| Wortart syntaktisch |
Präp. |
Subst. |
|
Vollverb, finit |
Subst. |
Indef.-Determ., attr. |
| Lemma |
in |
psalmo |
|
lobōn |
truhtīn |
al |
| Wörterbuch-Bedeutung |
in |
Psalm, Lobgesang |
|
loben, (lob)preisen |
Herr |
all, sämtlich |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,13 |
deotun |
enti |
so selb |
inan |
· |
loboen |
alle |
liuti |
| Normalisiert |
diotūn |
inti |
sō sëlb |
inan |
· |
lobōên |
alle |
liuti |
| Flexion |
N. Pl. |
|
|
3. Sg. A. m. |
|
3. Pl. Präs. Konj. |
N. Pl. m. |
N. Pl. |
| Flexionsklasse |
f. |
|
|
|
|
sw. 2 |
st. |
m., i-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
f., o-St./n-St. |
|
|
|
|
sw. 2 |
a-St./o-St. |
m., i-St. |
| Wortart |
Subst. |
Konj. |
Adv. |
Pers.-Pron. |
|
Verb |
Indef.-Pron. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Subst. |
Konj. |
Adv. |
Pers.-Pron. |
|
Vollverb, finit |
Indef.-Determ., attr. |
Subst. |
| Lemma |
diota |
inti |
sō sëlb |
ër |
|
lobōn |
al |
liut |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Volk(sstamm), Menschen |
und, auch |
ebenso |
er, sie, es |
|
loben, (lob)preisen |
all |
Volk, Leute, Menschen |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,14 |
******* |
selbin |
· |
fora sagin |
· |
spellum |
kaquetan |
| Normalisiert |
******* |
sëlbun |
· |
forasagun |
· |
spëllum |
giquëtan |
| Flexion |
|
G. Sg. m. |
|
G. Sg. |
|
D. Pl. |
Part. Perf. |
| Flexionsklasse |
|
n-St. |
|
m. |
|
n., a-St. |
st. 5 |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
|
m. |
|
n., a-St. |
st. 5 |
| Wortart |
|
Dem.-Pron. |
|
Subst. |
|
Subst. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
|
Dem.-Determ., attr. |
|
Subst. |
|
Subst. |
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
| Lemma |
|
sëlb |
|
forasago |
|
spël |
quëdan |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
selber, selbst |
|
Prophet |
|
Vorhersage |
sagen, sprechen, reden |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,15 |
Hant- |
slagot |
· |
allo |
deotun |
· |
enti |
haret |
· |
za |
gote |
| Normalisiert |
hant- |
slagōt |
· |
allo |
diotūn |
· |
inti |
harēt |
· |
zi |
gote |
| Flexion |
|
2. Pl. Präs. Imp. |
|
N. Pl. f. |
N. Pl. |
|
|
2. Pl. Präs. Imp. |
|
|
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
sw. 2 |
|
st. |
f. |
|
|
sw. 3 |
|
|
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
f., u-St./i-St. |
sw. 2 |
|
a-St./o-St. |
f., o-St./n-St. |
|
|
sw. 3 |
|
|
m., a-St. |
| Wortart |
Subst. |
Verb |
|
Indef.-Pron. |
Subst. |
|
Konj. |
Verb |
|
Präp. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, Imp. |
|
Indef.-Determ., attr. |
Subst. |
|
Konj. |
Vollverb, Imp. |
|
Präp. |
EN |
| Lemma |
hant |
hantslagōn |
|
al |
diota |
|
inti |
harēn |
|
zi |
got |
| Wörterbuch-Bedeutung |
Hand |
(in die Hände) klatschen, Beifall klatschen |
|
all |
Volk(sstamm), Menschen |
|
und, auch |
schreien, (laut) rufen, zurufen, an- |
|
zu |
Gott |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz |
|
finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz |
| MF 28,16 |
******** |
stimnu |
; |
Enti |
so |
der |
selbo |
auh |
kascribit |
| Normalisiert |
******** |
stimnu |
; |
inti |
sō |
dër |
sëlbo |
ouh |
giscrībit |
| Flexion |
|
D. Sg. |
|
|
|
N. Sg. m. |
N. Sg. m. |
|
3. Sg. Präs. Ind. |
| Flexionsklasse |
|
f., o-St. |
|
|
|
|
n-St. |
|
st. 1a |
| Flexionsklasse Lemma |
|
f., o-St. |
|
|
|
|
a-St./o-St. |
|
st. 1a |
| Wortart |
|
Subst. |
|
Konj. |
Adv. |
Dem.-Pron. |
Dem.-Pron. |
Adv. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
|
Subst. |
|
Konj. |
Adv. |
Dem.-Determ., artikelartig |
Dem.-Determ., substit. |
Adv. |
Vollverb, finit |
| Lemma |
|
stimna |
|
inti |
sō |
dër |
sëlb |
ouh |
giscrīban |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
Stimme |
|
und, auch |
so, gleichsam, ebenso |
der, die, das |
selber, selbst, derselbe |
auch, gleichfalls, ferner |
(auf)schreiben, nieder- |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
elliptischer Satz |
|
finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,17 |
******** |
· |
uuirde |
· |
enti |
lob · sanc |
dir |
singe |
| Normalisiert |
******** |
· |
wirde |
· |
inti |
lob · sanc |
dir |
singe |
| Flexion |
|
|
3. Sg. Präs. Konj. |
|
|
A. Sg. |
2. Sg. D. |
3. Sg. Präs. Konj. |
| Flexionsklasse |
|
|
sw. 1a |
|
|
m./n., a-St. |
|
st. 3a |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
sw. 1a |
|
|
m./n., a-St. |
|
st. 3a |
| Wortart |
|
|
Verb |
|
Konj. |
Subst. |
Pers.-Pron. |
Verb |
| Wortart syntaktisch |
|
|
Vollverb, finit |
|
Konj. |
Subst. |
Pers.-Pron. |
Vollverb, finit |
| Lemma |
|
|
wirden |
|
inti |
lobsang |
dū |
singan |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
|
wert machen, (ver)ehren |
|
und, auch |
Lobgesang, Loblied |
du |
(be)singen, lob- |
| Sprache |
|
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
|
finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,18 |
******* |
dir |
· |
hohisto |
, |
| Normalisiert |
******* |
dir |
· |
hōhisto |
, |
| Flexion |
|
2. Sg. D. |
|
N. Sg. m. Sup. |
|
| Flexionsklasse |
|
|
|
n-St. |
|
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
|
a-St./o-St. |
|
| Wortart |
|
Pers.-Pron. |
|
Adj. |
|
| Wortart syntaktisch |
|
Pers.-Pron. |
|
Adj., attr. |
|
| Lemma |
|
dū |
|
hōh |
|
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
du |
|
hoch, groß; erhaben, ehrwürdig |
|
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
| Satz |
|
elliptischer Satz |
|
| MF 28,19 |
**** |
durah |
mannan |
· |
enti |
dea |
sina |
charalihhun |
| Normalisiert |
**** |
duruh |
mannan |
· |
inti |
dia |
sīna |
karalīhhūn |
| Flexion |
|
|
A. Sg. |
|
|
A. Sg. f. |
A. Sg. f. |
A. Sg. f. |
| Flexionsklasse |
|
|
m. |
|
|
|
st. |
n-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
m., a-St./i-St. |
|
|
|
a-St./o-St. |
a-St./o-St. |
| Wortart |
|
Präp. |
Subst. |
|
Konj. |
Dem.-Pron. |
Poss.-Pron. |
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
|
Präp. |
Subst. |
|
Konj. |
Dem.-Determ., artikelartig |
Poss.-Determ., attr. |
Adj., attr. |
| Lemma |
|
duruh |
man |
|
inti |
dër |
sīn |
karalīh |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
durch |
Mann, Mensch |
|
und, auch |
der, die, das |
sein (eigen) |
Trauer-, klagend, traurig |
| Sprache |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
elliptischer Satz |
| MF 28,20 |
******* |
armherz |
· |
ga uuer dota |
fona |
himile |
| Normalisiert |
******* |
armhërz |
· |
giwërdōta |
fona |
himile |
| Flexion |
|
N. Sg. m. |
|
3. Sg. Prät. Ind. |
|
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
a-St./o-St. |
|
sw. 2 |
|
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
|
sw. 2 |
|
m., a-St. |
| Wortart |
|
Adj. |
|
Verb |
Präp. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
|
Adj., substant. |
|
Vollverb, finit |
Präp. |
Subst. |
| Lemma |
|
armhërz |
|
giwërdōn |
fona |
himil |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
barmherzig |
|
wertschätzen, würdigen, schätzen |
von, aus |
Himmel |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,21 |
nidar |
steic |
za |
erdom |
· |
maniscnissa |
| Normalisiert |
nidar |
steig |
zi |
ërdōm |
· |
meniscnissa |
| Flexion |
|
3. Sg. Prät. Ind. |
|
D. Pl. |
|
A. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
st. 1a |
|
f., o-St. |
|
f., o-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
st. 1a |
|
f., o-St. |
|
f., jo-St. |
| Wortart |
Adv. |
Verb |
Präp. |
Subst. |
|
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
abgetr. Verbzus. |
Vollverb, finit |
Präp. |
Subst. |
|
Subst. |
| Lemma |
nidar |
nidarstīgan |
zi |
ërda |
|
meniscnissa |
| Wörterbuch-Bedeutung |
nieder, herab |
niedersteigen, herabsteigen, hinabsteigen |
zu, auf |
Erde |
|
Menschheit |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
| Satz |
|
| MF 28,22 |
****** |
dulten |
· |
do(d)h |
· |
ga tauuen |
| Normalisiert |
****** |
dulten |
· |
tōd |
· |
gitouwen |
| Flexion |
|
Inf. |
|
A. Sg. |
|
|
| Flexionsklasse |
|
sw. 1a |
|
m., a-St. |
|
sw. 1b |
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1a |
|
m., a-St. |
|
sw. 1b |
| Wortart |
|
Verb |
|
Subst. |
|
Verb |
| Wortart syntaktisch |
|
Vollverb, Inf. |
|
Subst. |
|
Vollverb, Inf. |
| Lemma |
|
dulten |
|
tōd |
|
gitouwen |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
(er)dulden, (er)leiden, ertragen |
|
Tod |
|
sterben |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
| Satz |
|
infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, INF |
| MF 28,23 |
Steic |
so sama so |
man |
· |
nidar |
· |
za |
inferne |
| Normalisiert |
steig |
sō sama sō |
man |
· |
nidar |
· |
zi |
infërne |
| Flexion |
3. Sg. Prät. Ind. |
|
N. Sg. |
|
|
|
|
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
st. 1a |
|
m., a-St./i-St. |
|
|
|
|
n., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
st. 1a |
|
m., a-St./i-St. |
|
|
|
|
n., a-St. |
| Wortart |
Verb |
Adv. |
Subst. |
|
Adv. |
|
Präp. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
Adv. |
Subst. |
|
abgetr. Verbzus. |
|
Präp. |
Subst. |
| Lemma |
nidarstīgan |
sō sama sō |
man |
|
nidar |
|
zi |
infërn |
| Wörterbuch-Bedeutung |
nidersteigen, herabsteigen, hinabsteigen |
so, ebenso (wie) |
Mann, Mensch |
|
nieder, herab |
|
zu, in |
Infernum, Hölle |
| Sprache |
ahd. |
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
| Satz |
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,24 |
******** |
untar |
· |
totem |
· |
frii |
· |
aluualtento |
| Normalisiert |
******** |
untar |
· |
tōtēm |
· |
frī |
· |
alawaltanto |
| Flexion |
|
|
|
D. Pl. m. |
|
Pos. |
|
N. Sg. m. |
| Flexionsklasse |
|
|
|
st. |
|
ja-St./jo-St. |
|
n-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
|
a-St./o-St. |
|
ja-St./jo-St. |
|
ja-St./jo-St. |
| Wortart |
|
Präp. |
|
Adj. |
|
Adj. |
|
Adj. |
| Wortart syntaktisch |
|
Präp. |
|
Adj., substant. |
|
Adj., präd./adv. |
|
Adj., substant. |
| Lemma |
|
untar |
|
tōt |
|
frī |
|
alawaltanti |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
unter, zwischen, bei |
|
tot, gestorben |
|
frei, ungebunden |
|
allwaltend, alles beherrschend, allmächtig |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
| Satz |
|
elliptischer Satz |
| MF 28,25 |
******** |
bihaben |
· |
ni- |
mahta |
, |
Enti |
fona diu |
| Normalisiert |
******** |
bihabēn |
· |
nī̆ |
mahta |
, |
inti |
fona diu |
| Flexion |
|
Inf. |
|
|
3. Sg. Prät. Ind. |
|
|
|
| Flexionsklasse |
|
sw. 1b |
|
|
Prät.-Präs. |
|
|
|
| Flexionsklasse Lemma |
|
sw. 1b |
|
|
Prät.-Präs. |
|
|
|
| Wortart |
|
Verb |
|
Partikel |
Modalverb |
|
Konj. |
Adv. |
| Wortart syntaktisch |
|
Vollverb, Inf. |
|
Neg.-Partikel |
Modalverb, finit |
|
Konj. |
Adv. |
| Lemma |
|
bihabēn |
|
nī̆ |
magan |
|
inti |
fona diu |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
(zurück)halten, (bei)be-, bewahren |
|
nicht |
können, vermögen |
|
und, auch |
deshalb, deswegen, daher |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
|
finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,26 |
ar losta |
· |
man · chunni |
| Normalisiert |
irlōsta |
· |
man · chunni |
| Flexion |
3. Sg. Prät. Ind. |
|
A. Sg. |
| Flexionsklasse |
sw. 1a |
|
n., ja-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
sw. 1a |
|
n., ja-St. |
| Wortart |
Verb |
|
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
Vollverb, finit |
|
Subst. |
| Lemma |
irlōsen |
|
manakunni |
| Wörterbuch-Bedeutung |
erlösen, erretten |
|
(Menschen)Geschlecht |
| Sprache |
ahd. |
|
ahd. |
| Satz |
|
| MF 28,27 |
****** |
sigi haft |
· |
gihuuor fan |
· |
in |
mannes |
lih hamin |
| Normalisiert |
****** |
siguhaft |
· |
giworfan |
· |
in |
mannes |
līhhamin |
| Flexion |
|
Pos. |
|
Part. Perf. |
|
|
G. Sg. |
D. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
a-St./o-St. |
|
st. 3b |
|
|
m., a-St. |
m. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
|
st. 3b |
|
|
m., Wz.-Nomen/a-St. |
m. |
| Wortart |
|
Adj. |
|
Verb |
|
Präp. |
Subst. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
|
Adj., präd./adv. |
|
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
|
Präp. |
Subst. |
Subst. |
| Lemma |
|
siguhaft |
|
giwërfan |
|
in |
man |
līhhamo |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
siegreich |
|
werfen |
|
in, mit |
Mann, Mensch |
Leib, Körper, Fleisch |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
| MF 28,28 |
· |
za |
demo |
· |
sinemo |
himilischin |
· |
| Normalisiert |
· |
zi |
dëmu |
· |
sînemu |
himiliscin |
· |
| Flexion |
|
|
D. Sg. m. |
|
D. Sg. m. |
D. Sg. m. |
|
| Flexionsklasse |
|
|
|
|
st. |
n-St. |
|
| Flexionsklasse Lemma |
|
|
|
|
a-St./o-St. |
a-St./o-St. |
|
| Wortart |
|
Präp. |
Dem.-Pron. |
|
Poss.-Pron. |
Adj. |
|
| Wortart syntaktisch |
|
Präp. |
Dem.-Determ., artikelartig |
|
Poss.-Determ., attr. |
Adj., attr. |
|
| Lemma |
|
zi |
dër |
|
sīn |
himilisc |
|
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
zu |
dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das |
|
sein (eigen) |
himmlisch, göttlich |
|
| Sprache |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
|
| Satz |
|
|
| MF 28,29 |
******** |
paradises |
· |
por tun |
| Normalisiert |
******** |
paradīses |
· |
portūn |
| Flexion |
|
G. Sg. |
|
A. Pl. |
| Flexionsklasse |
|
n., a-St. |
|
f. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
n., ja-St. |
|
f., o-St./n-St. |
| Wortart |
|
Subst. |
|
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
|
Subst. |
|
Subst. |
| Lemma |
|
paradīsi |
|
porta |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
Paradies |
|
Pforte, Tor |
| Sprache |
|
ahd. |
|
ahd. |
| Satz |
|
elliptischer Satz |
| MF 28,30 |
******* |
himilischin |
kauualte |
· |
kasentit |
· |
heilac |
geist |
| Normalisiert |
******* |
himiliscin |
giwalte |
· |
gisentit |
· |
heilag |
geist |
| Flexion |
|
D. Sg. m. |
D. Sg. |
|
Part. Perf. |
|
N. Sg. n. |
N. Sg. |
| Flexionsklasse |
|
n-St. |
m., a-St. |
|
sw. 1a |
|
a-St./o-St. |
m., a-St. |
| Flexionsklasse Lemma |
|
a-St./o-St. |
m., a-St. |
|
sw. 1a |
|
a-St./o-St. |
m., a-St. |
| Wortart |
|
Adj. |
Subst. |
|
Verb |
|
Adj. |
Subst. |
| Wortart syntaktisch |
|
Adj., attr. |
Subst. |
|
Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex |
|
Adj., EN-Teil |
EN |
| Lemma |
|
himilisc |
giwalt |
|
senten |
|
heilag |
geist |
| Wörterbuch-Bedeutung |
|
himmlisch, göttlich |
Gewalt, Herrschaft, Macht |
|
(aus)senden, schicken |
|
heilig |
Geist |
| Sprache |
|
ahd. |
ahd. |
|
ahd. |
|
ahd. |
ahd. |
| Satz |
|
Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz |
Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität
zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: 