Freckenhorster Heberegister, S. 38, Hs. M

FrH 38,1 Van Buniſtharpa Azeko tuentich muddi rockon . ende tue /
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unr.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr.
Lemma fan Bunisthorp Azeko twēntig muddi roggo endi twēne
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Bönstrup (Greven) Azeko zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und zwei
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,2 muddi melaſ .
Flexion A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., wa-St.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma muddi melo
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Mehl
Sprache as. as.
Satz
FrH 38,3 Van winikingtharpa Meinciko tuentich / muddi rockon . ende
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma fan Winikingthorp Meinciko twēntig muddi roggo endi
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Wentrup (Greven) Meinciko zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,4 tue muddi melaſ . ende tue embar hanigaſ . /
Flexion A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. n., a-St. unr. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. n., wa-St. unr. m./n., a-St. m., a-St.
Wortart Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma twēne muddi melo endi twēne ēmbar honeg
Wörterbuch-Bedeutung zwei Mütte (ein Getreidemaß) Mehl und zwei Eimer Honig
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,5 Van winkila Aluerik tuentich muddi rockon . ende tue muddi / melaſ .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. unr. n., ja-St. n., wa-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. unr. n., ja-St. n., wa-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Winkila Alverik twēntig muddi roggo endi twēne muddi melo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Haus Winkel (Greven) Alverik zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und zwei Mütte (ein Getreidemaß) Mehl
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,6 Van glano Saleko malt rockon .
Flexion D. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Glano Saleko ēn malt roggo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Glanemann (Glane-Mündung, Greven) Saleko ein Malter (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,7 Van ſaŕbikie / Hoio tuentich muddi rockon .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Sarbeki Hoio twēntig muddi roggo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Saerbeck (Münster) Hoio zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,8 Van katingtharpa . Liudiko / tuentich muddi rockon .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Kathingthorp Liudiko twēntig muddi roggo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Kettrup (Saerbeck) Liudiko zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,9 Van huttingtharpa Dudo tuentich / muddi rockon . ende tue
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr.
Lemma fan Huntingthorp Dudo twēntig muddi roggo endi twēne
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Höntrup (Herzfeld) Dudo zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und zwei
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,10 muddi melaſ . ende embar hanigaſ . //
Flexion A. Pl. G. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., wa-St. a-St./o-St. m./n., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma muddi melo endi ēn ēmbar honeg
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Mehl und ein Eimer Honig
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,11 Van thánkilingtharpa Wizel tuentich muddi rockon . ende / tue
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. unr.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr.
Lemma fan Thankilingthorp Wizel twēntig muddi roggo endi twēne
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Denkelinctorpe (Greven) Wizel zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und zwei
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,12 muddi melaſ . Ammoko an themo ſeluon tharpa fiftein / muddi rockon .
Flexion A. Pl. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. n., a-St. m. n-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., wa-St. m. a-St./o-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. m.
Wortart Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Pron. Kard. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma muddi melo Ammoko an the self thorp fīftein muddi roggo
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Mehl Ammoko an, in, aus der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf fünfzehn Mütte (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,13 ende tue muddi melaſ .
Flexion A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. n., wa-St.
Wortart Konj. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma endi twēne muddi melo
Wörterbuch-Bedeutung und zwie Mütte (ein Getreidemaß) Mehl
Sprache as. as. as. as.
Satz
FrH 38,14 Van lacbergon Athel/brath tuentich muddi rockon . Azelin an
Flexion D. Pl. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. EN Präp.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp.
Lemma fan HIakbergon Athelbrath twēntig muddi roggo Azelin an
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Ladbergen (Osnabrück) Adelbrad zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Roggen Azelin an, in, aus
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 38,15 themo ſeluon tharpa / tue malt rockon .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. unr. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. n., a-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Kard. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma the self thorp twēne malt roggo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das selb Dorf zwei Malter (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,16 Van thúrnithi Reinzo en malt rockon . ende / en gerſtin malt
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma fan Thurnithi Reinzo ēn malt roggo endi ēn girstin malt
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Dörenthe (Ibbenbüren) Reinzo ein Malter (ein Getreidemaß) Roggen und ein aus Gerste Malter (ein Getreidemaß
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,17 gimalan .
Flexion Part. Perf. unfl. A. Sg. n. a-St./o-St.
Flexionsklasse st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 6
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma malan
Wörterbuch-Bedeutung mahlen
Sprache as.
Satz
FrH 38,18 Van áſthlacbergon Mannikin tue / embar hanigaſ .
Flexion D. Pl. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr. m./n., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Asthlakbergon Mannikin twēne ēmbar honeg
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Astlakbergon (Ladbergen) Mannikin zwei Eimer Honig
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,19 Van bergtharpa Aldiko fiftein muddi rockon . / ende [tue muddi
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unr. n., ja-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst.
Lemma fan Bergthorp Aldiko fīftein muddi roggo endi twēne muddi
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Birgte (Riesenbeck) Aldiko fünfzehn Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und zwei Mütte (ein Getreidemaß)
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,20 melaſ . ]
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., wa-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma melo
Wörterbuch-Bedeutung Mehl
Sprache as.
Satz
FrH 38,21 Van lembikie Azelin thritich muddi / hauoron . ende tein muddi
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. i-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. i-St. n., ja-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst.
Lemma fan Lembeki Azelin thrītig muddi haƀoro endi tehan muddi
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Lembeck (Altenberge) Azelin dreißig Mütte (ein Getreidemaß) Hafer und zehn Mütte (ein Getreidemaß)
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,22 gerſton .
Flexion G. Sg.
Flexionsklasse f.
Flexionsklasse Lemma f.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma gersta
Wörterbuch-Bedeutung Gerste
Sprache as.
Satz
FrH 38,23 Van popponbikie Azo thru / gerſtina malt gimalena .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. Part. Perf. st. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., i-St. m. st. st. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m. unr. a-St./o-St. n., a-St. st. 6
Wortart Präp. EN EN Kard. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma fan Popponbeki Azo thrie girstin malt malan
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Poppenbeck (Havixbeck) Azo drei aus Gerste Malter (ein Getreidemaß) mahlen
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,24 Van holthuſon Frethiger en gerſtin / malt gimalan ende fiftein
Flexion D. Pl. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. Part. Perf. unfl. A. Sg. n. a-St./o-St. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 unfl.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 unfl.
Wortart Präp. EN EN Kard. Adj. Subst. Verb Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Konj. Kard., attr.
Lemma fan Holthuson Frethiger ēn girstin malt malan endi fīftein
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Holthusen (Bergsteinfurt) Frethiger ein aus Gerste Malter (ein Getreidemaß) mahlen und fünfzehn
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,25 muddi gerſton . /
Flexion A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma muddi gersta
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as.
Satz
FrH 38,26 [ Fan themo ambahte to iukmare ſculon geldan uppan thena
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. A. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St./i-St. n., f./ja-St., in-St. Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St./i-St. n., f./ja-St., in-St. Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN Modalverb Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma fan the ambaht Jekmare skulan geldan uppan the
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das Amt, Gutsverwaltung, Dienst zu Jochmaring (Greven) sollen, müssen zahlen, lohnen, vergelten auf der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
FrH 38,27 ſpicare xxx.ii . houa . ]
Flexion A. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., ja-St./ m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., a-St.
Wortart Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma spīkari trîgentâ duo hof
Wörterbuch-Bedeutung Speicher zweiunddreißig Hof, Wirtschaftshof, Landgut
Sprache as. lat. as.
Satz
FrH 38,28 Thit ſint thie ſculdi the themo meira ſeluamo an thena hof
Flexion N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. m., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma these wesan the skuld the the meier self an the hof
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein der die, das Schuld, Abgabe der, die, das der, die, das Gutsverwalter der-, die-, dasselbe an, in, aus der, die, das Hof, Wirtschaftshof, Landgut
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
FrH 38,29 gel/dad .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma geldan
Wörterbuch-Bedeutung zahlen, lohnen, vergelten
Sprache as.
Satz
FrH 38,30 Van ſmithehuſon Azeko elleuan muddi gerſtinaſ maltes . / Bettikin
Flexion D. Pl. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. i-St. n., ja-St. st. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. i-St. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Adj. Subst. EN
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Adj., attr. Subst. EN
Lemma fan Smithehuson Azeko elleƀan muddi girstin malt Bettikin
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Schmedehausen (Greven) Azeko elf Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste Malz Bettikin
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 38,31 an themo ſeluon tharpa tue muddi hueteſ .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. unr. n., ja-St. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. n., ja-St. m., ja-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma an the self thorp twēne muddi hwēti
Wörterbuch-Bedeutung an, in, aus der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf zwei Mütte (ein Getreidemaß) Weizen
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,32 Van galme/re Gelderik enon ſcilling penningo .
Flexion D. Sg. N. Sg. D. Sg. m. A. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f./n., i-St. m., a-St. n-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f./n., i-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Galmere Gelderik ēn skilling penning
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Gelmer (St. Mauritz) Gelderik ein Schilling (Rechnungsmünze, zwölf Pfennige enthaltend); eine Zahl von zwölf Pfennig
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,33 Van vvcleſtharpa Man/niko eleuen muddi gerſtinaſ malteſ .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. i-St. n., ja-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. i-St. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. ADJ? Subst.
Lemma fan Wuclesthorp Manniko elleƀan muddi girstin malt
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Ort unbekannt Manniko elf Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste Malz
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,34 Van maraſtharpa Siger / fiftein muddi rockon . Tiederik an
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. m. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. EN Präp.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp.
Lemma fan Marasthorp Siger fīftein muddi roggo Tiederik an
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Maestrup (Greven) Siger fünfzehn Mütte (ein Getreidemaß) Roggen Tiederik an, in, aus
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 38,35 themo ſeluon tharpa enon ſcil/ling rockon .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. n-St. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. m., a-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma the self thorp ēn skilling roggo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf ein Schilling (Rechnungsmünze, zwölf Pfennige enthaltend); eine Zahl von zwölf Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 38,36 Van adiſtharpa Lieueko en malt gerſton .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. f.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Adisthorp Lieueko ēn malt gersta
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Edestorpe (Greven) Lieueko ein Malter (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,37 Van / buniſtharpa Sizo en malt rockon .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Bunisthorp Sizo ēn malt roggo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Bönstrup (Greven) Sizo ein Malter (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,38 Van peingtharpa Boio fier/tein muddi rockon . ende fiertein
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unfl.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. unfl. n., ja-St. m. unfl.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr.
Lemma fan Peingthorp Boio fiortehin muddi roggo endi fiortehin
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Pentrup (Greven) Boio vierzehn Mütte (ein Getreidemaß) Roggen und vierzehn
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 38,39 muddi gerſton .
Flexion A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma muddi gersta
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany