Freckenhorster Heberegister, S. 35, Hs. M

FrH 35,1 Van geſtlan / Tiezo en gerſtin malt gimalan . Ibiko an themo
Flexion D. Pl. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. unfl. A. Sg. n. a-St./o-St. N. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse n. m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 m.
Flexionsklasse Lemma n. m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 m.
Wortart Präp. EN EN D Adj. Subst. Verb EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma fan Gestlan Tiezo ēn girstin malt malan Ibiko an the
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Geißler (Beckum) Tiezo ein aus Gerste Malter (ein Getreidemaß) mahlen Ibiko an, in, aus der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 35,2 ſeluon tharpa / en gerſtin malt gimalan . ende en malt gerſton . ende
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. unfl. A. Sg. n. a-St./o-St. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St. f.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Kard. Adj. Subst. Verb Konj. Kard. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Konj. Kard., attr. Subst. Subst. Konj.
Lemma self thorp ēn girstin malt malan endi ēn malt gersta endi
Wörterbuch-Bedeutung der-, die-, dasselbe Dorf ein aus Gerste Malter (ein Getreidemaß) mahlen und ein Malter (ein Getreidemaß) Gerste und
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,3 en / malt hauoron . ende en ſuín to gerſdage ſancte thiethilda ale - / monſnon
Flexion A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. unfl. f., o-St. f., o-St./n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. unfl. f., o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst. Präp. Subst. Adj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Präp. Subst. Adj., attr. EN Subst.
Lemma ēn malt haƀoro endi ēn swīn jārasdag sancte Thiethilda alemôsna
Wörterbuch-Bedeutung ein Malter (ein Getreidemaß) *Hafer und ein Schwein zu Jahrestag heilig Thiethilda Almosen
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,4 Hoyko uan themo ſeluon tharpa tuentich muddi / gerſton .
Flexion N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m. n-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma Hoyko fan the self thorp twēntig muddi gersta
Wörterbuch-Bedeutung Hoyko von, aus der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,5 Van aningeralo Imikin fiftein muddi gerſton . /
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Aningeralo Imikin fīftein muddi gersta
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Ennigerloh Imikin fünfzehn Mütte (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,6 Van hukillinhem . Lanzo en malt gerſton .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m. a-St./o-St. n., a-St. f.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Hukillinhem Lanzo ēn malt gersta
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Hukilinhem (Enniger) Lanzo ein Malter (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,7 Van polingon / Sahſger tein muddi gerſton . Azelin an themo
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma fan Polingon Sahsger tehan muddi gersta Azelin an the
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Pöling (Enniger) Sahsger zehn Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Azelin an, in, aus der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 35,8 ſeluon / tharpa tuentich muddi gerſton .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. f.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma self thorp twēntig muddi gersta
Wörterbuch-Bedeutung der-, die-, dasselbe Dorf zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,9 Van thralingon . Hiko / fiftein muddi gerſton . Eppiko an themo
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. m. unfl. n., ja-St. f. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. unfl. n., ja-St. f. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma fan Thralingon Hiko fīftein muddi gersta Eppiko an the
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Dralingen (Enniger) Hiko fünfzehn Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Eppiko an, in, aus der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 35,10 ſeluon tharpa / tuentich muddi gerſton . Eilger an themo ſeluon
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. 0 n., ja-St. f. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. 0 n., ja-St. f. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr.
Lemma self thorp twēntig muddi gersta Eilger an the self
Wörterbuch-Bedeutung der-, die-, dasselbe Dorf zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Eilger an, in, aus der, die, das der-, die-, dasselbe
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,11 tharpa / tuentich muddi gerſton . ende fiertein muddi gerſtinaſ malteſ
Flexion D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. unfl. n., ja-St. f. unfl. n., ja-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unfl. n., ja-St. f. unfl. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Kard. Subst. Subst. Konj. Kard. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma thorp twēntig muddi gersta endi fiortehin muddi girstin malt
Wörterbuch-Bedeutung Dorf zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste und vierzehn Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste Malz
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,12 gimalanaſ . Azelin an themo ſeluon tharpa tuentich / muddi gerſtinaſ
Flexion Part. Perf. st. G. Sg. n. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. n-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. unfl. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Verb EN Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma malan Azelin an the self thorp twēntig muddi girstin
Wörterbuch-Bedeutung mahlen Azelin an, in, aus der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,13 malteſ gimalenaſ .
Flexion G. Sg. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 6
Wortart Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma malt malan
Wörterbuch-Bedeutung Malz mahlen
Sprache as. as.
Satz
FrH 35,14 Van utilingon Wizil / tuentich muddi gerſton . Alikin ende
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. EN Konj.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. EN Konj.
Lemma fan Utilingon Wizil twēntig muddi gersta Alikin endi
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Ottelingen (Enniger) Wizil zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Alikin und
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz NE
FrH 35,15 Tiezo an themo ſel/uon tarpa iro iauuethar alſa uilo . Wizo an themo
Flexion N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse m. n-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart EN Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adv. EN Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adv. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Tiezo an the self thorp hē̆ iohweđar alsō filo Wizo an the
Wörterbuch-Bedeutung Tiezo an, in, aus der, die, das der-, die-, dasseöbe Dorf er, sie, es jeder von zweien ebenso, so, wie viel Wizo an, in, aus der, die, das
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,16 ſeluon / tharpa en malt hueteſ .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma self thorp ēn malt hwēti
Wörterbuch-Bedeutung der-, die-, dasselbe Dorf ein Malter (ein Getreidemaß) Weizen
Sprache as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,17 Van kiedeningtharpa Eilikin / tein muddi gerſtinaſ malteſ gimalanaſ
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. st. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 6
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma fan Kiedeningthorp Eilikin tehan muddi girstin malt malan
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Köntrup (Ostenfelde) Eilikin zehn Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste Malz mahlen
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,18 ende tein muddi / gerſton . Wizo ende Faderiko ende Mannikin .
Flexion A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. n., ja-St. f. m. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., ja-St. f. m. m. m., a-St.
Wortart Konj. Kard. Subst. Subst. EN Konj. EN Konj. EN
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Subst. EN Konj. EN Konj. EN
Lemma endi tehan muddi gersta Wizo endi Faderiko endi Mannikin
Wörterbuch-Bedeutung und zehn Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Wizo und Faderiko und Mannikin
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,19 an themo / ſeluon tharpa iro allero gihuilik ſiuontein muddi gerſti/naſ
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. G. m. G. Pl. m. N. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. st. a-St./o-St. unfl. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. unfl. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Kard. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Kard., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma an the self thorp hē̆ all gihwilī̆k siƀontein muddi girstin
Wörterbuch-Bedeutung an, in, aus der, die, das der-, die-, dasseöbe Dorf er, sie, das all, ganz jeder, ein jeder siebzehn Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,20 malteſ gimalenaſ .
Flexion G. Sg. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 6
Wortart Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma malt malan
Wörterbuch-Bedeutung Malz mahlen
Sprache as. as.
Satz
FrH 35,21 Van hotnon Hrodbrath ende / Reinzo iro iahuethar fiftein
Flexion D. Sg. N. Sg. N. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. m. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., a-St. m. unfl.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. unfl.
Wortart Präp. EN EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Pron. Kard., attr.
Lemma fan Hotnon Hrodbrath endi Reinzo hē̆ iohweđar fīftein
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Hoetmar (bei Warendorf) Hrodbrath und Reinzo er, sie, es jeder von zweien fünfzehn
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,22 muddi greſton . Iziko an / themo ſeluon tharpa ſiuontein muddi
Flexion A. Pl. G. Sg. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse n., ja-St. f. m. n-St. n., a-St. unfl. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f. m. a-St./o-St. n., a-St. unfl. n., ja-St.
Wortart Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma muddi gersta Iziko an the self thorp siƀontein muddi
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Iziko an, in, aus der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf siebzehn Mütte (ein Getreidemaß)
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,23 gerſtinaſ malteſ gi/malenaſ .
Flexion G. Sg. n. G. Sg. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 6
Wortart Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma girstin malt malan
Wörterbuch-Bedeutung aus Gerste Malz mahlen
Sprache as. as. as.
Satz
FrH 35,24 Van kiedeningtharpa Burchheri tuentich / muddi eueninaſ malteſ
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., ja-St. unfl. n., ja-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., ja-St. unfl. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma fan Kiedeningthorp Burchheri twēntig muddi eƀenin malt
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Köntrup (Ostenfelde) Burchheri zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) von Hafer Malz
Sprache as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,25 ende tein muddi gerſtinaſ .
Flexion A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. n.
Flexionsklasse i-St. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Kard. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma endi tehan muddi girstin
Wörterbuch-Bedeutung und zehn Mütte (ein Getreidemaß) aus Gerste
Sprache as. as. as. as.
Satz
FrH 35,26 Van / hotnon Eilhard ende Hazeko iro iahuethar fiftein /
Flexion D. Sg. N. Sg. N. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. m. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., a-St. m. unfl.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. unfl.
Wortart Präp. EN EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Pron. Kard., attr.
Lemma fan Hotnon Eilhard endi Hazeko hē̆ iohweđar fīftein
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Hoetmar (bei Warendorf) Eilhard und Hazeko er, sie, es jeder von zweien fünfzehn
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,27 muddi gerſton . Eſik iro gibur tuentich mudi gerſton . / Ekko an
Flexion A. Pl. G. Sg. N. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. f. m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f. m., a-St. m., a-St. unfl. n., ja-St. f. m.
Wortart Subst. Subst. EN Pers.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst. EN Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Pers.-Pron. Subst. Kard., attr. Subst. Subst. EN Präp.
Lemma muddi gersta Esik hē̆ gibūr twēntig muddi gersta Ekko an
Wörterbuch-Bedeutung Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Esik er, sie, es Nachbar zwanzig Mütte (ein Getreidemaß) Gerste Ekko an, in, aus
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
FrH 35,28 themo ſeluon tharpa thru embar hanigaſ .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. st. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. unr. m./n., a-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma the self thorp thrie ēmbar honeg
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der-, die-, dasselbe Dorf drei Eimer Honig
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,29 Van liuo/redingtharpa Manni en malt rockon .
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma fan Liveredingthorp Manni ēn malt roggo
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Lentrup (Herzfeld) Manni ein Malter (ein Getreidemaß) Roggen
Sprache as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,30 Van narthliunon / Azelin tuene ſcilling penningo thero ſamnanga
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. unr. m., a-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. m., a-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fan Narthliunon Azelin twēne skilling penning the samnunga
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Altlünen (Lünen) Azelin zwei Schilling (Rechnungsmünze, zwölf Pfennige enthaltend); eine Zahl von zwölf Pfennig der, die, das Gemeinde, Konvent, Priesterschaft
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,31 uiſchkapa . /
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma fiskkōp
Wörterbuch-Bedeutung Einkauf von Fischen
Sprache as.
Satz
FrH 35,32 Van gaſgeri Reinzo fif ſcilling penningo ende uan felin tuene . /
Flexion D. Sg. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. D. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. m. i-St. m., a-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m. i-St. m., a-St. m., a-St. unr.
Wortart Präp. EN EN Kard. Subst. Subst. Konj. Präp. EN Kard.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Kard., attr. Subst. Subst. Konj. Präp. ON Kard., substant.
Lemma fan Gasgeri Reinzo fīf skilling penning endi fan Felin twēne
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Gescher (Coesfeld) Reinzo fünf Schilling (Rechnungsmünze, zwölf Pfennige enthaltend); eine Zahl von zwölf Pfennig und von, aus Velen (Coesfeld) zwei
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,33 Van kiediningtharpa Eilikin ende Wizo ende Vaderiko / ende
Flexion D. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. m. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. m. m.
Wortart Präp. EN EN Konj. EN Konj. EN Konj.
Wortart syntaktisch Präp. ON EN Konj. EN Konj. EN Konj.
Lemma fan Kiedeningthorp Eilikin endi Wizo endi Vaderiko endi
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Köntrup (Ostenfelde Eilikin und Wizo und Vaderiko und
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz elliptischer Satz
FrH 35,34 Burchheri ende Mannikin iro allero gihuilik en bier/ſuín .
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Pl. G. m. G. Pl. m. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. m., a-St. st. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch EN Konj. EN Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Kard., attr. Subst.
Lemma Burchheri endi Mannikin hē̆ all gihwilī̆k ēn bêrswîn
Wörterbuch-Bedeutung Burchheri und Mannikin er, sie, es all, ganz jeder, ein jeder ein Eber
Sprache as. as. as. as. as. as. as. as.
Satz
FrH 35,35 [fan themo ambahte to balehornon ſculun kumen .xxxiiii . uppan
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. N. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. st. 4
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN Modalverb Verb Kard. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON Modalverb, finit Vollverb, Inf. Kard., substant. Präp.
Lemma fan the ambaht Baleharnon skulan kuman trîgintâ quattuor uppan
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das Amt, Gutsverwaltung zu Balhorn (Enniger) sollen, müssen kommen vierunddreißig auf
Sprache as. as. as. as. as. as. as. lat. as.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
FrH 35,36 thenæ ſpicare gerſtinas / malteſ . ande .ii . pund hraro gerſton .iiii.or
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. f. G. Sg. A. Pl. n.
Flexionsklasse m., ja-St. st. n., a-St. n., a-St. n-St. f.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. n-St. f.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Konj. Kard. Subst. Adj. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Kard., attr.
Lemma the spīkari girstin malt endi duo pund hrāo gersta quattuor
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Speicher aus Gerste Malz und zwei Pfund roh (ungemalzt) Gerste vier
Sprache as. as. as. as. as. lat. as. as. as. lat.
Satz
FrH 35,37 malt . ] [ de balehornon ſculon uppan thena ſpikare geldan ſexaginta
Flexion A. Pl. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Inf. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. m., ja-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. m., ja-St. st. 3b
Wortart Subst. Präp. EN Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Kard.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. ON Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Kard., attr.
Lemma malt Baleharnon skulan uppan the spīkari geldan sexāgintā
Wörterbuch-Bedeutung Malter (ein Getreidemaß) von. aus Balhorn (Enniger) sollen, müssen auf der, die, das Speicher zahlen, lohnen, vergelten sechzig
Sprache as. lat. as. as. as. as. as. as. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
FrH 35,38 .iiii.or houa med themo fore/werca to ſuihtenhuuile . ]
Flexion N. Pl. n. N. Pl. D. Sg. n. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Wortart Kard. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON
Lemma quattuor hof mid the forewerk Swihtenhuvile
Wörterbuch-Bedeutung vier Hof, Wirtschaftshof, Landgut mit der, die, das Vorwerk zu Schwichtenhövel (Freckenhorst)
Sprache lat. as. as. as. as. as. as.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany