Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 83–89

Nb 95,26 laudantur . Tréget íouuiht îeht scônes ána . lóbôt
Normalisiert laudantur . tregit iowiht iowiht scōnes ana . lobōt
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. st. 6 a-St. a-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St. st. 6 a-St. a-St. ja-St./jo-St. sw. 3
Wortart Verb Verb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adj., substant. abgetr. Verbzus. Adv. Vollverb, finit
Lemma laudare anatragan iowiht iowiht scōni ana lobēn
Wörterbuch-Bedeutung loben an sich tragen irgendetwas etwa, irgendwie schön an, auf so, dann loben
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 95,27 man dáz iz ána tréget . Illud uero his tectum atque
Normalisiert man daʒ ana tregit . illud vērō hīs tēctum atque
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Abl. Pl. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. st. 6 o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. st. 6 o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma man daʒ ër ana anatragan ille vērō hic tēctus atque
Wörterbuch-Bedeutung man dass er, sie, es an, auf an sich tragen jener, jene, jenes in der Tat dieser, diese, dieses versteckt und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nb 95,28 uelatum . in sua nihil-$ominus foeditate perdurat .
Normalisiert vēlātum . in suā nihilōminus foeditāte perdūrat .
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. Pass. Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. a-St. f., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. f., C-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma vēlāre in suus nihilōminus foeditās perdūrāre
Wörterbuch-Bedeutung verhüllen, bedecken, einhüllen in sein nichtsdestoweniger, ebensowohl Scheußlichkeit fortdauern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 95,29 Táz áber míte behélet íst . táz fólle-$hábet sîna úbelo getâni . Ego uero
Normalisiert daʒ afar miti bihelit ist . daʒ follahebit sīna ubilogitānī . ego uero
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 1b unr. st3 st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b unr. st3 a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër afar miti bihellen sīn dër follahabēn sīn ubilogitānī ego vērō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das aber, jedoch damit verhüllen sein der, die, das beibehalten sein Hässlichkeit ich in der Tat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz
Nb 96,1 nego ullum esse bonum . quod noceat
Normalisiert nego ullum esse bonum . quod noceat
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. N. Sg. n. / A. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. o-St./a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. o-St./a-St. e-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Hilfsverb Adj. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit
Lemma negāre ūllus esse bonus quī nocere
Wörterbuch-Bedeutung verneinen irgendein sein gut der, die, das, was schaden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 96,2 habenti . Íh uuíle chéden . dáz táz kûot ne- -sî . dáz-
Normalisiert habenti . ih willu quëdan . daʒ daʒ guot nī̆ . daʒ
Flexion Part. Präs. D. Sg. m. Ci-St. Akt. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Inf. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n.
Flexionsklasse e-St. unr. st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Modalverb Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., substant. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma habēre ih wellen quëdan daʒ dër guot nī̆ sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung haben ich wollen sagen dass der, die, das gut nicht sein der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,3 -tir tárôt temo hábenten . Num id mentior ? Líugo íh
Normalisiert dir tarōt dëmu habēntin . num id mentior ? liugu ih
Flexion 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. Part. Präs. Part. Präs. sw. D. Sg. m. 3. Sg. A. n. 1. Sg. Präs. Ind. Dep 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 C-St. st. 2a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 C-St. st. 2a
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Partikel Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig VAPSS Int.-Partikel Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma tarōn dër habēn num is mentīrī liogan ih
Wörterbuch-Bedeutung du schaden der, die, das haben etwa er, sie, es erdichten lügen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,4 tánne ? Minime inquis . Táz ne- -tûost chîst tu . Atqui
Normalisiert danne ? minime inquis . daʒ nī̆ tuos quidis . atqui
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse unr. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. unr. st. 5
Wortart Adv. Adv. Verb Konj. Partikel Verb Verb Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj.
Lemma danne minimē inquam daʒ nī̆ tuon quëdan atquī
Wörterbuch-Bedeutung dann keineswegs sagen dass nicht tun, machen sagen du und doch
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,5 . diuitię persepe nocuerunt possidentibus . Ter rîhtûom
Normalisiert . diuitiae persepe nocuerunt possidentibus . dër rīhtuom
Flexion N. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Part. Präs. D. Pl. m. Ci-St. Akt. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. e-St. C-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e-St. C-St. m., a-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma divitiae persaepe nocere possidere dër rīhtuom
Wörterbuch-Bedeutung Reichtum sehr oft schaden in Besitz nehmen der, die, das Reichtum
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,6 scádôta ófto démo . dér in hábeta . Cum pessimus
Normalisiert scadōta ofto dëmu . dër inan habēta . cum pessimus
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 o-St./a-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subj. Adj., substant.
Lemma scadōn ofto dër dër ër habēn cum malus
Wörterbuch-Bedeutung schaden oft der, die, das der, die, das er, sie, es haben wenn schlecht, böse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,7 quisque . eo- -que magis auidus alieni . se solum dignissimum
Normalisiert quisque . eo que magis auidus alieni . se solum dignissimum
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. A. m. N. Sg. n. A. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., o-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adj. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adj., präd./adv. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., attr. Adj., präd./adv.
Lemma quisque que magis avidus alienum sōlus dīgnus
Wörterbuch-Bedeutung jeder und zwar und in höherem Grad gierig fremdes Gut sich allein würdig, wert
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,8 putat . qui habeat . quicquid usquam est auri .
Normalisiert putat . qui habeat . quicquid usquam est auri .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. e-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. e-St. unr. n., o-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Int.-Pron. Adv. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Adv. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma putāre quī habēre quisquis usquam esse aurum
Wörterbuch-Bedeutung halten für der, die, das haben was auch immer irgendwo sein Gold
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,9 gemmarum- -que . Íh méino . ételih úbel_uuíht . únde
Normalisiert gemmarum que . ih meinu . ëddelīh ubilwiht . inti
Flexion G. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma gemma que ih meinen ëddelīh ubilwiht inti
Wörterbuch-Bedeutung Edelstein und ich meinen so irgendein Bösewicht und
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,10 ánderro gûotes uílo fréchera . síh éinen áhtôt uuírdigen
Normalisiert anderrero guotes filu frëhhira . sih einan ahtōt wirdīgan
Flexion G. Pl. m. G. Sg. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. n., a-St./z-St. n-St. a-St./o-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adj. Refl.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subst. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma ander guot filu frëh sih ein ahtōn wirdīg
Wörterbuch-Bedeutung anderer Gut, Besitz so sehr gierig, geizig sich allein ansehen als würdig, wert
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 96,11 ze_ -hábenne állen dén scáz . tér îonêr íst . Tu
Normalisiert zi habēnne allan dëmu scaz . dër ionēr ist . tu
Flexion Inf. D. Sg. A. Sg. m. D. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 3 st. m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr.
Wortart Präp. Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch PKKZU Hilfsverb, Inf., substant. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma zi habēn al dër scaz dër ionēr sīn
Wörterbuch-Bedeutung zu haben all, ganz der, die, das Schatz der, die, das irgendwo sein du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 96,12 igitur qui nunc sollicitus pertimescis contum . gladium-
Normalisiert igitur qui nunc sollicitus pertimescis contum . gladium
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. C-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Adv. Adj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Determ., gener. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma igitur quī nunc sollicitus pertimescere contus gladius
Wörterbuch-Bedeutung also, folglich der, die, das nun, jetzt beunruhigt sehr fürchten männliches Glied Schwert
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,13 -que . si uitę huius callem uacuus uiator intrasses . coram
Normalisiert que . si uitae huius callem uacuus uiator intrasses . coram
Flexion L. Sg. L. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Pqpf Konj. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. m., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. m., C-St. a-St.
Wortart Konj. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma que vita hic callis vacuus viātor intrāre cōram
Wörterbuch-Bedeutung und wenn Leben dieser, diese, dieses schmaler Pfad einsam Wanderer betreten öffentlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,14 latrone cantares . Fóne díu ságo íh tír .
Normalisiert latrone cantares . fona diu sagu ih dir . nū̆
Flexion Abl. Sg. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. N.
Flexionsklasse m., C-St. a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., C-St. a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma latrō cantare fona diu sagen ih nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Räuber singen deswegen sagen ich du du nun, jetzt
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,15 sórgêst táz man díh sláhe . uuállotîst bárêr in_ -dísemo
Normalisiert sorgēs daʒ man dih slahe . wallōtīs barēr in dëse
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. N. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 m., C-St./a-St. st. 6 sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., C-St./a-St. st. 6 sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma sorgēn daʒ man slahan wallōn bar in dëse
Wörterbuch-Bedeutung sich sorgen dass man du töten wandern du einsam in dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,16 lîbe . ióh síngen máhtîst tu báldo fóre scâcharen
Normalisiert lībe . joh singan mahtīs baldo fora scāhhārim
Flexion D. Sg. Inf. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 3a Prät.-Präs. m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3a Prät.-Präs. m., ja-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Modalverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma līb joh singan magan baldo fora scāhhāri
Wörterbuch-Bedeutung Leben und singen können du mutig vor Räuber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,17 . O preclara opum mortalium beatitudo . quam
Normalisiert . o preclara opum mortalium beatitudo . quam
Flexion N. Sg. f. G. Pl. G. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. f., C-St. i-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. i-St. f., C-St.
Wortart Itj. Adj. Subst. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Itj. Adj., attr. Subst. Adj., substant. Subst. Adv.
Lemma o praeclārus opēs mortālis beatitudo quam
Wörterbuch-Bedeutung oh sehr deutlich Reichtum sterblich Glück wie sehr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 96,18 cum adeptus fueris . securus esse desistis . Uuóla uuîo
Normalisiert cum adeptus fueris . securus esse desistis . wola wīo
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Dep 2. Sg. Fut. II Ind. Akt. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St. unr. o-St./a-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. unr. o-St./a-St. unr. C-St.
Wortart Konj. Verb Hilfsverb Adj. Hilfsverb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma cum adipiscī esse sēcūrus esse dēsistere wola wīo
Wörterbuch-Bedeutung wenn erhalten sein sorglos sein aufhören mit gewiss wie
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 96,19 tíure . dîa sâldâ dero ôtuuálôn sínt . Sîe sínt créhto
Normalisiert tiuri . dio sālidā dëro ōtwolōno sint . sie sint girëhto
Flexion N. Sg. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. f., o-St. unr. unr. / st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. f., o-St. unr. unr. / st. 5
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma tiuri dër sālida dër ōtwola sīn ër sīn girëhto
Wörterbuch-Bedeutung teuer der, die, das Glück der, die, das Reichtum sein er, sie, es sein nämlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 96,20 tíure . sie guúnnest . táz tu fúrder síchûre
Normalisiert tiure . sie giwinnis . daʒ furdir sihhuri
Flexion N. Pl. m. 2. Sg. N. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st. 3a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma tiuri ër giwinnan daʒ furdir sihhuri
Wörterbuch-Bedeutung so teuer so, wenn du er, sie, es sich aneignen dass du weiter, in Zukunft sicher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,21 ne- -uuírdest . Táz héizet irrisio yronica .
Normalisiert nī̆ wirdis . daʒ heiʒit irrisio ironica .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3b red. 1 f., C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1 f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma nī̆ wërdan dër heiʒan irrīsiō īrōnicus
Wörterbuch-Bedeutung nicht werden der, die, das heißen Spott, Hohn ironisch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,22 VETERES PARUO CONTENTOS ESSE .
Normalisiert ueteres paruo contentos esse .
Flexion A. Pl. Abl. Sg. A. Pl. m. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse m., C-St. n., o-St. o-St./a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. n., o-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf.
Lemma veterēs parvum contentus esse
Wörterbuch-Bedeutung die Alten Kleinigkeit zufrieden sein
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 96,23 Felix nimium prior ętas . Tiu êrera uuérlt uuás
Normalisiert felix nimium prior aetas . diu ērirawa wëralt was
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Komp. N. Sg. N. Sg. f. / A. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse i-St. C-St. f., C-St. n-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma i-St. C-St. f., C-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Adj. Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma fēlīx nimium prior aetās dër ēriro wëralt wësan
Wörterbuch-Bedeutung glücklich sehr, überaus früher Lebensalter der, die, das früher Zeit sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 96,24 fílo sâlig . Contenta fidelibus aruis . i . fertilibus .
Normalisiert filu sālīg . contenta fidelibus aruis . i . fertilibus . siu
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Abl. Pl. n. Abl. Pl. Abl. Pl. n. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. o-St./a-St. i-St. n., o-St. i-St.
Wortart Adv. Adj. Adj. Adj. Subst. Konj. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron.
Lemma filu sālīg contentus fidelis arvum id est fertilis ër
Wörterbuch-Bedeutung sehr selig, glücklich zufrieden zuverlässig Ackerland das heißt fruchtbar er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 96,25 uuás íro érdchúste geuágo . Nec inerti perdita luxu .
Normalisiert was ira ërdkusti gifago . nec inerti perdita luxu .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. G. Sg. Abl. Sg. m. N. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. i-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Adj., attr. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma wësan ër ërdkust gifago nec iners perditus luxus
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es Beschaffenheit des Ackers zufrieden und nicht ungeschickt verloren Verschwendung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 96,26 i . superfluitate quę inertes facit . Nóh únmezes ferlórníu
Normalisiert i . superfluitate quae inertes facit . noh unmëʒʒes firloraniu
Flexion Abl. Sg. N. Sg. f. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., C-St. i-St. Ci-St. n., a-St./z-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma f., C-St. i-St. Ci-St. n., a-St./z-St. st. 2b
Wortart Konj. Subst. Int.-Pron. Adj. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Int.-Determ., gener. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma id est superfluitās quī iners facere noh unmëʒ firliosan
Wörterbuch-Bedeutung das heißt Überfluss der, die, das untätig machen weder Übermaß verlieren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 96,27 . nóh fóne démo eruuórteníu . Quę solebat soluere
Normalisiert . noh fona dëmu irwortaniu . quae solebat soluere
Flexion D. Sg. n. Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Ipf Ind. Dep Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. 3b e-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b e-St. C-St.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma noh fona dër irwërdan quī solēre solvere
Wörterbuch-Bedeutung noch von der, die, das zugrunde gehen der, die, das gewohnt sein brechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 96,28 sera ieiunia . facili glande . Tíu- -dir sítig uuás spâto
Normalisiert sera ieiunia . facili glande . diu dir sitīg was spāto
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Abl. Sg. f. Abl. Sg. N. Sg. f. 2. Sg. D. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., o-St. i-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. i-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma sērus ieiunium facilis glāns dër sitīg wësan spāto
Wörterbuch-Bedeutung spät Fasten leicht Eichel, Ecker der, die, das du zurückhaltend sein spät am Abend
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 96,29 inbîzen . mít sléhtero fûoro . Non norat confundere
Normalisiert inbīʒan . mit slëhteru fuoru . non norat confundere
Flexion Inf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. 1a st. f., o-St. C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., o-St. C-St. C-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma inbīʒan mit slëht fuora nōn nōscere cōnfundere
Wörterbuch-Bedeutung essen mit einfach Nahrung nicht kennen lernen vermengen, mischen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 97,1 bachica munera liquido melle . ne- -uuíssa uuáz púrgerísso
Normalisiert bachica munera liquido melle . siu nī̆ wësta waʒ burgerisso
Flexion A. Pl. n. A. Pl. Abl. Sg. n. Abl. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., C-St. o-St./a-St. n., Ci-St. Prät.-Präs. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., C-St. o-St./a-St. n., Ci-St. Prät.-Präs. m.
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Subst.
Lemma bēchicus mūnus liquidus mel ër nī̆ wiʒʒan wër burgerisso
Wörterbuch-Bedeutung gegen den Husten wirkend Gabe, Geschenk flüssig Honig er, sie, es nicht wissen was mit Honig gemischter Wein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,2 uuás . hábeta úngelírnêt . ten uuîn
Normalisiert was . siu habēta ungilirnēt . dën wīn
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wësan ër habēn ungilirnēt dër wīn
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es haben nicht gelernt der, die, das Wein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CI
Nb 97,3 mískelôn mít séime . Nec miscere . i . tingere lucida
Normalisiert miscilōn mit seime . nec miscere . i . tingere lucida
Flexion Inf. D. Sg. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. e-St. C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. e-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Adj., attr.
Lemma miscilōn mit seim nec miscēre id est tingere lucidus
Wörterbuch-Bedeutung (ver)mischen mit Honigseim und nicht, auch nicht mischen, vermischen das ist, heißt, bedeutet benetzen; eintauchen leuchtend, hell
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CI infiniter Satz
Nb 97,4 uellera servm ! tirio ueneno . Nóh tîe scônen sîdâ dero
Normalisiert uellera serum ! tirio ueneno . noh dio scōnūn sīdā dëro
Flexion A. Pl. G. Pl. Abl. Sg. n. Abl. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., C-St. m., C-St. o-St. n., o-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. n., o-St. o-St./a-St. n., o-St. ja-St./jo-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma vellus Sēr tyrius venēnum noh dër scōni sīda dër
Wörterbuch-Bedeutung Wolle, Vlies Serer tyrisch Trank, Saft und nicht, auch nicht; noch der, die, das schön, lieblich, herrlich Seide(nstoff) der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nb 97,5 serum fáreuuen mít tîriskemo sóuue . Seres sízzent
Normalisiert serum farawen mit tīriscemu souwe . seres sizzent
Flexion G. Pl. Inf. D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., C-St. sw. 1a st. n., wa-St. m., C-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., C-St. sw. 1a a-St./o-St. n., wa-St. m., C-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma Sēr farawen mit tīrisc sou Sēr sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Serer (ver)färben mit aus Tyrus, tyrisch (purpurfarbig) Saft Serer sitzen; wohnen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,6 hína uérro ôstert in ében india . dîe stróufent ába íro
Normalisiert hina fërro ōstert in ëban india . die stroufent aba iro
Flexion Abl. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Adv. Adv. Präp. EN Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Adv. Präp. ON Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma hina fërro ōstert in ëban dër dër stroufen aba ër
Wörterbuch-Bedeutung (dort)hin, von hier (fort) (von) fern, weit (weg) im Osten, nach Osten neben, bei Indien der, die, das abstreifen, pflücken von, weg er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,7 bóumen éina uuólla . dîe uuír héizên sîdâ . dîa spínnet
Normalisiert boumum eina wolla . dia wir heiʒemēs sīda . dia spinnit
Flexion D. Pl. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. f., o-St. red. 1 f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. red. 1 f., o-St. st. 3a
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit
Lemma boum ein wolla dër wir heiʒan sīda dër spinnan
Wörterbuch-Bedeutung Baum(stamm), Holz (irgend)ein, ein gewisser Wolle der, die, das; welcher, welche, welches wir heißen, nennen Seide(nstoff) der, die, das; welcher, welche, welches spinnen, weben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,8 man ze_ gárne . dáz kárn fáreuuet man mísselicho .
Normalisiert man zi garne . daʒ garn farewit man missilīhho .
Flexion N. Sg. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. n., a-St. n., a-St. sw. 1a m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. sw. 1a m., C-St./a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv.
Lemma man zi garn dër garn farawen man missilīhho
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Man; man zu Faden, Garn der, die, das Faden, Garn färben Mensch, Mann; hier: man auf verschiedene, mannigfache Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,9 únde máchôt tár ûz féllôla . man áber púrpúrûn
Normalisiert inti mahhōt dārūʒ pfëllōla . man afar purpurūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. m., C-St./a-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. m., C-St./a-St. f.
Wortart Konj. Verb Adv. Subst. Konj. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Subj. Indef.-Pron. Adv. Subst.
Lemma inti mahhōn dārūʒ pfëllōl man afar purpura
Wörterbuch-Bedeutung und machen; herstellen daraus Seidenstoff, kostbares Tuch so; hier: wenn Mensch, Mann; hier: man aber, (je)doch Purpur(gewand), Purpurdecke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,10 máchôn uuíle . sûochet man díu animalia ín_ demo
Normalisiert mahhōn wili . suohhit man diu animalia in dëmu
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse sw. 2 unr. sw. 1a m., C-St./a-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. sw. 1a m., C-St./a-St. n., i-St.
Wortart Verb Modalverb Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma mahhōn wellen suohhen man dër animal in dër
Wörterbuch-Bedeutung machen; erzeugen wünschen, wollen so; hier: dann suchen; herbeiholen Mensch, Mann; hier: man der, die, das Lebewesen, Tier in der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,11 mére . díu latine conchilia héizent . tíu lígent petâníu
Normalisiert merie . diu latine conchilia heiʒant . diu liggent bitāniu
Flexion D. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n.
Flexionsklasse m./n., ja-St./i-St. n., o-St. red. 1 st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St./i-St. n., o-St. red. 1 st. 5 unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma meri dër Latīnē conchylium heiʒan dër liggen bituon
Wörterbuch-Bedeutung Meer, die See der, die, das; welcher, welche, welches auf Lateinisch Schalentier heißen, genannt werden der, die, das; welcher, welche, welches liegen (ver)schließen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 97,12 in _zuéin scálôn . Tîe scála blûotent . man siu
Normalisiert in zweim scalōm . dio scalā bluotent . man siu
Flexion D. Pl. f. D. Pl. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Pl. A. n.
Flexionsklasse unr. f., n-St./o-St. f., o-St. sw. 1a m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., n-St./o-St. f., n-St./o-St. sw. 1a m., C-St./a-St.
Wortart Präp. Kard. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma in zwēne scala dër scala bluoten man ër
Wörterbuch-Bedeutung in zwei Schale der, die, das Schale bluten so; hier: wenn, sobald Mensch; Mann; hier: man er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,13 bríchet . mít témo blûote . fáreuuet man dia púrpúrûn
Normalisiert brihhit . mit dëmu bluote . farewit man dia purpurūn
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. sw. 1a m., C-St./a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. sw. 1a m., C-St./a-St. f.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma brëhhan mit dër bluot farawen man dër purpura
Wörterbuch-Bedeutung (zer)brechen mit der, die, das Blut (ver)färben Mensch, Mann; man der, die, das Purpur(gewand), Purpurdecke
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,14 . Uuánda diu édelesta uuírt ze_ tiro . únde óuh
Normalisiert . wanta diu edilista wirdit zi tiro . inti siu ouh
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. Abl./D. Sg. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse n-St. st. 3b m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b m., o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Präp. ON Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma wanta dër edili wërdan zi Tyros inti ër ouh
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn der, die, das vornehm, edel werden, entstehen, vorkommen zu, in Tyros und er, sie, es auch, überdies
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,15 târ ze_érest uuárd . pedíu chît er tirio . Somnos dabat
Normalisiert dār zi ērist ward . bī diu quidit ër tyriuso . somnos dabat
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3b st. 5 n-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 5 o-St./a-St. m., o-St. a-St.
Wortart Adv. Adv. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma dār zi ērist wërdan bī diu quëdan ër tyrius somnus dare
Wörterbuch-Bedeutung da, dort zuerst, zum ersten Mal werden; gemacht werden; vorkommen deswegen, deshalb sagen er, sie, es tyrisch Schlaf; Traum geben, gewähren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat./ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,16 herba salubres . Tie líute slîfen héilesamo án demo
Normalisiert herba salubres . die liuti sliefun heilsamo ana dëmu
Flexion N. Sg. A. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. n.
Flexionsklasse f., a-St. i-St. m., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., a-St. i-St. m./n., i-St. red. 1
Wortart Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma herba salūber dër liut slāfan heilsamo ana dër
Wörterbuch-Bedeutung Halm, Gras heilsam, gesund der, die, das Volk, Leute, Menschen (ein)schlafen da, dann, darauf heilsam, gesund auf, in, an der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,17 gráse . sîe ne- ábetôn féderbétte . Potum quoque dabat
Normalisiert grase . sie nī̆ habētun fëdarbetti . pōtum quoque dabat
Flexion D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. A. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 n., ja-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b/sw. 3 n., ja-St. m., u-St. a-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma gras ër nī̆ haben,habēn fëdarbetti pōtus quoque dare
Wörterbuch-Bedeutung Gras er, sie, es nicht haben Federbett, Federkissen Trank, Getränk auch, ebenfalls geben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 97,18 lubricus amnis . Taz uuázer gáb ín trínchen . Umbras
Normalisiert lūbricus amnis . daʒ waʒʒar gab im trinkan . umbras
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Inf. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., Ci-St. n., a-St. st. 5 st. 3a f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Ci-St. n., a-St. st. 5 st. 3a f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf., substant. Subst.
Lemma lūbricus amnis dër waʒʒar gëban ër trinkan umbra
Wörterbuch-Bedeutung schlüpfrig; leicht beweglich Strom, Fluss der, die, das Wasser, Gewässer geben er, sie, es trinken Schatten
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
Nb 97,19 altissima pinus . Póuma scátotôn ín . sîe ne-
Normalisiert altissima pinus . bouma scatotun im . sie nī̆
Flexion N. Sg. f. Sup. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma altus pīnus boum scatawen ër ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung hoch, erhaben Fichte, Pinie Baum Schatten geben, spenden er, sie, es er, sie, es nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,20 hábeton híuser . Nondum secabat hospes alta maris . Nóh
Normalisiert habētun hūs . nondum secabat hospes alta maris . noh
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. A. Pl. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St./z-St. a-St. m., C-St. o-St. n., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St./z-St. a-St. m., C-St. o-St./a-St. n., i-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Adv. Verb Subst. Adj. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., substant. Subst. Adv. Adv.
Lemma habēn hūs nondum secāre hospes altus mare noh
Wörterbuch-Bedeutung haben Haus noch nicht schneiden; durcheilen Gast; Fremder, Ausländer hoch Meer und nicht, auch nicht; noch da, dann, damals
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,21 ne- uuállota nîoman úber mére . Nec mercibus lectis .
Normalisiert nī̆ wallōta nioman ubar meri . nec mercibus lectis .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. Abl. Pl. Part. Perf. Abl. Pl. f. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse sw. 2 C-St./a-St. m./n., ja-St./i-St. f., Ci-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 C-St./a-St. m./n., ja-St./i-St. f., Ci-St. C-St.
Wortart Partikel Verb Indef.-Pron. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Präp. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest.
Lemma nī̆ wallōn nioman ubar meri nec merx legere
Wörterbuch-Bedeutung nicht wandern, (umher)gehen niemand, keiner über Meer, die See und nicht, auch nicht Ware aufsammeln, auslesen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,22 uiderat noua litora . Nóh mít kesámenôtemo mérze .
Normalisiert uiderat noua litora . noh mit gisamanōtemu mërze .
Flexion 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. n. A. Pl. Part. Perf. st. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse e-St. o-St. n., C-St. sw. 2 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. n., C-St. sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma vidēre novus lītus noh mit gisamanōn mërz
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken neu Küste, Gestade und nicht, auch nicht; noch mit (ver)sammeln Ware
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,23 nestádeta er ûz an únchúndemo stáde . Tunc tacebant
Normalisiert ūʒstadōta ër ūʒ ana unkundemu stade . tunc tacebant
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., a-St./i-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., a-St./i-St. C-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Präp. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ūʒstadōn ër ūʒ ana unkund stad tunc tacere
Wörterbuch-Bedeutung landen er, sie, es aus, heraus auf, in, an fremd, unbekannt Gestade, Strand damals schweigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,24 seua classica . ne- uuúrten lût tíu zâligen
Normalisiert seua classica . nī̆ wurtun lūt diu zālīgun
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. st. 3b a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma saevus classicum nī̆ wërdan lūt dër zālīg
Wörterbuch-Bedeutung wütend, wild, grimmig Trompetensignal, Kriegstrompete da, dann, damals nicht werden laut(schallend), dröhnend der, die, das gefahrvoll
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,25 uuîghórn . mít tîen man sie uuîset ze- _uuîge . Neque
Normalisiert wīghorn . mit dēm man sie nū̆ wīsit zi wīge . neque
Flexion N. Pl. D. Pl. n. N. Sg. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. C-St./a-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m., C-St./a-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj.
Lemma wīghorn mit dër man ër nū̆ wīsen zi wīg neque
Wörterbuch-Bedeutung Kriegstrompete mit,l durch der, die, das; welcher, welche, welches Mensch, Mann; man er, sie, es nun, jetzt führen, rufen zu Kampf, Krieg, Schlacht und nicht, auch nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,26 fusus cruor acerbis odiis . tinxerat horrida arua .
Normalisiert fusus cruor acerbis odiis . tinxerat horrida arua .
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. N. Sg. Abl. Pl. n. Abl. Pl. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse C-St. m., C-St. o-St. n., o-St. C-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. m., C-St. o-St./a-St. n., o-St. C-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma fundere cruor acerbus odium tingere horridus arvum
Wörterbuch-Bedeutung (ver)gießen Blut, Mord bitter, herb Hass benetzen, befeuchten rau, unkultiviert Ackerland, Feld
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 97,27 Nóh táz plûot . táz fóne fîent-$lichên uuúndôn châme .
Normalisiert noh daʒ bluot . daʒ fona fīantlīhhēm wuntōm quāmi .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., n-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma noh dër bluot dër fona fīantlīh wunta quëman
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht; noch der, die, das Blut der, die, das; welcher, welche, welches von feindlich, haßerfüllt Wunde, Verletzung kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 97,28 dáz ne- blûotegôta dia érda . Quid enim uellet furor
Normalisiert daʒ nī̆ bluotīgōta dia ërda . quid enim uellet furor
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. unr. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., o-St. unr. m., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Modalverb, finit Subst.
Lemma dër nī̆ bluotīgōn dër ërda quid enim velle furor
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses nicht blutig färben, (mit Blut) bespritzen der, die, das Erde, (Erd)boden wozu?, warum? denn, nämlich wollen Raserei, Wahnsinn, Wut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 97,29 hosticus prior mouere ulla arma ? Zíu sólti fîent-$scáft
Normalisiert hosticus prior mouere ulla arma ? zi-wiu scolti fīantscaft
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. C-St. e-St. n., o-St. Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St. e-St. n., o-St. Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma hosticus prior movēre ūllus arma zi-wiu sculan fīantscaft
Wörterbuch-Bedeutung fremd, feindlich der frühere, der vordere bewegen, erregen; hervorholen irgendein, irgendeiner, irgendeine Waffen warum, weshalb, wozu sollen Feindschaft, Zwietracht, Haß; Kampf
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 97,30 êrera uuérden . dáz chît zíu sóltîn dehéine dúrh fîent-$scáft
Normalisiert ērirawa wërdan . daʒ quidit zi-wiu scoltīn dëheine duruh fīantscaft
Flexion N. Sg. f. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3b st. 5 Prät.-Präs. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma ēriro wërdan dër quëdan zi-wiu sculan dëhein duruh fīantscaft
Wörterbuch-Bedeutung früher, einstig werden, entstehen der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen warum, weshalb, wozu sollen (irgend)ein durch Feindschaft, Zwietracht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 97,31 ze- _féhtenne . êreren uuérden . Cum uiderent seua
Normalisiert zi fëhtanne . ērirawun wërdan . cum uiderent seua
Flexion Inf. D. Sg. N. Pl. m. Inf. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 n-St. st. 3b e-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 3b e-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Verb Adj. Hilfsverb Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Inf., substant. Adj., substant. Hilfsverb, Inf. Subj. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma zi fëhtan ēriro wërdan cum vidēre saevus
Wörterbuch-Bedeutung zu (be)kämpfen, nieder-; streiten früher, einstig werden wenn, sobald sehen, erblicken heftig, wild, grimmig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 97,32 uulnera . nec ulla premia sanguinis . Tánne sie sáhin
Normalisiert uulnera . nec ulla premia sanguinis . danne sie sāhīn
Flexion A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. G. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., C-St. n., o-St. n., C-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., C-St. n., o-St. n., C-St. st. 5
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma vulnus nec ūllus praemium sanguen danne ër sëhan
Wörterbuch-Bedeutung Wunde, Verletzung und nicht, auch nicht; noch irgendein, irgendeiner, irgendeine Lohn Blut damals, zu der Zeit er, sie, es sehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,1 uuúndâ . únde nehéinen lôn dero uuúndôn ? Utinam
Normalisiert wuntūn . inti niheinan lōn dëro wuntōno ? utinam
Flexion A. Pl. A. Sg. m. A. Sg. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse f., n-St./o-St. st. m., a-St. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. f., n-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., neg. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma wunta inti nihein lōn dër wunta utinam
Wörterbuch-Bedeutung Wunde und kein Ertrag, Gewinn der, die, das Wunde dass doch, wenn doch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 98,2 redirent modo nostra tempora in priscos mores . Uuólti
Normalisiert redirent modo nostra tempora in priscos mores . wolti
Flexion 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl. n. N. Pl. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. n., C-St. o-St./a-St. m., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. n., C-St. o-St./a-St. m., C-St. unr.
Wortart Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma redīre modo noster tempus in prīscus mōs wellen
Wörterbuch-Bedeutung zurückgehen, zurückkehren eben; doch nur unser (eigen) Zeit in, zu früher, ehemalig Sitte, Brauch, Gewohnheit wünschen, wollen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,3 gót eruuúndîn díse únseren zîte . hína ze-
Normalisiert got irwuntīn dëse unsere zīta . hina zi
Flexion N. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3a st. m., a-St./i-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3a a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St./z-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp.
Lemma got irwintan dëse unsēr zīt hina zi
Wörterbuch-Bedeutung Gott umkehren dieser, diese, dieses unser Zeit(alter) (dort)hin zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 98,4 _dîen áltên síten . Sed amor habendi ardet feruens . sęuior
Normalisiert dēm altōm sitim . sed amor habendi ardet feruens . seuior
Flexion D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. Inf. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. N. Sg. f. Komp.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. m., C-St. e-St. e-St. C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St./i-St. m., C-St. e-St. e-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Verb Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., präd./adv.
Lemma dër alt situ sed amor habēre ārdēre fervere saevus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das alt; früher, vergangen Sitte, Gewohnheit, Brauch aber, jedoch Liebe; Verlangen, Drang haben, besitzen brennen sieden, kochen wütend, heftig, wild
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CF finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 98,5 ignibus ęthnę . ne- íst tés nîeht . núbe fréchi íst
Normalisiert ignibus ethne . nū̆ nī̆ ist dës niowiht . nibu frëhhī ist nū̆
Flexion Abl. Pl. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Ci-St. f., a-St. unr. f., in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. f., a-St. unr. f., in-St. unr.
Wortart Subst. EN Adv. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Partikel Konj. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. ON Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Subj. Subst. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma īgnis Aetna nū̆ nī̆ sīn dër niowiht nibu frëhhī sīn nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Feuer, Brand Ätna nun, jetzt nicht sein der, die, das; dieser, diese, dieses nicht, keineswegs wenn nicht (Hab)gier, Ehrgeiz sein nun, jetzt
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,6 inzúndet . stréde-$uuálligora . dánne daz fíur in_ ęthna .
Normalisiert inzuntit . strëdawallīgōra . danne daʒ fiur in ethna .
Flexion N. Sg. f. Komp. A. Sg. n. A. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. f., a-St.
Wortart Verb Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr., nachgest. Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON
Lemma inzunten strëdawallīg danne dër fiur in Aetna
Wörterbuch-Bedeutung anzünden, entflammen heiß brodelnd denn, als der, die, das Feuer in Ätna
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 98,7 ęthna brínnet in_ sicilia . álsô ueseuus tûot in_ campania
Normalisiert ethna brinnit in sicilia . ueseuus tuot in campania
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 3a f., a-St. m., o-St. unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 3a f., a-St. m., o-St. unr. f., a-St.
Wortart EN Verb Präp. EN Adv. EN Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch ON Vollverb, finit Präp. ON Adv. ON Vollverb, finit Präp. ON
Lemma Aetna brinnan in Sicilia Vesēvus tuon in Campānia
Wörterbuch-Bedeutung Ätna brennen in Sizilien so, gleichsam, wie Vesuv tun, machen in Kampanien
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,8 . únde clemax in_ cilitia . Heu quis fuit ille . qui
Normalisiert . inti clemax in incilitia . heu quis fuit ille . qui
Flexion N. Sg. Abl. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., C-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. f., a-St. unr.
Wortart Konj. EN Präp. EN Itj. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. ON Präp. ON Itj. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma inti Climax in Cilicia heu quis esse ille quī
Wörterbuch-Bedeutung und Climax in Kilikien ach!, o weh! wer sein jener, jene, jenes welcher, welche, welches
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 98,9 primus fodit pondera tecti auri . gemmas -que uolentes
Normalisiert primus fodit pondera tecti auri . gemmas que uolentes
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. Part. Perf. G. Sg. n. Pass. G. Sg. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. n., C-St. C-St. n., o-St. f., a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. n., C-St. C-St. n., o-St. f., a-St. Ci-St.
Wortart Ord. Verb Subst. Verb Subst. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch ADJOD Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma prīmus fodere pondus tegere aurum gemma que volēns
Wörterbuch-Bedeutung erster graben, wühlen Gewicht, Last, Masse bedecken, verbergen Gold Edelstein, Perle und wünschenswert, erwünscht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 98,10 latere . pretiosa pericula . Áh ze_ sêre . uuér uuás îo
Normalisiert latere . pretiosa pericula . ah zi sēre . wër was io
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse e-St. o-St. n., o-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. n., o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Adj. Subst. Itj. Präp. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Itj. Präp. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma latēre pretiōsus perīculum ah zi sēr wër wësan io
Wörterbuch-Bedeutung verborgen sein, versteckt sein wertvoll, kostbar Wagnis, Versuch; Gefahr ah, ach! zu Schmerz, Leid; Unglück wer, welcher sein je(mals), einmal
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme elliptischer Satz finiter Satz
Nb 98,11 dáz . tér êristo grûob ûzer érdo . góld . únde gímmâ .
Normalisiert daʒ . dër ēristo gruob ūʒar ërdu . gold . inti gimmā .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse n-St. st. 6 f., o-St. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 6 f., o-St. n., a-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Ord. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. ADJOD Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma dër dër ēristo graban ūʒar ërda gold inti gimma
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; welcher, welche, welches der früheste, erste (aus)graben aus Erde, (Erd)boden Gold und Edelstein, Perle
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 98,12 fréisige tíureda . tîe nóh kérno ínne lâgîn . úbe sie
Normalisiert freisīgo tiuridā . dio noh gërno inne lāgīn . ibu sie
Flexion A. Pl. f. A. Pl. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma freisīg tiurida dër noh gërno inne inneliggen ibu ër
Wörterbuch-Bedeutung gefährlich, schrecklich Kostbarkeit der, die, das; welcher, welche, welches noch gern, bereitwillig darin, innen verborgen liegen, drinnen liegen wenn, falls er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 98,13 mûosîn .
Normalisiert muosīn .
Flexion 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs.
Wortart Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma muoʒan
Wörterbuch-Bedeutung müssen; können
Sprache ahd.
Satz
Nb 98,14 QUID SIT INTER RHETORICAM SUADELAM
Normalisiert quid sit inter rhētoricam suādēlam
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma quis esse inter rhētoricus suādēla
Wörterbuch-Bedeutung wer, was sein zwischen zur Rhetorik gehörig Überredung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 98,15 ET PHILOSOPHICAM DISPUTATIONEM
Normalisiert et philosophicam disputātiōnem
Flexion A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma et philosophicus disputātio
Wörterbuch-Bedeutung und philosophisch Erörterung, Unterredung
Sprache lat. lat. lat.
Satz
Nb 98,16 . Hîer sólt tu chîesen . uuáz keskéidenes . únder
Normalisiert . hier scalt kiosan . waʒ gisceidanes . untar
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. A. Sg. n. Part. Perf. st. G. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 2b red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 2b red. 1
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Indef.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Präp.
Lemma hier sculan kiosan wër sceidan untar
Wörterbuch-Bedeutung hier, an dieser Stelle sollen du erwählen; erwägen, beurteilen wer, was unterscheiden unter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,17 rhetorica suadela . mít téro si ze_êrest ána fîeng . únde
Normalisiert rhetorica suadela . mit dëru siu zi ērist ana fieng . inti
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. red. 1
Wortart Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj.
Lemma rhētoricus suādēla mit dër ër zi ērist ana anafāhan inti
Wörterbuch-Bedeutung rhetorisch, zur Rhetorik gehörig Überredung mit, durch der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es zuerst, anfangs auf, in, an anfangen, beginnen und
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,18 únder philosophica disputatione . dâr si ána íst
Normalisiert untar philosophica disputatione . dār siu nū̆ ana ist
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. unr.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma untar philosophicus disputātiō dār ër nū̆ ana anasīn
Wörterbuch-Bedeutung unter philosophisch Erörterung, Unterredung da; wo er, sie, es nun, jetzt auf, in, an vorhanden sein, vorkommen
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
Nb 98,19 . si ín sîechen fánt sînes mûotes . únde er dés fortunam
Normalisiert . siu inan siohhun fand sīnes muotes . inti ër dës fortunam
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m./n. G. Sg. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 3a st. m./n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. m./n., a-St. f., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. EN
Lemma ër ër sioh findan sīn muot inti ër dër fortūna
Wörterbuch-Bedeutung da; als er, sie, es er, sie, es krank, schwach finden sein Mut; Seele, Herz und er, sie, es der, die, das; dieser, diese, dieses Schicksal, Zufall; Glück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 98,20 scúldigôta . sámo so er sîa in_ dínge mâloti .
Normalisiert sculdīgōta . samo sō ër sia in dinge mahalōti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. sw. 2
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. APPE Subst. Vollverb, finit
Lemma sculdīgōn samo sō ër ër in ding mahalōn
Wörterbuch-Bedeutung beschuldigen gleichsam er, sie, es er, sie, es in Gericht anklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,21 dáz ín dára brâht hábetî . sólta si ímo nôte .
Normalisiert daʒ siu inan dara zi zuobrungan habēti . scolta siu imu nōti .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Hilfsverb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma daʒ ër ër dara zi darazuobringan haben,habēn sculan ër ër nōt
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es er, sie, es dahin zu dahinbringen, zur Einsicht bringen haben da, dann, damals sollen er, sie, es er, sie, es Notlage, Zwang; hier: gezwungenermaßen, unbedingt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,22 uuánda si medica íst . mít tíu ze_êrest héilen sîn mûot .
Normalisiert wanta siu medica ist . mit diu zi ērist heilen sīn muot .
Flexion 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. m./n. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wanta ër medica sīn mit diu zi ērist heilen sīn muot
Wörterbuch-Bedeutung da, weil er, sie, es Ärztin sein damit, dadurch zuerst heilen sein, ihr Seele, Herz, Gemüt
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,23 dáz is keántséidoti . dîa ér is zêh . Táz téta si mít
Normalisiert daʒ siu ës giantsegidōti . dia ër ës zōh . daʒ tëta siu mit
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse sw. 2 st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 2b unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma daʒ ër ër giantsegidōn dër ër ër ziohan dër tuon ër mit
Wörterbuch-Bedeutung damit, sodass er, sie, es er, sie, es verteidigen, freisprechen der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es er, sie, es ziehen, zuführen der, die, das; dieser, diese, dieses tun, machen er, sie, es mit, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,24 tîen defensionibus . dáz ze_ íro bézeren uuân ne- .
Normalisiert dēm defensionibus . daʒ zi iru beʒʒirun wān nī̆ .
Flexion D. Pl. f. Abl. Pl. 3. Sg. D. f. A. Sg. m. Komp. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., C-St. n-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. n-St. m., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Adj. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Präp. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma dër dēfēnsiō daʒ zi ër beʒʒiro wān nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Verteidigung, Verteidigungsschrift dass zu er, sie, es besser, nützlicher Urteil, Überlegung, Abschätzung nicht sein; vorhanden sein; geben
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 98,25 nóh ze_ íro nîoman bezeren mûoten ne- súle . únde si
Normalisiert noh zi iru nioman beʒʒirun muotōn nī̆ sculi . inti siu
Flexion 3. Sg. D. f. N. Sg. m. A. Sg. m. Komp. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse C-St./a-St. n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma C-St./a-St. n-St. sw. 2 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Verb Partikel Modalverb $ Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Adj., substant. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma noh zi ër nioman beʒʒiro muotōn nī̆ sculan inti ër
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht; noch zu er, sie, es niemand, keiner besser, nützlicher verlangen nicht sollen und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,26 ánderíu uuérden ne- múge . âne díu si îo uuás . únde
Normalisiert anderiu wërdan nī̆ megi . ānu diu siu io was . inti
Flexion N. Sg. f. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b Prät.-Präs. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Partikel Modalverb Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma ander wërdan nī̆ magan ānu dër ër io wësan inti
Wörterbuch-Bedeutung der andere werden nicht können nur der, die, das; dieser, diese, dieses er, sie, es jemals, einmal sein und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 98,27 úbe fortuna begínne uuésen stâte . dáz si fortuna ne- .
Normalisiert ibu fortuna beginne wësan stāti . daʒ siu fortuna nī̆ .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Pos. 3. Sg. N. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., a-St. st. 3a st. 5 ja-St./jo-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 3a st. 5 ja-St./jo-St. f., a-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Verb Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ibu fortūna beginnēn wësan stāti daʒ ër fortūna nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Schicksal, Zufall; Glück beginnen, anfangen sein beständig, unbeweglich dass er, sie, es Schicksal, Zufall; Glück nicht sein
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 98,28 únde uuémo si nóh stâte uuúrte . únde er sîa lángôst
Normalisiert inti wëmu siu noh stāti wurti . inti ër sia langōst
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. Sup.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 3b
Wortart Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma inti wër ër noh stāti wërdan inti ër ër lango
Wörterbuch-Bedeutung und wer er, sie, es noch beständig, unbeweglich werden und er, sie, es er, sie, es lange, vor langer Zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 98,29 mít ímo gehábeti . Únde sîd si uuíder ín báz hábe
Normalisiert mit imu gihabēti . inti sīd siu widar inan baʒ habe
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 sw. 1b/sw. 3
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma mit ër gihabēn inti sīd ër widar ër baʒ haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es haben, festhalten und seitdem, nachdem er, sie, es wider, gegen er, sie, es besser, mehr haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 98,30 geuáren . dánne uuíder ándere . zíu er sia mâloe .
Normalisiert gifaran . danne widar andere . zi wiu ër sia mahalo .
Flexion Part. Perf. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 6 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Verb Konj. Präp. Indef.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Präp. Indef.-Determ., substit. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma faran danne widar ander zi wiu ër ër mahalōn
Wörterbuch-Bedeutung fahren, sich begeben denn, als wider, gegen der andere warum, weshalb er, sie, es er, sie, es anklagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Nb 99,1 Únde si ímo óuh nóh ze_ tâte gesuíchen ne- hábe .
Normalisiert inti siu imu ouh noh zi tāti giswihhan nī̆ habe .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. 1b sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 1b sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma inti ër ër ouh noh zi tāt giswīhhan nī̆ haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es er, sie, es auch, gleichfalls, überdies auch nicht; noch zu Tat, Handlung abfallen, im Stich lassen, verlassen nicht haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,2 únde daz ímo lîebesta múge sîn . dáz ímo dáz úninfáren
Normalisiert inti daʒ imu liobista megi sīn . daʒ imu daʒ unintfaran
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. N. Sg. n. Pos.
Flexionsklasse n-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Modalverb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Adj., substant. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma inti dër ër liob magan sīn daʒ ër dër unintfaran
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das er, sie, es liebenswert, geliebt, teuer können sein dass er, sie, es der, die, das; dieser, diese, dieses nicht verlorengegangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz, INF finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,3 . Únde ze_ demo gnôtesten . dáz si ímo des
Normalisiert . inti zi dëmu ginōtistin . daʒ siu imu dës
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. n. D. Sg. n. Sup. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sīn inti zi dër ginōti daʒ ër ër dër
Wörterbuch-Bedeutung sein und zu der, die, das eng, begrenzt dass er, sie, es er, sie, es der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 99,4 sînes nîeht ne- hábe infûoret . únde si íro gûotes mûosi
Normalisiert sinnes niowiht nī̆ habe intfuorit . inti siu ira guotes muosi
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./i-St. sw. 3 sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Partikel Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma sin niowiht nī̆ habēn intfuoren inti ër ër guot muoʒan
Wörterbuch-Bedeutung Sinn, Verstand, Vernunft nicht nicht haben wegnehmen, entführen und er, sie, es er, sie, es Heil, Glück; Gut müssen; können
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,5 ímo únnen . lángo si uuólti . únde áber íro gûot
Normalisiert imu unnan . lango siu wolti . inti siu afar ira guot
Flexion 3. Sg. D. m. Inf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër unnan lango ër wellen inti ër afar ër guot
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es gönnen, gewähren so lange er, sie, es wünschen, wollen und er, sie, es aber, jedoch er, sie, es Heil, Glück; Gut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,6 zu íro zúcchen mûosî . únde er mêr fóne sînen úngedúlten
Normalisiert zuo iru zucken muosi . inti ër mēr fona sīnēm ungidultim
Flexion 3. Sg. D. f. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma zuo ër zucken muoʒan inti ër mēr fona sīn ungidult
Wörterbuch-Bedeutung zu er, sie, es reißen, an sich reißen, nehmen müssen; können und er, sie, es mehr, größer von sein Ungeduld, Leidenschaft, Begierde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,7 . dánne fóne íro únré hte sîeh . Únde er síh
Normalisiert . danne fona ira unrëhte sioh . inti ër sih
Flexion 3. Sg. G. f. D. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma danne fona ër unrëht sioh sīn inti ër sih
Wörterbuch-Bedeutung denn, als von er, sie, es Unrecht, Sünde, Missetat krank, schwach sein und er, sie, es sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,8 uuárnoe souuélês fógetis er uuélle . únde
Normalisiert warno sō welīhhes fogā̆tes ër welle . inti siu
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Verb Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., gener., rel. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron.
Lemma warnōn sō welīh fogā̆t ër wellen inti ër
Wörterbuch-Bedeutung warnen, in acht nehmen wer auch immer, welch auch immer Vogt, Richter, Beschützer er, sie, es wünschen, wollen und er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Objektsatz CX=CF, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,9 síh témo uuóla dínglicho eruuuére . Uuér ne-
Normalisiert sih dëmu wola dinglīhho werie . wër nī̆
Flexion 3. Sg. D. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b
Wortart Refl.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Int.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, finit Int.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma sih dër wola dinglīhho werien wër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung sich der, die, das; dieser, diese, dieses wohl gerichtlich wehren, verteidigen wer, welcher nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 99,10 bechénnet tíz kechôse . únde dáz ze_ dísemo gechôse háftêt
Normalisiert bikennit diz gikōsi . inti daʒ zi dësemu gikōsie haftēt
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. n., ja-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. n., ja-St. sw. 3
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma bikennen dëse gikōsi inti dër zi dëse gikōsi haftēn
Wörterbuch-Bedeutung erkennen, wahrnehmen dieser, diese, dieses Rede, Wort, Aussage und der, die, das; welcher, welche, welches zu dieser, diese, dieses Rede, Wort, Aussage haften; zugeordnet, verbunden sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,11 . ál tréfen ze_ oratoris officio ? Únde uuér ne- uuéiz rhetoricę
Normalisiert . al trëffan zi oratoris officio ? inti wër nī̆ weiʒ rhetorice
Flexion N. Sg. n. Inf. G. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 m., C-St. n., o-St. Prät.-Präs. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m., C-St. n., o-St. Prät.-Präs. o-St./a-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron. Partikel Verb Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma al trëffan zi ōrātor officium inti wër nī̆ wiʒʒan rhētoricus
Wörterbuch-Bedeutung ganz, all treffen; zielen, sich beziehen zu Redner, Sprecher Dienst, Pflicht und wer, welcher nicht wissen, kennen; verstehen zur Rhetorik gehörig; rhetorisch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 99,12 facundię . díz uuésen éigen spíl ? Uués sínt
Normalisiert facundie . diz wësan eigan spil ? wës sint
Flexion G. Sg. A. Sg. n. Inf. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma fācundia dëse wësan eigan spil wër sīn
Wörterbuch-Bedeutung Redegabe, Beredsamkeit dieser, diese, dieses sein eigen Spiel wer, welcher sein
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 99,13 únmûozîg iudices . únde iuris consulti . âne súsliches
Normalisiert unmuoʒīg iudices . inti iuris consulti . ānu suslīhhes
Flexion Pos. N. Pl. G. Sg. N. Pl. G. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., C-St. n., C-St. m., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., C-St. n., C-St. m., o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Subst. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Konj. Subst. Subst. Präp. Adj., attr.
Lemma unmuoʒīg iudex inti iūs cōnsultus ānu suslīh
Wörterbuch-Bedeutung beschäftigt Richter und Recht, Gericht Rechtskundiger, Rechtsgelehrter außer, ohne solch
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd.
Satz
Nb 99,14 strítodes ? Tíz genus causę . héizet forense . In foro
Normalisiert strītōdes ? diz genus cause . heiʒit forense . in foro
Flexion G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., C-St. f., a-St. red. 1 i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., C-St. f., a-St. red. 1 i-St. n., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma strītōd dëse genus causa heiʒan forēnsis in forum
Wörterbuch-Bedeutung Auseinandersetzung dieser, diese, dieses Art, Weise Sache; Rechtsstreit, Prozess heißen, genannt werden zum Forum gehörig; öffentlich, gerichtlich in, auf Forum; Marktplatz
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,15 skéllent tîe getânen controuersię . Án dísen íst
Normalisiert scellent dio gitānūn controuersie . ana dësēm ist
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. Part. Perf. sw. N. Pl. f. N. Pl. D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b unr. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3b unr. f., a-St. unr.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma scellen dër tuon contrōversia ana dëse sīn
Wörterbuch-Bedeutung erschallen der, die, das so, auf diese Art tun, machen Streit, Streitsache auf, in, an der, die, das; dieser, diese, dieses sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,16 suasio . únde dissuasio . Mít uuíu mág man in_ dínge
Normalisiert suasio . inti dissuasio . mit wiu mag man in dinge
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St. Prät.-Präs. m., C-St./a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St. Prät.-Präs. m., C-St./a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Modalverb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. PWAV Modalverb, finit Indef.-Pron. Präp. Subst.
Lemma suāsiō inti dissuāsīo mit wiu magan man in ding
Wörterbuch-Bedeutung Rat, Ratgeben und Abraten, Gegenrede womit, wodurch können, mögen Mensch, Mann; hier: man in Gericht, Gerichtsverhandlung
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 99,17 suadere . álde dissuadere . âne mít iusto . únde iniusto ?
Normalisiert suadere . alde dissuadere . ānu mit iusto . inti iniusto ?
Flexion Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Akt. D./Abl. Sg. n. D./Abl. Sg.
Flexionsklasse e-St. e-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. e-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Präp. Präp. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf. Präp. Präp. Adj., substant. Konj. Subst.
Lemma suādēre alde dissuādēre ānu mit iūstus inti iniūstum
Wörterbuch-Bedeutung beraten oder abraten ohne, außer mit, durch gerecht, rechtmäßig und Ungerechtigkeit, Unrecht
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz
Nb 99,18 Mít uuív máhti ín stíllen . âne mít tíu . dáz
Normalisiert mit wiu mahti siu inan nū̆ stillen . ānu mit diu . daʒ siu
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Subj. Adv. Subj. Pers.-Pron.
Lemma mit wiu magan ër ër nū̆ stillen ānu mit diu daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung womit, wodurch können; mögen, fähig sein er, sie, es er, sie, es nun, jetzt stillen; zum Schweigen bringen, milde stimmen außer, wenn nicht damit, daurch dass er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,19 ín dûot pechénnen . dáz er án fórtunam nehéin réht
Normalisiert inan tuot bikennen . daʒ ër ana fortunam nihein rëht
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1a f., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a f., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf., substant. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma ër tuon bikennen daʒ ër ana fortūna nihein rëht
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tun, machen erkennen dass er, sie, es in, an Schicksal, Zufall; Glück kein Recht, Gerechtigkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,20 ne- hábe ? man dáz pegínnet óugen . uuîo réht .
Normalisiert nī̆ habe ? man daʒ biginnit ougen . wīo rëht .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Pos.
Flexionsklasse sw. 3 m., C-St./a-St. st. 3a sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., C-St./a-St. st. 3a sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Verb Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv.
Lemma nī̆ habēn man dër biginnan ougen wīo rëht
Wörterbuch-Bedeutung nicht haben so; wie, als Mensch, Mann; hier: man der, die, das; dieser, diese, dieses beginnen offenbaren, zeigen wie, auf welche Weise gerecht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,21 únde uuîo únréht táz . dáz éinêr den ánderen ána fórderôt
Normalisiert inti wīo unrëht daʒ . daʒ einēr dën anderun ana fordarōt
Flexion Pos. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Konj. Int.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma inti wīo unrëht dër sīn daʒ ein dër ander ana anafordarōn
Wörterbuch-Bedeutung und wie, auf welche Weise ungerecht der, die, das; dieser, diese, dieses sein dass (irgend)ein der, die, das der andere auf, in, an anfordern
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 99,22 . spûot tero suasionis . únde dero dissuasionis
Normalisiert . spuoōt dëra suasionis . inti dëra dissuasionis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., C-St. f., C-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma spuoen dër suāsiō inti dër dissuāsīo
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art sich vollziehen; Erfolg verschaffen der, die, das Rat, Ratgeben und der, die, das Abraten, Gegenrede
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,23 . únde uuánda ímo hábet úber nómen
Normalisiert . inti wanta siu imu nū̆ habēt ubar noman
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 3 st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 4
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma inti wanta ër ër nū̆ habēn ubar ubarnëman
Wörterbuch-Bedeutung und da, weil er, sie, es er, sie, es nun, jetzt haben über überwinden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 99,24 sîn sêr . mít tero satisfacticae . pedíu stépfet si
Normalisiert sīn sēr . mit dëru satisfacticae . bī diu stepfit siu nū̆
Flexion A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma sīn sēr mit dër satisfactica bī diu stepfen ër nū̆
Wörterbuch-Bedeutung sein Schmerz, Leid, Kummer mit, durch der, die, das Befriedigung; Entschuldigung, Rechtfertigung deswegen betreten, schreiten er, sie, es nun, jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,25 ába dero suasione ze_ dero disputatione . dáz si ímo
Normalisiert aba dëru suasione zi dëru disputatione . daʒ siu imu
Flexion D. Sg. f. Abl. Sg. D. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma aba dër suāsiō zi dër disputatio daʒ ër ër
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das Rat, Ratgeben zu der, die, das Erörterung, Unterredung, Untersuchung dass er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 99,26 dâr míte fóllehéile sîn mûot . fernémên dáz uuóla .
Normalisiert dār miti follaheile sīn muot . nū̆ firnëmēm daʒ wola .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St. st. 4
Wortart Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma dār miti follaheilen sīn muot nū̆ firnëman dër wola
Wörterbuch-Bedeutung damit, dabei vollständig heilen sein Seele, Herz, Gemüt nun, jetzt hören, vernehmen der, die, das; dieser, diese, dieses wohl, gut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 99,27 dáz man in sprâcho dâr man ín dero deliberatione
Normalisiert daʒ man in sprāhhu dār man in dëru deliberatione
Flexion N. Sg. D. Sg. N. Sg. D. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. f., o-St. m., C-St./a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. f., o-St. m., C-St./a-St. f., C-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Subst. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Präp. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma daʒ man in sprāhha dār man in dër dēlīberātiō
Wörterbuch-Bedeutung dass Mensch, Mann; hier: man in Sprache, Erzählung; Rede dort, da; hier: wo, als Mensch, Mann; hier: man in, an der, die, das Überlegung, Erwägung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 99,28 sízzet . úbe dáz únde dáz ze_ tûonne . álde ze lâzenne .
Normalisiert sizzit . ibu daʒ inti daʒ zi tuonne . alde zi lāʒanne .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. unr. red. 1
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Präp. Verb Hilfsverb Konj. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Konj. Dem.-Determ., substit. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Konj. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma sizzen ibu dër inti dër zi tuon sīn alde zi lāʒan
Wörterbuch-Bedeutung sitzen, sich befinden wenn, ob, falls der, die, das; dieser, diese, dieses und der, die, das; dieser, diese, dieses zu tun, machen sein oder zu lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, abhängiger Fragesatz
Nb 99,29 mít utili . únde mít inutili . suasionem tûon sól . únde
Normalisiert mit utili . inti mit inutili . suasionem tuon scal . inti
Flexion Abl. Sg. n. Abl. Sg. n. A. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. i-St. f., C-St. unr. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. f., C-St. unr. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Adj. Konj. Präp. Adj. Subst. Verb Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Konj. Präp. Adj., substant. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj.
Lemma mit ūtilis inti mit inūtilis suāsiō tuon sculan inti
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch nützlich, vorteilhaft und mit, durch nützlich, vorteilhaft Rat, Ratgeben tun, machen sollen und
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,30 dissuasionem . Álso liuius scrîbet . uuîo míchel strît
Normalisiert dissuasionem . liuius scrībit . wīo mihhil strīt
Flexion A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. m., o-St. st. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. m., o-St. st. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Adv. EN Verb Int.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. EN Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr. Subst.
Lemma dissuāsīo Līvius scrīban wīo mihhil strīt
Wörterbuch-Bedeutung Abraten, Gegenrede so, gleichsam, wie Livius schreiben wie groß Streit; Kampf
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 99,31 tés ze_ romo uuás . nâh tíu galli dia búrg ferbrándôn
Normalisiert dës zi Rōmu was . nāh diu galli dia burg firbrantun
Flexion G. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 m., o-St. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 m., o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Präp. EN Hilfsverb Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. ON Hilfsverb, finit Subj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër zi Rōma wësan nāh diu Gallus dër burg firbrennen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses zu, in, bei Rom sein nachdem Gallier der, die, das Stadt, Burg anzünden, verbrennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 99,32 . uuéder sie romam rûmen sóltîn . únde uáren in_
Normalisiert . wëdar sie romam rūmen scoltīn . inti faran in
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a Prät.-Präs. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a Prät.-Präs. st. 6
Wortart Konj. Pers.-Pron. EN Verb Modalverb Konj. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. ON Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Vollverb, Inf. Präp.
Lemma wëdar ër Rōma rūmen sculan inti faran in
Wörterbuch-Bedeutung ob er, sie, es Rom verlassen, räumen sollen und fahren, sich begeben in
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 100,1 veientanam ciuitatem . tíu gánz in_ íro geuuálte
Normalisiert ueientanam ciuitatem . diu ganz in iro giwalte
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. Pos. 3. Pl. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. a-St./o-St. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. a-St./o-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Vēientānus cīvitās dër ganz in ër giwalt
Wörterbuch-Bedeutung vejentanisch Stadt; Gemeinde der, die, das; welcher, welche, welches da, damals ganz, vollständig in er, sie, es Gewalt, Herrschaft
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 100,2 uuás . únde dâr fúrder sízzen álde ne- sóltîn . Uuér
Normalisiert was . inti dār furdir sizzen alde nī̆ scoltīn . wër
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Inf. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Hilfsverb Konj. Adv. Adv. Verb Konj. Partikel Modalverb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Konj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Int.-Pron.
Lemma wësan inti dār furdir sizzen alde nī̆ sculan wër
Wörterbuch-Bedeutung sein und da, dort; dann weiter, ferner sitzen; sich befinden oder nicht sollen wer, welcher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz CF-I, Fragesatz
Nb 100,3 máhtî [i]an démo strîte chéden . uuéder iz réht . álde
Normalisiert mahti ian dëmu strīte quëdan . wëdar rëht . alde
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. D. Sg. Inf. 3. Sg. N. n. Pos.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Modalverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma magan an dër strīt quëdan wëdar ër rëht alde
Wörterbuch-Bedeutung können; mögen, fähig sein in, an, bei der, die, das Streit; Kampf; Streitsache sagen; bestimmen ob er, sie, es gerecht oder
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 100,4 únreht uuâre ? Târ uuás ána ze_ ché[d]denne . uuéder iz
Normalisiert unrëht wāri ? dār was ana zi quëdanne . wëdar
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 st. 5
Wortart Adj. Hilfsverb Adv. Verb Adv. Präp. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Pers.-Pron.
Lemma unrëht wësan dār anawësan ana zi quëdan wëdar ër
Wörterbuch-Bedeutung ungerecht sein da, dort; dann sein; vorhanden sein auf, in, an zu sagen; bestimmen ob er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CF-U, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 100,5 núzze uuâre . álde únnúzze . Únde állíu díu suasio .
Normalisiert nuzzi wāri . alde unnuzzi . inti alliu diu suasio .
Flexion Pos. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. st. 5 ja-St./jo-St. st. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. st. 5 ja-St./jo-St. a-St./o-St. f., C-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Konj. Adj. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Adj., präd./adv. Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nuzzi wësan alde unnuzzi inti al dër suāsiō
Wörterbuch-Bedeutung nützlich, geeignet sein oder unnütz, nutzlos und ganz, all der, die, das Rat, Ratgeben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 100,6 díu dâr ána uuás . díu îlta déro éinuuéderez kelóublîh
Normalisiert diu dār ana was . diu īlta dëro einwëdaraʒ giloublīh
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. n. A. Sg. n. Pos.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma dër dār ana anawësan dër īlen dër einwëdar giloublīh
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches da, dort; dann auf, in, an dasein, vorkommen; innewohnen der, die, das; dieser, diese, dieses eilen; trachten, streben der, die, das; dieser, diese, dieses einer von beiden glaubwürdig, glaubhaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 100,7 tûon . dáz iz utile uuâre getân . álde uerlâzen .
Normalisiert tuon . daʒ utile wāri gitān . alde firlāʒan .
Flexion Inf. 3. Sg. N. n. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. i-St. st. 5 unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma unr. i-St. st. 5 unr. red. 1
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma tuon daʒ ër ūtilis wësan tuon alde firlāʒan
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen dass; damit er, sie, es nützlich, vorteilhaft sein tun, machen oder (ver)lassen, aufgeben
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Nb 100,8 áber in _demonstratiuo genere causę . man
Normalisiert afar in demonstratiuo genere cause . man
Flexion Abl. Sg. n. Abl. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., C-St. f., a-St. m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., C-St. f., a-St. m., C-St./a-St.
Wortart Konj. Präp. Adj. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Subj. Indef.-Pron.
Lemma afar in dēmōnstrātīvus genus causa man
Wörterbuch-Bedeutung aber, doch in hinweisend, hinzeigend Art, Weise Sache; Rechtsstreit, Prozess so; als, wie Mensch, Mann; hier: man
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz CX=CF, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 100,9 dâr úmbe in_ strîtîgemo râte sízzet . uuémo dés únde
Normalisiert dār umbi in strītīgemu rāte sizzit . wëmu dës inti
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. G. Sg. n.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Adv. Präp. Adj. Subst. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Dem.-Determ., substit. Konj.
Lemma dār umbi in strītīg rāt sizzen wër dër inti
Wörterbuch-Bedeutung darum in streitend; gerichtlich Rat; Beratung sitzen; sich befinden wer, welcher der, die, das; dieser, diese, dieses und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz
Nb 100,10 dés ze_ getrûenne . íst án dero suasione honestas
Normalisiert dës zi gitrūwēnne . ist ana dëru suāsiōne honestātis
Flexion G. Sg. n. Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. Abl. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 unr. unr. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. unr. f., C-St. f., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Verb Hilfsverb Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma dër zi gitrūwēn sīn sīn ana dër suāsio honestās
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses zu vertrauen, [jemandem] Glauben schenken sein so sein in, an der, die, das Rat, Ratgeben Ehre, Ansehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 100,11 ze_ némmenne . íh méino dés . dén man dára zûo lóbôt .
Normalisiert zi nemnenne . ih meinu dës . dën man dara zuo lobēt .
Flexion Inf. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. A. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a m., C-St./a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a m., C-St./a-St. sw. 3
Wortart Präp. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma zi nemnen ih meinen dër dër man dara zuo lobēn
Wörterbuch-Bedeutung zu (be)nennen ich meinen, im Sinne haben der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; welcher, welche, welches Mensch, Mann; hier: man dahin, dazu, dafür loben, preisen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,12 únde dissuadendo íst sîn turpitudo ze_ némmenne . úbe
Normalisiert inti dissuadendo ist sīn turpitūdo zi nemnenne . ibu
Flexion Inf. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse e-St. unr. a-St./o-St. f., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. a-St./o-St. f., C-St. sw. 1a
Wortart Konj. Verb Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Gerundium Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj.
Lemma inti dissuādēre sīn sīn turpitūdo zi nemnen ibu
Wörterbuch-Bedeutung und abraten sein sein Schande, Schmach zu (be)nennen wenn, falls
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,13 man ín ferchíuset . Álso iz úmbe ciceronem fûor .
Normalisiert man inan firkiusit . umbi ciceronem fuor .
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. st. 2b m., C-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. st. 2b m., C-St. st. 6
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. EN Vollverb, finit
Lemma man ër firkiosan ër umbi Cicerō faran
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Mann; hier: man er, sie, es verschmähen, verachten so, gleichsam, wie er, sie, es um Cicero fahren; hier: geschehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 100,14 man ín úmbe dîa nôt ze_ consule sázta . dáz sîe
Normalisiert man inan umbi dia nōt zi cōnsule sazta . daʒ sie
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. m. A. Sg. f. A. Sg. Abl. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. f., i-St. m., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. f., i-St. m., C-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma man ër umbi dër nōt zi cōnsul sezzen daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem Mensch, Mann; hier: man er, sie, es um, aus, wegen der, die, das Not zu Konsul setzen; festsetzen, bestimmen dass; damit er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,15 síh mít nîomanne ándermo ne- trûuuetôn catilinę eruuéren
Normalisiert im mit nioman anderemu nī̆ trūwētun Catilīne irwerien
Flexion 3. Pl. D. D. Sg. m. D. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse C-St./a-St. st. sw. 3 m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma C-St./a-St. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St. sw. 1b
Wortart Refl.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Ord. Partikel Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Indef.-Pron., neg. Ord., attr., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit EN Vollverb, Inf.
Lemma sih mit nioman ander nī̆ trūwēn Catilīna irwerien
Wörterbuch-Bedeutung sich mit niemand, keiner der andere nicht vertrauen, sich verlassen (auf) Catilina sich erwehren, kämpfen gegen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 100,16 . únde sînen gnôzen . âne mít ímo . Súme lóbetôn
Normalisiert . inti sīnēm ginōʒum . ānu mit imu . sume lobētun
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 3
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma inti sīn ginōʒ ānu mit ër sum lobēn
Wörterbuch-Bedeutung und sein Genosse außer mit, durch er, sie, es ein gewisser, mancher loben, preisen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 100,17 ín dúrh sînen uuîstûom . súme châden . álso
Normalisiert inan duruh sīnan wīstuom . sume quātun .
Flexion 3. Sg. A. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj.
Lemma ër duruh sīn wīstuom sum quëdan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es durch, wegen sein (eigen) Weisheit ein gewisser, mancher sagen so, gleichsam, wie
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,18 salustius ságet in_ catilinario . consulatum uiolari .
Normalisiert salustius segit in catilinario . cōnsulātum uiolari .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg. m./n. A. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 1b o-St. m., u-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 1b o-St./a-St. m., u-St. a-St.
Wortart EN Verb Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma Sālustius sagen in Catilinarius cōnsulātus violāre
Wörterbuch-Bedeutung Sallustius sagen, berichten in Catlilinisch Amt des Konsuls, Konsulat Gewalt antun
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 100,19 eo quod de equestri ordine ortus sit . non de senatorio
Normalisiert eo quod de equestri ōrdine ortus sit . non de senatorio
Flexion Abl. Sg. m. Abl. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. Dep 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. m., C-St. C-St. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., C-St. C-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Adv. Konj. Präp. Adj. Subst. Verb Hilfsverb Partikel Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Präp. Adj., attr., nachgest.
Lemma quod equester ōrdo orīrī esse nōn senātōrius
Wörterbuch-Bedeutung deswegen da, weil von, über zum Ritterstande gehörig Ordnung; Stand, Klasse abstammen; entstehen sein nicht von, über senatorisch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 100,20 . Sús ketâne questiones . uuánda sie inter ciues
Normalisiert . sus gitāno questiōnēs . wanta sio inter cīvēs
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. N. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. f., C-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. m., Ci-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma sus tuon questio wanta ër inter cīvis
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise tun, machen Klage da, weil, denn er, sie, es zwischen, unter, in der Mitte von Bürger
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 100,21 uuérdent . pedíu héizent sie ciuiles . táz chît púrgliche
Normalisiert wërdant . bī diu heiʒant sio ciuiles . daʒ quidit burglīhho
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. N. Pl. f. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse st. 3b red. 1 i-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1 i-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma wërdan bī diu heiʒan ër cīvīlis dër quëdan burglīh
Wörterbuch-Bedeutung werden, entstehen deswegen heißen, genannt werden er, sie, es bürgerlich; öffentlich der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; hier: bedeuten, heißen städtisch, bürgerlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,22 . álde gebûrliche . Án dísên íst álso uuír geságet
Normalisiert . alde gibūrlīhho . ana dësēm ist alsō wir gisegit
Flexion N. Pl. f. D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. N. Part. Perf.
Flexionsklasse st. unr. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. sw. 1b
Wortart Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma alde gibūrlīh ana dëse sīn alsō wir sagen
Wörterbuch-Bedeutung oder nachbarlich; bürgerlich in, an dieser, diese, dieses sein wie, so wir sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 100,23 éigen . suasio únde dissuasio . Án díse tûot síh ter
Normalisiert eigum . suāsio inti dissuāsīo . ana dëso tuot sih dër
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. N. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., C-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., C-St. f., C-St. unr.
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma eigan suāsio inti dissuāsīo ana dëse tuon sih dër
Wörterbuch-Bedeutung haben Rat, Ratgeben und Abraten, Gegenrede auf, in, an dieser, diese, dieses tun, machen sich der, die, das
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 100,24 orator . dîe áber ciuiles ne- sínt . dîe sínt philosophicę .
Normalisiert orator . dio afar ciuiles nī̆ sint . dio sint philosophice .
Flexion N. Sg. N. Pl. f. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f.
Flexionsklasse m., C-St. i-St. unr. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. i-St. unr. unr. o-St./a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma orator dër afar cīvīlis nī̆ sīn dër sīn philosophicus
Wörterbuch-Bedeutung Redner, Bittsteller der, die, das; welcher, welche, welches aber, (je)doch bürgerlich, öffentlich nicht sein der, die, das; dieser, diese, dieses sein philosophisch
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,25 téro uuírt disputando geántuuúrtet .
Normalisiert dëro wirdit disputando giantwurtit .
Flexion G. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 3b a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Vollverb, Gerundium Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër wërdan disputāre antwurten
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses werden auseinandersetzen, für und wider sprechen antworten, entgegnen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, PP
Nb 100,26 DE PARTIBUS PHILOSOPHIAE .
Normalisiert de partibus philosophiae .
Flexion Abl. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. f., a-St.
Wortart Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst.
Lemma pars philosophia
Wörterbuch-Bedeutung von, über Teil Philosophie
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 100,27 Philosophia téilet síh in diuina et humana . Diuina
Normalisiert philosophia teilit sih in diuina et humana . diuina
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. Abl. Sg. f. Abl. Sg. f. Abl. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 1a a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 1a o-St./a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Refl.-Pron. Präp. Adj. Konj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Adj., substant.
Lemma philosophia teilen sih in dīvīnus et hūmānus dīvīnus
Wörterbuch-Bedeutung Philosophie teilen, einteilen sich in göttlich, heilig und menschlich göttlich, heilig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 100,28 lêrtôn . dîe úns in_ bûochen gótes sélbes naturam
Normalisiert lēritun . die uns in buohhum gotes sëlbes nātūram
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 1. Pl. D. D. Pl. G. Sg. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b n., a-St. m., a-St. st. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst.
Lemma lēren dër wir in buoh got sëlb nātūra
Wörterbuch-Bedeutung lehren; erklären der, die, das; welcher, welche, welches wir in Buch, Schrift Gott selber, selbst Natur; natürliche Ordnung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 100,29 . únde dîa ueritatem trinitatis scríben . Dîe héizent
Normalisiert . inti dia vēritātem trinitatis scribun . die heiʒant
Flexion A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St. st. 1a red. 1
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St. st. 1a red. 1
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma inti dër vēritās trinitas scrīban dër heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Wahrheit Dreifaltigkeit (auf)schreiben der, die, das; dieser, diese, dieses heizen
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,1 theologi . Téro uuás iohannes euangelista ter
Normalisiert theologī . dëro was iohannes ēvangelista dër
Flexion N. Pl. G. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 m., Ci-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 m., Ci-St. m., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb EN Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma theologus dër wësan Iōhannēs ēvangelista dër
Wörterbuch-Bedeutung Theologe, Gottesgelehrter der, die, das sein Johannes Evangelist der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,2 fórderôsto . Humana lêrent únsih physici únde ęthici .
Normalisiert fordarōsto . humana lērent unsih physicī inti ethicī .
Flexion N. Sg. m. Sup. Abl. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. A. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. a-St. sw. 1b m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. o-St./a-St. sw. 1b m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj., substant.
Lemma fordaro hūmānus lēren wir physicus inti ēthicus
Wörterbuch-Bedeutung der vordere, erste menschlich lehren, erklären wir Physiker, Naturphilosoph und sittlich, moralisch; hier: Sittenlehrer
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,3 táz chît de naturis et moribus . Ter áltesto physicus
Normalisiert daʒ quidit de nātūrīs et moribus . dër eltisto physicus
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Pl. Abl. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. m., C-St. n-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. m., C-St. a-St./o-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma dër quëdan nātūra et mōs dër alt physicus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; hier: bedeuten, heißen von, über Geburt, Natur, Beschaffenheit und Sitte, Brauch, Gewohnheit der, die, das alt Physiker, Naturphilosoph
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,4 uuás phitagoras . apud grecos . tára nâh talês .
Normalisiert was phitagoras . apud grecos . dara nāh tales .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. o-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. o-St./a-St. m., C-St.
Wortart Hilfsverb EN Präp. Adj. Adv. EN
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit EN Präp. Adj., substant. Adv. EN
Lemma wësan Pythagorās apud Graecus dara nāh Thalēs
Wörterbuch-Bedeutung sein Pythagoras bei griechisch; hier: Grieche danach, dort Thales
Sprache ahd. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz
Nb 101,5 únde sîne iúngeren . anaxagoras . únde anaximander .
Normalisiert inti sīne jungirun . anaxagoras . inti anaximander .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. m. m., a-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. m., a-St. m., C-St.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. EN Konj. EN
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Konj. EN
Lemma inti sīn jungiro Anaxagorās inti Anaximander
Wörterbuch-Bedeutung und sein Jünger, Schüler Anaxagoras und Anaximander
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz
Nb 101,6 únde anaximenes . Tîe béitôn síh errâten . uuánnân ûz
Normalisiert inti anaximenes . die beittun sih irrātan . wanān ūʒ
Flexion N. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a red. 1
Wortart Konj. EN Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Verb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. EN Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel.
Lemma inti Anaximenēs dër beiten sih irrātan wanān ūʒ
Wörterbuch-Bedeutung und Anaximenes der, die, das; dieser, diese, dieses sich anstrengen, versuchen sich erraten, erforschen woraus
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,7 tísíu uuérlt keskáfen . súm chád . ûzer fíure . súm
Normalisiert dësiu wëralt giscaffan . sum quad . ūʒar fiure . sum
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. 6 unr. a-St./o-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 6 unr. a-St./o-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Indef.-Pron. Verb Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Determ., substit.
Lemma dëse wëralt scepfen sīn sum quëdan ūʒar fiur sum
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Welt (er)schaffen sein mancher, irgendein sagen; erklären aus Feuer mancher, irgendein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,8 chád ûzer uuázere . súm chád . ûzer diuina mente .
Normalisiert quad ūʒar waʒʒare . sum quad . ūʒar diuina mente .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Abl. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. a-St./o-St. st. 5 o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Indef.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma quëdan ūʒar waʒʒar sum quëdan ūʒar dīvīnus mēns
Wörterbuch-Bedeutung sagen; erklären aus Wasser mancher, irgendein sagen; erklären aus göttlich, heilig Denken; Sinn, Geist
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,9 Târ míte râtiskotôn sie uuánnân dágoliches geskéhe
Normalisiert dār miti rātiscōtun sie wanān tagalīhhes giscëhe
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron., adv., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma dār miti rātiscōn ër wanān tagalīhhes giscëhan
Wörterbuch-Bedeutung da; damit vermuten, zu ergründen suchen er, sie, es weshalb, wodurch täglich geschehen, sich ereignen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,10 accessus maris . et recessus . uuánnân uuîlon geskéhe
Normalisiert accessus maris . et recessus . wanān wīlōm giscëhe
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., u-St. n., i-St. m., u-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., u-St. n., i-St. m., u-St. st. 5
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Adv. Vollverb, finit
Lemma accessus mare et recessus wanān wīlōm giscëhan
Wörterbuch-Bedeutung Herankommen Meer und Zurückweichen, Rückzug weshalb, wodurch manchmal geschehen, sich ereignen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,11 eclipsis solis et lune . uuánnân vuínteres chúrze tága
Normalisiert eclīpsis sōlis et lūnae . wanān wintares kurze taga
Flexion N. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse f., Ci-St. m., C-St. f., a-St. m., a-St./i-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. m., C-St. f., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma eclīpsis sōl et lūna wanān wintar kurz tag
Wörterbuch-Bedeutung Ausbleiben, Verschwinden Sonne und Mond weshalb, wodurch Winter kurz Tag
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 101,12 sîn . únde súmeres lánge . uuánnân álle fontes
Normalisiert sīn . inti sumares lange . wanān alle fontes
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. G. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St. st. st. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Ci-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Subst. Adj. Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Konj. Subst. Adj., attr., nachgest. Int.-Pron., adv., rel. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sīn inti sumar lang wanān al fōns
Wörterbuch-Bedeutung sein und Sommer lang woher, wovon ganz, all Quelle
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 101,13 fluminum chómên . uuéder mêra sol álde luna .
Normalisiert fluminum quëmēn . wëdar mēra sol alde luna .
Flexion G. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., C-St. st. 4 n-St. unr. m., C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. st. 4 a-St./o-St. unr. m., C-St. f., a-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Adj. Hilfsverb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst.
Lemma flūmen quëman wëdar mēro sīn sōl alde lūna
Wörterbuch-Bedeutung Fluss, Strom kommen; entstehen ob, etwa mehr, größer, höher sein Sonne oder Mond
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,14 uuîo míchel diu érda . uuâr ûfe si stánde . uuáz sía
Normalisiert wīo mihhil diu ërda . wār ūfe siu stante . waʒ sia
Flexion Pos. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. unr. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. unr. st. 6
Wortart Int.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Pers.-Pron.
Lemma wīo mihhil dër ërda sīn wār ūfe ër stantan wër ër
Wörterbuch-Bedeutung wie groß der, die, das Erde sein worauf er, sie, es stehen wer, was er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,15 inthábee . Dáz únde álsô getânez . scríben sîd keuuárôr
Normalisiert inthabe . daʒ inti alsō gitānaʒ . scribun sīd giwarōr
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. Part. Perf. st. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. Komp.
Flexionsklasse sw. 3 unr. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. st. 1a
Wortart Verb Dem.-Pron. Konj. Adv. Verb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma inthabēn dër inti alsō tuon scrīban sīd giwaro
Wörterbuch-Bedeutung festhalten der, die, das und, auch; nämlich so, derart; also tun, machen (auf)schreiben seitdem, von da an sorgfältig, genau
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,16 ambrosius in_ exameron . únde ándere . be_ dîen
Normalisiert ambrosius in exameron . inti andere . dēm
Flexion N. Sg. A. Sg. N. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. a-St./o-St.
Wortart EN Präp. EN Konj. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Präp. EN Konj. Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma Ambrosius in Hexaemeron inti ander dër
Wörterbuch-Bedeutung Ambrosius in Hexaemeron und der andere bei der, die, das; welcher, welche, welches
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 101,17 iz beda lírneta . dér iz áber dára nâh scréib in sînemo
Normalisiert beda lirnēta . dër afar dara nāh screib in sīnemu
Flexion 3. Sg. A. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n.
Flexionsklasse m., C-St./a-St./0 sw. 3 st. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St./0 sw. 3 st. 1a a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma ër Bēda lirnēn dër ër afar dara nāh scrīban in sīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Beda (kennen)lernen der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es aber, dagegen danach, daraufhin (auf)schreiben in sein
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,18 bûoche de natura rerum . Aethici sínt . tîe únsih
Normalisiert buoh de natūra rerum . aethici sint . die unsih
Flexion D. Sg. Abl. Sg. G. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 1. Pl. A.
Flexionsklasse n., C-St. f., o-St. f., e-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. f., o-St. f., e-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma buoh natūra rēs ēthicus sīn dër wir
Wörterbuch-Bedeutung Buch, Schrift von, über Natur, Wesen Sache, Ding, Angelegenheit sittlich, moralisch, ethisch sein der, die, das; welcher, welche, welches wir
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,19 lêrent háben réhte síte . Téro uuás êristo apud grecos
Normalisiert lērent haben,habēn rëhte siti . dëro was ēristo apud grecos
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Inf. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1b sw. 1b/sw. 3 st. m., i-St. st. 5 n-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. m., u-St./i-St. st. 5 n-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Hilfsverb Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Ord. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Ord., attr., substant. Präp. Adj., substant.
Lemma lēren haben,habēn rëht situ dër wësan ēristo apud Graecus
Wörterbuch-Bedeutung (be)lehren, ermahnen, unterweisen haben (ge)recht, richtig, gut Sitte, Gewohnheit, Brauch der, die, das; dieser, diese, dieses sein der früheste, erste, höchste bei, unter griechisch; Grieche
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 101,20 socrates . tára nâh uuâren iz mánige socratici .
Normalisiert socrates . dara nāh wësan manage socratici .
Flexion N. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. st. 5 st. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. st. 5 a-St./o-St. o-St./a-St.
Wortart EN Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch EN Adv. Hilfsverb, Inf. Pers.-Pron. Adj., attr. Adj., substant.
Lemma Sōcratēs dara nāh wësan ër manag Sōcraticus
Wörterbuch-Bedeutung Sokrates danach sein er, sie, es manch, viel sokratisch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,21 Téro súmeliche scríben dánnan bûoh . álso panethius
Normalisiert dëro sumalīhhe scribun danān buoh . alsō panethius
Flexion G. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. 1a n., C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 1a n., C-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Adv. Subst. Adv. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Subst. Adv. EN
Lemma dër sumalīh scrīban danān buoh alsō Panaetius
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches mancher (auf)schreiben dann, danach Buch, Schrift so, gleichsam, also Panaitios
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,22 téta apud grecos . et filius eius . únde cicero téta apud
Normalisiert tëta apud grecos . et filius eius . inti cicero tëta apud
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. o-St. m., o-St. m., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., o-St. m., C-St. unr.
Wortart Verb Präp. Adj. Konj. Subst. Pers.-Pron. Konj. EN Verb Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. EN Vollverb, finit Präp.
Lemma tuon apud Graecus et fīlius is inti Cicerō tuon apud
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen bei, unter griechisch; Grieche und Sohn er, sie, es und Cicero tun, machen bei, unter
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,23 latinos . án sînemo bûoche de officiis . án démo er
Normalisiert latinos . ana sīnemu buoh de officiis . ana dëmu ër
Flexion A. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. Abl. Pl. D. Sg. n. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse o-St. st. n., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St./o-St. n., C-St. n., o-St.
Wortart Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma Latīnus ana sīn buoh officium ana dër ër
Wörterbuch-Bedeutung latinisch; der Latiner in, an sein Buch, Schrift von, über Pflicht in, an der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 101,24 iíhet táz ér eruóllôn uuélle . dáz panethius léibta .
Normalisiert jihit daʒ ër irfollōn welle . daʒ panethius leibta .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 unr. m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 unr. m., o-St. sw. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb Dem.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit
Lemma jëhan daʒ ër irfollōn wellen dër Panaetius leiben
Wörterbuch-Bedeutung (sich) bekennen; verkünden dass er, sie, es erfüllen, vollenden wünschen, wollen der, die, das; welcher, welche, welches Panaitios übriglassen, unvollendet lassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,25 Tîe ságetôn . uuîolih-$ tir uuésen súle . societas humanę
Normalisiert die sagētun . wiolīh dār wësan sculi . societas humane
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Partikel Hilfsverb Modalverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Rel.-Partikel Hilfsverb, Inf. Modalverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma dër sagen,sagēn wiolīh dār wësan sculan societās hūmānus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen wie (beschaffen), welch da sein sollen Gemeinschaft, Bündnis menschlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 101,26 uitę . tîa uuír héizen mánehéit . Tés pedêh óuh cato
Normalisiert uite . dia wir heiʒemēs manaheit . dës bidēh ouh cato
Flexion G. Sg. A. Sg. f. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. red. 1 f., i-St. st. 1b m., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. red. 1 f., i-St. st. 1b m., C-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. EN
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. EN
Lemma vīta dër wir heiʒan manaheit dër bidīhan ouh Cato
Wörterbuch-Bedeutung Leben der, die, das; welcher, welche, welches wir heißen, nennen Menschheit der, die, das; dieser, diese, dieses bedacht sein; sich befassen (mit) auch, gleichfalls Cato
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,27 metrice ze_ scrîbenne . án sînemo libello . dáz-$ tir ána-$ uáhet
Normalisiert metrice zi scrībanne . ana sīnemu libello . daʒ dār ana fāhit
Flexion Pos. Inf. D. Sg. D. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. st. 1a st. m., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 1a a-St./o-St. m., o-St. red. 1
Wortart Adj. Präp. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Partikel Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma metricus zi scrīban ana sīn libellus dër dār ana anafāhan
Wörterbuch-Bedeutung metrisch zu schreiben in, an sein kleines Buch, Schriftstück der, die, das; dieser, diese, dieses da an, auf anfangen, beginnen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz
Nb 101,28 . Si deus est animus . nobis ut carmina dicunt
Normalisiert . si deus est animus . nobis ut carmina dicunt
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 1. Pl. D. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m., o-St. n., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m., o-St. n., C-St. C-St.
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Subj. Subst. Vollverb, finit
Lemma deus esse animus nōs ut carmen dīcere
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Gott sein Geist, Verstand, Bewusstsein wir wie Lied, Gesang sagen, berichten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 101,29 . Áber terentius comicus tér ne- lêrta nîeht tie mores .
Normalisiert . afar Terentius cōmicus dër nī̆ lērta niowiht die mōrēs .
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. m., o-St. sw. 1a m., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., o-St. sw. 1a/sw. 3 a-St./i-St. m., C-St.
Wortart Konj. EN Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. EN Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma afar Terentius cōmicus dër nī̆ lēren niowiht dër mōs
Wörterbuch-Bedeutung aber Terentius Schauspieler der, die, das nicht lehren; zeigen, erklären nicht der, die, das Sitte, Brauch, Gewohnheit
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 101,30 uuîolih sie uuésen súlîn . núbe ér ánterôta . uuîo corrupti
Normalisiert wiolīh sie wësan sculīn . nibu ër anterōta . wīo corruptī
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. N. m. Inf. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Pl. m. Pass.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. sw. 2 C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. sw. 2 C-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wiolīh ër wësan sculan nibu ër anterōn wīo corrumpere
Wörterbuch-Bedeutung welch, wie beschaffen er, sie, es sein sollen außer wenn er, sie, es nachahmen, darstellen wie, auf welche Weise verderben, verführen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 101,31 sie sîn án dien ménniskôn . Pedíu chád er .
Normalisiert sie sīn ana dēm menniscōm . bī diu quad ër .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse unr. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. m. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ër sīn ana dër mennisco bī diu quëdan ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein in, an, zu der, die, das Mensch, Person deswegen, deshlab sagen; erklären er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 101,32 Descripsi mores hominum . iuuenum -que . senum -que .
Normalisiert dēscrīpsī mōrēs hominum . iuuenum que . senum que .
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. G. Pl. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse C-St. m., C-St. m., C-St. C-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. m., C-St. m., C-St. C-St. m., Ci-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Adj. Konj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj.
Lemma dēscrībere mōs homo iuvenis que senex que
Wörterbuch-Bedeutung aufzeichnen, aufschreiben Sitte, Brauch, Gewohnheit Mensch, Mann jung und alt und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 102,1 Táz chît . íh ánterôta dero ménniskôn síte . Tára nâh ne-
Normalisiert daʒ quidit . ih anterōta dëro menniscōno sita . dara nāh nī̆
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 m. m., wa-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 m. m., wa-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Partikel
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Neg.-Partikel
Lemma dër quëdan ih anterōn dër mennisco situ dara nāh nī̆
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; hier: bedeuten, heißen ich nachahmen, darstellen der, die, das Mensch, Person Sitte, Gewohnheit, Brauch danach, darauf nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 102,2 uerlîez óuh ambrosius nîeht . ér ne- scríbe de officiis . dáz
Normalisiert firlieʒ ouh ambrosius niowiht . ër nī̆ scribi de officiis . daʒ
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. Abl. Pl. N. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 m., o-St. st. 1a n., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., o-St. st. 1a n., o-St.
Wortart Verb Adv. EN Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. EN Adv., neg. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., substit.
Lemma firlāʒan ouh Ambrosius niowiht ër nī̆ scrīban officium dër
Wörterbuch-Bedeutung (ver)lassen, aufgeben auch, gleichfalls Ambrosius nicht, keineswegs er, sie, es nicht (auf)schreiben von, über Pflicht, pflichtgemäßes Handeln der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 102,3 chît . uuáz mánnoliches ámbáht ze- _tûonne . uuáz ín ána gánge
Normalisiert quidit . waʒ mannolīhhes ambaht zi tuonne . waʒ inan ana gange
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 st. n., a-St./z-St. unr. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. unr. red. 1
Wortart Verb Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Int.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma quëdan wër mannolīh ambaht sīn zi tuon wër ër ana anagangan
Wörterbuch-Bedeutung sagen; bedeuten, heißen wer, was jeder (Mensch) Aufgabe sein zu tun, machen, handeln wer, was er, sie, es auf, in, an angehen; hier: jemandem zukommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 102,4 ze- _tûonne . Târ mág man ána lírnên . integritatem
Normalisiert zi tuonne . dār mag man ana lirnēn . integritatem
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. C-St./a-St. sw. 3 f., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. m., C-St./a-St. sw. 3 f., C-St.
Wortart Präp. Verb Adv. Modalverb Subst. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. Modalverb, finit Indef.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma zi tuon dār magan man ana lirnēn integritās
Wörterbuch-Bedeutung zu tun, machen, handeln da, dort; dann können, vermögen Mensch, Mann; hier: man auf, in, an lernen; erkennen Unversehrtheit; Reinheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 102,5 uitę . díu den mán perfectum . únde sanctum getûot . Tára zûo tríffet tísiu
Normalisiert uite . diu dën man perfectum . inti sanctum gituot . dara zuo triffit dësiu
Flexion G. Sg. N. Sg. f. A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Pass. Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., a-St. m., C-St./a-St. Ci-St. i-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., C-St./a-St. Ci-St. i-St. unr. st. 5
Wortart Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Verb Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma vīta dër dër man perficere inti sancīre gituon dara zuo trëffan dëse
Wörterbuch-Bedeutung Leben der, die, das; welcher, welche, welches der, die, das Mensch, Mann zustande bringen, vollenden und heiligen, weihen tun, machen dazu, daraufhin treffen; zielen, sich beziehen der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 102,6 disputatio . dáz diuitię den mán ne-
Normalisiert disputatio . daʒ diuitie dën man nī̆
Flexion N. Sg. N. Pl. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. f., a-St. m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., a-St. m., C-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel
Lemma disputatio daʒ divitiae dër man nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Erörterung, Untersuchung dass Reichtum der, die, das Mensch, Mann nicht
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 102,7 múgen sâlîgen getûon . únde sie bedíu sîn contemnendę .
Normalisiert magun sālīgan gituon . inti sio bī diu sīn contemnende .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. Inf. 3. Pl. N. f. 3. Pl. Präs. Konj. Gerundivum N. Pl. f. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. unr. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. unr. C-St.
Wortart Modalverb Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex
Lemma magan sālīg gituon inti ër bī diu sīn contemnere
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen selig, glücklich tun, machen und er, sie, es deswegen, deshalb sein verachten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 102,8 DIGNITATES ET POTENTIAS NON ESSE NATURALIA
Normalisiert dignitates et potentias non esse naturalia
Flexion A. Pl. A. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Pl. n.
Flexionsklasse f., C-St. f., a-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., a-St. unr. i-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Partikel Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, Inf. Adj., attr.
Lemma dīgnitās et potentia nōn esse nātūrālis
Wörterbuch-Bedeutung Würde, Ehre, Ansehen und Macht, Gewalt, Herrschaft nicht sein natürlich, naturgegeben
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 102,9 BONA .
Normalisiert bona .
Flexion A. Pl.
Flexionsklasse n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma bonum
Wörterbuch-Bedeutung das Gut
Sprache lat.
Satz
Nb 102,10 Quid autem disseram de dignitatibus et potentia ?
Normalisiert quid autem disseram de dignitatibus et potentia ?
Flexion A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Konj. Akt. Abl. Pl. Abl. Sg.
Flexionsklasse C-St. f., C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., C-St. f., a-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Verb Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma quis autem disserere dīgnitās et potentia
Wörterbuch-Bedeutung was?, wie viel? aber, jedoch auseinandersetzen, erörtern von, über, in Bezug auf Würde, Ehre, Ansehen und Macht, Gewalt, Herrschaft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 102,11 Uuáz mág íh ráchôn fóne hêrskéfte . únde fóne geuuálte
Normalisiert waʒ mag ih rahhōn fona hērscefti . inti fona giwalte
Flexion A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 f., i-St. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 f., i-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma wër magan ih rahhōn fona hērscaft inti fona giwalt
Wörterbuch-Bedeutung wer, was können, vermögen ich sagen; erörtern von, über Herrschaft; ehrenvolles Amt und von, über (staatliche) Gewalt, Macht(stellung)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 102,12 ? Qua uos exęquatis cęlo . inscii uerę dignitatis
Normalisiert ? qua uos exequatis celo . inscii uere dignitatis
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. D. Sg. N. Pl. m. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. n., o-St. o-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. n., o-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma quā vōs exaequāre caelum īnscius vērus dīgnitās
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise ihr gleichmachen; vergleichen Himmel unwissend, unverständig wahr, wirklich Würde, Ehre, Ansehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 102,13 . ac potestatis . Fóne déro ír íuuih uuânent ében-$hóhe
Normalisiert . ac potestatis . fona dëro ir iuwih wānet ëbanhōhhe
Flexion G. Sg. G. Pl. f. 2. Pl. N. 2. Pl. A. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., C-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma ac potestās fona dër ir ir wānen ëbanhōh
Wörterbuch-Bedeutung und Macht, Gewalt, Herrschaft von, über der, die, das; dieser, diese, dieses ihr ihr meinen, wähnen ebenso hoch (wie)
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 102,14 hímele . uuánda ír nîeht ne- bechénnent tero
Normalisiert himile . wanta ir niowiht nī̆ bikennet dëru
Flexion D. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma himil wanta ir niowiht nī̆ bikennen dër
Wörterbuch-Bedeutung Himmel(sgewölbe) da, weil, denn ihr nicht, keineswegs nicht erkennen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 102,15 uuârûn hêrskefte . únde dero uuârvn máhtigî ?
Normalisiert wārūn hērscefti . inti dëru wārūn mahtīgī ?
Flexion D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. n-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma wār hērscaft inti dër wār mahtīgī
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wirklich, richtig Herrschaft und der, die, das wahr, wirklich, richtig Macht, Gewalt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 102,16 Uuélicha beatitudinem múgen sie íu gében ? Quę si
Normalisiert welīhha beatitudinem magun sie iu gëban ? que si
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Pl. D. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. f., C-St. Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., C-St. Prät.-Präs. st. 5
Wortart Int.-Pron. Subst. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Int.-Determ. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Int.-Determ., substit. Int.-Partikel
Lemma welīh beatitudo magan ër ir gëban quī
Wörterbuch-Bedeutung welcher, was für ein Glück, Glückseligkeit können, vermögen er, sie, es ihr geben; gewähren welcher, welche, welches wenn, falls, ob
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, INF finiter Satz
Nb 102,17 inciderint in improbissimum quemque . quę incendia eructuantibus
Normalisiert inciderint in improbissimum quemque . que incendia eructuantibus
Flexion 3. Pl. Fut. II Ind. Akt. A. Sg. m. Sup. A. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl. Part. Präs. Abl. Pl. f. Akt.
Flexionsklasse C-St. o-St. n., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. n., o-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Int.-Pron. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Int.-Pron., gener. Int.-Determ. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma incidere in improbus quisque quī incendium ēructuare
Wörterbuch-Bedeutung auf etwas fallen; sich ereignen, eintreten in, zu schlecht, böse jeder; wer auch immer welcher, welche, welches Feuer, Brand ausspeien, ausstoßen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 102,18 flammis ęthnę . quod diluuivm dederit tantas
Normalisiert flammis ethne . quod diluuium dederit tantas
Flexion Abl. Pl. G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. A. Pl. f.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. n., o-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. n., o-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. EN Int.-Pron. Subst. Verb AD
Wortart syntaktisch Subst. ON Int.-Determ. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma flamma Aetna quī diluvium dare tantus
Wörterbuch-Bedeutung Flamme Ätna welcher, welche, welches Sintflut geben so groß, so viel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 102,19 strages ? Uuáz ne- tûont sie . sie úbelemo uuíhte ze-
Normalisiert strages ? waʒ nī̆ tuont sie . sie ubilemu wihte zi
Flexion A. Pl. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. N. m. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse f., Ci-St. unr. st. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. unr. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St.
Wortart Subst. Int.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Int.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Präp.
Lemma strāgēs wër nī̆ tuon ër ër ubil wiht zi
Wörterbuch-Bedeutung Hinsiechen; Vernichtung wer, was nicht tun, machen er, sie, es so; hier: wenn, sobald er, sie, es übel, böse, schlecht Wesen, Ding zu
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 102,20 _hánden chóment ? Uuélih fíur ûzer ęthna fárentez .
Normalisiert hentim quëmant ? welīh fiur ūʒar Aetnā faranaʒ .
Flexion D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Abl. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. n.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., u-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. st. 6
Wortart Subst. Verb Int.-Pron. Subst. Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Int.-Determ. Subst. Präp. ON Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma hant quëman welīh fiur ūʒar Aetna faran
Wörterbuch-Bedeutung Hand; Macht kommen welcher, was für ein Feuer aus Ätna fahren; gelangen, dringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz
Nb 102,21 álde uuélih sînflûot . tûot sólichen suîd . táz chît sólicha
Normalisiert alde welīh sinfluot . tuot solīhhan swīd . daʒ quidit solīhha
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. unr. st. m., a-St./i-St. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Determ. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr.
Lemma alde welīh sinfluot tuon solīh swīd dër quëdan solīh
Wörterbuch-Bedeutung oder welcher, was für ein Überschwemmung, Sintflut tun, machen, bewirken solch Verderben, Unheil der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, hier: heißen solch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 102,22 suéndi dero líuto ? Certe uti arbitror te meminisse
Normalisiert swentī dëro liutio ? certe uti arbitror te meminisse
Flexion A. Sg. G. Pl. f./m./n. G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. Pass. 2. Sg. A. Inf. Perf Akt.
Flexionsklasse f., in-St. f./m./n., i-St./a-St. a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f./m./n., i-St./a-St. a-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma swentī dër liut certē utī arbitrāre meminisse
Wörterbuch-Bedeutung Vernichtung der, die, das Leute, Menschen sicher, sicherlich dass glauben, meinen, halten für du gedenken, sich erinnern an
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 102,23 . consulare imperium . quod fuerat principium
Normalisiert . consulare imperium . quod fuerat principium
Flexion A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Pqpf Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. n., o-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., o-St. unr. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma cōnsulāris imperium quī esse prīncipium
Wörterbuch-Bedeutung konsularisch Macht, Befehlsgewalt welcher, welche, welches sein Anfang, Grundlage
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 102,24 libertatis . ob superbiam consulum . uestri ueteres cupiuerunt abolere . qui prius
Normalisiert libertatis . ob superbiam consulum . uestri ueteres cupiuerunt abolere . qui prius
Flexion G. Sg. A. Sg. G. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Pl. m. Komp.
Flexionsklasse f., Ci-St. f., a-St. m., C-St. o-St. i-St. Ci-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. f., a-St. m., C-St. o-St./a-St. i-St. Ci-St. e-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Adj. Verb Verb Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Determ., substit., rel. Adv.
Lemma lībertās ob superbia cōnsul vester vetus cupere abolēre quī prius
Wörterbuch-Bedeutung Freiheit wegen Hochmut, Übermut Konsul euer alt; hier: die Alten, die Ahnen begehren, wünschen, wollen vernichten, beseitigen welcher, welche, welches früher, vorher
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 102,25 abstulerant regivm nomen de ciuitate . ob eandem superbiam
Normalisiert abstulerant regium nomen de ciuitate . ob eandem superbiam
Flexion 3. Pl. Pqpf Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. Abl. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St. n., C-St. f., Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. n., C-St. f., Ci-St. f., a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma auferre rēgius nōmen cīvitās ob īdem superbia
Wörterbuch-Bedeutung wegtragen, entfernen königlich Name, Titel; Rang von, aus Stadt; Staat, Gemeinde der Bürger wegen derselbe, dieselbe, dasselbe Hochmut, Übermut
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 102,26 . uuóltôn íuuere fórderen . álso uuâno íh
Normalisiert . jā̆ woltun iuwere fordare . alsō wānu ih
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 2. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse unr. st. n-St./wa-St./wo-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n-St./wa-St./wo-St. sw. 1a
Wortart Itj. Verb Poss.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma jā̆ wellen iuwēr fordaro alsō wānen ih
Wörterbuch-Bedeutung ja, fürwahr wünschen, wollen euer der vordere, erste so, gleichsam, wie du meinen, wähnen, glauben ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz, CS2 finiter Satz
Nb 102,27 kehúgest . uuîo lâse . úmbe dîa úbermûoti dero
Normalisiert gihugis . wīo lāsi . umbi dia ubarmuotī dëro
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1b st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 5 f., in-St.
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gihuggen wīo lësan umbi dër ubarmuotī dër
Wörterbuch-Bedeutung (ge)denken, sich erinnern (an) wie, auf welche Weise du lesen wegen, um … willen der, die, das Hochmut, Überheblichkeit der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, CC2 finiter Satz finiter Satz, CC1
Nb 102,28 consulum . tîligôn iro ámbáht . táz sélba ámbaht tóh
Normalisiert consulum . tīligōn iro ambaht . daʒ sëlba ambaht doh
Flexion G. Pl. Inf. 3. Pl. G. m. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse m., C-St. sw. 2 n., a-St./z-St. n-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. sw. 2 n., a-St./z-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma cōnsul tīligōn ër ambaht dër sëlb ambaht doh
Wörterbuch-Bedeutung Konsul tilgen, vernichten, abschaffen er, sie, es Amt(sstellung) der, die, das derselbe Amt(sstellung) (je)doch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 102,29 fóre uuás . ánagénne dero libertatis . Táz uuóltôn sie
Normalisiert fora was . anagenni dëra libertatis . daʒ woltun sie
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. f., C-St. unr.
Wortart Adv. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma fora wësan anagenni dër lībertās dër wellen ër
Wörterbuch-Bedeutung vorher, zuvor sein Anfang, Ursprung der, die, das Freiheit der, die, das; dieser, diese, dieses wünschen, wollen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 102,30 tûon . álso sie óuh êr chúninges keuuált tero
Normalisiert tuon . alsō sie ouh ēr kuninges giwalt dëru
Flexion Inf. 3. Pl. N. m. G. Sg. A. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse unr. m., a-St. f./m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. f./m., a-St./i-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma tuon alsō ër ouh ēr kuning giwalt dër
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen so, gleichsam, wie er, sie, es auch früher, zuvor König (staatliche) Gewalt, Herrschaft, Macht(stellung) der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,1 búrg ába genâmen . Liuius ságet . uuîo tarquinius superbus
Normalisiert burgi aba gināmun . liuius segit . wīo tarquinius superbus
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 m., o-St. sw. 1b m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4 m., o-St. sw. 1b m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Präp. Verb EN Verb Adv. EN Adj.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit EN Vollverb, finit Adv. EN Adj., attr., nachgest.
Lemma burg aba abaginëman Līvius sagen wīo Tarquinius superbus
Wörterbuch-Bedeutung Stadt, Burg (hin)weg, ab wegnehmen Livius sagen, erzählen, berichten wie, auf welche Weise Tarquinius stolz, überheblich
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 103,2 . tér ze- _romo uuás septimus rex a romulo .
Normalisiert . dër zi Rōme was septimus rex a romulo .
Flexion N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. st. 5 o-St. m., C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 5 o-St./a-St. m., C-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. EN Hilfsverb Ord. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. EN Hilfsverb, finit Ord., attr. Subst. Präp. EN
Lemma dër zi Rōma wësan septimus rēx ā Rōmulus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches zu Rom sein siebter, der siebte König, Herrscher seit, nach Romulus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 103,3 fertríben uuárd fóne bruto . únde collatino . únde tricipitino
Normalisiert firtriban ward fona bruto . inti collatino . inti tricipitino
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Abl. Sg. Abl. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 1a st. 3b m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a st. 3b m., o-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Verb Hilfsverb Präp. Subst. Konj. EN Konj. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. EN Konj. EN
Lemma firtrīban wërdan fona Brūtus inti Collatinus inti Tricipitīnus
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben werden von, durch Brutus und Collatinus und Tricipitinus
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 103,4 . únde fóne ánderên coniuratis ciuibus . úmbe
Normalisiert . inti fona anderēm coniuratis ciuibus . umbi
Flexion D. Pl. m. Part. Perf. Abl. Pl. m. o-St./a-St. Pass. Abl. Pl.
Flexionsklasse st. a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St. m., Ci-St.
Wortart Konj. Präp. Ord. Verb Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Ord., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Präp.
Lemma inti fona ander coniūrāre cīvis umbi
Wörterbuch-Bedeutung und von, durch der andere, übrige sich verschwören Bürger wegen, um … willen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz
Nb 103,5 sîna úbermûoti . fóne déro ér námen hábeta . únde
Normalisiert sīna ubarmuotī . fona dëru ër namun habēta . inti
Flexion A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., in-St. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m. sw. 3
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Konj.
Lemma sīn ubarmuotī fona dër ër namo habēn inti
Wörterbuch-Bedeutung sein (eigen) Hochmut, Stolz, Überheblichkeit von der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es Name haben und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,6 uuîo sie síh éinotôn . fúre die reges consules ze-
Normalisiert wīo sie im einōtun . furi die reges consules zi
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. D. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 m., C-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., C-St. m., C-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. PTKZU
Lemma wīo ër sih einōn furi dër rēx cōnsul zi
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise er, sie, es sich übereinkommen, beschließen für; statt, anstelle der, die, das König Konsul zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz
Nb 103,7 _hábenne . dîe iârliches keuuéhselot uuúrtîn . nîo sîe
Normalisiert habēnne . die jār līhhes giwëhsalōt wurtīn . nio sie
Flexion Inf. D. Sg. N. Pl. m. G. Sg. n. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse sw. 3 st. sw. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. sw. 2 st. 3b
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma habēn dër jār līh wëhsalōn wërdan nio ër
Wörterbuch-Bedeutung haben der, die, das; welcher, welche, welches (all)jährlich wechseln, (aus)tauschen werden damit nicht, dass nicht er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,8 lángo geuuáltig uuésendo . ze- _úbermûote ne- neuuúrten .
Normalisiert lango giwaltīg wësente . zi ubarmuote nī̆ wurtun .
Flexion N. Pl. m. Part. Präs. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 in-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 in-St. st. 3b
Wortart Adv. Adj. Hilfsverb Präp. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. VAPSD Präp. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma lango giwaltīg wësan zi ubarmuoti nī̆ wërdan
Wörterbuch-Bedeutung lange gewaltig, mächtig sein zu hochmütig, überheblich nicht werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 103,9 óuh tie be- _déro uuîlo begóndôn tyrannidem ûoben .
Normalisiert ouh die dëru wīlu beginnēnun tirannidem uoben .
Flexion N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a f., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a f., C-St. sw. 1a
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ouh dër dër wīla beginnēn tyrannis uoben
Wörterbuch-Bedeutung so; da(nn) auch der, die, das; dieser, diese, dieses bei, an der, die, das Zeit(punkt) beginnen, anfangen Gewaltherrschaft (aus)üben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,10 uuóltôn sie óuh tén geuuált ferzéren . únde níuuív
Normalisiert woltun sie ouh dën giwalt firzëran . inti niuwi
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. Inf. A. Pl. n.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma unr. f./m., a-St./i-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Konj. Adj., attr.
Lemma wellen ër ouh dër giwalt firzëran inti niuwi
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf wünschen, wollen er, sie, es auch der, die, das Gewaltherrschaft, Macht(stellung) aufheben, beseitigen und neu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,11 ámbáht sképfen . díu man des iâres . mêr dánne éinêst
Normalisiert ambaht scepfen . diu man dës jāres . mēr danne einēst
Flexion A. Pl. Inf. A. Pl. n. N. Sg. m. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. st. 6 C-St./a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. st. 6 m., C-St./a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj., vgl. Adv.
Lemma ambaht scepfen dër man dër jār mēr danne einēst
Wörterbuch-Bedeutung Amt(sstellung) (er)schaffen der, die, das; welcher, welche, welches Mensch, Mann; hier: man der, die, das Jahr mehr denn, als einmal, ein einziges Mal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,12 uuéhseloti . dáz tîe dîe dâr ána uuârîn . in- _déro fríste
Normalisiert wëhsalōti . daʒ die die dār ana wārīn . in dëru fristi
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Konj. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 f., i-St.
Wortart Verb Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Präp. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. abgetr. Verbzus. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wëhsalōn daʒ dër dër dār ana anawësan in dër frist
Wörterbuch-Bedeutung wechseln, austauschen dass; sodass, damit der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; welcher, welche, welches da, dort in, an daran sein in der, die, das Zeit(raum), Frist
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 103,13 ze- _nehéinero insolentia gefáhen ne- máhtîn . Úbe potentia
Normalisiert zi niheineru insolentia gifāhan nī̆ mahtīn . ibu potentia
Flexion D. Sg. f. Abl. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., a-St. Prät.-Präs. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., a-St. Prät.-Präs. f., a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Partikel Modalverb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., neg. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Subst.
Lemma zi nihein īnsolentia gifāhan nī̆ magan ibu potentia
Wörterbuch-Bedeutung zu kein Anmaßung, Übermut greifen nicht können, vermögen wenn, falls Macht, Gewalt; Herrschaft
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 103,14 dúrh síh kûot uuâre . ne- léideti ín
Normalisiert duruh sih guot wāri . nī̆ leidēti siu im
Flexion 3. Sg. D. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Wortart Präp. Refl.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma duruh sih guot wësan nī̆ leidēn ër ër
Wörterbuch-Bedeutung durch sich gut sein so; da(nn) nicht verhaßt sein, verleidet sein er, sie, es er, sie, es so, derart
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,15 nîeht . Libertas íst zuískíu . éiníu íst . tíu den mán
Normalisiert niowiht . libertas ist zwisciu . einiu ist . diu dën man
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. unr. a-St./o-St. st. unr. m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. unr. m., C-St./a-St.
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Adj. Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Subst. Hilfsverb, finit Distributivzahl, attr., nachgest. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma niowiht lībertās sīn zwisci ein sīn dër dër man
Wörterbuch-Bedeutung nicht, keineswegs Freiheit sein zweifach(er Art), zweiteilig ein sein der, die, das; welcher, welche, welches der, die, das Mensch, Mann
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,16 dés frîen dûot . táz er nîomannes scálh ne- íst . ánderív
Normalisiert dës frīan tuot . daʒ ër nioman scalk nī̆ ist . anderiu
Flexion G. Sg. n. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. unr. C-St./a-St. m., a-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. C-St./a-St. m., a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Ord.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Ord., attr.
Lemma dër frī tuon daʒ ër nioman scalk nī̆ sīn ander
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses frei tun, machen dass; sodass, damit er, sie, es niemand, keiner Knecht, Sklave nicht sein der andere, zweite
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,17 íst . fóne déro si chôsôt . tíu ín ióh chúningliches
Normalisiert ist . fona dëru siu nū̆ kōsōt . diu inan joh kuninglīhhes
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. A. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr.
Lemma sīn fona dër ër nū̆ kōsōn dër ër joh kuninglīh
Wörterbuch-Bedeutung sein von, über der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es nun, jetzt (aus)sagen, sprechen der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es auch königlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,18 keuuáltes inbíndet . únde ér âne geméine êa . nehéinen
Normalisiert giwaltes intbintit . inti ër ānu gimeini ēwia . niheinan
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 3a a-St./o-St. f., jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma f./m., a-St./i-St. st. 3a a-St./o-St. f., jo-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., neg.
Lemma giwalt intbintan inti ër ānu gimeini ēwa nihein
Wörterbuch-Bedeutung (staatliche) Gewalt, Herrschaft, Macht entbinden, befreien und er, sie, es ohne gegeben, verliehen; allgemein Recht, Gesetz kein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 103,19 geduuíng ne- hábet . At si quando deferantur probis
Normalisiert gidwing nī̆ habēt . at si quando deferantur probis
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Konj. Pass. D. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 3 unr. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 3 unr. o-St./a-St.
Wortart Subst. Partikel Hilfsverb Konj. Konj. Int.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Subj. PWAV Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma gidwing nī̆ habēn at quandō dēferre probus
Wörterbuch-Bedeutung Zwang, Gewalt, Macht nicht haben aber, jedoch wenn, falls einmal, jemals übertragen tüchtig
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 103,20 . quod perrarum est . quid in eis aliud placet . quam
Normalisiert . quod perrarum est . quid in eis aliud placet . quam
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Abl. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. unr. e-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. e-St.
Wortart Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Adv.
Lemma quī perrārus esse quis in is alius placere quam
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches sehr selten sein wer? was? in, an dieser, diese, dieses; er, sie, es ein anderer gefallen als
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 103,21 probitas utentivm
Normalisiert probitas utentium
Flexion N. Sg. Part. Präs. G. Pl. m. Ci-St. Dep
Flexionsklasse f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. C-St.
Wortart Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma probitās ūtī
Wörterbuch-Bedeutung Rechtschaffenheit, Tüchtigkeit benutzen, anwenden
Sprache lat. lat.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany