Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch II, S. 67–76

Nb 77,25 begínnet skînen .
Normalisiert beginnit scīnan .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 3a st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a/sw. 1a st. 1a
Wortart Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma beginnēn scīnan
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen scheinen, (er)glänzen, leuchten
Sprache ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 77,26 tímberent tie stérnen . tîen skîmôn bedécchentên
Normalisiert timbarēnt die stërnun . dēm scīmōm bideckentēm
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. D. Pl. m. D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 3 m. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. m. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma timbarēn dër stërno dër scīmo bidecken
Wörterbuch-Bedeutung so dunkel werden der, die, das Stern, Gestirn der, die, das Schein, Glanz, Schimmer verdecken, verbergen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 77,27 íro bléichen ána-$lútte . Cum flatu tepentis zephiri irrubuit
Normalisiert iro bleihhun analutti . cum flatu tepentis zephiri irrubuit
Flexion 3. Pl. G. m. A. Pl. n. A. Pl. Abl. Sg. Part. Präs. G. Sg. m. Akt. G. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. m., u-St. e-St. m., o-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. m., u-St. e-St. m., o-St. C-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër bleih analutti cum flātus tepere zephyrus ērubēscere
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es hell, weiß Antlitz, Gesicht nachdem Hauch, Wind lau sein Westwind rot werden, sich rot färben
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 77,28 nemus . i . rosetum uernis rosis . spiret insanum nebulosus
Normalisiert nemus . i . rosetum uernis rosis . spiret insanum nebulosus
Flexion N. Sg. N. Sg. Abl. Pl. f. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., C-St. n., o-St. a-St. f., a-St. a-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. n., o-St. o-St./a-St. f., a-St. a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Adj. Subst. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Adj., attr.
Lemma nemus id est rosetum vernus rosa spīrāre īnsānus nebulosus
Wörterbuch-Bedeutung Hain, Wald das ist, das heißt, bedeutet Rosenhecke, Rosengarten frühlinghaft Rose ausströmen, verbreiten todbringend nebelig, finster, dunkel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 77,29 auster . iam spinis abeat decus . ze_ lénzen
Normalisiert auster . iam spinis abeat decus . zi lenzin
Flexion N. Sg. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. f., a-St. unr. n., C-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., a-St. unr. n., C-St. m.
Wortart Subst. Adv. Subst. Verb Subst. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Subst. Adv. Präp. Subst.
Lemma auster iam spīna abīre decus zi lenzo
Wörterbuch-Bedeutung Südwind schon, bald Dornstrauch weggehen, weggehen von Schmuck, Zierde so; wie, als zu Frühling
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
Nb 77,30 fóne des uuéstene-$uuíndes uuarmi . rôseblûomen uuérdent
Normalisiert fona dës wëstanawintes wermī . rōsebluomun wërdant
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., in-St. m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., in-St. m. st. 3b
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma fona dër wëstanawint wermī rōsebluomo wërdan
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das Westwind Wärme, Hitze Rosenblüte werden; hier: wachsen, hervorkommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 78,1 . áfter demo uélde . úbe dánne héiz chúmet ter
Normalisiert . after dëmu fëlde . ibu danne heiʒ quimit dër
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Adj. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma after dër fëld ibu danne heiʒ quëman dër
Wörterbuch-Bedeutung auf der, die, das Feld, Weide wenn dann heiß, glühend, brennend kommen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 78,2 uuólchenônto súnt-$uuínt . mûozen die blûomen .
Normalisiert wolkanōnto sundwint . muoʒun die bluomun .
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. / A. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St./i-St. Prät.-Präs. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St./i-St. Prät.-Präs. m.
Wortart Verb Subst. Adv. Modalverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adv. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wolkanōn sundwint muoʒan dër bluomo
Wörterbuch-Bedeutung Wolken bringen Südwind dann müssen der, die, das Blume, Blüte, Knospe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 78,3 rîsen ába dîen dórnen . Tranquillo sereno . radiat sepe
Normalisiert rīsan aba dēm dornum . tranquillo sereno . radiat sepe
Flexion Inf. D. Pl. m. D. Pl. Abl. Sg. Abl. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 1a m., a-St. n., o-St. o-St./a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m., a-St. n., o-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv.
Lemma rīsan aba dër dorn tranquillum serenus radiare saepe
Wörterbuch-Bedeutung abfallen, niederfallen, niederprasseln von der, die, das Dornstrauch, Gestrüpp Windstille, Meeresstille, stille See heiter, fröhlich strahlen, glänzen oft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 78,4 mare inmotis fluctibus . sepe concitat aquilo feruentes
Normalisiert mare inmotis fluctibus . sepe concitat aquilo feruentes
Flexion N. Sg. Abl. Pl. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. n. A. Pl. f.
Flexionsklasse n., i-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St. o-St./a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. o-St./a-St. m., u-St. a-St. o-St./a-St. Ci-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Adv. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Adj., attr.
Lemma mare immōtus fluctus saepe concitāre aquilus fervēns
Wörterbuch-Bedeutung Meer unbewegt, unbeweglich Woge, Meereswoge, Welle oft hervorrufen schwärzlich, dunkelfarbig schäumend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 78,5 procellas . uerso ęquore . Éina uuîla íst ter mere stílle .
Normalisiert procellas . uerso equore . eina wīla ist dër meri stilli .
Flexion A. Pl. Part. Perf. Abl. Sg. n. o-St./a-St. Pass. Abl. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. C-St. n., C-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. m., ja-St./i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. C-St. n., C-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. m./n., ja-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma procella vertere aequor ein wīla sīn dër meri stilli
Wörterbuch-Bedeutung Welle, Sturm verändern, verwandeln Meeresfläche, Meer ein Zeit(punkt), Weile, Stunde sein der, die, das Meer, die See still, ruhig, friedlich
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 78,6 únde lûtterêr . ándera uuîla tuárot er trûobêr . Si
Normalisiert inti lūttarēr . andera wīla dwarōt ër truobēr . si
Flexion N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 2 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj.
Lemma inti lūttar ander wīla dwarōn ër truobi
Wörterbuch-Bedeutung und rein, klar der andere Zeit(punkt), Weile, Stunde durcheinanderlaufen, durchwogen er, sie, es undurchsichtig, getrübt wenn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,7 mundo constat rara sua forma . si uariat tantas uices .
Normalisiert mundo constat rara sua forma . si uariat tantas uices .
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., o-St. a-St. o-St./a-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St. o-St./a-St. f., a-St. a-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma mundus cōnstare rārus suus fōrma variāre tantus vicis
Wörterbuch-Bedeutung Welt, All, Weltall fest stehen, nicht wanken, fortbestehen selten, wenig sein, ihr Form, Gestalt wenn verändern, wechseln, schwanken so viel Schicksal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 78,8 Crede . fortunis hominum caducis . bonis crede fugacibus
Normalisiert crede . fortunis hominum caducis . bonis crede fugacibus
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. Akt. D. Pl. G. Pl. D. Pl. f. D. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. D. Pl. n.
Flexionsklasse C-St. f., a-St. m., C-St. o-St./a-St. n., o-St. C-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., a-St. m., C-St. o-St./a-St. n., o-St. C-St. i-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Adj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adj., attr.
Lemma crēdere fortūna homō cadūcus bonum crēdere fugāx
Wörterbuch-Bedeutung glauben Schicksal, Glück Mensch hinfällig gute Beschaffenheit, guter Zustand glauben flüchtig, fliehend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,9 . constat et positum est ęterna lege . ut nihil genitum
Normalisiert . constat et positum est eterna lege . ut nihil genitum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. f. Abl. Sg. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse a-St. C-St. unr. o-St./a-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. C-St. unr. o-St./a-St. f., C-St. C-St.
Wortart Verb Konj. Verb Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma cōnstare et pōnere esse aeternus lēx ut nihil genere
Wörterbuch-Bedeutung fest stehen, nicht wanken, fortbestehen und festsetzen sein ewig, unvergänglich Gesetz dass kein gebären
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,10 constet . Ube állero uuérlte únstâte íst íro bílde . únde
Normalisiert constet . ibu alleru wërelti unstāti ist ira bilidi . inti
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Sg. f. D. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f. N. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. unr. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. unr. n., ja-St.
Wortart Verb Konj. Indef.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj.
Lemma cōnstare ibu al wëralt unstāti sīn ër bilidi inti
Wörterbuch-Bedeutung fest stehen, nicht wanken, fortbestehen wenn all, ganz Zeit, Welt(all) unbeständig, unstet, flüchtig sein er, sie, es Gestalt, Beschaffenheit, Aussehen und
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,11 úbe síh ében-díccho uuéhselôt . So hábe dih ze
Normalisiert ibu siu sih ëbandicko wëhsalōt . habe dih zi
Flexion 3. Sg. N. f. 3. /A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind./Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. *
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, Imp. Pers.-Pron. Präp.
Lemma ibu ër sih ëbandicko wëhsalōn habēn zi
Wörterbuch-Bedeutung wenn er, sie, es sich gleich oft (ver)ändern, (ver)wandeln dann halten für, betrachten als du unter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 78,12 múrgfaren sâldon . únde / ze_ únstatemo gûote dero ménniscon
Normalisiert murgfārēm sālidōm . inti / zi unstātemu guote dëro menniscōno
Flexion D. Pl. f. D. Pl. D. Sg. n. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. m.
Wortart Adj. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma murgfāri sālida inti zi unstāti guot dër mennisco
Wörterbuch-Bedeutung hinfällig, unbeständig, vergänglich Geschick und unter unbeständig, unstet, flüchtig Heil, Glück, Segen der, die, das Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 78,13 . íst taz kuís . únde fásto gesézzet . táz nîeht
Normalisiert . ist daʒ giwis . inti fasto gisezzit . daʒ niowiht
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Pos. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Konj. Adv. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv.
Lemma sīn dër giwis inti fasto sezzen daʒ niowiht
Wörterbuch-Bedeutung so sein der, die, das gewiß, sicher, bestimmt und fest, streng, sicher setzen, festsetzen, bestimmen dass nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,14 kebórnes . stâte ne .
Normalisiert giboranes . stāti nī̆ .
Flexion Part. Perf. st. G. Sg. n. Pos. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 4 in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 in-St. unr.
Wortart Verb Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma gibëran stāti nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung hervorbringen, gebären, (er)zeugen beständig, unbeweglich, unveränderlich nicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 78,15 ITEM . QUOD NON DESTITUTUS SIT OMNI
Normalisiert item . quod non destitutus sit omni
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Abl. Sg. f.
Flexionsklasse C-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. unr. i-St.
Wortart Adv. Adv. Partikel Verb Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit ADJ?
Lemma item quod nōn dēstituere esse omnis
Wörterbuch-Bedeutung ebenfalls, ebenso, gleichfalls inwiefern, weshalb nicht im Stich lassen, zurücklassen, verlassen sein, da sein, existieren¦dienen zu, gereichen zu (b. Dat. des Zwecks od. Wirkung)¦vorhanden sein, sich befinden¦gehören, haben¦wert sein, gelten (b. Gen. od. Abl. Pretii)¦herrschen jeder, ganz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 78,16 FELICITATE
Normalisiert felicitate
Flexion Abl. Sg.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma fēlicitās
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Glückseligkeit, Erfolg
Sprache lat.
Satz
Nb 78,17 . Tum ego inquam . ántuuúrta íh íro . Uera
Normalisiert . tum ego inquam . antwurta ih iru . uera
Flexion 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. * 3. Sg. D. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 1a n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a n., o-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma tum ego inquam antwurten ih ër vērum
Wörterbuch-Bedeutung dann, sodann, ferner ich ich sage, ich habe gesagt, ich sagte da, dann antworten (auf), entgegnen ich er, sie, es das Wahre, Wahrheit, die wahre Lehre
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,18 commemoras o nutrix omnium uirtutum . Uuâr íst táz
Normalisiert commemoras o nutrix omnium uirtutum . wār ist daʒ
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. i-St. f., C-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. i-St. f., C-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Itj. Subst. Adj. Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Itj. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma commemorāre o nūtrīx omnis virtūs wār sīn dër
Wörterbuch-Bedeutung berichten oh!, ach! Förderin all Tugend, Tugendhaftigkeit, Tüchtigkeit wahr, richtig, wahrhaft(ig) sein der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,19 tu ságest . méistra állero túgedo . Nec possum inficiari
Normalisiert ir segis . meistara allero tugidio . nec possum inficiari
Flexion 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse sw. 1b/sw. 3 f. a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 f. a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst. Konj. Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma ir sagen meistara al tugid nec posse īnficior īnfitior
Wörterbuch-Bedeutung ihr sagen, erzählen, reden Lehrmeisterin, Herrin all Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, Tugend und nicht, auch nich können, in der Lage sein, imstande sein leugnen, nicht anerkennen, in Abrede stellen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 78,20 uelocissimum cursum prosperitatis meę . Nóh íh ne mág
Normalisiert uelocissimum cursum prosperitatis mee . noh ih nī̆ mag
Flexion A. Sg. m. Sup. A. Sg. G. Sg. G. Sg. f. 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., u-St. f., C-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., u-St. f., C-St. Prät.-Präs.
Wortart Adj. Subst. Subst. Poss.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma vēlōx cursus prosperitās meus noh ih nī̆ magan
Wörterbuch-Bedeutung schnell, rasch Lauf, Kurs, Bahn glücklicher Zustand, Glück mein und nicht, auch nicht ich nicht können, vermögen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 78,21 ferlóugenen mînero spûotigûn ferte . Sed hoc est quod
Normalisiert firlouganen mīnera spuotīgūn ferti . sed hoc est quod
Flexion Inf. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. n-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Verb Poss.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Int.-Determ., substit., rel.
Lemma firlouganen mīn spuotīg fart sed hic esse quī
Wörterbuch-Bedeutung verleugnen, in Abrede stellen mein rasch, schnell, flüchtig Reise, Weg, Kurs aber dieser, diese, dieses, dies sein der, die, das, wer, was
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,22 coquit uehementius recolentem . Táz íst . táz mír uuê
Normalisiert coquit uehementius recolentem . daʒ ist . daʒ mir
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Komp. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 1. Sg. D. *
Flexionsklasse C-St. C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma C-St. Ci-St. C-St. unr.
Wortart Verb Adj. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv.
Lemma coquere vehemēns recolere dër sīn dër ih
Wörterbuch-Bedeutung ersinnen, brüten, abhärmen heftig, stark, gewaltig betrachten, überdenken der, die, das sein der, die, das ich Weh, Leid
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,23 tûot . íh is kehúgo . Táz prénnet míh . Nam in
Normalisiert tuot . ih ës gihuggu . daʒ brennit mih . nam in
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. * 3. Sg. G. n. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. *
Flexionsklasse unr. sw. 1b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1b sw. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Präp.
Lemma tuon ih ër gihuggen dër brennen ih nam in
Wörterbuch-Bedeutung tun, bereiten, zufügen wenn, sobald ich er, sie, es (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) der, die, das vernichten, verzehren ich denn in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,24 omni aduersitate fortunę infelicissimum genus est infortunii
Normalisiert omni aduersitate fortune infelicissimum genus est infortunii
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. G. Sg. N. Sg. n. Sup. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg.
Flexionsklasse i-St. f., C-St. f., a-St. o-St./a-St. n., C-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., C-St. f., a-St. i-St. n., C-St. unr. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Subst. Adj. Subst. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma omnis adversitas fortūna īnfēlīx genus esse īnfortūnium
Wörterbuch-Bedeutung all Widerwärtigkeit, Missgeschick Schicksal unglücklich Art sein Unglück, Leid
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 78,25 . felicem fuisse . Nehéinero sláhto únsâlda
Normalisiert . felicem fuisse . niheinera slahta unsālida
Flexion A. Sg. f. Inf. Perf Akt. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse i-St. unr. a-St./o-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. a-St./o-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch ADJ? Vollverb, Inf. Indef.-Determ., neg. Subst. Subst.
Lemma fēlīx esse nihein slahta unsālida
Wörterbuch-Bedeutung glücklich, glückbringend, vom Glück begünstigt sein, existieren kein Art Unglück
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 78,26 ist míchel . in allên mísseskíhten . díu íst .
Normalisiert nī̆ ist mihhil . in allēm missiscihtim . diu ist .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. f. / A. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma nī̆ sīn mihhil in al missisciht dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein so, derart groß, gewaltig in all Mißgeschick, Unglück wenn der, die, das sein, existieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 78,27 táz mán sih pehúget . íu êr uuésen sâligen . Inquit .
Normalisiert daʒ man sih bihugit . ju ër wësan sālīgan . inquit .
Flexion 3. Sg. A. * 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. sw. 1b st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. sw. 1b st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Refl.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adj., attr. Vollverb, finit
Lemma daʒ man sih bihuggen ju ër wësan sālīg inquam
Wörterbuch-Bedeutung dass man sich [sich] erinnern (an), [sich] besinnen (auf), bedenken einst, früher, zuvor er, sie, es sein, existieren selig, glücklich ich sage, ich habe gesagt, ich sagte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 78,28 ántuuúrta si . Sed quod tu luis supplicium falsę
Normalisiert antwurta sia . sed quod tu luis supplicium false
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a C-St. n., o-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a C-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv.
Lemma antwurten ër sed quod luere supplicium falsus
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf antworten (auf), entgegnen er, sie, es aber, sondern, jedoch dass du (verst.: tu-te) büßen, sühnen Gebet falsch, betrügerisch, lügnerisch
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,29 opinionis . id rebus iure imputare non possis . Táz
Normalisiert opinionis . id rebus iure imputare non possis . daʒ
Flexion G. Sg. 3. Sg. A. n. D. Pl. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. N. *
Flexionsklasse f., C-St. f., e-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., e-St. a-St. unr.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma opīniō is rēs iure imputare nōn posse daʒ
Wörterbuch-Bedeutung Einbildung, Vermutung, Vorstellung der, die, das Verhältnisse, Tatsache, Wirklichkeit mit Recht anrechnen, zuschreiben nicht können, in der Lage sein, imstande sein dass du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 78,30 engéltêst tînes lúkken uuânes . táz ne uuîz tien díngen
Normalisiert intgëltēs dīnes luggin wānes . daʒ nī̆ wīʒ dēm dingum
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. n-St. m., a-St./i-St. st. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 1a n., a-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma intgëltan dīn luggi wān dër nī̆ wīʒan dër ding
Wörterbuch-Bedeutung entgelten, büßen, bestraft werden dein (eigen) lügnerisch, verlogen, geheuchelt Ansicht, Glaube, Vorstellung der, die, das nicht anrechnen, vorwerfen, anlasten der, die, das Verhältnis, Bedingung, Wirklichkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 79,1 nîeht . Uuízîst táz ín is nîeht keuuîzen
Normalisiert niowiht . wiʒʒīs daʒ im ës niowiht giwīʒan
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 3. Pl. D. m. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./i-St. Prät.-Präs. a-St./i-St. st. 1a
Wortart Indef.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma niowiht wiʒʒan daʒ ër ër niowiht giwīʒan
Wörterbuch-Bedeutung nicht (er)kennen, verstehen, wissen dass du er, sie, es er, sie, es nicht vorwerfen, anrechnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz finiter Satz
Nb 79,2 ne- máht . Nam si te mouet hoc inane nomen fortuitę
Normalisiert nī̆ maht . nam movet hoc ināne nōmen fortuītae
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse Prät.-Präs. e-St. i-St. n., C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. e-St. i-St. n., C-St. o-St./a-St.
Wortart Partikel Modalverb Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adj., attr.
Lemma nī̆ magan nam movēre hic inānis nōmen fortuītus
Wörterbuch-Bedeutung nicht können, vermögen, sollen denn wenn, falls du (verst.: tu-te) aufwühlen, erschrecken, erschüttern dieser, diese, dieses leer, nichtig, inhaltlos Name, Begriff zufällig, unvorbereitet
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 79,3 felicitatis . licet me -cum reputes . quam pluribus maximis -que
Normalisiert fēlicitātis . licet cum reputēs . quam plūribus māximīs que
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Abl. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. f. Abl. Pl. n. Abl. Pl. n. Sup.
Flexionsklasse f., C-St. e-St. a-St. C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. e-St. a-St. C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Int.-Pron. Adj. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Postp. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Adj., substant. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma fēlicitās licēre ego cum reputāre quī plūrēs māximus que
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Glückseligkeit frei stehen, erlaubt sein, möglich sein ich mit erwägen, überdenken, überlegen welcher, welche, welches sehr viele wichtig, bedeutend und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 79,4 abundes . Sîd tír héuig túnchet tér báro
Normalisiert abundēs . sīd dir hefīg dunkit dër baro
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. a-St./o-St. sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma abundāre sīd hefīg dunken dër bar
Wörterbuch-Bedeutung im Überfluss besitzen, reich sein an da, weil du so, derart gewichtig, mächtig, beschwerlich gut dünken, erscheinen der, die, das bloß, einfach, leer
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 79,5 námo dero sâldôn . zálo mít mír . únde chóro míh
Normalisiert namo dëro sālidōno . zalo mit mir . inti koro mih
Flexion N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A.
Flexionsklasse m. f., o-St. sw. 2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. sw. 2 sw. 2
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron.
Lemma namo dër sālida zalōn mit ih inti korōn ih
Wörterbuch-Bedeutung Wort, Bezeichnung, Name der, die, das Glück, Glückseligkeit, Geschick so berechnen, überdenken, nachdenken mit ich und versuchen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 79,6 úberuuínden . ne éigîst nóh knûog mánigero sâldôn
Normalisiert ubarwintan . nī̆ eigīs noh ginuog managero sālidōno
Flexion Inf. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse st. 3a Prät.-Präs. a-St./o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Adj., attr. Subst.
Lemma ubarwintan nī̆ eigan noh ginuog manag sālida
Wörterbuch-Bedeutung besiegen, überwältigen, überwinden du nicht haben, besitzen auch nicht, aber nicht genug, hinreichend zahlreich, zahlos Glückseligkeit, Seligkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 79,7 . Táz sâlda héizest . tóh sie ne- sîn . tîe sínt
Normalisiert . daʒ sālidā heiʒis . doh sio nī̆ sīn . dio sint
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. N. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. red. 1 unr. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. red. 1 unr. unr.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Adv. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma dër sālida heiʒan doh ër nī̆ sīn dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du Heil, Glückseligkeit, Seligkeit heißen, nennen doch, aber er, sie, es so, auf diese Art, auf diese Weise nicht sein der, die, das sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 79,8 tír nóh úninfáren . Igitur . si seruatur tibi adhuc diuinitus
Normalisiert dir noh unintfaran . igitur . si seruatur tibi adhuc diuinitus
Flexion 2. Sg. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 2. Sg. D. *
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma noh unintfaran igitur servāre adhūc dīvīnitus
Wörterbuch-Bedeutung du noch nicht verlorengegangen also, folglich, daher wenn retten, bewahren du (verst.: tu-te) bis jetzt, bis heute, bisher durch göttliche Fügung
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,9 inlesum . et inuiolatum . id quod possidebas preciosissimum
Normalisiert inlesum . et inuiolatum . id quod possidebas preciosissimum
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. 2. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. n. Sup.
Flexionsklasse o-St./a-St. o-St./a-St. e-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. e-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma illaesus et inviolatus is quī possidēre pretiōsus
Wörterbuch-Bedeutung unverletzt, unberührt und unversehrt, unverletzt der, die, das welcher, welche, welches besitzen, im Besitz haben wertvoll, kostbar
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,10 in omni censu . fortunę tuę . poterisne iure causari . retinens
Normalisiert in omni censu . fortune tue . poterisne iure causari . retinens
Flexion Abl. Sg. m. Abl. Sg. G. Sg. G. Sg. f. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. Inf. Präs. Dep Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse i-St. m., u-St. f., a-St. unr. a-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., u-St. f., a-St. unr. a-St. e-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Subst. Poss.-Pron. Modalverb Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma in omnis cēnsus fortūna tuus posse iure causārī retinēre
Wörterbuch-Bedeutung in all, ganz Schätzung, Zähung Vermögen, Habe dein (angeh. -met od. -pte verst.) können, in der Lage sein mit Recht sich beklagen, sich beschweren behalten, bewahren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,11 quęque meliora ? Hábet tír nóh kót pehálten
Normalisiert queque meliora ? haben,hebit dir noh got bihaltan
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. * N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse C-St. sw. 1b/sw. 3 m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. sw. 1b/sw. 3 m., a-St. red. 1
Wortart Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ. ADJ? Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma quī bonus haben,habēn noh got bihaltan
Wörterbuch-Bedeutung so viel von etwas, so viel an etwas gut, schön haben du noch, auch, außerdem (noch) Gott erhalten, (be)schützen, erretten
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,12 gánz . únde úndáro-háft . táz tíuresta hábetost
Normalisiert ganz . inti untarahaft . daʒ tiurista haben,hebitōs
Flexion Pos. Pos. 2. Sg. N. * A. Sg. n. Sup. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. n-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Adj. Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma ganz inti untarahaft daʒ tiuri haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung ganz, vollständig, unversehrt und unverletzt dass du teuer, kostbar, wertvoll haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,13 . ín állemo scázze . mít uuélemo réhte chlágôst
Normalisiert . in allemu scazze . mit welīhhemu rëhte klagōs
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp. Int.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. APPR? Int.-Determ. Subst. Vollverb, finit
Lemma in al scaz mit welīh rëht klagōn
Wörterbuch-Bedeutung in ganz, unbeschädigt, vollständig Schatz, Reichtum, Vermögen mit welcher, welche, welches Recht (be)klagen, (be)jammern; beweinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,14 tu díh tánne . hábendêr . únde óuh taz pézesta hábendêr
Normalisiert dih danne . habēntēr . inti ouh daʒ beʒʒista habēntēr
Flexion 2. Sg. N. * 2. Sg. A. * Part. Präs. st. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. n. Sup. Part. Präs. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1b/sw. 3 n-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 n-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Adv. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma danne haben,habēn inti ouh dër beʒʒisto haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung du du da, dann besitzen und auch, gleichfalls, überdies der, die, das der beste, teuerste, schönste besitzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 79,15 . sámo ne éigîst na ? Atqui . uiget incolomis
Normalisiert . samo nī̆ eigīs na ? atqui . uiget incolomis
Flexion 2. Sg. N. * 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Sg. N. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. e-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. e-St. i-St.
Wortart Adv. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Partikel Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel Konj. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma samo nī̆ eigan na atquī vigēre incolumis
Wörterbuch-Bedeutung ebenso, gleichsam als du nicht haben, besitzen (etwa) nicht doch, aber stark sein, kräftig sein, gesund sein lebendig, unversehrt, heil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 79,16 . illud preciosissimum decus generis humani . symmachus
Normalisiert . illud preciosissimum decus generis humani . symmachus
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. N. Sg. G. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., C-St. n., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., C-St. n., C-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Subst. EN
Wortart syntaktisch DD? Adj., attr. Subst. Subst. Subst. EN
Lemma ille pretiōsus decus genus hūmānum Symmachus
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes wertvoll, kostbar Schmuck, Zierde Gattung, Art menschliches Wesen Symmachus
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 79,17 socer . Tríuuo nóh lébet kesúnde . állero
Normalisiert socer . triuwo noh lëbēn gisunti . allero
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. G. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. wk? a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. wk? a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Verb Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr.
Lemma socer triuwo noh lëbēn gisunti al
Wörterbuch-Bedeutung Schwiegervater gewiss, fürwahr, wahrlich noch, auch, weiter leben, am Leben bleiben, überleben; sich verhalten. Part.Präs.: lebendig gesund, unversehrt, wohlbehalten all
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,18 mánno êra . symmachus tîn suêr . Et quod uitę precio
Normalisiert manno ēra . simmachus dīn swëhur . et quod uite precio
Flexion G. Pl. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. f., o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. EN Poss.-Pron. Subst. Konj. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Subst. Subst.
Lemma man ēra Symmachus dīn swëhur et quod vīta pretium
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Glanz, Zierde Symmachus dein (eigen) Schwiegervater und (und) deshalb, (und) darum Leben Preis, Wert
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,19 non segnis emeres . Únde dâr ána hábest tu . dáz
Normalisiert non segnis emeres . inti dār ana haben,hebis . daʒ
Flexion N. Sg. m./f. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. * A. Sg. n. 2. Sg. N. *
Flexionsklasse i-St. C-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma i-St. C-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Partikel Adj. Verb Konj. Adv. Präp. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Präp. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma nōn segnis emere inti dār ana haben,habēn dër
Wörterbuch-Bedeutung nicht säumig, träge, lässig erkaufen und dar-, daran an haben, besitzen du der, die, das du
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 79,20 mít temo lîbe gérno chóuftîst . Uir totus factus ex
Normalisiert mit dëmu lībe gërno kouftīs . uir totus factus ex
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Prät. Konj. N. Sg. N. Sg. m. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 1a m., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a m., o-St. Ci-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst. Indef.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma mit dër līb gërno koufen vir tōtus facere ex
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das Leben(swandel), Lebensweise verlangend, begierig, eifrig erkaufen, erwerben Mann, Mensch ganz, vollständig machen aus, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 79,21 sapientia . uirtutibus -que . Tér állêr íst túged . únde
Normalisiert sapientia . uirtutibus -que . dër allēr ist tugid . inti
Flexion N. Sg. / Abl. Abl. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. f., C-St. a-St./o-St. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., C-St. a-St./o-St. unr. f., i-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., nachgest. Hilfsverb, finit Subst. Konj.
Lemma sapientia virtūs -que dër al sīn tugid inti
Wörterbuch-Bedeutung Weisheit, Einsicht, Verstand Tugend, Tugendhaftigkeit, Tüchtigkeit und (enklit.) der, die, das ganz, gesamt, vollständig sein Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, Fähigkeit und
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,22 uuîstûom . Securus suarum . s . iniuriarvm . tuis iniuriis
Normalisiert wīstuom . securus suarum . subaudi . iniuriarum . tuis iniuriis
Flexion N. Sg. N. Sg. m. G. Pl. f. G. Pl. Abl. Pl. f. Abl. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. o-St./a-St. f., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. o-St./a-St. f., a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Adj. Poss.-Pron. Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Poss.-Determ., substit. Konj. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wīstuom sēcūrus suus subaudi iniūria tuus iniūria
Wörterbuch-Bedeutung Weisheit, Einsicht, (Er)kenntnis sorglos, unbekümmert, frei von Sorgen sein und zwar, nämlich Unrecht, , Gewalttätigkeit¦Beleidigung, Kränkung¦mit Unrecht Erworbenes¦Rache, Strafe dein (angeh. -met od. -pte verst.) Unrecht, Ungerechtigkeit
Sprache ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,23 ingemiscit . Únde sîn sélbes síWPWPCCOMstet hábendêr
Normalisiert ingemiscit . inti sīn sëlbes siupupccomstet habēntēr
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. G. Sg. m./n. Part. Präs. Part. Präs. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3
Flexionsklasse Lemma C-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Verb Konj. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. VAPSS
Lemma ingemīscere inti sīn sëlb haben,habēn
Wörterbuch-Bedeutung seufzen, aufseufzen, aufstöhnen und sein eigen haben
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,24 . chlágôt er échert tíh . Uiuit uxor ! ingenio modesta
Normalisiert . klagōt ër ëckorōdo dih . uiuit uxor ! ingenio modesta
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Sg. A. * 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Abl. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 C-St. f., C-St. n., o-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 C-St. f., C-St. n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. ADJ?
Lemma klagōn ër ëckorōdo vivëre uxor ingenium modestus
Wörterbuch-Bedeutung (be)klagen, (be)jammern; beweinen er, sie, es nur, bloß, allein du leben Frau, Ehefrau, Gattin Geist, Sinn, Verstand maßvoll, bescheiden, anständig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,25 . pudicitia pudore precellens . Lébet tîn chéna .
Normalisiert . pudicitia pudore precellens . libit dīn quëna .
Flexion Abl. Sg. Abl. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. m., C-St. Ci-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., C-St. Ci-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma pudicitia pudor praecellens lëbēn dīn quëna
Wörterbuch-Bedeutung Sittsamkeit, Keuschheit Anstand, Ehrgefühl, Ehre hervorragend, ausgezeichnet leben dein (eigen) (Ehe)frau, Gattin, (altes) Weib
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,26 álles sítes gezógeníu . in_ chíuski . únde êrháfti síh
Normalisiert alles situwes gizoganiu . in kūscī . inti ērhaftī sih
Flexion G. Sg. m. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., wa-St. st. 2b f., in-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., wa-St. st. 2b f., in-St. f., in-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma al situ ziohan in kūscī inti ērhaftī sih
Wörterbuch-Bedeutung all Sitte, Sittsamkeit erzogen, gebildet in Schamhaftigkeit, Keuschheit, Reinheit und Würde, Ehrbarkeit, Anstand sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 79,27 fúre némende . Et ut omnes dotes eius breuiter includam
Normalisiert furi nemende . et ut omnes dotes eius breuiter includam
Flexion Part. Präs. unfl. N. Sg. f. ja-St./jo-St. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. G. f. 1. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse st. 4 i-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 i-St. f., C-St. C-St.
Wortart Adv. Verb Konj. Konj. Adj. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Subj. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma furi nëman et ut omnis dos is breviter inclūdere
Wörterbuch-Bedeutung vor nehmen und dass all Mitgift, Gabe, Vorzug er, sie, es kurz, mit wenigen Worten einfügen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 79,28 . patri similis . Únde dáz íh sáment pegrîfe állen
Normalisiert . patri similis . inti daʒ ih samant bigrīfe allan
Flexion D. Sg. N. Sg. f. 1. Sg. N. * 1. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., C-St. i-St. st. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. i-St. st. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr.
Lemma pater similis inti daʒ ih samant bigrīfan al
Wörterbuch-Bedeutung Vater ähnlich, gleichartig und dass ich zugleich erfassen all
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 79,29 íro uuídemen . demo fáter gelîchíu . Tîe sácha dîe
Normalisiert ira widamun . dëmu fater gilīhhiu . dio sahhā dio
Flexion 3. Sg. G. f. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. f. N. Pl. f. N. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse m. m., er-St. a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., er-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma ër widamo dër fater gilīh dër sahha dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Wittum, Mitgift der, die, das Vater ähnlich, gleich(artig) der, die, das Sache, Ding der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 79,30 daz uuîb sáment íro brínget . zûo demo mán . dáz íst íro
Normalisiert daʒ wīb samant ira bringit . zi dëmu man . daʒ ist ira
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3a/sw. 1a m., C-St./a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3a/sw. 1a m., C-St./a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër wīb samant ër bringan zi dër man dër sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Frau, Ehefrau zusammen er, sie, es (herbei)bringen zu der, die, das Mann der, die, das sein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 79,31 uuídemo . Uiuit inquam . lébet chído lh . Et exosa
Normalisiert widamo . uiuit inquam . siu libit quidu lh . et exosa
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. f.
Flexionsklasse m. C-St. unr. sw. 1b/sw. 3 st. 5 o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m. C-St. unr. sw. 1b/sw. 3 st. 5 o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adj., attr.
Lemma widamo vivëre inquam ër lëbēn quëdan ih et exōsus
Wörterbuch-Bedeutung Wittum, Mitgift leben ich sage, ich habe gesagt, ich sagte er, sie, es leben sagen ich und voll Hass gegen (b. Akk.), verabscheuend
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz CX=CF
Nb 79,32 huius uitę . tibi tantum seruat spiritum . Únde
Normalisiert huius uite . tibi tantum seruat spīrit . inti
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj.
Lemma hic vīta tantum servāre spīritus inti
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Leben du so viel; nur retten Seele und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 80,1 úrdruzíu dísses lîbes . pehébet si den âtem ínne .
Normalisiert urdruzziu dësses lībes . bihabēt siu dën ātum inne .
Flexion N. Sg. f. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. sw. 3 m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma urdruzzi dëse līb bihabēn ër dër ātum inne
Wörterbuch-Bedeutung überdrüssig dieser, diese, dieses Leben; Leib (zurück)halten, bewahren; (er)fassen er, sie, es der, die, das (Luft)hauch, Atem, Geist darin, innen, im Innern
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 80,2 échert kérno dúrh tíh . táz geséhe . uuîo iz úmbe
Normalisiert ëckorōdo gërno duruh dih . daʒ siu gisëhe . wīo umbi
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Präp.
Lemma ëckorōdo gërno duruh daʒ ër gisëhan wīo ër umbi
Wörterbuch-Bedeutung nur, bloß, allein eifrig, gern durch; wegen, für du dass; weil er, sie, es (an)sehen, erblicken, erkennen wie, auf welche Weise er, sie, es um
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,3 díh fáre . Et tabescit tui desiderio . lacrimis ac dolore .
Normalisiert dih fare . et tabescit tui desiderio . lacrimis ac dolore .
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. G. Abl. Sg. Abl. Pl. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 6 C-St. n., o-St. f., a-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 C-St. n., o-St. f., a-St. m., C-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma faran et tābēscere dēsīderium lacrima ac dolor
Wörterbuch-Bedeutung du fahren, sich begeben und schmelzen, vergehen du Sehnsucht, Wunsch Träne und Kummer, Schmerz, Leid
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 80,4 quo uno uel ipsa concesserim . minui tuam felicitatem .
Normalisiert quo uno uel ipsa concesserim . minui tuam fēlicitās .
Flexion Abl. Sg. m. Abl. Sg. m. N. Sg. f. 1. Sg. Perf Konj. Akt. Inf. Präs. Pass. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. C-St. C-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St. C-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Int.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Verb Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma quī ūnus vel ipse concēdere minuere tuus fēlicitās
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches ein, einer; ein einziger oder; auch selbst einräumen, zugestehen verkleinern, mindern dein Glück, Glückseligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 80,5 Únde nâh tír chélendo . suéndet si síh uuéinôndo .
Normalisiert inti nāh dir quellenta . swentit siu sih weinōnta .
Flexion 2. Sg. D. Part. Präs. sw. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. Part. Präs. sw. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 4 sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 1a sw. 2
Wortart Konj. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma inti nāh quellen swenten ër sih weinōn
Wörterbuch-Bedeutung und nach du leiden, sich sehnen vernichten, [sich] verzehren er, sie, es sich weinen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 80,6 únde chárôndo . án démo éinen dínge . ióh íh iéhen
Normalisiert inti karōnta . ana dëmu einin dinge . joh ih jëhan
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. f. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse sw. 2 n-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma inti karōn ana dër ein ding joh ih jëhan
Wörterbuch-Bedeutung und trauern, (be)klagen in, an, bei der, die, das ein Ding, Sache, Angelegenheit und (auch) ich zugeben, zustimmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,7 uuíle . dír dero sâldôn méngin . Quid dicam liberos
Normalisiert willu . dir dëro sālidōno mengin . quid dicam liberos
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Pl. f. G. Pl. Inf. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse unr. f., o-St. sw. 1a C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. sw. 1a C-St. m., o-St.
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Int.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma wellen dër sālida mengen quis dīcere liberi
Wörterbuch-Bedeutung wünschen, wollen du der, die, das Heil, Glück(seligkeit) fehlen, entbehren wer, was sagen, nennen Kinder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 80,8 consulares ? Uuáz tárf íh chôson úmbe dîne súne .
Normalisiert consulares ? waʒ darf ih kōsōn umbi dīne suni .
Flexion A. Pl. m. N. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse i-St. Prät.-Präs. sw. 2 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. Prät.-Präs. sw. 2 a-St./o-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adj. Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma consularis wër durfan ih kōsōn umbi dīn sun
Wörterbuch-Bedeutung konsularisch wer, was bedürfen, brauchen; sollen ich (aus)sagen; berichten um, von, über dein Sohn
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,9 dîe consules uuâren ? Consulares sínt . tîe consules
Normalisiert die consules wësan ? consulares sint . die consules
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., C-St. st. 5 m., Ci-St. unr. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. st. 5 m., Ci-St. unr. m., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Hilfsverb, Inf. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst.
Lemma dër cōnsul wësan consularis sīn dër cōnsul
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches Konsul sein einstiger Konsul, Konsular sein der, die, das; welcher, welche, welches Konsul
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,10 uuâren . álde uuírdîg sínt ze_ uuérdenne . Quorum iam .
Normalisiert wësan . alde wirdīg sint zi wërdanne . quorum iam .
Flexion Inf. 3. Pl. Prät. Ind. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. D. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. unr. st. 3b
Wortart Hilfsverb Konj. Adj. Hilfsverb Präp. Hilfsverb Int.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma wësan alde wirdīg sīn zi wërdan quī iam
Wörterbuch-Bedeutung sein oder würdig, wert, geeignet sein zu werden deiser, diese, dieses schon, bereits
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 80,11 i . in quibus iam elucet specimen uel paterni uel auiti
Normalisiert i . in quibus iam elucet specimen uel paterni uel auiti
Flexion Abl. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse e-St. n., C-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. n., C-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Präp. Int.-Pron. Adv. Verb Subst. Konj. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma id est in quī iam ēlūcēre specimen vel paternus vel avītus
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet in, an, bei dieser, diese, dieses schon, bereits hervorleuchten; sichtbar werden Muster, Vorbild oder; entweder väterlich, vaterländisch oder großväterlich
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 80,12 ingenii . ut in id ętatis pueris . Án dîen îu skînet tíu
Normalisiert ingenii . ut in id etatis puera . ana dēm ju scīnit diu
Flexion G. Sg. 3. Sg. A. n. G. Sg. Abl. Pl. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., o-St. f., C-St. m., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., C-St. m., o-St. st. 1a
Wortart Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Konj., vgl. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ingenium ut in is aetās puer ana dër ju scīnan dër
Wörterbuch-Bedeutung angeborene Art, Geist wie, auf welche Weise in, an, bei er, sie, es Alter Knabe, Junge in, an, bei der, die, das; dieser, diese, dieses schon, nun erscheinen, sich zeigen der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 80,13 râtlichi íro fáter . ióh íro ánen geuuízzes . uílo iz
Normalisiert rātlīhhī iro fater . joh iro anin giwizzies . filu
Flexion N. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg. G. Sg. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse f., in-St. m., er-St. m. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m., er-St. m. n., ja-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma rātlīhhī ër fater joh ër ano giwizzi filu ër
Wörterbuch-Bedeutung Begabung, Anlage er, sie, es Vater und er, sie, es Großvater, Vorfahr Wissen, Verstand; Herz so, gleichsam, wie sehr, viel er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 80,14 in_ démo áltere skînen mág . Cum igitur sit mortalibus
Normalisiert in dëmu altare scīnan mag . cum igitur sit mortalibus
Flexion D. Sg. n. D. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. st. 1a Prät.-Präs. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 1a Prät.-Präs. unr. i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Modalverb Konj. Konj. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Konj. Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma in dër altar scīnan magan cum igitur esse mortālis
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das; dieser, diese, dieses Alter erscheinen, sich zeigen können; sollen da, weil also, folglich, nun sein; vorhanden sein irdisch, sterblich; hier: Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 80,15 precipua cura . retinendę uitę . o te felicem . si tua bona
Normalisiert precipua cura . retinende uite . o te felicem . si tua bona
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Gerundivum G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. A. A. Sg. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. e-St. f., a-St. i-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. e-St. f., a-St. i-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Subst. Itj. Pers.-Pron. Adj. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Gerundivum, attr. Subst. Itj. Pers.-Pron. Adj., attr., nachgest. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma praecipuus cūra retinēre vīta ō fēlīx tuus bonus
Wörterbuch-Bedeutung ausschließlich, vornehmlich Sorge bewahren Leben oh!, ach! du glücklich wenn, falls dein gut; hier: Güte, Besitz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 80,16 cognoscas . cui suppetunt etiam nunc . quę nemo dubitat
Normalisiert cognoscas . cui suppetunt etiam nunc . que nemo dubitat
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St. C-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. C-St. a-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Adv. Adv. Int.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adv. Adv. Int.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit
Lemma cōgnōscere quī suppetere etiam nunc quī nēmō dubitāre
Wörterbuch-Bedeutung kennen lernen, erkennen welcher, welche, welches zur Verfügung stehen auch, sogar, noch nun, jetzt welcher, welche, welches niemand zweifeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 80,17 cariora esse uita . Sîd tie ménnisken nîeht gérno
Normalisiert cariora esse vīta . sīd die menniscun niowiht gërno
Flexion A. Pl. n. Komp. Inf. Präs. Akt. Abl. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse C-St. unr. f., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. f., a-St. m.
Wortart Adj. Hilfsverb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv., neg. Adv. Adv.
Lemma cārus esse vīta sīd dër mennisco niowiht gërno
Wörterbuch-Bedeutung lieb, wert, teuer sein Leben seitdem; da, weil der, die, das Mensch, Person nicht, keineswegs so, auf diese Art verlangend, gern
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz
Nb 80,18 ne- hábent den lîb . uuóla gréhto dánne be- _díh sâlîgen
Normalisiert nī̆ habēnt dën līb . wola girëhto danne dih sālīga
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. A. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Itj. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj., attr., nachgest.
Lemma nī̆ habēn dër līb wola girëhto danne sālīg
Wörterbuch-Bedeutung nicht haben so, auf diese Art der, die, das Leben; Leib wohlan, oh also, führwahr dann, nun bei, für du selig, glücklich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 80,19 . úbe uuéist . uuáz tír tóug . nóh hábest .
Normalisiert . ibu weist . waʒ dir toug . noh habēs .
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma ibu wiʒʒan wër tugan noh habēn
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du wissen (er)kennen was du taugen, nützen du und nicht, auch nicht; noch haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,20 táz tíurera íst . tánne der lîb . Tíu suasio íst in-
Normalisiert daʒ tiurira ist . danne dër līb . diu suasio ist in
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. unr. m., a-St./i-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. m., a-St./i-St. f., C-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj., vgl. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Präp.
Lemma dër tiuri sīn danne dër līb dër suāsiō sīn in
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches teuer, kostbar, wertvoll sein denn, als der, die, das Leben; Leib der, die, das Rat sein in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,21 _rhetorica honestissima . únde ualidissima . tíu mít temo
Normalisiert rhetorica honestussist . inti ualidissima . diu mit dëmu
Flexion Abl. Sg. N. Sg. f. Sup. N. Sg. f. Sup. N. Sg. f. D. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Adj. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma rhētorica honestus inti validus dër mit dër
Wörterbuch-Bedeutung Rhetorik angesehen, geehrt und stark; mächtig, wirksam der, die, das; welcher, welche, welches mit, durch der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,22 comparatiuo uuírdet . tér mêr gemág . tánne superlatiuus
Normalisiert comparatiuo wirdit . dër mēr gimag . danne superlatiuus
Flexion D./Abl. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. st. 3b Prät.-Präs. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. st. 3b Prät.-Präs. o-St./a-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Konj. Verb Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Konj., vgl. Vollverb, finit Konj., vgl. Adj., präd./adv.
Lemma comparātīvus wërdan dër mēr gimagan danne superlātīvus
Wörterbuch-Bedeutung vergleichend werden der, die, das; welcher, welche, welches mehr können, vermögen denn, als im Superlativ stehend, steigernd, zur Übertreibung dienend
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 80,23 . Quare sicca lacrimas . nondum est ad unum .
Normalisiert . quare sicca lacrimas . nondum est ad unum .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Subst. Adv. Hilfsverb Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Imp. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma quārē siccāre lacrima nondum esse ad ūnus
Wörterbuch-Bedeutung daher, deshalb trocknen Träne noch nicht sein zu, gegen ein, einzelner
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 80,24 i . nullo excepto omnes exosa fortuna . Fóne díu uuíske
Normalisiert i . nullo excepto omnes exosa fortūna . fona diu abawisci
Flexion Abl. Sg. m. Part. Perf. Abl. Sg. m. o-St./a-St. Pass. A. Pl. m. N. Sg. f. N. Sg. I. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse Ci-St. i-St. a-St. f., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Ci-St. i-St. o-St./a-St. f., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Indef.-Pron. Verb Adj. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., neg. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., substant. Adj., attr. EN Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp.
Lemma id est nūllus excipere omnis exōsus fortūna fona dër abawiscen
Wörterbuch-Bedeutung das ist, heißt, bedeutet kein, keiner herausnehmen, eine Ausnahme machen jeder, ganz, all verhasst Schicksal, Zufall; Glück, Unglück von, durch, aus der, die, das; dieser, diese, dieses abwischen, abtrocknen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,25 ába die trâne . fórtuna ne- hábet sie nóh nîeht álle in-
Normalisiert aba dio trahana . fortuna ni habēt sie noh niowiht alle in
Flexion A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., a-St. sw. 3 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., a-St. sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv., neg. Indef.-Determ., substit. Präp.
Lemma aba dër trahan fortūna ni habēn ër noh niowiht al in
Wörterbuch-Bedeutung (hin)weg der, die, das Träne Schicksal, Zufall; Glück, Unglück nicht haben er, sie, es noch nicht, keineswegs all, jeder in
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,26 _háze . Tînen fríunden íst si nóh ántlâzig . tóh si dír
Normalisiert haʒʒe . dīnēm friuntum ist siu noh antlāʒīg . doh siu dir
Flexion D. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. m., nd-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., nd-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adj. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma haʒ dīn friunt sīn ër noh antlāʒīg doh ër
Wörterbuch-Bedeutung Hass, Feindschaft, Verachtung dein (eigen) Freund, Vertrauter, Nächster sein er, sie, es noch gnädig, milde (je)doch, aber er, sie, es du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,27 duínge . Nec tibi nimium ualida tempestas incubuit .
Normalisiert duinge . nec tibi nimium ualida tempestas incubuit .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. Pos. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 3a o-St./a-St. a-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St.
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma dwingan nec nimius validus tempestās incumbere
Wörterbuch-Bedeutung bedrängen, zudringlich sein und nicht, auch nicht du sehr groß, zu groß kräftig, stark Unwetter, Unruhe, Sturm sich legen auf auf etwas
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 80,28 quando tenaces herent anchorę . quę nec presentis solamen
Normalisiert quando tenaces herent anchore . que nec presentis solamen
Flexion N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. N. Pl. f. G. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse i-St. e-St. f., a-St. Ci-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. e-St. f., a-St. Ci-St. n., C-St.
Wortart Int.-Pron. Adj. Verb Subst. Int.-Pron. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Int.-Determ., substit., rel. Konj. Adj., substant. Subst.
Lemma quandō tenāx haerēre ancora quī nec praesēns solamen
Wörterbuch-Bedeutung da, weil festhaltend hängen Anker welcher, welche, welches und nicht, auch nicht anwesend, gegenwärtig Trost
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 80,29 . nec futuri temporis spem abesse patiantur . Nóh
Normalisiert . nec futuri temporis spem abesse patī . noh
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt. 3. Pl. Präs. Konj. Dep
Flexionsklasse o-St. n., C-St. f., e-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., C-St. f., e-St. unr. C-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adv.
Lemma nec futūrus tempus spēs abesse patī noh
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht zukünftig, künftig Zeit Erwartung, Hoffnung abwesend sein, fehlen zulassen, gestatten noch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 80,30 tír ne- begágenda nîeht ze_ stárh túnest . sîd
Normalisiert dir nī̆ bigaganta niowiht zi stark tunst . sīd
Flexion 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv., neg. Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma nī̆ bigaganen niowiht zi stark tunst sīd
Wörterbuch-Bedeutung du nicht entgegengehen, treffen nicht, keineswegs zu stark, kräftig, mächtig Wind, Sturm seitdem; da, weil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 80,31 nóh tie sénchel-$chrâpfen fásto háftênt . tîe . únde
Normalisiert noh die senkilkrāpfun fasto haftēnt . die nū̆ . inti
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m. sw. 3
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Konj.
Lemma noh dër senkilkrāpfo fasto haftēn dër nū̆ inti
Wörterbuch-Bedeutung noch der, die, das Anker fest haften, hängen(bleiben) der, die, das; welcher, welche, welches nun, jetzt und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 80,32 hína fúre díh ne- lâzent . úngetrôsten . mézîg uuínt
Normalisiert hina furi dih nī̆ lāʒant . ungitrōstūn . mëʒʒīg wint
Flexion 2. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 n-St. a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Adj. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., präd./adv. Adv. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma hina furi nī̆ lāʒan ungitrōstit mëʒʒīg wint
Wörterbuch-Bedeutung künftig, in Zukunft du nicht lassen ungetröstet, trostlos so, wie mäßig, maßvoll Wind, Sturm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,1 íst . múgen anchorę gestâten daz skéf . chréftîg
Normalisiert ist . magun ancor gistāten daʒ scif . kreftīg
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. Inf. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. f., a-St. sw. 1a n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. f., a-St. sw. 1a n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Modalverb Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma sīn magan ancora gistāten dër scif kreftīg
Wörterbuch-Bedeutung sein so, gleichsam können, vermögen Anker festhalten, aufrechterhalten der, die, das Schiff, Boot so, gleichsam, wie kräftig, stark
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,2 túnest chúmet . ne- múgen sie . Anchorę dáz sínt
Normalisiert tunst quimit . nī̆ magun sio . anchore daʒ sint
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. f. N. Pl. N. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 Prät.-Präs. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 Prät.-Präs. f., a-St. unr.
Wortart Subst. Verb Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit
Lemma tunst quëman nī̆ magan ër ancora dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung Wind, Sturm kommen so, auf diese Art nicht können, vermögen er, sie, es Anker der, die, das; dieser, diese, dieses sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,3 suâríu îsen . chrâpfahtíu . in_ chrîechiskún fóne dero
Normalisiert swāriu īsarn . krāpfahtiu . in kriehhiscūn fona dëru
Flexion N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. A. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Präp. Adj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma swāri īsarn krāpfaht in kriehhisc fona dër
Wörterbuch-Bedeutung schwer Eisen hakenförmig in, auf griechisch von, durch der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
Nb 81,4 hénde genámotíu . uuánda sie síh fásto háhent zûo dien
Normalisiert henti ginamōtiu . wanta sio im fasto hāhant zi dēm
Flexion D. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. n. 3. Pl. N. f. 3. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2 red. 1
Flexionsklasse Lemma f., u-St./i-St. sw. 2 red. 1
Wortart Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma hant namōn wanta ër sih fasto hāhan zi dër
Wörterbuch-Bedeutung Hand (be)nennen da, weil er, sie, es sich fest, sicher hängen, aufhängen zu, an der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,5 stéinen . únde zûo dero érdo . dâr man daz skéf
Normalisiert steinum . inti zi dëru ërdu . dār man daʒ scif
Flexion D. Pl. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. m., C-St./a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. m., C-St./a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma stein inti zi dër ërda dār man dër scif
Wörterbuch-Bedeutung Stein(block), Fels(en), Klippe und zu, an der, die, das Erde da, dort, wo Mensch, Mann; hier: man der, die, das Schiff, Boot
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,6 stâten uuíle .
Normalisiert stāten wili .
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr.
Wortart Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma stāten wellen
Wörterbuch-Bedeutung fest machen wünschen, wollen
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nb 81,7 RESPONSIO .
Normalisiert responsio .
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma respōnsiō
Wörterbuch-Bedeutung Antwort
Sprache lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 81,8 At hereant inquam precor . Háftên mûozîn sie
Normalisiert at hereant inquam precārī . haftēn muoʒīn sio
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. Dep Inf. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. N. f.
Flexionsklasse e-St. unr. a-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. a-St. sw. 3 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Verb Verb Verb Verb Modalverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, finit Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron.
Lemma at haerēre inquam precārī haftēn muoʒan ër
Wörterbuch-Bedeutung aber, doch, jedoch hängen bleiben, haften bleiben sagen bitten, beten haften, hängen (bleiben) müssen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,9 chád ih . Illis nam -que manentibus . utcumque se res
Normalisiert quad ih . illis nam que manentibus . utcumque se res
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. Abl. Pl. f. Part. Präs. Abl. Pl. f. Akt. 3. Pl. A. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 e-St. f., e-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 e-St. f., e-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Konj. Verb Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Pers.-Pron. Subst.
Lemma quëdan ih ille nam que manēre utcumque rēs
Wörterbuch-Bedeutung sagen ich jener, jene, jenes denn, nämlich und bleiben, verweilen auf welche Weise immer sich Sache, Ding, Angelegenheit
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz
Nb 81,10 habeant enatabimus . Ín ze_ stéte stântên . uuîo iz
Normalisiert habeant enatabimus . im zi steti stānēm . wīo
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Akt. 1. Pl. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. D. f. D. Sg. Part. Perf. st. D. Pl. f. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse e-St. a-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e-St. a-St. f., i-St. unr.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron.
Lemma habēre ēnatāre ër zi stat stān wīo ër
Wörterbuch-Bedeutung haben; (ver)halten herausschwimmen er, sie, es zu Stätte, Stelle, Ort stehen, sich befinden so, gleichsam wie, auf welche Weise er, sie, es
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 81,11 . genésen uuír . Sed quantum ornamentis nostris
Normalisiert . ginësemēs uuir . sed quantum ornamentis nostris
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. N. Sg. n. Abl. Pl. Abl. Pl. n.
Flexionsklasse unr. st. 5 n., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 n., o-St. o-St./a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Int.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma sīn ginësan wir sed quantus ōrnāmentum noster
Wörterbuch-Bedeutung sein so, auf diese Art genesen, wiedererstehen wir aber, jedoch wie viel Schönheit, Zierde unser
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,12 decesserit . uides . Uuáz úns áber únserro êrôn enfáren
Normalisiert decesserit . uides . waʒ uns afar unsero ērōno intfaran
Flexion 3. Sg. Perf Konj. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 1. Pl. D. G. Pl. f. G. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse C-St. e-St. st. f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma C-St. e-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 6
Wortart Verb Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dēcēdere vidēre wër wir afar unsēr ēra intfaran
Wörterbuch-Bedeutung weggehen sehen wer, was wir aber, dagegen unser Ehre; Glanz, Zierde weggehen, entschwinden
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 81,13 . dáz síhest tu .
Normalisiert . daʒ sihis tu .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma sīn dër sëhan
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das; dieser, diese, dieses sehen du
Sprache ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 81,14 ITEM PHILOSOPHIA DE HUMANA CONDITIONE
Normalisiert item philosophia de humana conditione
Flexion N. Sg. Abl. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Adv. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma item philosophia hūmānus conditiō
Wörterbuch-Bedeutung ebenfalls, ebenso Philosophie von, über menschlich Schöpfung, Erschaffung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 81,15 .
Normalisiert .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart
Wortart syntaktisch
Lemma
Wörterbuch-Bedeutung
Sprache
Satz
Nb 81,16 At illa . promouimvs inquit aliquantvm . íst
Normalisiert at illa . promouimus inquit aliquantus . ist
Flexion N. Sg. f. 1. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse e-St. unr. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. o-St./a-St. unr.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Verb Verb Indef.-Pron. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma at ille prōmovēre inquam aliquantus sīn
Wörterbuch-Bedeutung aber jener, jene, jenes vorwärtsbewegen sagen ziemlich groß so sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz
Nb 81,17 iz sâr éteuuáz bézera úmbe díh chád si . Si te
Normalisiert sār ëddewaʒ nū̆ beʒʒira umbi dih quad siu . si te
Flexion 3. Sg. N. n. N. Sg. n. Komp. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A.
Flexionsklasse n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Adj. Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron.
Lemma ër sār ëddewaʒ nū̆ beʒʒiro umbi quëdan ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es (so)gleich, (als)dann, schon etwas, ein wenig nun, jetzt besser um du sagen, sprechen er, sie, es wenn, falls du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,18 nondum tuę totius sortis piget . Úbe dír iz nîeht állez
Normalisiert nondum tue totius sortis pigēre . ibu dir niowiht allaʒ
Flexion G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. D. 3. Sg. N. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse f., Ci-St. e-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. e-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Poss.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Poss.-Determ., attr. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv., neg. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma nondum tuus tōtus sors pigēre ibu ër niowiht al
Wörterbuch-Bedeutung noch nicht dein ganz Schicksal, Bestimmung, Los verdrießen wenn, falls du er, sie, es nicht, keineswegs ganz, all
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,19 kelîcho ne- mísselîchêt . táz tír in- _lôz keuállen íst .
Normalisiert gilīhho nī̆ missilīhhēt . daʒ dir in lōʒ gifallan ist .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 2. Sg. D. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St./z-St. red. 1 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St./z-St. red. 1 unr.
Wortart Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma gilīhho nī̆ missilīhhēn dër in lōʒ fallan sīn
Wörterbuch-Bedeutung ähnlich, gleich nicht mißfallen der, die, das; welcher, welche, welches du in, zu Los, Schicksal fallen; zuteil werden sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,20 úbe du díh tóh ze- _dien uríunden uersîst . Sed non
Normalisiert ibu dih doh zi dēm friuntum uersist . sed non
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. A. D. Pl. m. D. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., nd-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel
Lemma ibu doh zi dër friunt firsëhan sed nōn
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du du (je)doch, aber zu, auf der, die, das Freund, Vertrauter, Nächster schauen; sich verlassen, (ver)trauen aber, jedoch nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,21 possum ferre delitias tuas . qui tam luctuosus atque
Normalisiert possum ferre delitias tuas . qui tam luctuosus atque
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. f. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. unr. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Verb Poss.-Pron. Int.-Pron. Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Poss.-Determ., nachgest. Int.-Determ. Adv. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma posse ferre tuus quī tam lūctuōsus atque
Wörterbuch-Bedeutung können tragen; ertragen dein wie, warum so, in solchem Grade traurig, betrübt und, und auch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 81,22 anxius . conqueraris abesse aliquid beatitudini tuę . Mír
Normalisiert anxius . conqueraris abesse aliquid beatitudo tue . mir
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. Dep Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. D. Sg. D. Sg. f. 1. Sg. D.
Flexionsklasse o-St./a-St. C-St. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St. unr. f., C-St.
Wortart Adj. Verb Verb Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron.
Lemma anxius conqueri abesse aliquis beatitudo tuus ih
Wörterbuch-Bedeutung ängstlich, angstvoll sich beklagen abwesend sein; fehlen irgendjemand, irgendetwas Glück, Glückseligkeit dein ich
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,23 uuíget áber . dáz uerzértet píst . dáz tu
Normalisiert wigit afar . daʒ firzertit bist . daʒ
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a unr.
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma wëgan afar daʒ firzerten sīn daʒ
Wörterbuch-Bedeutung (ab)wiegen; bewegen, erschüttern aber, (je)doch dass du so verzärteln. Part.Perf.: zart, schwach sein dass du so
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,24 âmerlicho únde ángestlicho chlágôst . táz tír îeht
Normalisiert āmarlīhho inti angustlīhho klagōs . daʒ dir iowiht
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adv. Konj. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit.
Lemma āmarlīhho inti angustlīhho klagōn daʒ iowiht
Wörterbuch-Bedeutung schmerzlich und so ängstlich, angstvoll klagen, jammern dass du (irgend) etwas
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,25 kebréste dînero sâlighéite . Quis est enim tam compositę
Normalisiert gibrëste dinero saligheite . quis est enim tam composite
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. G. Sg. f. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse st. 5 st. f., i-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., i-St. unr. C-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma gibrëstan dīn sālīgheit quis esse enim tam compōnere
Wörterbuch-Bedeutung mangeln, fehlen dein (eigen) Glück(seligkeit) wer? sein denn, nämlich so, in solchem Grade zusammenstellen, ordnen
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 81,26 felicitatis . ut non rixetur ex aliqua parte . cum
Normalisiert felicitatis . ut non rixetur ex aliqua parte . cum
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep Abl. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Partikel Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp.
Lemma fēlicitās ut nōn rixari ex aliquis pars cum
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Glückseligkeit dass nicht streiten, zanken aus, wegen irgendjemand, irgendein Teil mit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 81,27 qualitate status sui ? Uuér íst uóllûn sâlîg . ér ne-
Normalisiert qualitate status sui ? wër ist follūn sālīg . ër nī̆
Flexion Abl. Sg. G. Sg. G. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., C-St. m., u-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. m., u-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Poss.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adj. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma qualitas status suus wër sīn follūn sālīg ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Beschaffenheit, Eigenschaft Stand, Lage, Zustand sein (eigen) wer, welcher sein so vollkommen, sehr selig, glücklich er, sie, es nicht
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,28 rínge éteuuâr úmbe sîn díng . tâz iz stât ? Anxia
Normalisiert ringe ëddewār umbi sīn ding . daʒ so stat ? anxia
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. m. A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., a-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma ringan ëddewār umbi ër ding daʒ ër stān anxius
Wörterbuch-Bedeutung ringen, hadern irgendwo, an irgendeiner Stelle um, wegen er, sie, es Ding, Angelegenheit; Lage dass er, sie, es so stehen, sich befinde ängstlich, sorgenvoll
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 81,29 enim res est conditio humanorum bonorum . Tíu geskáft tero
Normalisiert enim res est conditio humanorum bonumōno . diu giscaft dëro
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Pl. n. G. Pl. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., e-St. unr. f., C-St. o-St. n., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., e-St. unr. f., C-St. o-St./a-St. n., o-St. f., i-St.
Wortart Adv. Subst. Hilfsverb Subst. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma enim rēs esse conditio hūmānus bonum dër giscaft dër
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich Sache, Ding, Angelegenheit sein Schöpfung, Erschaffung menschlich das Gut, Besitz der, die, das Schöpfung; Zustand der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 81,30 ménniskôn gûotes . zíhet îo ze-
Normalisiert menniscōno guotes . ziuhit io ze
Flexion G. Pl. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. n., a-St./z-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St./z-St. st. 2b
Wortart Subst. Subst. Verb Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. AP
Lemma mennisco guot ziohan io zi
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Gut, Besitz ziehen, führen je(mals), immer (weiter) zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 82,1 _ángesten . Et quę uel numquam tota proueniat . uel
Normalisiert angustim . et que uel numquam tota proueniat . uel
Flexion D. Pl. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse f., i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. i-St.
Wortart Subst. Konj. Int.-Pron. Konj. Adv. Indef.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Int.-Determ., substit., rel. Konj. Adv., neg. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Konj.
Lemma angust et quī velvel numquam tōtus prōvenīre velvel
Wörterbuch-Bedeutung Bedrängnis, Sorge, Angst und welcher, welche, welches entweder...oder nie, niemals ganz, vollständig hervortreten, hervorkommen entweder...oder
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,2 numquam perpetua subsistat . Únde íst sólih . táz si nîomer
Normalisiert numquam perpetuus subsistat . inti ist solīh . daʒ siu niomēr
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse o-St./a-St. C-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adj. Verb Konj. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Adv., neg.
Lemma numquam perpetuus subsistere inti sīn solīh daʒ ër niomēr
Wörterbuch-Bedeutung nie, niemals durchgehend, dauerhaft stehen bleiben, innehalten und sein solch, derartig dass er, sie, es nie(mehr), niemals
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,3 ze- _gánzi ne- chúmet . álde úbe si chúmet . îo
Normalisiert zi genzī nī̆ quimit . alde ibu siu quimit . io
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 4 st. 5
Wortart Präp. Subst. Partikel Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma zi genzī nī̆ quëman alde ibu ër quëman io
Wörterbuch-Bedeutung zu Gänze, Vollständigkeit nicht kommen oder wenn, falls er, sie, es kommen je(mals), immer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF finiter Satz
Nb 82,4 dóh ne- uuérêt . Ter mán ne-
Normalisiert doh nī̆ wërēt . dër man nī̆
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., C-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., C-St./a-St.
Wortart Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel
Lemma doh nī̆ wërēn dër man nī̆
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, aber nicht (seine Aufgabe) erfüllen der, die, das Mensch, Mann nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 82,5 beréchenôt síh nîomêr álles sînes tínges .
Normalisiert birëhhanōt sih niomēr alles sīnes dinges .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv., neg. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma birëhhanōn sih niomēr al sīn ding
Wörterbuch-Bedeutung vollkommen machen sich nie(mehr), niemals ganz, all sein (eigen) Ding, Sache; Lage
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 82,6 álde úbe er síh peréchenôt . íst iz únuuérig .
Normalisiert alde ibu ër sih birëhhanōt . ist unwirīg .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma alde ibu ër sih birëhhanōn sīn ër unwirīg
Wörterbuch-Bedeutung oder wenn, falls er, sie, es sich vollkommen machen so, da(nn) sein er, sie, es vergänglich, unbeständig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,7 DISTINCTIO HUMANĘ CONDITIONIS .
Normalisiert distinctio humane conditionis .
Flexion N. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma distinctiō hūmānus conditio
Wörterbuch-Bedeutung Scheidung, Unterscheidung menschlich Schöpfung, Erschaffung
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 82,8 Huic census exuberat . sed est pudori degener sanguis
Normalisiert huic census exuberat . sed est pudori dēgener sanguis
Flexion D. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. a-St. unr. m., C-St. i-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. a-St. unr. m., C-St. i-St. m., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Hilfsverb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma hic cēnsus exūberāre sed esse pudor dēgener sanguis
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Vermögen, Reichtum reichlich hervorkommen, überströmen aber, jedoch sein Scham, Schamgefühl aus der Art geschlagen, entartet Blut
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,9 . Súmelichêr íst rîche . únde íst áber únédele . Hunc nobilitas
Normalisiert . sumalīhhēr ist rīhhi . inti ist aber unedili . hunc nobilitas
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. unr. ja-St./jo-St. unr. ja-St./jo-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. ja-St./jo-St. unr. ja-St./jo-St. f., C-St.
Wortart Indef.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj. Hilfsverb Adv. Adj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma sumalīh sīn rīhhi inti sīn afar unedili hic nōbilitās
Wörterbuch-Bedeutung mancher sein mächtig; reich und sein aber, (je)doch nicht adlig; entartet dieser, diese, dieses Berühmtheit, Ruhm; vornehme Abstammung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,10 notum facit . sed inclusus angustia rei
Normalisiert notum facit . sed inclusus angustia rei
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. C-St. f., a-St. f., e-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. C-St. f., a-St. f., e-St.
Wortart Adj. Verb Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma nōtus facere sed inclūdere angustia rēs
Wörterbuch-Bedeutung bekannt, berühmt machen aber, jedoch einschließen; einschränken Enge, Beschränktheit Sache, Ding; Besitz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz
Nb 82,11 familiaris . mallet esse ignotus . Súmelichêr íst chúnt
Normalisiert familiaris . mallet esse ignotus . sumalīhhēr ist kund
Flexion G. Sg. f. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. unr. unr. o-St. st. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. unr. o-St./a-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Modalverb Hilfsverb Adj. Adj. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Adj., substant. Hilfsverb, finit Adj., attr.
Lemma familiāris malle esse īgnōtus sumalīh sīn kund
Wörterbuch-Bedeutung häuslich, vertraut lieber wollen sein unbekannt mancher, (irgend)ein sein bekannt
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,12 mán fóne geédele . témo iz áber léid íst . túrh sîn
Normalisiert man fona giedilie . dëmu afar leid ist . duruh sīn
Flexion N. Sg. D. Sg. D. Sg. m. 3. Sg. N. n. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., C-St./a-St. n., ja-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St./a-St. n., ja-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Adj. Hilfsverb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma man fona giedili dër ër afar leid sīn duruh sīn
Wörterbuch-Bedeutung Mensch, Mann von, aus adlige, vornehme Abstammung der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es aber, (je)doch leid, nicht lieb sein durch, wegen sein, ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 82,13 árm getrágede . Ille utroque circumfluus . uitam cęlibem
Normalisiert arm gitregidi . ille utroque circumfluus . uitam celibem
Flexion A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. o-St. f., a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. o-St./a-St. f., a-St. C-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma arm gitregidi ille utrōque circumfluus vīta caelebs
Wörterbuch-Bedeutung gering, ärmlich Vermögen, Aufwand jener, jene, jenes auf beide Seiten umflossen, umströmt Leben unverheiratet
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 82,14 deflet . s . si forte suis natalibus dignam inuenire
Normalisiert deflet . s . si forte suis natalibus dignam inuenire
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. m. Abl. Pl. A. Sg. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e-St. o-St. m., Ci-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. m., Ci-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Verb Konj. Konj. Adv. Poss.-Pron. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Vollverb, Inf.
Lemma deflere subaudi forte suus nātālēs dīgnus invenīre
Wörterbuch-Bedeutung beweinen, beklagen darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar wenn, falls zufällig, vielleicht sein Geburt, Herkunft würdig, wert finden
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 82,15 non potest . Súmelichêr hábet téro béidero gnûog .
Normalisiert nōn potest . sumalīhhēr habēt dëro beidero ginuog .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. n. G. Pl. n.
Flexionsklasse unr. st. sw. 3 st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Partikel Modalverb Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Adv.
Lemma nōn posse sumalīh haben,habēn dër beide ginuog
Wörterbuch-Bedeutung nicht können mancher, ein haben der, die, das beide genug
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 82,16 únde chlágôt áber . dáz er úngehîet íst . Ille nuptiis
Normalisiert inti klagōt afar . daʒ ër ungehiet ist . ille nuptiis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Abl. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a unr. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a unr. f., a-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma inti klagōn afar daʒ ër ungihīwen sīn ille nūptiae
Wörterbuch-Bedeutung und (be)klagen aber, (je)doch dass er, sie, es nicht heiraten; hier: unverheiratet, ehelos sein jener, jene, jenes Hochzeit, Heirat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 82,17 felix . orbvs liberis . nutrit censum alieno heredi . Súmelichêr
Normalisiert felix . orbus liberis . nutrit censum aliēnus heredi . sumalīhhēr
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse i-St. o-St. m., o-St. i-St. m., u-St. o-St. m., C-St. st.
Flexionsklasse Lemma i-St. o-St./a-St. m., o-St. i-St. m., u-St. o-St./a-St. m., C-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adj. Subst. Verb Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Adj., substant.
Lemma fēlīx orbus līberī nūtrīre cēnsus aliēnus hērēs sumalīh
Wörterbuch-Bedeutung glücklich beraubt Kinder nähren, hegen Vermögen, Reichtum fremd Erbe mancher, (irgend)ein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, PP
Nb 82,18 íst uuóla gehîet . únde áber érbelôsêr . scázzôt
Normalisiert ist wola gihīwit . inti afar erbilōsēr . scazzōt
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. sw. 1a st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a a-St./o-St. sw. 2
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Konj. Adv. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma sīn wola gihīwen inti afar erbilōs scazzōn
Wörterbuch-Bedeutung sein wohl, gut heiraten, sich vermählen und aber, (je)doch ohne Erben einen Schatz anhäufen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 82,19 er únerbôn . Alius prole lętatus . filii . filięue delictis
Normalisiert er unerbōm . alius prole letatus . filii . filieue delictis
Flexion 3. Sg. N. m. D. Pl. N. Sg. m. Abl. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. G. Sg. G. Sg. Abl. Pl.
Flexionsklasse m. f., Ci-St. a-St. m., o-St. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., Ci-St. a-St. m., o-St. f., a-St. n., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst. Subst. Subst.
Lemma ër unerbo alius prōles laetāre fīlius filia delictum
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es fremder Erbe ein anderer Nachkommenschaft erheitern, erfreuen Sohn Tochter Vergehen, Fehler
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 82,20 mestus inlacrimat . Súm hábet chínt cnûogíu .
Normalisiert maestus illacrimāre . sum habēt kind ginuogiu .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse o-St. a-St. a-St./o-St. sw. 3 n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. a-St./o-St. sw. 3 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Verb Indef.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma maestus illacrimāre sum habēn kind ginuogi
Wörterbuch-Bedeutung betrübt, traurig weinen, Tränen vergießen irgend jemand, ein anderer haben Kind, Nachkomme in reichlichem Maße, genug
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 82,21 únde chlágôt áber dáz siv frátatîg sînt . Idcirco
Normalisiert inti klagōt afar daʒ siu fratatig sint . idcirco
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma inti klagōn afar daʒ ër fratātīg sīn idcirco
Wörterbuch-Bedeutung und (be)klagen aber, (je)doch dass er, sie, es verbrecherisch, böse sein deswegen, deshalb
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,22 nemo facile concordat . cum conditione suę fortunę .
Normalisiert nemo facile concordat . cum conditione sue fortune .
Flexion N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. 3. Sg. G. f. G. Sg.
Flexionsklasse i-St. a-St. f., C-St. o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. a-St. f., C-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Adj. Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma nēmō facilis concordare cum condiciō suus fortūna
Wörterbuch-Bedeutung niemand leicht übereinstimmen, harmonieren mit Lage, Zustand sein (eigen) Schicksal, Glück
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 82,23 Pedíu ne- íst nîoman . dér síh hábe geéinôt mít sînes
Normalisiert bi diu ni ist nioman . dër sih habe gieinōt mit sīnes
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. C-St./a-St. sw. 3 sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma unr. m., C-St./a-St. sw. 3 sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Pron., neg. Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma bi diu ni sīn nioman dër sih habēn gieinōn mit sīn
Wörterbuch-Bedeutung deswegen, deshalb nicht sein niemand, keiner der, die, das; welcher, welche, welches sich haben übereinstimmen, in Einklang bringen mit sein (eigen)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,24 lîbes geskéfte . Inest enim singulis . quod inexpertus
Normalisiert libes geskefte . inest enim singulis . quod inexpertus
Flexion G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Pl. m. A. Sg. n. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f., i-St. unr. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f., i-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Adv. Adj. Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv.
Lemma līb giscaft inesse enim singulus quī inexpertus
Wörterbuch-Bedeutung Leben; Leib Schöpfung; Beschaffenheit, Zustand in etwas sich befinden, innewohnen denn, nämlich ein jeder, jeder Einzelne welcher, welche, welches unversucht, ungeprüft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,25 ignoret . et expertus exhorrescat . Ín begágenet állen
Normalisiert ignoret . et expertus exhorrēscere . im bigagenit allēm
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Dep 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. Ci-St. C-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma a-St. Ci-St. C-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., nachgest.
Lemma īgnōrāre et experīrī exhorrēscere ër bigaganen al
Wörterbuch-Bedeutung nicht kennen und versuchen, erproben sich entsetzen, erschauern er, sie, es entgegengehen; widerfahren, zuteil werden all, jeder
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,26 . dáz ín únchúnt íst ! êr sie iz pesûochen . únde besûochentên
Normalisiert . daʒ im unkund ist ! ēr sie bisuohhēn . inti besuochenten
Flexion N. Sg. n. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Präs. Konj. Part. Präs. st. D. Pl. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. sw. 1a sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma dër ër unkund sīn ēr ër ër bisuohhen inti bisuohhen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es fremd, unbekannt sein bevor, ehe er, sie, es er, sie, es untersuchen; erfahren und untersuchen; erfahren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 82,27 . mísselîchêt . Adde quod felicissimi cuiusque
Normalisiert . misselichet . adde quod felicissimi cuiusque
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. N. Pl. m. Sup. G. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 C-St. i-St.
Wortart Verb Verb Konj. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Imp. Subj. Adj., substant. Indef.-Determ., attr.
Lemma missilīhhēn addere quod fēlīx quisque
Wörterbuch-Bedeutung missfallen hinzutun, hinzufügen dass glücklich jeder einzelne
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 82,28 sensus delicatissimus est . et nisi cuncta ad nutum
Normalisiert sensus delicatissimus est . et nisi cuncta ad nutum
Flexion N. Sg. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Pl. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. o-St. unr. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. unr. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Konj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Subj. Adj., substant. Präp. Subst.
Lemma sēnsus dēlicātus esse et nisī cunctus ad nūtus
Wörterbuch-Bedeutung Empfindung, Gefühl fein, weichlich sein und wenn nicht ganz, all zu, an, nach Wink, Wille, Geheiß
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 82,29 suppetant . omnis aduersitatis insolens . minimis quibvsque
Normalisiert suppetant . omnis aduersitatis insolens . minimis quī
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. Akt. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. Abl. Pl. n. Sup. Abl. Pl. n.
Flexionsklasse C-St. i-St. f., C-St. Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. i-St. f., C-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Adj. Adj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Adj., attr. Int.-Determ., substit.
Lemma suppetere omnis adversitas īnsolēns minimus quī
Wörterbuch-Bedeutung reichlich vorhanden sein, zur Verfügung stehen jeder Widerwärtigkeit, Missgeschick ungewohnt kleinster, geringster irgendein, irgendwelcher
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 82,30 prosternitur . Lége dára zûo . dáz súmelichêr
Normalisiert prōsternere . darazuoleggen dara zi . daʒ sumalīhhēr
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pass. 3. Sg. Präs. Imp. N. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. sw. 1b st.
Flexionsklasse Lemma C-St. sw. 1b a-St./o-St.
Wortart Verb Verb Adv. Präp. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Imp abgetr. Verbzus. abgetr. Verbzus. Subj. Adj., attr.
Lemma prōsternere darazuoleggen dara zi daʒ sumalīh
Wörterbuch-Bedeutung niederwerfen hinzufügen dahin zu, hin dass mancher, (irgend)ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,1 ále-$sâligêr . zúrdel íst . iz ne- uáre állez ér uuélle .
Normalisiert alasālīgēr . zurdal ist . nī̆ fare allaʒ ër welle .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. a-St./o-St. unr. st. 6 st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr. st. 6 a-St./o-St. unr.
Wortart Adj. Adv. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., nachgest. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma alasālīg zurdal sīn ër nī̆ faran al ër wellen
Wörterbuch-Bedeutung ganz glücklich so ungeduldig, empfindlich sein er, sie, es nicht fahren, sich begeben ganz, all so, gleichsam, wie er, sie, es wünschen, wollen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 83,2 uuánda er árbéite úngeuuón íst . táz er síh sâr
Normalisiert wanta ër arbeiti ungiwon ist . daʒ ër sih sār
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma wanta ër arbeit ungiwon sīn daʒ ër sih sār
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn er, sie, es Drangsal, Unglück; Arbeit so ungewohnt sein dass er, sie, es sich sofort, (so)gleich; (als)dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,3 míssehébet . ióh lúzzeles tínges . Adeo perexigua sunt .
Normalisiert missihabēt . joh luzziles dinges . adeo perexigua sunt .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse sw. 3 a-St. n., a-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St. n., a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Verb Konj. Adj. Subst. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst. Adv. Adj., substant. Hilfsverb, finit
Lemma missihabēn joh luzzil ding adēo perexiguus esse
Wörterbuch-Bedeutung [sich] aus der Fassung bringen lassen und (auch) klein, gering Ding, Sache, Angelegenheit so sehr sehr klein, winzig sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,4 quę detrahunt fortunatissimis summam beatitudinis .
Normalisiert que detrahunt fortunatissimis summa beatitudo .
Flexion N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. D. Pl. m. Sup. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse C-St. o-St. f., a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. f., a-St. f., C-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Adj., substant. Subst. Subst. Adv.
Lemma quī dētrahere fortūnātus summa beatitudo
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches wegnehmen, entreißen vom Glück begünstigt, glücklich Hauptsache, Gesamtheit Glück, Glückseligkeit so
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,5 lúzzelíu díng penément ióh uuóla sâligên . dáz sie
Normalisiert luzziliu ding binëmant joh wola sālīgēm . daʒ sie
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 4 a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Adv. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron.
Lemma luzzil ding binëman joh wola sālīg daʒ ër
Wörterbuch-Bedeutung klein, gering Ding, Sache, Angelegenheit (weg)nehmen, entziehen (und) auch wohl, gut selig, glücklich dass er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF
Nb 83,6 nîeht fóllûn sâlîg ne- uuérdent . Quam multos
Normalisiert niowiht follūn sālīg ne uuerdent . quam multos
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 3b o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 3b o-St./a-St.
Wortart Adv. Adv. Adj. Partikel Hilfsverb Int.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Adv. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit PWAV Adj., substant.
Lemma niowiht follūn sālīg nī̆ wërdan quam multus
Wörterbuch-Bedeutung nicht, keineswegs vollkommen, reichlich, genug selig, glücklich nicht werden wie viel
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CF finiter Satz, Unterbrechung infiniter Satz
Nb 83,7 esse coniectas . qui arbitrarentur sese proximos cęlo .
Normalisiert esse coniectas . qui arbitrarentur sese proximos celo .
Flexion Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Pl. m. 3. Pl. Ipf Konj. Dep 3. Pl. A. A. Pl. m. Sup. D. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. a-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant. Subst.
Lemma esse coniectāre quī arbitrārī proximus caelum
Wörterbuch-Bedeutung sein zusammenwerfen, vermuten welcher, welche, welches meinen; halten für sich der nächste Himmel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 83,8 si contingat eis pars minima de reliquis fortunę tuę ?
Normalisiert si contingat eis pars minima de reliquis fortūnes tuus ?
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg. f. Sup. Abl. Pl. n. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse C-St. f., Ci-St. a-St. o-St. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., Ci-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Präp. Adj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Adj., substant. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma contingere is pars minimus reliquus fortūna tuus
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls zuteil werden er, sie, es Teil kleinster, geringster von übrig Schicksal, Zufall, Glück dein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 83,9 Uuîo mánige uuânest . ne- áhtotín síh kûolliche .
Normalisiert wīo manage wānis . nī̆ ahtōtīn sih guollīhhe .
Flexion A. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. A. A. Pl. m.
Flexionsklasse st. sw. 1a sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Partikel Verb Refl.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch PWAV Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma wīo manag wānen nī̆ ahtōn sih guollīh
Wörterbuch-Bedeutung wie manch, viel meinen, wähnen, glauben du nicht ansehen (als), halten (für) sich herrlich, berühmt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 83,10 úbe sie dóh éinen lúzzelen téil hábetîn dînero sâlighéite
Normalisiert ibu sie doh einan luzzilan teil habētīn dinero saligheite
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. a-St. m., a-St./i-St./z-St. sw. 3 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St. m./n., a-St./i-St./z-St. sw. 3 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ibu ër doh ein luzzil teil habēn dīn sālīgheit
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es doch (irgend)ein klein, gering (An)teil, Stück haben dein Glück(seligkeit)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,11 ? Hic ipse locus . quem tu exilium uocas . incolentibus
Normalisiert ? hic ipse locus . quem tu exilium uocas . incolentibus
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Präs. D. Pl. m. Akt.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. a-St. C-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma hic ipse locus quī exilium vocāre incolere
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses selbst, er selbst Ort, Platz welcher, welche, welches du Exil, Verbannung rufen, nennen bewohnen, siedeln
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 83,12 patria est . Tísiu sélba stát . tîa héizest
Normalisiert patria est . dësiu sëlba stat . dia heiʒis
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. unr. n-St. f., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. a-St./o-St. f., i-St. red. 1
Wortart Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma patria esse dëse sëlb stat dër heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung Vaterland, Heimat sein dieser, diese, dieses selbst, derselbe Stätte, Stelle, Ort der, die, das; welcher, welche, welches du heißen, nennen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 83,13 íhselî . díu íst tien lánt-$líuten héimote . Adeo nihil est
Normalisiert ihsilī . diu ist dēm lantliutum heimote . adeo nihil est
Flexion A. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., in-St. unr. f./m./n., a-St./i-St. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. unr. f./m./n., a-St./i-St. n., ja-St. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Indef.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Indef.-Pron., neg. Hilfsverb, finit
Lemma ihsilī dër sīn dër lantliut heimōti adēo nihil esse
Wörterbuch-Bedeutung Verbannung, Exil der, die, das; dieser, diese, dieses sein der, die, das (Provinz)bewohner, Volk Wohnsitz, Heimat so sehr; bis dahin nichts sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 83,14 miserum . nisi cum putes . Álso guísso . ne- íst nîeht
Normalisiert miserum . nisi cum putāre . alsō giwisso . nī̆ ist niowiht
Flexion N. Sg. n. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. unr. a-St./i-St.
Wortart Adj. Konj. Konj. Verb Adv. Adv. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Subj. Vollverb, finit Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel
Lemma miser nisī cum putāre alsō giwisso nī̆ sīn niowiht
Wörterbuch-Bedeutung elend, unglücklich wenn nicht während, wenn meinen, glauben, denken so, also gewiss, sicher(lich) nicht sein nicht
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,15 uuêneghéit . mán ne- áhtoe iz fúre dáz . Contra -que omnis
Normalisiert wēnagheit . man nī̆ ahto furi daz . contra que omnis
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. m., C-St./a-St. sw. 2 i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., C-St./a-St. sw. 2 i-St.
Wortart Subst. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adv. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Konj. Adj., attr.
Lemma wēnagheit man nī̆ ahtōn ër furi dër contrā que omnis
Wörterbuch-Bedeutung Unglück, Elend Mensch, Mann; hier: man nicht achten; ansehen (als), halten (für) er, sie, es für, als der, die, das; dieser, diese, dieses im Gegenteil, dagegen und jeder; all, ganz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,16 sors beata est . ęquanimitate tolerantis . Tára gágene íst sâlîg so uuélih
Normalisiert sors beata est . aequanimitās tolerantis . dara gagani ist sālīg sō welīh
Flexion N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. m./n.
Flexionsklasse f., Ci-St. a-St. unr. f., C-St. Ci-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. a-St. unr. f., C-St. Ci-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adj. Hilfsverb Subst. Adj. Adv. Hilfsverb Adj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Adj., substant. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Int.-Determ., gener.
Lemma sors beātus esse aequanimitās tolerāns dara gagani sīn sālīg sō welīh
Wörterbuch-Bedeutung Los, Schicksal glücklich, glückselig sein Gleichmut, Gelassenheit ertragend, aushaltend dagegen sein selig, glücklich welcher auch immer
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 83,17 lôz temo man geuállet . úbe
Normalisiert lōʒ dëmu man gifellit . ibu
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m./n., a-St./i-St. m., C-St./a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St./i-St. m., C-St./a-St. red. 1
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Pron. Vollverb, finit Subj.
Lemma lōʒ dër man gifallan ibu
Wörterbuch-Bedeutung Los, Schicksal der, die, das Mensch, Mann; hier: man zufallen, zuteil werden wenn, falls
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 83,18 ér iz ében-$mûote uertréget . Quis est ille tam felix .
Normalisiert ër eben-muote uertreget . quis est ille tam felix .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 6 unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr. i-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma ër ër ëbanmuoto firtragan quis esse ille tam fēlīx
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es gleichmütig fortbringen; ertragen, leiden wer? sein jener, jene, jenes so glücklich
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,19 qui cum dederit manus inpatientię . non optet mutare
Normalisiert qui cum dederit manus inpatientie . non optet mutare
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Perf Konj. Akt. A. Pl. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., u-St. f., a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., u-St. f., a-St. a-St. a-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Verb Subst. Subst. Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subj. Vollverb, finit Subst. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma quī cum dare manus impatientia nōn optāre mūtāre
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches als, nachdem geben Hand Ungeduld, Schwäche nicht wünschen verändern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 83,20 statvm suum ? Uuér íst tér síh kelâzet in úngedúlte .
Normalisiert statum suum ? wër ist dër sih gilāʒit in ungidulti .
Flexion A. Sg. A. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. unr. red. 1 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. unr. red. 1 f., i-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma status suus wër sīn dër sih gilāʒan in ungidult
Wörterbuch-Bedeutung Stand, Lage sein (eigen) wer, welcher sein der, die, das; welcher, welche, welches sich (über)lassen in, zu Ungeduld, Leidenschaft
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,21 ér ne- uuélle uuéhsal tûon sînes tínges . so uuîo iz
Normalisiert ër nī̆ welle wëhsal tuon sīnes dinges . wīo iz
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. Inf. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St. unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma ër nī̆ wellen wëhsal tuon sīn ding wīo ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht wünschen, wollen Wechsel tun, machen sein (eigen) Ding; Lage so, gleichsam, wie wie, auf welche Weise er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,22 stât ? Quam multis amaritudinibus respersa est dulcedo
Normalisiert stat ? quam multis amaritudinibus respersa est dulcedo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Pl. f. Abl. Pl. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St. f., C-St. C-St. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. f., C-St. C-St. unr. f., C-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Verb Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst.
Lemma stān quam multus amaritudo respergere esse dulcedo
Wörterbuch-Bedeutung stehen wie viel Bitterkeit bespritzen, besprengen sein Charm, Reiz, Lieblichkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,23 humanę felicitatis ? ne- íst na dîu sâliglicha
Normalisiert humane felicitatis ? ni ist nū̆ na diu sālīglīhha
Flexion G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Partikel Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Neg.-Partikel Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma hūmānus fēlicitās ni sīn nū̆ na dër sālīglīh
Wörterbuch-Bedeutung menschlich Glück, Glückseligkeit nicht sein nun, jetzt (etwa) nicht der, die, das glückbringend, glückselig
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 83,24 sûozî gemískelôt mít mánegero bítteri . Quę si etiam
Normalisiert suoʒī gimiscilōt mit manageru bittarī . que si etiam
Flexion N. Sg. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 2 st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 2 a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Int.-Pron. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Subj. Adv.
Lemma suoʒī miscilōn mit manag bittarī quī etiam
Wörterbuch-Bedeutung Lieblichkeit, Süße, Wonne (ver)mischen mit manch, viel Bitterkeit welcher, welche, welches wenn, falls auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,25 iocunda esse uideatur fruenti . tamen retineri non possit
Normalisiert iocunda esse uideatur fruenti . tamen retineri non possit
Flexion N. Sg. f. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Dep Part. Präs. D. Sg. m. Ci-St. Dep Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. e-St. C-St. e-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. e-St. C-St. e-St. unr.
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Verb Adv. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma iūcundus esse vidēri frui tamen retinēre nōn posse
Wörterbuch-Bedeutung erfreulich, angenehm sein gesehen werden; scheinen genießen, sich erfreuen dennoch, trotzdem zurückhalten, bewahren nicht können
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,26 . quominus abeat cum uelit . Tíu démo nîo sûoze
Normalisiert . quominus abeat cum uelit . diu dëmu nio suoʒi
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. D. Sg. m. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Konj. Modalverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Subj. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Adv., neg. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma quōminus abīre cum velle dër dër nio suoʒi
Wörterbuch-Bedeutung dass weggehen wenn wollen der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das; dieser, diese, dieses nie(mals) so angenehm, süß
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,27 ne- íst . tér sia níuzet . táz er sîa getuélen múge .
Normalisiert nī̆ ist . dër sia niuʒit . daʒ ër sia gitwellen megi . siu
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse unr. st. 2b sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 2b sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron.
Lemma nī̆ sīn dër ër nioʒan daʒ ër ër gitwellen magan ër
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es Gebrauch machen; genießen dass er, sie, es er, sie, es zurückhalten, aufhalten können er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,28 ne- rûme . uuíle ? Liquet igitur . quam misera sit
Normalisiert nī̆ rūme . siu uuile ? liquet igitur . quam misera sit
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse sw. 1a unr. e-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. e-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma nī̆ rūmen ër wellen liquēre igitur quam miser esse
Wörterbuch-Bedeutung nicht fortgehen so; wenn er, sie, es wünschen, wollen klar sein also, folglich, daher wie elend, unglücklich, armselig sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,29 beatitudo . mortalium rerum . skînet uuóla . uuîo
Normalisiert beatitudo . mortālis rēs . nū̆ scīnit wola . wīo
Flexion N. Sg. G. Pl. f. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. i-St. f., e-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma f., C-St. i-St. f., e-St. st. 1a
Wortart Subst. Adj. Subst. Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma beatitudo mortālis rēs nū̆ scīnan wola wīo
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Glückseligkeit irdisch, sterblich Sache, Ding, Angelegenheit nun, jetzt scheinen, erscheinen wohl, gut wie
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 83,30 uuêneglîh . dero ménniskôn sâlighéit . Quę neque
Normalisiert wēnaglīh . dëro menniscōno sālīgheit . que neque
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. m. f., i-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Int.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Konj.
Lemma wēnaglīh sīn dër mennisco sālīgheit quī nëquënëque
Wörterbuch-Bedeutung beklagenswert, erbärmlich sein der, die, das Mensch, Person Glück(seligkeit) welcher, welche, welches weder...noch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,31 apud ęquanimos perpetua perdurat . nec tota delectat
Normalisiert apud equanimos perpetua perdurat . nec tota delectat
Flexion A. Pl. m. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. a-St. a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. a-St. a-St.
Wortart Präp. Adj. Adj. Verb Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma apud aequanimus perpetuus perdurare nec tōtus dēlectāre
Wörterbuch-Bedeutung bei gleichmütig, geduldig fortwährend, dauerhaft aushalten, fortdauern und nicht, auch nicht ganz, vollständig erfreuen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 83,32 anxios . Tíu ióh mít ébenmûotigên nîo uuérîg ne-
Normalisiert anxius . diu joh mit ëbanmuotīgēm nio wirīg nī̆
Flexion A. Pl. m. N. Sg. f. D. Pl. m. N. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Adv. Präp. Adj. Adv. Adj. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Adj., substant. Adv., neg. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel
Lemma anxius dër joh mit ëbanmuotīg nio wirīg nī̆
Wörterbuch-Bedeutung ängstlich, besorgt der, die, das; dieser, diese, dieses (und) auch mit, bei gleichmütig, gelassen nie(mals) dauerhaft, beständig nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,1 uuírdet . nóh fermúrndên . únde ángistêndên lústsám íst
Normalisiert wirdit . noh firmurntēm . inti angustentēm lustsam ist
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. st. D. Pl. m. a-St./o-St. Part. Präs. st. D. Pl. m. ja-St./jo-St. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a sw. 3 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a sw. 3 a-St./o-St. unr.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Konj. Verb Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma wërdan noh firmurnen inti angusten lustsam sīn
Wörterbuch-Bedeutung werden und nicht, auch nicht; noch niedergeschlagen und sich ängstigen begehrenswert, angenehm sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,2 . tóh íro fóllûn
Normalisiert . doh iro follūn
Flexion 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma doh ër follūn
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, aber er, sie, es vollkommen, reichlich, genug
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,3 . / FELICITATE . ARGUMENTATUR NON ESSE BEATITUDINEM
Normalisiert si . / felicitate . argumentatur non esse beatitudinem
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Dep Inf. Präs. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., C-St. a-St. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., C-St. a-St. unr. f., C-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Verb Partikel Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, Inf. Subst.
Lemma sīn fēlicitās argumentari nōn esse beatitudo
Wörterbuch-Bedeutung sein Glück, Glückseligkeit den Beweis führen nicht sein Glück, Glückseligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 84,4 IN PRĘSENTI Quid
Normalisiert in presenti quid
Flexion Abl. Sg. n.
Flexionsklasse Ci-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St.
Wortart Präp. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., substant. Adv.
Lemma in praesēns quid
Wörterbuch-Bedeutung in anwesend, gegenwärtig was? wozu?, warum?
Sprache lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 84,5 igitur o mortales extra petitis . intra uos
Normalisiert igitur o mortales extra petitis . intra uos
Flexion N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. 2. Pl. A.
Flexionsklasse i-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. C-St.
Wortart Konj. Itj. Adj. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Itj. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma igitur o mortālis extra petere intrā vōs
Wörterbuch-Bedeutung also, daher oh!, ach! irdisch, sterblich; Mensch (Subst.) außerhalb suchen, anstreben innerhalb von ihr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 84,6 positam felicitatem ? Uuáz kânt ír líute ánderes-$uuâr
Normalisiert positam fēlicitās ? waʒ gāt ir liuti andereswār
Flexion Part. Perf. A. Sg. f. o-St./a-St. Pass. A. Sg. N. Sg. n. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl.
Flexionsklasse C-St. f., C-St. unr. m./n., i-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., C-St. unr. m./n., i-St.
Wortart Verb Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv.
Lemma pōnere fēlicitās wër gān ir liut andereswār
Wörterbuch-Bedeutung setzen, stellen, legen Glück, Glückseligkeit was; warum gehen ihr Leute, Menschen anderswo
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,7 suôchendo . dîa sâlda . dîe ír hábent in íu sélbên ?
Normalisiert suohhenti . dia sālida . die ir habēnt in iu sëlbōm ?
Flexion A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. m. 2. Pl. N. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. D. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 3 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 3 n-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma suohhen dër sālida dër ir habēn in ir sëlb
Wörterbuch-Bedeutung suchen der, die, das Heil, Glück(seligkeit) der, die, das; welcher, welche, welches ihr haben in ihr selber, selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,8 Error uos inscitiaque confundit . Ír ne- uuízent is nîeht .
Normalisiert error uos inscitia confundit . ir ni wiʒʒut ës niowiht .
Flexion N. Sg. 2. Pl. A. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse m., C-St. f., a-St. C-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. f., a-St. C-St. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv., neg.
Lemma error vōs inscitia cōnfundere ir ni wiʒʒan ër niowiht
Wörterbuch-Bedeutung Fehler, Irrtum ihr Unwissenheit verwirren ihr nicht wissen; verstehen er, sie, es nicht, keineswegs
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 84,9 ír hábent míssenómen . dáz írret íuuih .
Normalisiert ir habēt missinoman . daʒ irret iuwih .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A.
Flexionsklasse sw. 3 st. 4 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 4 sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ir habēn missinëman dër irren ir
Wörterbuch-Bedeutung ihr haben im Irrtum sein, sich irren der, die, das; dieser, diese, dieses verwirren ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, PP CX=CF CX=CF
Nb 84,10 Ostendam tibi breuiter . cardinem summę felicitatis .
Normalisiert ostendam tibi breuiter . cardinem summusist fēlicitās .
Flexion 1. Sg. Fut. I Ind. Akt. 2. Sg. D. Pos. A. Sg. G. Sg. f. Sup. G. Sg.
Flexionsklasse C-St. i-St. f., C-St. a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. i-St. f., C-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma ostendere brevis cardō summus fēlicitās
Wörterbuch-Bedeutung zeigen, erklären du kurz, knapp Türangel, Achse der oberste, der höchste Glück, Glückseligkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,11 Íh óugo dir . an uuíu die méistûn sâldâ sínt . uuâr
Normalisiert ih ougu dir . ana wiu dio meistūn sālidā sint . wār
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. N. Pl. f. N. Pl. f. Sup. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n-St. f., o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Hilfsverb Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel.
Lemma ih ougen ana wiu dër meisto sālida sīn wār
Wörterbuch-Bedeutung ich offenbaren, zeigen du woran, wo der, die, das der größte, höchste Heil, Glück(seligkeit) sein wo
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 84,12 sie ána uuérbent . Est -nē aliquid tibi te ipso preciosius
Normalisiert sio ana uuerbent . est ne aliquid tibi te ipso pretiōsusir
Flexion 3. Pl. N. f. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. 2. Sg. D. 2. Abl. Sg. Abl. Sg. m. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse st. 3b unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b unr. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Partikel Indef.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Int.-Partikel Indef.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv.
Lemma ër ana wërban esse ne aliquis ipse pretiōsus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auf, in, an sich drehen, sich wenden sein etwа irgendjemand, irgendetwas du du selbst wertvoll, kostbar
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,13 ? IÍt tir îeht lîebera . dánne sélbo ? Nihil inquies
Normalisiert ? ist dir iowiht liobira . danne du selbo ? nihil inquies
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. D. N. Sg. n. N. Sg. n. Komp. 2. Sg. N. N. Sg. m. A. Sg. n. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. a-St. n-St. n-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj., präd./adv. Konj., vgl. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit
Lemma sīn iowiht liob danne sëlb nihil inquam
Wörterbuch-Bedeutung sein du (irgend) etwas lieb, teuer denn, als du selbst; derselbe nichts sagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 84,14 . Néin chîst tu . Igitur ei tui compos fueris .
Normalisiert . nein chist . igitur ei tuī compos fueris .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. D. m. 2. Sg. G. N. Sg. m. 2. Sg. Fut. II Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 5 C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 C-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma nein quëdan igitur īs compos esse
Wörterbuch-Bedeutung nein, nicht sagen du also, folglich, daher er, sie, es du völlig mächtig sein
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 84,15 possidebis . quod neo tu umquam uelis amittere . nec
Normalisiert possidebis . quod neo umquam velīs āmittere . nec
Flexion 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. A. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse e-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. C-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Determ., substit., rel. Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Konj.
Lemma possidēre quī nec umquam velle āmittere nec
Wörterbuch-Bedeutung besitzen welcher, welche, welches und nicht; weder du jemals, irgend einmal wollen wegschicken, verlieren und nicht, noch
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 84,16 fortuna possit auferre . Uuíle uuálten dín sélbes .
Normalisiert fortūna posse auferre . wili waltan dīn sëlbes .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. 2. Sg. G. G. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. unr. unr. unr. red. 1 st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. unr. unr. unr. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Subst. Modalverb Verb Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma fortūna posse auferre wellen waltan sëlb
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Zufall; Glück können wegtragen, entfernen wünschen, wollen du herrschen, Herr sein du selber, selbst
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 84,17 . dáz tu fortunam in_ uersíhte éigîst . guúnnest
Normalisiert . daʒ fortūna in firsihti eigīs . giwinnis
Flexion 2. Sg. N. A. Sg. D. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., a-St. f., i-St. Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., i-St. Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. EN Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ fortūna in firsiht eigan giwinnan
Wörterbuch-Bedeutung so dass; sodass du Schicksal, Zufall; Glück in Verachtung, Hohn haben; halten so, auf diese Art gewinnen, sich aneignen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 84,18 . dáz tu nîomêr gérno ne- uerlíusist . nóh tír óuh
Normalisiert . daʒ niomēr gërno nī̆ firliusis . noh dir ouh
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 2b
Wortart Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adv., neg. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma daʒ niomēr gërno nī̆ firliosan noh ouh
Wörterbuch-Bedeutung du dass du nie, niemals verlangend, gern nicht verlieren; ins Verderben stürzen und nicht, auch nicht; noch du auch; andererseits
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 84,19 tiu fortuna genémen ne- mág . Mít tíu uuérdent tír
Normalisiert diu fortuna ginëman ni mag . mit diu wërdant dir
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse f., a-St. st. 4 Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 4 Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Partikel Modalverb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig EN Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër fortūna ginëman ni magan mit diu wërdan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schicksal, Zufall; Glück nehmen nicht können damit, dadurch werden du
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 84,20 béidíu gebûozet . ióh anxietas . ióh instabilitas . fóne
Normalisiert beidiu gibuoʒit . joh anxietas . joh instabilitas . fona
Flexion N. Pl. n. Part. Perf. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. sw. 1a f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a f., C-St. f., C-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Konj. Subst. Konj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. Konj. Subst. Präp.
Lemma beide buoʒen joh anxietās joh īnstābīlitās fona
Wörterbuch-Bedeutung beide bessern; sühnen und, auch; hier: sowohl Ängstlichkeit, Kummer und, auch Unbeständigkeit von, über
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel
Nb 84,21 dîen íh fóre ságeta . Atque ut cognoscas non posse
Normalisiert dēm ih fore sageta . atque ut cognoscas non posse
Flexion D. Pl. f. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse sw. 3 C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 C-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Konj. Verb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Subj. Vollverb, finit Neg.-Partikel Modalverb, Inf.
Lemma dër ih fora sagen,sagēn atque ut cōgnōscere nōn posse
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches ich vorher, zuvor sagen, erzählen und dass; damit, um zu erkennen nicht können
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 84,22 constare beatitudinem in his fortuitis rebus . sic collige .
Normalisiert constare beatitudinem in his fortuitis rebus . sīc collige .
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. Abl. Pl. f. Abl. Pl. f. Abl. Pl. 2. Sg. Präs. Imp1 Akt.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. a-St. f., e-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. o-St./a-St. f., e-St. C-St.
Wortart Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, Imp.
Lemma cōnstare beatitudo in hic fortuitus rēs sīc colligere
Wörterbuch-Bedeutung fest stehen Glück, Glückseligkeit in, an, bei dieser, diese, dieses zufällig, planlos Sache, Ding, Angelegenheit auf diese Weise, so zusammenlesen; folgern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 84,23 Únde dáz uuízîst . táz tîe sâldâ nîeht ne- sínt . an
Normalisiert inti daʒ wiʒʒīs . daʒ dio sālidā niowiht nī̆ sint . ana
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., o-St. unr.
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv., neg. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp.
Lemma inti daʒ wiʒʒan daʒ dër sālida niowiht nī̆ sīn ana
Wörterbuch-Bedeutung und dass; damit du wissen; verstehen dass der, die, das Heil, Glück(seligkeit) nicht, keineswegs nicht sein in, an, bei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 84,24 dísên zuîueligên díngen . chíus iz sv́s . Si beatitudo
Normalisiert dësēm zwīfalīgēm dingum . kius sus . si beatitudo
Flexion D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 2b f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 2b f., C-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subj. Subst.
Lemma dëse zwīfalīg ding kiosan ër sus beatitudo
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses ungewiss, zweifelhaft Ding, Sache, Angelegenheit (er)wählen; erwägen er, sie, es so, folgendermaßen wenn, falls Glück, Glückseligkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 84,25 est summum bonum . naturę rationis degentis . Úbe sâlighéit
Normalisiert est summum bonum . nature ratiō dēgereti . ibu sālīgheit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. Sup. N. Sg. G. Sg. G. Sg. Part. Präs. G. Sg. f. Ci-St. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St. n., o-St. f., a-St. f., C-St. C-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. n., o-St. f., a-St. f., C-St. C-St. f., i-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Subst. Subst. Subst. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Subj. Subst.
Lemma esse summus bonum nātūra ratiō dēgere ibu sālīgheit
Wörterbuch-Bedeutung sein der oberste, der höchste das Gut Natur, Beschaffenheit Vernunft, Geist verbringen; leben wenn, falls Glück(seligkeit), Heil
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,26 íst taz fórderôsta ménniskôn gûot . Suspensio
Normalisiert ist daʒ fordarōstaʒ menniscōno guot . suspensio
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. G. Pl. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n-St. m. n., a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m. n., a-St. f., C-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Adj. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subst. Subst.
Lemma sīn dër fordarōro mennisco guot suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das der vordere, erste Mensch das Gut; Sache Aufschieben, Unterbrechung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 84,27 . Nec est summum bonum . quod eripi ullo
Normalisiert . nec est summum bonum . quod eripi ullo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. Sup. N. Sg. A. Sg. n. Inf. Präs. Pass. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse unr. o-St. n., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. n., o-St. Ci-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Adj. Subst. Int.-Pron. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, Inf. Indef.-Determ., attr.
Lemma nec esse summus bonum quī eripere ūllus
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht sein der oberste, der höchste das Gut welcher, welche, welches entreißen, befreien irgendein, irgendeiner, irgendeine
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 84,28 modo potest . Nóh táz nîeht taz fórderôsta gûot
Normalisiert mod potest . noh daʒ niowiht daʒ fordarōstaʒ guot
Flexion Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. n. N. Sg. n. Sup. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. unr. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Modalverb Adv. Konj. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Modalverb, finit Adv. Subj. Adv., neg. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma modus posse noh daʒ niowiht dër fordarōro guot
Wörterbuch-Bedeutung Maß; Art und Weise können und nicht, auch nicht; noch dass nicht, keineswegs der, die, das der vordere, erste das Gut; Sache
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 84,29 ne- íst . táz man ferlîesen mág . Et hic . Quoniam precellit
Normalisiert nī̆ ist . daʒ man ferliesen mag . et hic . quoniam precellit
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. C-St./a-St. st. 2b Prät.-Präs. C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., C-St./a-St. st. 2b Prät.-Präs. C-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Konj. Subst. Verb Modalverb Konj. Adv. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Adv. Subj. Vollverb, finit
Lemma nī̆ sīn daʒ man firliosan magan et hīc quoniam praecellere
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein dass Mensch, Mann; man verlieren; zugrunde richten können und hier, jetzt weil ja sich auszeichnen, sich hervortun
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 84,30 id . quod nequeat auferri . Uuánda dáz échert
Normalisiert id . quod nequire auferri . wanta daʒ ëckorōdo
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. Inf. Präs. Pass. N. Sg. n.
Flexionsklasse unr. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. unr.
Wortart Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Verb Konj. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adv.
Lemma is quī nequire auferre wanta dër ëckorōdo
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses; er, sie, es welcher, welche, welches nicht können wegtragen; rauben da, weil, denn der, die, das nur, bloß, allein
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,1 fórderôsta íst . táz mánne benómen uuérden ne- mág .
Normalisiert fordarōstaʒ ist . daʒ man binoman wërdan ne mag .
Flexion N. Sg. n. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. unr. m., C-St./a-St. st. 4 st. 3b Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. m., C-St./a-St. st. 4 st. 3b Prät.-Präs.
Wortart Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma fordarōro sīn dër man binëman wërdan nī̆ magan
Wörterbuch-Bedeutung der vordere, erste sein der, die, das; welcher, welche, welches Mensch, Mann (weg)nehmen werden nicht können
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,2 Et hic . Manifestum est . quin non posset instabilitas
Normalisiert et hic . manifestum est . quin non posset instabilitas
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg.
Flexionsklasse o-St. unr. unr. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. unr. f., C-St.
Wortart Konj. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Partikel Modalverb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst.
Lemma et hīc manifestus esse quīn nōn posse īnstābīlitās
Wörterbuch-Bedeutung und hier, jetzt offenkundig sein das nicht können Unbeständigkeit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,3 fortunę adspirare . ad percipiendam beatitudinem .
Normalisiert fortune adspirare . ad percipere beatitudinem .
Flexion G. Sg. Inf. Präs. Akt. Gerundivum A. Sg. f. o-St./a-St. Akt. A. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. a-St. Ci-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St. Ci-St. f., C-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Vollverb, Gerundivum, attr. Subst. Adv.
Lemma fortūna adspīrāre ad percipere beatitudo
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Zufall; Glück einhauchen zu erfassen, erlernen Glück, Glückseligkeit so
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,4 ne- íst nehéin zuîuel . núbe únstâte sâlda . nîeht kehélfen
Normalisiert ni ist nihein zwīfal . nibu unstāto sālidā . niowiht gihëlfan
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. f. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Konj. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Determ., neg. Subst. Subj. Adj., attr. Subst. Adv., neg. Vollverb, Inf.
Lemma ni sīn nihein zwīfal nibu unstāti sālida niowiht gihëlfan
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein kein Zweifel, Bedenken außer (wenn), es sei denn unbeständig, unstet Heil, Glück(seligkeit) nicht, keineswegs helfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,5 ne- múgin mánne . sâlighéit ze- _guúnnenne . Táz
Normalisiert nī̆ magun man . sālīgheit zi giwinnanne . daʒ
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. A. Sg. Inf. D. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. C-St./a-St. f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., C-St./a-St. f., i-St. st. 3a
Wortart Partikel Modalverb Subst. Subst. Partikel Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Subst. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma nī̆ magan man sālīgheit zi giwinnan dër
Wörterbuch-Bedeutung nicht können Mensch, Mann Glück(seligkeit) zu gewinnen, erlangen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,6 argumentum chît . uuánda an summo bono sâlighéit
Normalisiert argūmentum quidit . uuanda an summusist bono sālīgheit
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D./Abl. Sg. n. Sup. D./Abl. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. st. 5 o-St. n., o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 5 o-St./a-St. n., o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Präp. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Präp. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma argūmentum quëdan wanta ana summus bonum sālīgheit
Wörterbuch-Bedeutung bildliche Darstellung, Bild sagen; bedeuten, heißen da, weil, denn auf, in, an der oberste, der höchste das Gut Glück(seligkeit)
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,7 íst . tár dés prístet . táz târ sâlihéit ne- . Táz argumentum
Normalisiert ist . dār dës brestit . daʒ dār sālīgheit nī̆ . daʒ argumentum
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 5 f., i-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 f., i-St. unr. n., o-St.
Wortart Hilfsverb Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Adv. Subst. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Adv. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīn dār dër bresten daʒ dār sālīgheit nī̆ sīn dër argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung sein da, dort. relat.: wo der, die, das; dieser, diese, dieses erzürnen, verschlimmern dass da, dort Glück(seligkeit) nicht sein der, die, das bildliche Darstellung, Bild
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,8 héizet a causa . uuánda summum bonum .
Normalisiert heizet ā causa . uuanda summum bonum .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg. N. Sg. n. Sup. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 f., a-St. o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f., a-St. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Adj., attr. Subst.
Lemma heiʒan ā causa wanta summus bonum
Wörterbuch-Bedeutung heißen, genannt werden von, nach Sache, Grund da, weil, denn der oberste, der höchste das Gut
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 85,9 dáz ist causa beatitudinis . Ad hęc . Tára zûo ságo
Normalisiert daz ist causa beatitudinis . ad hic . dara zi sagu
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. A. Pl. n. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. f., a-St. f., C-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. f., C-St. sw. 1b
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Vollverb, finit
Lemma dër sīn causa beatitudo ad hic dara zi sagen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sein Sache, Grund Glück, Glückseligkeit zu dieser, diese, dieses dahin, (dort)hin zu sagen, erzählen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 85,10 íh tír . Quem caduca ista felicitas uehit . i . extollit .
Normalisiert ih dir . quem caduca ista felicitas uehit . i . extollit .
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. m. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. C-St. C-St.
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. PWSREL Adj., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma ih quis cadūcus iste fēlicitās vehere id est extollere
Wörterbuch-Bedeutung ich du wer? herabfallend, hinfällig dieser, diese, dieses Glück, Glückseligkeit führen, bringen das ist, heißt, bedeutet herausheben, emporheben
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,11 uel scit eam . uel nescit esse mutabilem . Táz ne-
Normalisiert uel scit eam . uel nescit esse mutabilem . daʒ ni
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. f. N. Sg. n.
Flexionsklasse i-St. i-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. i-St. unr. i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel
Lemma velvel scīre is velvel nescīre esse mūtābilis dër ni
Wörterbuch-Bedeutung entweder...oder kennen, wissen er, sie, es entweder...oder nicht wissen, nicht verstehen sein veränderlich, wandelbar der, die, das; dieser, diese, dieses nicht
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,12 mág nîo ze- _léibo uuérden . dén dísíu múr<g>fâra sâlda héuet .
Normalisiert mag nio zi leibu wërdan . dën dësiu murgfārūn sālida hefit .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Inf. A. Sg. m. N. Sg. f. A. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., o-St. st. 3b n-St. f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., o-St. st. 3b a-St./o-St. f., o-St. st. 6
Wortart Modalverb Adv. Präp. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Adv., neg. Präp. Subst. Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma magan nio zi leiba wërdan dër dëse murgfāri sālida heffen
Wörterbuch-Bedeutung können nie(mals), keineswegs zu Rest, Überbleibsel werden der, die, das; welcher, welche, welches dieser, diese, dieses hinfällig, vergänglich Heil, Glück(seligkeit) (er)heben; (mit)nehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 85,13 núbe er sîa uuíze múrga uuîla uuérenta . álde ne-
Normalisiert nibu ër sia wiʒʒi murgūn wīla wërēnta . alde nī̆
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. N. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. f. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n-St. f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. f., o-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj. Subst. Verb Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Konj. Neg.-Partikel
Lemma nibu ër ër wiʒʒan murg wīla wërēn alde nī̆
Wörterbuch-Bedeutung außer (wenn), es sei denn er, sie, es er, sie, es wissen, kennen; verstehen so kurz Zeit(punkt), Weile verrichten; gewähren oder nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,14 uuíze . táz ist argumentum a contrariis . Si nescit
Normalisiert wiʒʒi . daʒ ist argumentum a contrariis . si nescit
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. n., o-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. n., o-St. n., o-St. i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Präp. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Subst. Subj. Vollverb, finit
Lemma wiʒʒan dër sīn argūmentum a contrārium nescīre
Wörterbuch-Bedeutung wisse, kennen; verstehen der, die, das; dieser, diese, dieses sein bildliche Darstellung, Bild von, aus Gegenteil, Gegensatz wenn, falls nicht wissen, nicht verstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,15 . quę nam beata sors esse potest . ignorantię cęcitate
Normalisiert . que nam beata sors esse potest . ignoranties cecitate
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. unr. unr. f., a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Ci-St. unr. unr. f., a-St. f., C-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Adj. Subst. Hilfsverb Modalverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ. Konj. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, Inf. Modalverb, finit Subst. Subst.
Lemma quī nam beātus sors esse posse ignorantia caecitas
Wörterbuch-Bedeutung welcher, welche, welches denn, nämlich glücklich, glückselig, selig Los; Schicksal, Bestimmung sein können Unwissen, Unwissenheit, Unkenntnis Blindheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz CX=CF CX=CF
Nb 85,16 ? Úbe ér iz ne- uuéiz . uuîo sâliglîh lôz mág ímo
Normalisiert ? ibu ër nī̆ weiʒ . wīo sālīglīh lōʒ mag imu
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m./n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. m./n., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Adj. Subst. Modalverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ibu ër ër nī̆ wiʒʒan wīo sālīglīh lōʒ magan ër
Wörterbuch-Bedeutung wenn doch, wenn aber er, sie, es er, sie, es nicht wissen, (er)kennen; verstehen wie, auf welche Weise; welcher Art glückbringend, glückselig Los, Schicksal können, mögen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 85,17 uuésen geuállen . án dero únuuízenthéite ? Si scit .
Normalisiert wësan gifallan . ana dëru unwiʒʒantheiti ? scit .
Flexion Inf. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 f., i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 f., i-St. i-St.
Wortart Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Vollverb, finit
Lemma wësan gifallan ana dër unwiʒʒantheit scīre
Wörterbuch-Bedeutung sein gefallen an der, die, das Unwissenheit, Unkenntnis wenn, falls kennen, wissen, verstehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 85,18 metuat necesse est ne amittat ! quod amitti posse non dubitat
Normalisiert metuat necesse est āmittat ! quod āmittī posse nōn dubitat
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. Inf. Präs. Pass. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St. unfl. unr. C-St. C-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. unfl. unr. C-St. C-St. unr. a-St.
Wortart Verb Adj. Hilfsverb Konj. Verb Int.-Pron. Verb Modalverb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma metuere necesse esse āmittere quī āmittere posse nōn dubitāre
Wörterbuch-Bedeutung fürchten, besorgt sein, befürchten nötig, notwendig; unausweichlich sein dass nicht wegschicken, entlassen; aufgeben welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses wegschicken, aufgeben; verlieren können nicht zweifeln, bezweifeln, ungewiss sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,19 . Uuéiz er iz áber . mûoz er nôte fúrhten
Normalisiert . weiʒ ër afar . muoʒ ër nōti forhten
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. f., i-St. sw. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma wiʒʒan ër ër afar muoʒan ër nōt forhten
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen; verstehen er, sie, es er, sie, es aber, jedoch, dagegen so müssen er, sie, es Not fürchten; sich fürchten, sich ängstigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,20 ze_ uerlîesenne . dáz er síh uuéiz múgen uerlîesen .
Normalisiert zi firliosanne . daʒ ër sih weiʒ magan uerliesen .
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Inf.
Flexionsklasse st. 2b Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 2b Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 2b
Wortart Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Modalverb Verb
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Modalverb, Inf. Vollverb, Inf.
Lemma zi firliosan daʒ ër sih wiʒʒan magan firliosan
Wörterbuch-Bedeutung zu verlieren; zugrunde richten, verderben daß er, sie, es sich wissen, kennen; verstehen können, vermögen verlieren; zugrunde richten, verderben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,21 Quare continuus timor . non sinit eum esse felicem .
Normalisiert quare continuus timor . non sinit eum esse felicem .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. A. Sg. m.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., C-St. C-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., C-St. C-St. unr. i-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv.
Lemma quārē continuus timor nōn sinere is esse fēlīx
Wörterbuch-Bedeutung daher, deshalb zusammenhängend Furcht, Angst, Besorgnis nicht lassen, zulassen, geschehen lassen; dulden, erlauben er, sie, es sein glücklich, vom Glück begünstigt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,22 Fóne díu ne- lâzet ín diu átaháfta fórhta nîeht sâlîgen
Normalisiert fona diu ni lāʒit inan diu atahafta forhta niowiht sālīgan
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1 n-St. f., n-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma fona diu ni lāʒan ër dër atahaft forhta niowiht sālīg
Wörterbuch-Bedeutung deswegen, deshalb, daher nicht (zu)lassen, gestatten er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ununterbrochen, fortwährend Furcht, Angst nicht, keineswegs selig, glücklich; glückhaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,23 uuésen . getân argumentatio . héizet in_ rhetorica
Normalisiert wësa . gitāniu argumentatio . heiʒit in rhetorica
Flexion Inf. Part. Perf. st. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. f., C-St. red. 1 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 unr. f., C-St. red. 1 f., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Verb Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma wësa tuon argūmentātiō heiʒan in rhētorica
Wörterbuch-Bedeutung sein so, auf diese Art, auf diese Weise tun, machen Beweisführung; Stoff, Thema heißen, genannt werden in Redekunst, Rhetorik
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,24 comprehensio . táz chît keuángeni . uuánda er ímo
Normalisiert comprehensio . daʒ quidit gifanganī . wanta ër imu
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse f., C-St. st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. st. 5 f., in-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma comprëhēnsiō dër quëdan gifanganī wanta ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Begreifen, Erkenntnis; Syllogismus (Rhetorik) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das bedeuten, heißen, lauten Gefangensein, Gefangenwerden da, weil, denn er, sie, es er, sie, es
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 85,25 nîeht indrínnen ne- mág . ér ne- gefáhe in . álso er
Normalisiert niowiht inttrinnan nī̆ mag . ër nī̆ gifāhan inan . alsō ër nū̆
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 3a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 3a Prät.-Präs.
Wortart Adv. Verb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv.
Lemma niowiht inttrinnan nī̆ magan ër nī̆ gifāhan ër alsō ër nū̆
Wörterbuch-Bedeutung nicht, keineswegs entfliehen, -kommen, -rinnen; abfallen, abtrünnig werden nicht können, vermögen er, sie, es nicht (er)greifen, (ein)fangen er, sie, es so, derart, ebenso, ebenfalls, also, gleichsam er, sie, es nun, jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,26 chît . ér uuíze . álde ne- uuíze fortunam instabilem .
Normalisiert quidit . ër wiʒʒi . alde nī̆ wiʒʒi fortunam instabilem .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 Prät.-Präs. Prät.-Präs. f., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 Prät.-Präs. Prät.-Präs. f., a-St. i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma quëdan ër wiʒʒan alde nī̆ wiʒʒan fortūna īnstābilis
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden er, sie, es wissen, (er)kennen; verstehen, begreifen oder nicht wissen, (er)kennen; verstehen, begreifen Schicksal, Zufall; Glück, Geschick unstet, unbeständig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,27 ér ne- íst îo sâlig nîeht . Álso dáz íst in euangelio .
Normalisiert ër ni ist io sālīg niowiht . alsō daʒ ist in euangelio .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Abl. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 a-St./o-St. unr./st. 5 n., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Adj. Adv. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma ër ni sīn io sālīg niowiht alsō dër sīn in ëvangelium
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht sein je(mals), immer, stets selig, glücklich; glückhaft nicht, keineswegs so, derart, ebenso, ebenfalls, also, gleichsam dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein in Evangelium (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,28 Baptismum iohannis de cęlo erat . an ex hominibus ?
Normalisiert baptismum iohannis de celo erat . an ex homō ?
Flexion N. Sg. G. Sg. Abl. Sg. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Abl. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. m., Ci-St. n., o-St. unr. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., Ci-St. n., o-St. unr. m., C-St.
Wortart Subst. EN Präp. Subst. Hilfsverb Partikel Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN Präp. Subst. Hilfsverb, finit Int.-Partikel Präp. Subst.
Lemma baptismus Iōhannēs caelum esse an ex homō
Wörterbuch-Bedeutung christliche Taufe (gr. Fdw.) Johannes von, aus Himmel sein oder aus, von...aus, von...her Mensch, Mann
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 85,29 der sie châdîn de cęlo . an ex hominibus .
Normalisiert dār sie chadin de celo . an ex hominibus .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. Abl. Sg. Abl. Pl.
Flexionsklasse st. 5 n., o-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., o-St. m., C-St.
Wortart Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma dār ër quëdan caelum an ex homō
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise da, dort er, sie, es sagen, sprechen, reden von, aus Himmel oder aus, von...aus, von...her Mensch, Mann so, auf diese Art, auf diese Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 85,30 uuúrtîn sie geuángen . Uel si amiserit . an putat neglegendum
Normalisiert wurtīn sie gifangan . uel si amiserit . an putāre neglegere
Flexion 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Gerundivum A. Sg. m. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse st. 3b red. 1 C-St. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b red. 1 C-St. a-St. C-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Konj. Verb Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subj. Vollverb, finit Int.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, präd./adv.
Lemma wërdan ër fāhan vël āmittere an putāre neglegere
Wörterbuch-Bedeutung werden er, sie, es (er)greifen, (ein)fangen, (gefangen)nehmen, fest- oder, oder auch wenn, falls wegschicken, entlassen; verzichten, aufgeben; verlieren oder meinen, glauben, denken vernachlässigen, sich nicht kümmern um
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,31 ? Álde uuânet er . úbe er iz ferlíuset . táz
Normalisiert ? alde wānit ër . ibu ër firliusit . daʒ
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. 2b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 2b
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj.
Lemma alde wānen ër ibu ër ër firliosan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung oder meinen, wähnen er, sie, es wenn, falls er, sie, es er, sie, es verlieren; zugrunde richten, verderben, ins Verderben stürzen daß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 85,32 er síh is fertrôsten múge ? Sic quoque perexile bonum
Normalisiert ër sih ës firtrōsten muge ? sic quoque perexile bonum
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. G. n. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ër sih ër firtrōsten magan sīc quoque bonus
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich er, sie, es verzichten auf, sich trösten über den Verlust, [etwas] vergessen können, vermögen auf diese Weise, so auch, ebenfalls, gleichfalls auch (nachgest.) gut, tüchtig, tapfer, anständig, rechtschaffen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,1 est . quod ęquo animo feratur amissum . Ióh
Normalisiert est . quod equo anim ferre āmittere . joh
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. m. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse unr. o-St./a-St. m., o-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. m., o-St. unr. C-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Adj. Subst. Verb Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. Adv. Adv.
Lemma esse quod aequus animus ferre āmittere joh
Wörterbuch-Bedeutung sein dass gerecht, recht Geist, Denkkraft, Verstand, Bewusstsein; Seele, Herz tragen, bringen; wegtragen, forttragen wegschicken, entlassen; verzichten, aufgeben; verlieren (und) auch so, auf diese Art, auf diese Weise
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,2 skînet úndíure . dáz sîn . únde éccherôde . dáz únsih
Normalisiert scīnit untiuri . daʒ sīn . inti ëckorōdi . daʒ mih
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. n. Inf. Pos. 1. Pl. A.
Flexionsklasse st. 1a a-St./o-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. unr./st. 5 a-St./o-St.
Wortart Verb Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Konj. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron.
Lemma scīnan untiuri dër sīn inti ëckorōdi daʒ ih
Wörterbuch-Bedeutung scheinen; erscheinen, sich zeigen; offenbar, sichtbar werden wertlos dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein und, auch klein, unbedeutend, gering daß ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,3 lúzzel ríuuet . uuir iz ferlîesên . Táz íst állez dissuasoria
Normalisiert luzzil riuwit . ih firliosemēs . daʒ ist allaʒ dissuasoria
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 2a st. 2b unr. st. C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2a st. 2b unr./st. 5 a-St./o-St. C-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adj., attr.
Lemma luzzil riuwan ih ër firliosan dër sīn al dissuāsor
Wörterbuch-Bedeutung ein wenig (be)klagen, jammern; zum Mitleid bewegen so, auf diese Art, auf diese Weise ich er, sie, es verlieren; zugrunde richten, verderben, ins Verderben stürzen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein all der gegen etwas redet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,4 oratio . mít tíu si ín uuéndet . dáz er ne-
Normalisiert oratio . mit diu siu inan wentit . daʒ ër nī̆
Flexion N. Sg. I. Sg. n. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., C-St. sw. 1a
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma ōrātiō mit dër ër ër wenten daʒ ër nī̆
Wörterbuch-Bedeutung Rede, Sprechen, Sprache, Vortrag mit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es er, sie, es wenden, beugen, drehen damit er, sie, es nicht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Nb 86,5 mínnoe caducam felicitatem . uuánda dáz íst inutile . et
Normalisiert minno caducam felicitatem . uuanda daz ist inutile . et
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 o-St./a-St. f., C-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 o-St./a-St. f., C-St. unr./st. 5 i-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj.
Lemma minnōn cadūcus fēlicitās wanta dër sīn inutilis et
Wörterbuch-Bedeutung lieben, schätzen, verehren; sich (liebevoll) zuwenden vergänglich; unbedeutend Glück, Glückseligkeit da, weil, denn dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein unbrauchbar, unnütz, überflüssig und, auch
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 86,6 non necessarium . Et quoniam tu idem es . cui scio
Normalisiert non necessarium . et quoniam tu idem es . cui scio
Flexion N. Sg. n. 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. D. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St./a-St. unr. i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. i-St.
Wortart Partikel Adj. Konj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Konj. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Int.-Determ., gener. Vollverb, finit
Lemma nōn necessārius et quoniam īdem esse quī scīre
Wörterbuch-Bedeutung nicht notwendig und, auch weil ja, weil nun, da ja, da doch du derselbe, dieselbe, dasselbe sein der, die, das, wer, was kennen, wissen, verstehen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 86,7 persuasum atque insitum permultis demonstrationibus .
Normalisiert persuasum atque insitum permultis demonstrationibus .
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Abl. Pl. f. Abl. Pl.
Flexionsklasse m., u-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Adj., substant. Adj., attr. Subst.
Lemma persuasus atque insitus permultus demonstratio
Wörterbuch-Bedeutung Überredung und, und auch angeboren sehr viel Angabe, Darlegung, Darstellung, Beweis, Beweisführung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,8 nullo modo mortales esse . mentes hominvm . Suspensio .
Normalisiert nullo modo mortales esse . mēns homōo . suspēnsiō .
Flexion Abl. Sg. m. Abl. Sg. A. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Pl. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. m./f., Ci-St. unr. f., Ci-St. m., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m./f., Ci-St. unr. f., Ci-St. m., C-St. f., C-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., neg. Subst. Subst. Hilfsverb, Inf. Subst. Subst. Subst.
Lemma nūllus modus mortālēs esse mēns homō suspēnsiō
Wörterbuch-Bedeutung kein, keiner Maß, Maßstab, Größe, Menge, Umfang die Sterblichen; die Menschen sein Denken, Denkweise, Verstand, Bewusstsein; Herz, Seele, Charakter Mensch, Mann das Aufheben, das Aufschieben, Unterbrechung
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 86,9 Únde uuánda dér bíst . témo dáz chúnt ketân íst .
Normalisiert inti wanta dër bist . dëmu daʒ kund kund gitān ist .
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. N. Sg. n. Pos. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 a-St./o-St. unr. unr./st. 5
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma inti wanta dër sīn dër dër kund kund tuon sīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch da, weil, denn du dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das kund, bekannt, offenbar, vertraut kundtun, bekannt machen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 86,10 únde ín gestúncôt íst . mít mánigfáltero lêro . dáz
Normalisiert inti inan gestuncot ist . mit managfalteru lēru . daʒ
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Subj.
Lemma inti ër sīn mit managfalti lēra daʒ
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es sein mit mannigfach, mannfaltig, verschieden, viel(fältig) Lehre, Lehrmeinung, Lehrsatz; Verkündigung, Belehrung, Unterricht daß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,11 ménniskôn sêlâ erstérben ne- múgen . Cumque clarum
Normalisiert menniscōno sela irstërban,irsterben ne magun . cumque clarum
Flexion G. Pl. N. Pl. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse m. f., o-St. st. 3b Prät.-Präs. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. st. 3b Prät.-Präs. o-St./a-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Partikel Modalverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma mennisco sēla irstërban,irsterben nī̆ magan cumque clārus
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Seele; Geist (ab)sterben, zugrunde gehen, vergehen nicht können, vermögen wann auch immer, jederzeit klar; deutlich
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,12 sit . fortuitam felicitatem finiri morte corporis . Et hic .
Normalisiert sit . fortuitam felicitatem finiri mors corp . et hic .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. f. A. Sg. Inf. Präs. Pass. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. o-St./a-St. f., C-St. i-St. f., Ci-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. f., C-St. i-St. f., Ci-St. n., C-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Subst. Verb Subst. Subst. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Inf. Subst. Subst. Konj. Adv.
Lemma esse fortuitus fēlicitās fīnīre mors corpus et hīc
Wörterbuch-Bedeutung sein zufällig Glück, Glückseligkeit beendigen, beenden Tod, Todesfall Leib, Körper und, auch hier (örtl.); jetzt (zeitl.)
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
Nb 86,13 Únde dánne óffen . sáment temo lîchámen erstérben
Normalisiert inti danne offan . samant dëmu līhhamin irstërban,irsterben
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. m. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr./st. 5 m. st. 3b
Wortart Konj. Adv. Adj. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf.
Lemma inti danne offan sīn samant dër līhhamo irstërban,irsterben
Wörterbuch-Bedeutung und, auch dann, da(nach), nun offenbar, offenkundig, klar, deutlich sein (alle) zusammen, zugleich, beisammen, miteinander, vereint dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Körper, Leib, (leibliche) Gestalt; Leichnam (ab)sterben, zugrunde gehen, vergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,14 dia uuérlt-sâlda . Dubitari nequit . si hęc afferre potest
Normalisiert dia uuerlt-salda . dubitari nequit . si hec afferre potest
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. Inf. Präs. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. a-St. unr. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St. unr. unr. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Konj. Dem.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma dër wëraltsālida dubitāre nëquire hic afferre posse
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Erdenglück, irdisches Glück zweifeln, bezweifeln, ungewiss sein nicht können wenn, falls dieser, diese, dieses bringen, herbeitragen, herbeibringen können
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,15 beatitudinem . quin omne mortalium genus . fine mortis .
Normalisiert beatitudinem . quin omne mortalium genus . fine mors .
Flexion A. Sg. N. Sg. n. G. Pl. N. Sg. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. i-St. m./f., Ci-St. n., C-St. m., Ci-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. i-St. m./f., Ci-St. n., C-St. m., Ci-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adj., attr. Subst. Subst. Subst. Subst.
Lemma beatitudo quīn omnis mortālēs genus fīnis mors
Wörterbuch-Bedeutung Glück, Glückseligkeit dass ganz; all die Sterblichen; die Menschen Stamm, Geschlecht, Gattung, Art Ende, Grenze Tod
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz CX=CF
Nb 86,16 in miseriam labatur . ne- íst nehéin zuîuel .
Normalisiert in miseriam lābī . ni ist niheinēr zwīfal .
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m./n. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. C-St. unr. st. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. C-St. unr. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Adv. Partikel Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Determ., neg. Subst.
Lemma in miseria lābī ni sīn nihein zwīfal
Wörterbuch-Bedeutung in Elend, Not; Leid irren so, auf diese Art, auf diese Weise nicht sein kein Ungewißheit, Zweifel, Bedenken
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 86,17 úbe gíbet sâlighéit . álle ménnisken stérbendo . ze uuêneghéite
Normalisiert ibu siu gibit sālīgheit . alle menniscun stërbanto . zi wēnagheiti
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. Pos. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. st. m. st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. a-St./o-St. m. st. 3b f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. VVPSADV Präp. Subst.
Lemma ibu ër gëban sālīgheit al mennisco stërban zi wēnagheit
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es (hin)geben, (dar)bieten, (dar)bringen Glück(seligkeit), Seligkeit, Heil all Mensch, Person sterben zu Unglück, Elend, Trübsal
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 86,18 uárên . Táz héizet argumentum ab antecedentibus
Normalisiert uaren . daʒ heiʒit argūmentum ab antēcēdēns
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Abl. Pl. n.
Flexionsklasse st. 6 red. 1 n., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 red. 1 n., o-St. Ci-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Präp. Adj., substant.
Lemma faran dër heiʒan argūmentum ab antēcēdēns
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen der, die, das heißen, genannt werden Beweis, Argument; Kennzeichen von vorhergehend
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 86,19 . uuánda úbe beatitudo fóre irstírbtet .
Normalisiert . wanta ibu beatitudo fora irstirbtet .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., C-St. st. 3b
Wortart Konj. Konj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subj. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma wanta ibu beatitudo fora irstërban
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn wenn, falls Glück, Glückseligkeit vorher, zuvor, früher sterben, zugrunde gehen, vergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 86,20 fólgêt nôte miseria . Quodsi scimus multos quesisse
Normalisiert folgēt note miseria . quodsī scīmus multos quaesīsse
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m. Inf. Perf Akt.
Flexionsklasse sw. 3 f., i-St. f., a-St. i-St. o-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., i-St. f., a-St. i-St. o-St./a-St. C-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Subst. Konj. Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Subst. Subj. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, Inf.
Lemma folgēn nōt miseria quodsī scīre multus quaerere
Wörterbuch-Bedeutung so folgen (aus), sich ergeben Not Elend, Unglück wenn nun, wenn aber kennen, wissen, verstehen viel; zahlreich suchen, aufsuchen; erstreben
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 86,21 fructum beatitudinis . non solum morte . uerum
Normalisiert frūctum beātitūdinis . nōn sōlum morte . vērum
Flexion A. Sg. G. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. f., C-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. f., C-St. f., Ci-St.
Wortart Subst. Subst. Partikel Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Neg.-Partikel Adv. Subst. Adv.
Lemma frūctus beātitūdo nōn sōlum mors vērum
Wörterbuch-Bedeutung Nutzung, Nutzen; Gewinn, Ertrag Glück, Glückseligkeit nicht allein; nur Tod sondern, in der Tat
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 86,22 etiam doloribus . suppliciis -que . quonam modo presens
Normalisiert etiam dolōribus . suppliciīs que . quōnam modō praesēns
Flexion Abl. Pl. Abl. Pl. Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., C-St. n., o-St. m., o-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. n., o-St. m., o-St. Ci-St.
Wortart Adv. Subst. Subst. Konj. Int.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Subst. Konj. Int.-Determ. Subst. Adj., substant.
Lemma etiam dolor supplicium que quīnam modus praesēns
Wörterbuch-Bedeutung auch; ferner, außerdem Kummer, Schmerz, Leid Sühne, Buße; Bestrafung und, auch welcher denn Art und Weise gegenwärtig
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 86,23 poterit facere beatos . quę transacta non efficit miseros
Normalisiert poterīt facere beātōs . quae trānsigere nōn efficit miser
Flexion 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Pl. m. N. Sg. f. Part. Perf. N. Sg. f. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m.
Flexionsklasse unr. Ci-St. o-St. C-St. Ci-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. o-St./a-St. C-St. Ci-St. o-St./a-St.
Wortart Modalverb Verb Adj. Int.-Pron. Verb Partikel Verb Adj.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adj., präd./adv. Int.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., substant.
Lemma posse facere beātus quī trānsigere nōn efficere miser
Wörterbuch-Bedeutung können; in der Lage sein; imstande sein machen, tun glücklich welcher, welche, welches durchführen, vollenden; abschließen nicht hervorbringen, herstellen; machen elend, unglücklich; arm
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 86,24 ? Úbe mánige dia sâlighéit kuúnnen mít temo
Normalisiert ? ibu manage dia sālīgheit giwunnun mit dëmu
Flexion N. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 3a
Wortart Konj. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ibu manag dër sālīgheit giwinnan mit dër
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls manch, viel; zahlreich der, die, das Glück, Seligkeit, Heil gewinnen, sich aneignen, verschaffen mit, durch der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 86,25 tôde . únde mít ánderên uuêuuon . álso martyres
Normalisiert tōde . inti mit anderēm wēwōm . alsō martyr
Flexion D. Sg. D. Pl. f. D. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. f. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f. m., C-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Subst.
Lemma tōd inti mit ander wēwa alsō martyr
Wörterbuch-Bedeutung Tod, Untergang und, auch mit, durch der andere Schmerz, Qual, Leid so, derart, ebenso Märtyrer, Märtyrerin (gr. Fdw.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,26 tâten . uuîo mág tánne dív gágenuuertíu sâlige tûon .
Normalisiert tātun . wīo mag danne diu gaganwertiu sālīge tuon .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. A. Pl. m. Inf.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. st. st. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Int.-Pron. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Adj. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron., adv., rel. Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf.
Lemma tuon wīo magan danne dër gaganwerti sālīg tuon
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen, handeln wie, auf welche Weise können, vermögen dann, da der, die, das gegenwärtig, jetzig selig, glücklich; glückhaft tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
Nb 86,27 díu hína uuórteníu . uuênege ne- tûot . Táz héizet argumentum
Normalisiert diu hina hinawërdentiu . wēnage nī̆ tuot . daʒ heiʒit argumentum
Flexion N. Sg. f. Part. Präs. st. N. Sg. f. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b st. unr. red. 1 n., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. unr. red. 1 n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Adj. Partikel Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma dër hina hinawërdan wēnag nī̆ tuon dër heiʒan argūmentum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das von hier, hernach zu Ende gehen; vergehen beklagenswert, erbarmungswürdig, unglücklich nicht tun, machen der, die, das heißen, genannt werden Beweis, Beweisgrund; Kennzeichen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,28 a repugnantibus . álso díu sínt repugnantia
Normalisiert a repugnantibus . alsō diu sint repugnantia
Flexion Part. Präs. Abl. Pl. n. Akt. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. N. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse a-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. a-St.
Wortart Präp. Verb Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Part. Präs., substant. Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma a rëpūgnāre alsō dër sīn repūgnāre
Wörterbuch-Bedeutung von im Widerspruch stehen, unvereinbar sein; widersprechen so, ebenso, ebenfalls der, die, das sein im Widerspruch stehen, unvereinbar sein; widersprechen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,29 . presens . únde transacta . Tíu sínt fóne díu repugnantia
Normalisiert . presens . inti transacta . diu sint fona diu repūgnāreti
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. N. Pl. n. Pass. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. N. Pl. n. Akt.
Flexionsklasse Ci-St. C-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. C-St. unr. a-St.
Wortart Adj. Konj. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma praësēns inti trānsigëre dër sīn fona diu repūgnāre
Wörterbuch-Bedeutung anwesend, gegenwärtig und, auch durchführen, vollenden; abschließen der, die, das sein deshalb, deswegen im Widerspruch stehen, unvereinbar sein; widersprechen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 86,30 . uuánda éinez péitet hína . ánderez péitet
Normalisiert . wanta einaʒ beitit hina . anderaʒ beitit
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Indef.-Pron. Verb Adv. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma wanta ein beiten hina ander beiten
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn ein; der eine drängen, eifrig betreiben, streben hinweg; hin der andere drängen, eifrig betreiben, streben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 86,31 hára .
Normalisiert hara .
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Adv.
Wortart syntaktisch Adv.
Lemma hëra
Wörterbuch-Bedeutung her, hierhin
Sprache lat.
Satz
Nb 87,1 QUOMODO TRANQUILLITAS TENENDA SIT .
Normalisiert quomodo tranquillitas tenenda sit .
Flexion N. Sg. Gerundivum N. Sg. f. o-St./a-St. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse f., C-St. e-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. e-St. unr.
Wortart Adv. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma quōmodo tranquillitās tënēre esse
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise ruhiges Leben, Ruhe, Stille, Frieden; Seelenfriede halten, einhalten; aufrechterhalten, festhalten; bewahren sein
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,2 Quisquis uolet cautus ponere perennem sedem . So uuér
Normalisiert quisquis uolet cautus ponere perennis sēdēs . wër
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. N. Sg. m. Inf. Präs. Akt. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. o-St./a-St. C-St. i-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma unr. o-St./a-St. C-St. i-St. f., Ci-St.
Wortart Int.-Pron. Modalverb Adj. Verb Adj. Subst. Adv. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., rel. Modalverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Adv. Int.-Pron.
Lemma quisquis velle cautus pōnere perennis sēdēs wër
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer, jeder der wollen vorsichtig, behutsam setzen, stellen, legen beständig, immerwährend, fortdauernd Sitz, Sessel, Stuhl so, auf diese Art, auf diese Weise, (so) wie wer, welcher; was, welches; was für (ein), (irgend)ein
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,3 dúrh keuuárehéit sîn gesâze uuélle máchôn
Normalisiert duruh giwaraheit sīn gesaze uuelle machon
Flexion A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse f., i-St. st. n., ja-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St. unr. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma duruh giwaraheit sīn gisāʒi wellen mahhōn
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittels, mit Sorgfalt, Umsicht; Entschlossenheit, Tatkraft; Vorsicht sein (eigen) Sitz, Ruheplatz wollen machen, tun; schaffen, herstellen, errichten
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz
Nb 87,4 êuuig . Stabilis- que . nec sterni flatibus sonori euri .
Normalisiert ēwīg . stabilis que . nec sternëre flatibus sonori eura .
Flexion Pos. N. Sg. m. Inf. Präs. Pass. Abl. Pl. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. i-St. C-St. m., u-St. o-St./a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. i-St. C-St. m., u-St. o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Adj. Adj. Konj. Konj. Verb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adj., substant. Konj. Konj. Vollverb, Inf. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma ēwīg stabilis que nec sternëre flātus sonorus eurus
Wörterbuch-Bedeutung ewig, immerwährend, dauernd; unvergänglich feststehend, fest; dauerhaft und, auch und nicht, auch nicht, aber nicht streuen, hinstreuen, hinbreiten; hinstrecken, niederwerfen, umstoßen; vernichten Hauch, Wind klangvoll, tönend, rauschend Südostwind (gr. Fdw.)
Sprache ahd. lat. lat. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,5 Nóh ér ne- uuíle níder uerstôzen uuérden . fóne dîen
Normalisiert noh ër ni wili nidar nidarfirstōʒan wërdan . fone dēm
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Inf. D. Pl. m.
Flexionsklasse unr. red. 2 st. 3b
Flexionsklasse Lemma unr. red. 2 st. 3b
Wortart Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Hilfsverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma noh ër ni wellen nidar nidarfirstōʒan wërdan fona dër
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht, aber nicht er, sie, es nicht wollen unten, nieder, abwärts, herunter, herab niederwerfen, niederstoßen werden von, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,6 dôsôntên uuínden . Et curat spernere pontum . minantem
Normalisiert dosonten uuinden . et curat spernere pontum . minareti
Flexion Part. Präs. st. D. Pl. m. ja-St./jo-St. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse sw. 2 m., i-St. a-St. C-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., i-St. a-St. C-St. m., o-St. a-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Verb Verb Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma dōsōn wint et cūrāre spernere pontus minare
Wörterbuch-Bedeutung tosen, dröhnen, brausen Wind, (Wind)hauch, Sturm und, auch sorgen, sich kümmern, sich kümmern um verachten, verschmähen Meer, Flutwelle, Sturzwelle antreiben, forttreiben
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 87,7 fluctibus . Únde ér intsízzen ne- uuíle dén drôlicho
Normalisiert fluctibus . inti ër intsizzen ni wili dën drolicho
Flexion Abl. Pl. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., u-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. st. 5 unr.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adv.
Lemma fluctus inti ër intsizzen ni wellen dër drōlīhho
Wörterbuch-Bedeutung Woge, Meereswoge, Welle, Wallung; Flut, Strömung und, auch er, sie, es erschrecken (über), (be)fürchten nicht wollen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das drohend; angestrengt, eifrig
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 87,8 uuéllônten mére . Uitet cacumen alti montis . uitet bibulas
Normalisiert uuellonten meri . uitet cacumen alti montis . uitet bibulus
Flexion Part. Präs. sw. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. G. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 2 m., ja-St. a-St. n., C-St. n., o-St. m., Ci-St. a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m./n., ja-St./i-St. a-St. n., C-St. n., o-St. m., Ci-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Subst. Verb Subst. Subst. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma wëllōn meri vitare cacumen altum mōns vitare bibulus
Wörterbuch-Bedeutung wogen, wallen Meer, die See meiden, vermeiden, ausweichen Ende, Gipfel, Spitze, Wipfel Höhe Berg, Gebirge; Hügel meiden, vermeiden, ausweichen sich vollsaugend, sich einsaugend; feucht, nass
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,9 harenas . Tér ne- zímberoe neuuéder . nóh án
Normalisiert harenas . dër ni zimbaro niwëdaraʒ . noh ana
Flexion A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Konj. Präp.
Lemma harēna dër ni zimbarōn niwëdar noh ana
Wörterbuch-Bedeutung Sand, Sandfläche dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das nicht (er)bauen, auf-, errichten, auf-; seinen Wohnsitz aufschlagen keiner von beiden nicht (einmal), noch auf, in, an, bei
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,10 dero hóhi des pérges . nóh án demo grîeze des stádes .
Normalisiert dëru hōhī dës bërges . noh ana demo grioʒe dës stades .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër hōhī dër bërg noh ana dër grioʒ dër stad
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Höhe; Spitze, Gipfel dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Berg nicht (einmal), noch auf, in, an, bei dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Sand(korn), Kies; Sandbank dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Ufer(rand), Gestade, Strand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 87,11 Illud urget proteruus auster . totis uiribus . solutę .
Normalisiert illud urget proteruus auster . totis uiribus . he solute .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. Abl. Pl. f. Abl. Pl. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse e-St. o-St./a-St. m., o-St. f., i-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. m., o-St. f., i-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Adj., substant.
Lemma ille urgēre protervus auster tōtus vīs hic solūtus
Wörterbuch-Bedeutung jener, jene, jenes drängen, bedrängen, peinigen; in die Enge treiben, bestürmen ungestüm Südwind ganz, vollständig Kraft, Stärke; Gewalt dieser, diese, dieses aufgelöst, locker
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,12 recusant ferre pendulum pondus . Téret sûochet ín
Normalisiert recūsāre ferre pendulum pondus . darot suohhit inan
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse a-St. unr. o-St./a-St. n., C-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St. unr. o-St./a-St. n., C-St. sw. 1a
Wortart Verb Verb Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma recūsāre ferre pendulus pondus darot suohhen ër
Wörterbuch-Bedeutung ablehnen, zurückweisen; sich sträuben, verweigern, sich weigern tragen, bringen; wegtragen, forttragen schwebend, ungewiss Gewicht, Last dort(hin) suchen; begehren, streben, trachten (nach) er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,13 der uuínt in_ álemáht . hîer ne- íst úndenân uéstî .
Normalisiert dër wint in alamaht . hier nī̆ ist untanān festī .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. f., i-St. unr. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., i-St. unr./st. 5 f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Partikel Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma dër wint in alamaht hier nī̆ sīn untanān festī
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Wind, (Wind)hauch, Sturm in, durch volle, ganze Kraft hier, an dieser Stelle nicht sein (von) unten Festigkeit, Beständigkeit; Unveränderlichkeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,14 díu daz zímber múge trágen . Fugiens periculosam sortem
Normalisiert diu daz zimbar muge tragan . fugiens periculosam sortem
Flexion N. Sg. f. / A. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Inf. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs. st. 6 Ci-St. o-St./a-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs. st. 6 Ci-St. o-St./a-St. f., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Verb Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma dër dër zimbar magan tragan fugere periculosus sors
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Bau(werk), Gebäude, Gebälk können, vermögen tragen fliehen, entkommen, meiden gefährlich, riskant Schicksal, Bestimmung, Los
Sprache ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,15 . sedis amęnę . memento certus fi[n]gere domum humili
Normalisiert . sedis amene . memento certus fingere dom humilis
Flexion G. Sg. G. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. Pos. Inf. Präs. Akt. A. Sg. Abl. Sg. n.
Flexionsklasse f., Ci-St. f., a-St. C-St. C-St. f., u-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. f., a-St. C-St. o-St./a-St. C-St. f., u-St. i-St.
Wortart Subst. Subst. Verb Adj. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Imp. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Subst. Adj., attr.
Lemma sēdēs ama meminisse certus fingere domus humilis
Wörterbuch-Bedeutung Sitz, Sessel, Stuhl; Platz, Stätte, Ort Feuer-, Löscheimer gedenken, daran denken, sich erinnern an sicher, gewiss; entschlossen, bestimmt bilden; gestalten Haus, Wohnung niedrig, gering
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 87,16 saxo . Úbe flíhen uuéllêst . fréisiga stát .
Normalisiert saxum . ibu fliohan wellēs . freisīga stat .
Flexion Abl. Sg. 2. Sg. N. Inf. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. st. 2b unr. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. st. 2b unr. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma saxum ibu fliohan wellen freisīg stat
Wörterbuch-Bedeutung Fels, Felsbrocken, Klippe; Stein, Steinblock wenn, falls du (ent)fliehen, flüchten; (ver)meiden wollen gefährlich, gefahrvoll, schrecklich Stätte, Stelle, Ort, Platz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 87,17 scôno zímberôndo . sûoche níderen stéin . ûfen
Normalisiert scōno zimbarōntūn . suohhi nidaran stein . ūfan
Flexion Part. Präs. sw. A. Pl. f. ja-St./jo-St. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Verb Adj. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Vollverb, Imp. Adj., attr. Subst. Präp.
Lemma scōno zimbarōn suohhen nidar stein ūfan
Wörterbuch-Bedeutung schön, glanzvoll, herrlich, wunderbar; recht, wohl, gut (er)bauen, auf-, errichten, auf-, zimmern; seinen Wohnsitz aufschlagen so, dann (auf)suchen, unter-, prüfen, (er)forschen unter, nieder Stein(block), Fels(en), Klippe auf, oben auf
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
Nb 87,18 démo zímbere báldo . Quamuis tonet uentus . miscens ęquora ruinis .
Normalisiert dëmu zimbare baldo . quamuis tonet ventus . miscēreti equora ruinis .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. A. Pl. Abl. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. a-St. m., o-St. e-St. n., C-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St. m., o-St. e-St. n., C-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Subst. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma dër zimbar baldo quamvīs tonare ventus miscēre aequor ruīna
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Bau(werk), Gebäude, Gebälk kühn, mutig, furchtlos wie sehr auch, (wenn auch) noch so sehr donnern, krachen Wind mischen, in Unordnung bringen; aufwühlen Meeresfläche, Meer Verwüstung, Zerstörung
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz CX=CF CX=CF Partizipialsatz
Nb 87,19 Tóh óuh tér dîezendo uuínt . uuûlle den mére .
Normalisiert doh ouh dër dioʒento wint . wuole dën meri .
Flexion N. Sg. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 2b m., i-St. sw. 1a m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., i-St. sw. 1a m./n., ja-St./i-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma doh ouh dër dioʒan wint wuolen dër meri
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, aber auch, gleichfalls, überdies der, die, das tosen, brausen; heulen Wind, (Wind)hauch, Sturm aufwühlen der, die, das Meer, die See
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 87,20 únde uélle den uuált . Tu felix
Normalisiert inti felle den wald . fēlīx
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., i-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., i-St. i-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma inti fellen dër wald fēlīx
Wörterbuch-Bedeutung und, auch fällen, zu Fall bringen, (hinab)stürzen der, die, das Wald, Wildnis, Einöde du glücklich, glückbringend, vom Glück begünstigt
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,21 conditus robore ualli quieti . duces serenus ęuum . ridens
Normalisiert conditus rōbore vāllī quiētī . dūcēs serēnus aevuma . rīdēreti
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Pass. Abl. Sg. G. Sg. G. Sg. n. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. N. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt.
Flexionsklasse C-St. n., C-St. n., o-St. o-St. C-St. o-St. n., o-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., C-St. n., o-St. o-St./a-St. C-St. o-St./a-St. n., o-St. e-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Adj. Verb Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma condere rōbur vāllum quiētus dūcere serēnus aevum rīdēre
Wörterbuch-Bedeutung zusammenfügen, erschaffen Hartholz, Kraft, Stärke Wall, Verschanzung ruhig führen; bestimmen heiter, fröhlich Ewigkeit lachen, verlachen, auslachen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz
Nb 87,22 ętheris iras . erléitest îo dînen lîb in_ râuuon .
Normalisiert aethēr īr . irleitis io dīnan līb in rāwōm .
Flexion G. Sg. A. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse m., C-St. f., a-St. sw. 1a st. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St. f., o-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma aethēr īra irleiten io dīn līb in rāwa
Wörterbuch-Bedeutung Äther, Himmel; Luft Zorn, Wut; Zornausbrüche du führen immer, stets, für immer dein Leben, Lebensweise in Ruhe, Friede; Erholung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 87,23 sâliglicho dír lóskentêr . sámo so in_ éinero uésti . láchênde
Normalisiert sālīglīhho dir loscēntēr . samo in eineru festī . lachende
Flexion 2. Sg. D. Part. Präs. st. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse sw. 3 st. f., in-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. sw. 3
Wortart Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Konj., vgl. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma sālīglīhho loscēn samo in ein festī lahhēn
Wörterbuch-Bedeutung glücklich, glückselig du sich verstecken, sich entziehen, verborgen sein gleichsam so; wie in ein Festigkeit, Beständigkeit; Unveränderlichkeit lachen, lächeln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nb 87,24 des uuéteres úngebârdôn .
Normalisiert dës wëtares ungibāridōm .
Flexion G. Sg. n. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma dër wëtar ungibārida
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wetter, Wind, Sturm Toben, Wüten
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 87,25 INCIPIT DISPUTARE DE REBUS IPSIS .
Normalisiert incipit disputare de rebus ipsis .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. Abl. Pl. Abl. Pl. f.
Flexionsklasse Ci-St. a-St. f., e-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St. f., e-St.
Wortart Verb Verb Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Subst. Dem.-Determ., nachgest.
Lemma incipere disputāre rēs ipse
Wörterbuch-Bedeutung seinen Anfang nehmen, anfangen, beginnen auseinandersetzen, erörtern von; über, in Bezug auf Sache, Ding, Gegenstand, Vorfall selbst, er selbst, sie selbst, es selbst
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 87,26 Sed quoniam descendunt in te iam fomenta mearum
Normalisiert sed quoniam descendunt in te iam fomenta mearum
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. A. A. Pl. G. Pl. f.
Flexionsklasse C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., o-St.
Wortart Konj. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma sed quoniam dēscendere in iam fōmentum meus
Wörterbuch-Bedeutung aber, sondern, jedoch weil ja, weil nun, da ja, da doch herabsteigen, hinabgehen, hinuntergehen, herabkommen in; zu du schon, bereits Trostmittel, Linderungsmittel mein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
Nb 87,27 rationum ! puto vtendum esse paulo ualidioribus . s . remediis
Normalisiert rationum ! puto utendum esse paulō validusōr . subaudi . remediuma
Flexion G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. Gerundivum A. Sg. m. o-St./a-St. Dep Inf. Präs. Akt. Abl. Pl. n. Komp. Abl. Pl.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. C-St. unr. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. C-St. unr. o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Verb Hilfsverb Adv. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Gerundivum, substant. Hilfsverb, Inf. Adv. Adj., substant. Konj. Subst.
Lemma ratiō putāre ūtī esse paulō validus subaudi remedium
Wörterbuch-Bedeutung Denkart, Prinzip, Ansicht, Meinung meinen, glauben, vermuten, denken benutzen, anwenden, gebrauchen sein ein wenig, etwas, nur wenig gesund, kräftig, stark darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Heilmittel, Hilfsmittel, Arznei
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 87,28 . Uuánda díh tóh íu ingânt mîne rédâ . mít
Normalisiert . wanta dih doh dir intgānt mīno rediā . mit
Flexion 2. Sg. A. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl.
Flexionsklasse unr. st. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma unr./red. 1 a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp.
Lemma wanta doh intgān mīn reda mit
Wörterbuch-Bedeutung da, weil, denn du (je)doch, aber du entgehen, entschwinden, entfliehen, sich entziehen mein Lehre, Darlegung, Erörterung; Überlegung, Beweisführung, Bewegrund; Meinung, Ansicht mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 87,29 tîen íh tíh únz fâscôta . íst ze_ uáhenne
Normalisiert dēm ih dih unzi nū̆ fāscōta . ist nū̆ zi fāhanne
Flexion D. Pl. f. 1. Sg. N. 2. Sg. A. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr./st. 5 red. 1
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adv. Hilfsverb Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma dër ih unzi nū̆ fāscōn sīn nū̆ zi fāhan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich du solange, nun, jetzt Linderung verschaffen so, auf diese Art, auf diese Weise sein nun, jetzt zu (er)greifen; erfassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,1 uuâno íh ze_ stárcheren rédôn . rédota únz hára
Normalisiert wānu ih zi starkōm rediōm . siu redōta unzi hëra
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. f., jo-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., jo-St. sw. 2
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma wānen ih zi stark reda ër redōn unzi hëra
Wörterbuch-Bedeutung meinen, wähnen, annehmen, vermuten ich zu stark, kräftig, mächtig, gewaltig Lehre; Überlegung, Beweisführung, Bewegrund; Meinung, Ansicht er, sie, es reden, sprechen, sagen bis bis jetzt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,2 mít ímo suadendo . únde dissuadendo . secundum
Normalisiert mit imo suadendo . inti dissuādēre . secundum
Flexion 3. Sg. D. m. Gerundivum Abl. Sg. m. o-St./a-St. Akt. Gerundivum Abl. Sg. m. o-St./a-St. Akt.
Flexionsklasse e-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. e-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, substant. Konj. Vollverb, Gerundivum, substant. Präp.
Lemma mit ër suādēre inti dissuādēre secundum
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es beraten, den Rat geben; raten, anraten, zureden, empfehlen und, auch abraten In Übereinstimmung mit, entsprechend, gemäß
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 88,3 artem rhetoricam . Álso dáz officium oratoris ist .
Normalisiert artem rhetoricam . alsō daʒ officium oratoris ist .
Flexion A. Sg. A. Sg. f. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., Ci-St. o-St./a-St. n., o-St. m., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. o-St./a-St. n., o-St. m., C-St. unr./st. 5
Wortart Subst. Adj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma ars rhētoricus alsō dër officium orator sīn
Wörterbuch-Bedeutung Kunstfertigkeit; Kunst zur Rhetorik gehörig; rhetorisch, rednerisch so, derart, ebenso, ebenfalls, also, gleichsam dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Amt, Geschäft, Beruf; Pflicht Redner, Sprecher sein
Sprache lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,4 suadere honesta . utilia . necessaria . possibilia . únde
Normalisiert suadere honestumā . ūtilis . necessariā . possibilia . unde
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse e-St. n., o-St. i-St. n., o-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. n., o-St. i-St. n., o-St. i-St.
Wortart Verb Subst. Adj. Subst. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Adj., substant. Subst. Adj., substant. Konj.
Lemma suādēre honestum ūtilis necessaria possibilis inti
Wörterbuch-Bedeutung beraten, den Rat geben; raten, anraten, zureden, empfehlen Anstand, das sittlich Gute nützlich, brauchbar, vorteilhaft die notwendigsten Bedürfnisse das Mögliche und, auch
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,5 dára gágene dissuadere turpia . inutilia . non necessaria
Normalisiert dara gagani dissuadere turpia . inūtilis . nōn necessaria
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse e-St. i-St. i-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. i-St. i-St. n., o-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Adj. Adj. Partikel Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, Inf. Adj., substant. Adj., substant. Neg.-Partikel Subst.
Lemma dara gagani dissuādēre turpis inūtilis nōn necessaria
Wörterbuch-Bedeutung danach; daraufhin entgegen abraten schändlich, schimpflich; sittlich schlecht, unsittlich, schlecht unnütz, überflüssig, unbrauchbar; schädlich nicht die notwendigsten Bedürfnisse
Sprache ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 88,6 . impossibilia . uuíle disputare . dáz ne-
Normalisiert . impossibilia . nū̆ wili siu disputare . daʒ nī̆
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse i-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. a-St.
Wortart Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Neg.-Partikel
Lemma impossibilis nū̆ wellen ër disputāre daʒ nī̆
Wörterbuch-Bedeutung unmöglich nun, jetzt wollen er, sie, es auseinandersetzen, erörtern; diskutieren daß nicht
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,7 gât ten oratorem nîteht ána . núbe den phylosophum .
Normalisiert gāt dën oratorem niteht ana . nibu dën philosophum .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. m., C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr./red. 1 m., C-St. m., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gān dër ōrātor ana nibu dër philosophus
Wörterbuch-Bedeutung angehen, jemandem zukommen, betreffen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Redner, Redelehrer; Sprecher auf, in, an nur, außer dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Philosoph
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz
Nb 88,8 Táz héizet disputare . de naturis rerum . uel de deo .
Normalisiert daʒ heiʒit disputare . de naturis rerum . uel de de .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Präs. Akt. Abl. Pl. G. Pl. Abl. Sg.
Flexionsklasse red. 1 a-St. f., a-St. f., e-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St. f., a-St. f., e-St. m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma dër heiʒan disputāre nātūra rēs vël deus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das heißen, genannt werden auseinandersetzen, erörtern; diskutieren von, über Natur, Gestalt, Beschaffenheit; Art, Wesen Sache, Ding, Gegenstand oder, oder auch von, über Gott; Gottheit
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,9 uel de moribus tractare . Tóh súlen uuír dáz chîesen
Normalisiert uel moribus tractāre . doh skulum ih daʒ kiosan
Flexion Abl. Pl. Inf. Präs. Akt. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse m., C-St. a-St. Prät.-Präs. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m., C-St. a-St. Prät.-Präs. st. 2b
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma vel mōs tractāre doh skulan ih dër kiosan
Wörterbuch-Bedeutung oder, oder auch von, über Sitte, Brauch, Gewohnheit; Betragen, Benehmen untersuchen, überdenken; abhandeln, besprechen, erörtern (je)doch, aber sollen ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (er)wählen, aus(er)-; betrachten, erwägen, ab-, prüfen
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,10 . dáz hértôn begínnet peidíu tûon . ióh disputare
Normalisiert . daʒ siu hërtōm beginnit beidiu tuon . ioh disputāre
Flexion 3. Sg. N. f. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Inf. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3a unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3a unr. a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Kard. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Kard., substant. Vollverb, Inf. Konj. Vollverb, Inf.
Lemma daʒ ër hërta beginnēn beide tuon joh disputāre
Wörterbuch-Bedeutung so daß er, sie, es Wechsel, Veränderung¦Herde beginnen, anfangen beide tun, machen (und) auch, und (zwar) auseinandersetzen, erörtern; diskutieren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Folgesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,11 . ióh suadere . Age enim . Uuóla nóh . ságe dés
Normalisiert . joh suādēre . age enim . wola noh . sage dës
Flexion Inf. Präs. Akt. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. 2. Sg. Präs. Imp. G. Sg. n.
Flexionsklasse e-St. C-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma e-St. C-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Verb Verb Konj. Itj. Adv. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Konj. Itj. Adv. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit.
Lemma joh suādēre agere enim wola noh sagen dër
Wörterbuch-Bedeutung (und) auch, und (zwar) beraten, den Rat geben; raten, anraten, zureden, empfehlen tun, machen nämlich wohlan, oh noch, auch, außerdem (noch), weiter sagen, reden, erzählen, berichten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 88,12 íh frâgee . Si iam non essent caduca . et momentaria
Normalisiert ih frāge . si iam non essent caduca . et momentaria
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Pl. n. N. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 3 unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., attr. Konj. Adj., attr.
Lemma ih frāgēn iam nōn esse cadūcus et momentarius
Wörterbuch-Bedeutung ich (er)fragen wenn, falls schon, bereits nicht sein herabfallend; hinfällig; herrenlos und, auch zeitweilig, vorübergehend, augenblicklich
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 88,13 dona fortunę . quid in eis est . s . donis . quod aut umquam
Normalisiert dona fortune . quid in eis est . s . donis . quod aut umquam
Flexion N. Pl. G. Sg. N. Sg. n. 3. Abl. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., o-St. f., a-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., a-St. unr. n., o-St.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron. Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. PWS Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Konj. Adv.
Lemma dōnum fortūna quis in is esse subaudi dōnum quī autaut umquam
Wörterbuch-Bedeutung Geschenk; Gabe Schicksal, Zufall; Glück was? in, an, auf, bei er, sie, es sein darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar Geschenk; Gabe der, die, das entweder...oder jemals, irgend einmal
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 88,14 uestrum fieri queat . aut perspectum . consideratum-
Normalisiert uestrum fieri queat . aut perspectus . consideratum
Flexion 2. Pl. A. Inf. Präs. Pass. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse Ci-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma Ci-St. unr. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Konj. Adj., substant. Adj., substant.
Lemma vester fierī quire autaut perspectus consideratus
Wörterbuch-Bedeutung euer gemacht werden, erwählt werden können entweder...oder wohlbekannt, bewährt überlegt, wohl erwogen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
Nb 88,15 que non uilescat ? Úbe dîe hâlen . únde dîe uerlóufenten
Normalisiert que nōn uilescat ? ibu dio hālūn . inti dio firloufentūn
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl. f. Part. Präs. sw. N. Pl. f.
Flexionsklasse C-St. n-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma C-St. a-St./o-St. red. 2
Wortart Konj. Partikel Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., attr.
Lemma que nōn vīlēscere ibu dër hāli inti dër firloufan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch nicht wertlos werden, gering werden, an Wert verlieren; als wertlos erscheinen wenn, falls dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das fallend machend, hinfällig und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das vor(aus)laufen, überholen; vorübergehen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 88,16 gébâ dero fortunę ne- uuârîn . uuáz máhti
Normalisiert gëbā dëra fortūnes nī̆ wārīn . waʒ mahti
Flexion N. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. f., a-St. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., a-St. unr./st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Int.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit
Lemma gëba dër fortūna nī̆ wësan wër magan
Wörterbuch-Bedeutung Gabe, Geschenk dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Schicksal, Zufall; Glück nicht sein wer, welcher; was, welches; was für (ein) können, vermögen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 88,17 dánne déro gébôn îomer íuuêr uuérden . úbe íro
Normalisiert danne dëro gëbōno iomēr dīn wërdan . ibu siu ira
Flexion G. Pl. f. G. Pl. 2. Pl. G. Inf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 3b
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma danne dër gëba iomēr wërdan ibu ër ër
Wörterbuch-Bedeutung dann, darauf, da dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Gabe, Geschenk immerfort, weiterhin, [bis] auf weiteres, (für) immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, allezeit, ewig du werden wenn, falls er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
Nb 88,18 íu ne- óndi . álde uuáz rûohtînt ír déro sélbôn . ír
Normalisiert dir nī̆ ondi . alde waʒ ruohtīt dëro sëlbōno .
Flexion 2. Pl. D. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 2. Pl. Prät. Konj. 2. Pl. N. G. Pl. n. G. Pl. n. 2. Pl. N.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a n-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Adv. Pers.-Pron.
Lemma nī̆ unnan alde wër ruohhen dër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung du nicht gönnen, gewähren, gestatten oder wer, welcher; was, welches; was für (ein) sich kümmern (um), beachten, Rücksicht nehmen; besorgt, bedacht sein du dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das selber, selbst, derselbe so, auf diese Art, auf diese Weise, (so) wie du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,19 sie gnôto gechúrînt ? Ter mán ne- hábet nehéinen
Normalisiert sio ginōto gikurīt ? dër man nī̆ habēt niheinan
Flexion 3. Pl. A. f. 2. Pl. Prät. Konj. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 2b m., C-St./a-St. sw. 3 st.
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., C-St./a-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst./Indef.-Pron. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Determ., neg.
Lemma ër ginōto gikiosan dër man nī̆ habēn nihein
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es überaus, (gar) sehr; über die Maßen; heftig sehen, wahrnehmen, erkennen; betrachten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mensch; Mann nicht haben kein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,20 geuuált rîche ze_ sînne . ímo neúnne is tiu fortuna .
Normalisiert giwalt rīhhi zi sīnne . imu unni ës diu fortūna .
Flexion A. Sg. Pos. Inf. D. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. n. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f./m., a-St./i-St. a-St./o-St. unr./st. 5 Prät.-Präs. f., a-St.
Wortart Subst. Adj. Präp. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. PTKZU Hilfsverb, Inf., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma giwalt rīhhi zi sīn ër unnan ër dër fortūna
Wörterbuch-Bedeutung Gewalt; Verfügung, Möglichkeit; Recht mächtig; reich, wohlhabend; zufrieden, glücklich zu sein er, sie, es gönnen, gewähren, gestatten er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Schicksal, Zufall; Glück
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,21 dér sélbo rîhtûom íst smáhe . án sîn sélbes natura .
Normalisiert dër sëlbo rīhtuom ist smāhi . ana sīnan sëlbes natūra .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. A. Sg. m. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. unr./st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Präp. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma dër sëlb rīhtuom sīn smāhi ana sīn sëlb natūra
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das selber, selbst, derselbe Herrschaft, Macht; Reichtum sein gering, schlicht, minderwertig, unbedeutend, zu wenig an, hinsichtlich sein (eigen) selber, selbst, derselbe Natur, Wesen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 88,22 DE PECUNIA .
Normalisiert de pecunia .
Flexion Abl. Sg.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst.
Lemma pëcūnia
Wörterbuch-Bedeutung von; über, in Bezug auf Geld; Vermögen
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 88,23 Diuitięne uel uestra . uel sui natura . pretiosę sunt ?
Normalisiert diuitiene uel uestra . uel sui nātūra . pretiose sunt ?
Flexion N. Pl. N. Sg. f. G. Sg. m. N. Sg. Pos. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., a-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. f., a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma divitiae velvël vëster velvel suus nātūra pretiōsus esse
Wörterbuch-Bedeutung Reichtum entweder...oder euer entweder...oder sein, ihr Natur, Gestalt; Art, Wesen wertvoll, kostbar sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 88,24 Íst tér rîhtûom
Normalisiert ist dër rīhtuom
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr./st. 5 m., a-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīn dër rīhtuom
Wörterbuch-Bedeutung sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Besitz, Reichtum
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany