Notker III. von St. Gallen, Boëthius: De consolatione philosophiae, Buch I, S. 28–33

Nb 34,12 únde úber ságet uuúrte . táz tánne úber míh réht
Normalisiert inti ubar sagēt wurti . daʒ danne ubar mih rëht
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. A. N. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 3 st. 3b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3 st. 3b a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Hilfsverb Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma inti ubar ubarsagēn wërdan daʒ danne ubar ih rëht
Wörterbuch-Bedeutung und über überführen werden so dass, damit dann, darauf über ich (ge)recht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 34,13 úrtéilda gîenge . Nunc procul moti . s . ab urbe . quingentis
Normalisiert urteilida giengi . nunc procul moti . s . ab urbe . quingentis
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. Abl. Sg. Abl. n. m.
Flexionsklasse f., o-St. red. 1 e-St. f., Ci-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. red. 1 e-St. f., Ci-St. unfl.
Wortart Subst. Verb Adv. Adv. Verb Konj. Präp. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Subst. Kard., attr.
Lemma urteilida gangan nunc procul movēre subaudi ab urbs quingenti
Wörterbuch-Bedeutung Urteil, Verurteilung (er)gehen nun, jetzt fern, in die Ferne bewegen, veranlassen darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar von Stadt fünfhundert
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 34,14 fere passuum milibus . uóne romo ze_ paueio
Normalisiert fere passuum milibus . nū̆ fona Rōmu zi Paveu
Flexion G. Pl. Abl. Pl. n. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., u-St. i-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., u-St. i-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Subst. Kard. Adv. Präp. EN Präp. EN
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Kard., substant. Adv. Präp. ON Präp. ON
Lemma ferē passus mīlle nū̆ fona Rōma zi Pavea
Wörterbuch-Bedeutung etwa Schritt, Doppelschritt tausend nun, jetzt von Rom zu Pavia
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 34,15 nâh úber fínfstûnt cênzeg mîlon in íhseli gefûortêr .
Normalisiert nāh ubar fimfstunt zëhanzug mīlōno in ihsilī gifuortēr .
Flexion G. Pl. f. G. Pl. A. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse unfl. f., o-St. f., in-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unfl. f., o-St. f., in-St. sw. 1a
Wortart Präp. Präp. Adv. Kard. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Präp. Adv. Kard., attr. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma nāh ubar fimfstunt zëhanzug mīla in ihsilī fuoren
Wörterbuch-Bedeutung nach über fünfmal hundert Meile in Verbannung, Exil bringen, versetzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 34,16 Atque indefensi . Únde míh nîoman ze_ _ántséido ne- lîez .
Normalisiert atque indefensi . inti mih nioman zi antsegidu nī̆ lieʒ .
Flexion N. Pl. m. 1. Sg. A. N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. C-St./a-St. f., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. C-St./a-St. f., o-St. red. 1
Wortart Konj. Adj. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma atque indefensus inti ih nioman zi antsegida nī̆ lāʒan
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch unverteidigt und ich niemand, keiner zu Rechtfertigung, Verteidigung nicht (zu)lassen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 34,17 Ob studium propensius in senatum . morti proscriptioni -que
Normalisiert ob studium propensius in senatum . morti proscriptioni que
Flexion A. Sg. Komp. A. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. C-St. m., u-St. f., Ci-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. o-St./a-St. m., u-St. f., Ci-St. f., C-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Präp. Subst. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Präp. Subst. Subst. Subst. Konj.
Lemma ob studium prōpēnsus in senātus mors prōscrīptiō que
Wörterbuch-Bedeutung wegen Eifer, Streben, Bemühung gewichtig, willig in, an, auf Senat, Rat Tod Ächtung und
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 34,18 damnamur . Úmbe míchela mínna . dîa íh_ temo
Normalisiert damnamur . umbi mihhila minnia . dia ih dëmu
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. Pass. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 1. Sg. N. D. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. st. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Verb Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma damnāre umbi mihhil minna dër ih dër
Wörterbuch-Bedeutung verurteilen um, wegen groß Eifer der, die, das; welcher, welche, welches ich der, die, das
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 34,19 senatui skéinda . pín ih ze_ tôde uerscálten . únde ze_
Normalisiert senatui sceinta . bim ih zi tōde firscaltan . inti zi
Flexion D. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse m., u-St. sw. 1a unr. m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., u-St. sw. 1a unr. m., a-St. red. 1
Wortart Subst. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp.
Lemma senātus sceinen sīn ih zi tōd firscaltan inti zi
Wörterbuch-Bedeutung Senat, Rat zeigen; erweisen sein ich zu Tod, Untergang verurteilen und zu
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 34,20 geurônedo mînes kûotes . Tér hîez ze_ romo proscriptus .
Normalisiert gifrōnidu mīnes guotes . dër hieʒ zi Rōmu proscriptus .
Flexion D. Sg. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. n., a-St. red. 1 f., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. red. 1 f., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. ON Subst.
Lemma gifrōnida mīn guot dër heiʒan zi Rōma proscrīptus
Wörterbuch-Bedeutung Beschlagnahme mein Gut, Besitz der, die, das; dieser, diese, dieses heißen, genannt werden zu, in Rom Geächteter, Proskribierter
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 34,21 tér-$ dir uuás porro . i . longe scriptus . a bonis suis .
Normalisiert dër dār was porro . i . longe scriptus . a bonis suis .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. Abl. Pl. n. Abl. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 C-St. o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 C-St. o-St./a-St. o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Konj. Adv. Verb Präp. Adj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Rel.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Adj., substant. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma dër dār wësan porrō id est longē scrībere ā bonus suus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; welcher, welche, welches da sein weiter, ferner das ist, heißt, bedeutet weit, fern schreiben von gut; hier: Besitz, Gut sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 34,22 iz in_ urôno gebrîeuet uuárd . uuás iz ímo uérro .
Normalisiert in frōno gibriefit ward . was imu fërro .
Flexion 3. Sg. N. n. D. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse unfl. sw. 1a st. 3b st. 5
Flexionsklasse Lemma unfl. sw. 1a st. 3b st. 5
Wortart Adv. Pers.-Pron. Präp. Adj. Verb Hilfsverb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Präp. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma ër in frōno briefen wërdan wësan ër ër fërro
Wörterbuch-Bedeutung so er, sie, es in, zu, für staatlich; öffentlich; hier: zugunsten der Staatskasse aufschreiben, aufzeichnen werden so, auf diese Art sein er, sie, es er, sie, es fern, weit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 34,23 O neminem merito posse conuinci . de simili crimine .
Normalisiert ō nēminem meritō posse convincī . similī crīmine .
Flexion A. Sg. m. Inf. Präs. Akt. Inf. Präs. Pass. Abl. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse unr. C-St. i-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. C-St. i-St. n., C-St.
Wortart Itj. Indef.-Pron. Adv. Modalverb Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Indef.-Pron., neg. Adv. Modalverb, Inf. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ō nēmō meritō posse convincere similis crīmen
Wörterbuch-Bedeutung oh! niemand verdientermaßen, mit Recht können überführen von, über ähnlich, gleichartig Beschuldigung, Verbrechen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 34,24 Áh ze_ sêre . dáz man mit réhte nehéinen mêr úber uuínden
Normalisiert ah zi sēre . daʒ man mit rëhte niheinan mēr ubar wintan
Flexion D. Sg. N. Sg. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. m., C-St./a-St. n., a-St. st. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., C-St./a-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 3a
Wortart Itj. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Indef.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Itj. Präp. Subst. Subj. Indef.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Determ., neg. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma ah zi sēr daʒ man mit rëht nihein mēr ubar ubarwintan
Wörterbuch-Bedeutung ach zu Schmerz; Unglück dass Mensch, Mann; hier: man mit Recht, Gerechtigkeit kein, niemand mehr über überwinden, überführen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 34,25 ne- mág solichero scúlde . Cuius reatus dignitatem
Normalisiert nī̆ mag solīhhera sculdi . cuius reatus dignitatem
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. f., i-St. m., u-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St. m., u-St. f., C-St.
Wortart Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Int.-Determ., gener. Subst. Subst.
Lemma nī̆ magan solīh sculd quī reātus dīgnitās
Wörterbuch-Bedeutung nicht können solch, derartig Schuld, Missetat dieser, diese, dieses Schuld, Sühne Würde, Ehre
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 34,26 . uiderunt etiam ipsi qui detulere . Sélben die
Normalisiert . uiderunt etiam ipsi qui detulere . sëlbun die
Flexion 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse e-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma vidēre etiam ipse quī dēferre sëlb dër
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken auch, sogar er selbst, sie selbst, es selbst welcher, welche, welches überbringen; Strafantrag stellen, anklagen selbst, derselbe der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 34,27 méldara . bechnâton iz uuésen hêrliche scúlde
Normalisiert mëldāre . biknātun wësan hērlīhho sculdi
Flexion N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. Inf. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m., ja-St. sw. 1a st. 5 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 1a st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Adj., attr. Subst.
Lemma mëldāri biknāen ër wësan hērlīh sculd
Wörterbuch-Bedeutung Ankläger (an)erkennen er, sie, es sein mächtig, hoheitsvoll Schuld, Missetat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 34,28 . PURGAT SE SUSPITIONE SACRILEGII
Normalisiert . purgat se suspitione sacrilegii
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. A. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. n., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma pūrgāre suīsibisē suspiciō sacrilegium
Wörterbuch-Bedeutung reinigen sich Argwohn, Verdacht Religionsfrevel
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 34,29 . Quam uti fuscarent admixtione alicuius sceleris .
Normalisiert . quam uti fuscarent admixtione alicuius sceleris .
Flexion A. Sg. f. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. Abl. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., C-St. n., C-St.
Wortart Int.-Pron. Konj. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., substit., rel. Subj. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma quī utī fuscāre admixtio aliquī scelus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses dass, damit dunkel machen, verdunkeln Beimischung irgendein Verbrechen, Frevel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 34,30 mentiti sunt polluisse me conscientiam sacrilegio . i .
Normalisiert mentiti sunt polluisse me conscientiam sacrilegio . i .
Flexion Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Dep 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Inf. Perf Akt. 1. Sg. A. A. Sg. Abl. Sg.
Flexionsklasse C-St. unr. C-St. f., a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. unr. C-St. f., a-St. n., o-St.
Wortart Verb Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj.
Lemma mentīrī esse polluere ego cōnscientia sacrilegium id est
Wörterbuch-Bedeutung lügen, erdichten sein besudeln, beschmutzen ich Mitwissen; Gewissen Religionsfrevel das ist, heißt, bedeutet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,1 nicromantia . ob ambitum dignitatis . Tîa ze-
Normalisiert nicromantia . ob ambitum dignitatis . die zi
Flexion Abl. Sg. A. Sg. G. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., a-St. m., u-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. m., u-St. f., C-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit. PTKZU
Lemma necromantīa ob ambitus dīgnitās dër zi
Wörterbuch-Bedeutung Geisterbeschwörung, Totenbeschwörung wegen, um ... willen Ehrgeiz, Parteilichkeit Würde, Ansehen, Stellung der, die, das; dieser, diese, dieses zu
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,2 _gehônenne mít ándermo únlíumende . zígen sie míh úmbe des
Normalisiert gihōnenne mit anderemu unliumunte . zīgun sie mih umbi dës
Flexion Inf. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 1. Sg. A. G. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St./i-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 2b
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. Präp. Ord., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma gihōnen mit ander unliumunt zīhan ër ih umbi dër
Wörterbuch-Bedeutung verhöhnen, beflecken, entehren mit, durch der andere böser Leumund, üble Nachrede zeihen, bezichtigen, beschuldigen er, sie, es ich um, wegen, um … willen der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 35,3 ámbahtes mínna . dáz mûot pesmízen háben mít kálstre
Normalisiert ambahtes minnia . daʒ muot bismiʒʒan habēn mit galstare
Flexion G. Sg. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. f., jo-St. n., a-St./z-St. st. 1a sw. 3 n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. f., jo-St. n., a-St./z-St. st. 1a sw. 3 n., a-St./z-St.
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Präp. Subst.
Lemma ambaht minna dër muot bismīʒan habēn mit galstar
Wörterbuch-Bedeutung Dienst, Amt Eifer der, die, das Seele, Herz, Gemüt bestreichen; besudeln haben mit, durch Zauberei, Beschwörung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 35,4 . Atqui et tu insita nobis . pellebas de sede animi
Normalisiert . atqui et tu insita nobis . pellebas de sede animi
Flexion 1. Sg. N. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. 1. Pl. D. 2. Sg. Ipf Ind. Akt. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse C-St. C-St. f., Ci-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. C-St. f., Ci-St. m., o-St.
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma atquī et īnserere nōs pellere sēdēs animus
Wörterbuch-Bedeutung doch und, auch du einsäen, einpflanzen wir vertreiben, verbannen von, aus Sitz Geist, Seele, Herz
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,5 nostri . omnem cupidinem mortalium rerum . et non erat
Normalisiert nostri . omnem cupidinem mortalium rerum . et non erat
Flexion G. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. G. Pl. f. G. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse i-St. f., C-St. i-St. f., e-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. f., C-St. i-St. f., e-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Subst. Adj. Subst. Konj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Konj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma noster omnis cupīdō mortālis rēs et nōn esse
Wörterbuch-Bedeutung unser jeder, ganz, all Begierde, Verlangen irdisch, sterblich Sache, Ding, Gegenstand und nicht sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,6 fas locum esse sacrilegio sub tuis oculis . Tríuuo béidiu
Normalisiert fas locum esse sacrilegio sub tuis oculis . triuwo beidiu
Flexion N. Sg. A. Sg. Inf. Präs. Akt. D. Sg. Abl. Pl. m. Abl. Pl. N. Pl. n.
Flexionsklasse m., o-St. unr. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. n., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Ord.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, Inf. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Ord., attr., substant.
Lemma fas locus esse sacrilegium sub tuus oculus triuwo beide
Wörterbuch-Bedeutung (göttliches) Recht; es ist erlaubt Ort, Platz sein Religionsfrevel unter dein Auge gewiss, fürwahr, wahrlich beide
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,7 sínt uuâr . ióh táz mír ínne uuésentíu . benómen
Normalisiert sint wār . joh daʒ mir inne wësaniu . binoman
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. 2. Sg. N. 1. Sg. D. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. st. 5 st. 4
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. st. 5 st. 4
Wortart Hilfsverb Adj. Konj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sīn wār joh daʒ ih inne wësan binëman
Wörterbuch-Bedeutung sein wahr, richtig und dass du ich darin, innen, im Innern sein (weg)nehmen, befreien
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,8 hábest álla uuérlt-$kíreda . ióh mír únmûoza fóne
Normalisiert habēs alla wëraltgirida . joh mir unmuoʒa fona
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. D. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 st. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp.
Lemma habēn al wëraltgirida joh ih unmuoʒa fona
Wörterbuch-Bedeutung haben ganz, all, jeder Begierde, Verlangen nach Irdischem (und) auch ich Beschäftigung, rege Sorge von, durch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,9 díu uuás . dáz íh méin zuo mír lîeze . dír ána séhentero
Normalisiert diu was . daʒ ih mein zuo mir lieʒi . dir ana sëhenteru
Flexion I. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. D. 1. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. D. Part. Präs. st. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St./z-St. red. 1 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St./z-St. red. 1 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma dër wësan daʒ ih mein zuo ih lāʒan ana anasëhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sein dass ich Frevel, Sünde zu ich lassen du auf, an, zu ansehen, anschauen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,10 . Instillabas enim auribus meis cottidie . et cogitationibus
Normalisiert . instillabas enim auribus meis cottidie . et cogitationibus
Flexion 2. Sg. Ipf Ind. Akt. Abl. Pl. Abl. Pl. f. Abl. Pl.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Ci-St. f., C-St.
Wortart Verb Adv. Subst. Poss.-Pron. Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Konj. Subst.
Lemma instillare enim auris meus cottidie et cōgitātiō
Wörterbuch-Bedeutung einträufeln denn, nämlich Ohr mein täglich und Denken, Gedanke
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,11 meis . phitagoricum illud ! epi . ov . theon .
Normalisiert meis . phitagoricum illud ! epi . ou . theon .
Flexion Abl. Pl. f. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. Med A. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Adj., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Subst. Pers.-Pron.
Lemma meus pythagoricus ille hepomai theos
Wörterbuch-Bedeutung mein pythagorisch jener, jene, jenes folgen Gott du
Sprache lat. lat. lat. grc/lat grc/lat grc/lat ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,12 lêrtôst míh tágelichen . táz phitagoras phylosophus
Normalisiert lēritōs mih tagalīhhes . daʒ phitagoras philosophus
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. A. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., a-St. m., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. EN Subst.
Lemma lēren ih tagalīhhes daʒ Pythagorās philosophus
Wörterbuch-Bedeutung (be)lehren, unterweisen ich täglich dass Pythagoras Philosoph
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,13 spráh . de non sacris . álde de non diis . Sínt sie non
Normalisiert sprah . de non sacer . alde de non diis . sint sie non
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Abl. Pl. m. Abl. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. 5 o-St. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 o-St./a-St. o-St./a-St. unr.
Wortart Verb Präp. Partikel Adj. Konj. Präp. Partikel Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Neg.-Partikel Adj., substant. Konj. Präp. Neg.-Partikel Adj., substant. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma sprëhhan nōn sacer alde dër nōn dius sīn ër nōn
Wörterbuch-Bedeutung sprechen von, über nicht heilig, geweiht, ehrwürdig oder von, über nicht göttlich sein er, sie, es nicht
Sprache ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 35,14 sacri . sínt sie sacrilegi . sínt sie non dii . sínt
Normalisiert sacer . sint sie sacrilegi . sint sie non dius . sint
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse o-St. unr. o-St. unr. o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. o-St./a-St. unr. o-St./a-St. unr.
Wortart Adj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Adj. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma sacer sīn ër sacrilëgus sīn ër nōn dius sīn
Wörterbuch-Bedeutung heilig, geweiht, ehrwürdig so, also sein er, sie, es gottlos, verrucht sein er, sie, es nicht göttlich so, also sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,15 sie demones . Nec conueniebat captare me presidia .
Normalisiert sie demones . nec conueniebat captare me presidia .
Flexion 3. Pl. N. m. N. Pl. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 1. Sg. A. A. Pl.
Flexionsklasse m., C-St. i-St. a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. i-St. a-St. n., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst.
Lemma ër daëmon nec convenīre captāre ego praesidium
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Teufel, Dämon und nicht, auch nicht zusammenkommen; hier: sich ziemen fangen, jagen ich Schutz, Hilfe
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,16 uilissimorum spirituum . quem tu in hanc excellentiam
Normalisiert uilissimorum spirituum . quem tu in hanc excellentiam
Flexion G. Pl. m. Sup. G. Pl. A. Sg. m. 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., u-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., u-St. f., a-St.
Wortart Adj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma vīlis spīritus quī in hic excellentia
Wörterbuch-Bedeutung gering Geist welcher, welche, welches du in, zu dieser, diese, dieses Vortrefflichkeit, Erhabenheit
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,17 componebas . ut consimilem deo faceres . Uuîo sólti íh
Normalisiert componebas . ut consimilem deo facere . wīo scolti ih
Flexion 2. Sg. Ipf Ind. Akt. A. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Ipf Konj. Akt. 1. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N.
Flexionsklasse C-St. i-St. m., o-St. Ci-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma C-St. i-St. m., o-St. Ci-St. Prät.-Präs.
Wortart Verb Konj. Adj. Subst. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Adj., präd./adv. Subst. Vollverb, finit PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma compōnere ut consimilis deus facere wīo sculan ih
Wörterbuch-Bedeutung bilden dass, sodass ganz ähnlich Gott machen, tun wie, auf welche Weise sollen ich
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,18 tero ueruuórfenôn tîeuelo fólléist fórderôn .
Normalisiert dëro firworfanōno tiufalo folleist fordarōn .
Flexion G. Pl. m. Part. Perf. sw. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. n., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. n., i-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma dër firwërfan tiufal folleist fordarōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das verachten, verstoßen Teufel, böser Geist, Dämon Hilfe, Beistand fordern, begehren, verlangen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 35,19 sîd tu míh erháuen hábest ze_ gótes kelîhnisse ? Ter
Normalisiert sīd mih irhaban habēs zi gotes gilīhnissi ? dër
Flexion 2. Sg. N. 1. Sg. A. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. G. Sg. A. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 6 sw. 3 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1b/sw. 3 m., a-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sīd ih irheffen haben,habēn zi got gilīhnissi dër
Wörterbuch-Bedeutung seitdem du ich (er)heben, erhöhen haben zu Gott Ähnlichkeit, Gleichnis der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,20 ménnisko íst keskáffen ad imaginem et similitudinem
Normalisiert mennisco ist keskaffen ad imaginem et similitudinem
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. unr. st. 6 f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m. unr. st. 6 f., C-St. f., C-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Subst.
Lemma mennisco sīn scepfen ad imāgō et similitūdō
Wörterbuch-Bedeutung Mensch sein (er)schaffen nach, gemäß Bild, Abbild und Ähnlichkeit
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 35,21 dei . Ér íst imo similis náls ęqualis ! táz chît kelîh .
Normalisiert dei . ër ist imo similis nalles equalis ! daʒ quidit gilīh .
Flexion G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse m., o-St. unr. i-St. i-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. i-St. i-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Adj. Dem.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv., neg. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma deus ër sīn ër similis nalles aëquālis dër quëdan gilīh
Wörterbuch-Bedeutung Gott er, sie, es sein er, sie, es ähnlich, gleichartig aber keineswegs, jedoch nicht gleich der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen ähnlich, gleich(artig)
Sprache lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,22 náls kemâze . Uuánda der angelus malus síh ímo
Normalisiert nalles gimāʒi . wanta der angelus malus sih imu
Flexion Pos. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. D. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Adj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Refl.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Adj., präd./adv. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma nalles gimāʒi wanta dër angelus malus sih ër
Wörterbuch-Bedeutung aber keineswegs, jedoch nicht gleich da, weil, denn der, die, das Engel schlecht, schlimm, böse sich er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 35,23 ében-$mézon uuólta . pedíu íst er feruuórfen . Fóne díu
Normalisiert ëbanmëʒʒōn wolta . bī diu ist ër firworfan . fona diu
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 2 unr. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. unr. st. 3b
Wortart Verb Modalverb Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma ëbanmëʒʒōn wellen bī diu sīn ër firwërfan fona diu
Wörterbuch-Bedeutung gleichstellen wollen deswegen, deshalb sein er, sie, es (ver)werfen, verachten; verstoßen deswegen, deshalb
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,24 íst únmûoza . táz ter ménnisko gót ferlâze . dîe
Normalisiert ist unmuoʒa . daʒ dër mennisco got firlāʒe . die
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. f., o-St. m. m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. m. m., a-St. red. 1
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit.
Lemma sīn unmuoʒa daʒ dër mennisco got firlāʒan dër
Wörterbuch-Bedeutung sein rege Sorge, Beschäftigung, Unmuße dass der, die, das Mensch, Person Gott (ver)lassen; sich abwenden von so; wie der, die, das; dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,25 tûont . dîe nicromantiam ûobent . álde dehéina prestigia m
Normalisiert tuont . die necromantīa uobent . alde dëheina prestigia m
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., a-St. sw. 1a st. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma tuon dër necromantīa uoben alde dëhein praestīgia
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen der, die, das; welcher, welche, welches Geisterbeschwörung, Totenbeschwörung (aus)üben, vollziehen oder (irgend)ein Zauberei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 35,26 . táz chît zóuuer . únde er inmundos spiritus
Normalisiert . daʒ quidit zoubar . inti ër inmundos spīritusu
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. o-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. o-St./a-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma dër quëdan zoubar inti ër immundus spīritus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das; dieser, diese, dieses sagen; bedeuten, heißen Zauber(ei) und er, sie, es unrein, ekelhaft Geist
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 35,27 ládoe ze_ sînero hélfo . Preterea penetral . i . secretum .
Normalisiert lado zi sīneru hëlfu . preterea penetral . i . secretum .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., o-St. n., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., o-St. n., C-St. n., o-St.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma ladōn zi sīn hëlfa praëtëreā penetral id est sēcrētum
Wörterbuch-Bedeutung (ein)laden, herbeirufen zu sein Hilfe, Beistand außerdem, überdies Inneres, die inneren Räume das ist, heißt, bedeutet Geheimis; abgesondertes Gemach
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nb 35,28 uel cubile . quod pro uxore accipiendum est . Únde âne dáz
Normalisiert uel cubile . quod pro uxore accipiendum esse . inti ānu daʒ
Flexion A. Sg. N. Sg. n. Abl. Sg. Gerundivum N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n., i-St. f., C-St. Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., i-St. f., C-St. Ci-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Int.-Pron. Präp. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Adv.
Lemma vel cubile quī prō uxor accipere esse inti ānu daʒ
Wörterbuch-Bedeutung oder Lager, Bett welcher, welche, welches für Frau, Ehefrau annehmen, empfangen sein und außerdem
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz, Wiederaufnahme finiter Satz elliptischer Satz
Nb 35,29 mîn uuírten filia symmachi . Innocens domus ! i .
Normalisiert mīn wirtin fīlia Symmachī . innocēns domus ! id est .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. f., a-St. m., o-St. Ci-St. f., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. f., a-St. m., o-St. Ci-St. f., u-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Subst. EN Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. EN Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma mīn wirtin fīlia Symmachus innocēns domus id est
Wörterbuch-Bedeutung mein Hausfrau; Gattin Tochter Symmachus unschuldig, rechtschaffen Haus; Familie, Geschlecht das ist, heißt, bedeutet
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 35,30 familia . únde mîn únsúndig hîiske . Cętus honestissimorum
Normalisiert familia . inti mīn unsuntīg hīwisci . coetus honestissimorum
Flexion N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. G. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse f., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma familia inti mīn unsuntīg hīwisci coëtus honestus
Wörterbuch-Bedeutung Familie, Hausgemeinschaft und mein sündenlos, unschuldig Familie, Geschlecht Zusammenkunft angesehen, anständig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nb 35,31 amicorum . Únde álle mîne hárto chíusken
Normalisiert amīcōno . inti alle mīne harto kūscun
Flexion G. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., o-St. st. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Adv. Adj., attr.
Lemma amīcus inti al mīn harto kūsci
Wörterbuch-Bedeutung Freund und ganz, all, jeder mein sehr, überaus ehrbar, tugendhaft
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 35,32 fríunt . Socer etiam sanctus . Únde mîn góte-$dehto
Normalisiert friunt . socer etiam sancīre . inti mīn gotadehto
Flexion N. Pl. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. 1. Sg. G. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., nd-St. m., o-St. i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. m., o-St. i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Konj. Pers.-Pron. Adj., attr.
Lemma friunt socer etiam sancīre inti ih gotadeht
Wörterbuch-Bedeutung Freund, Vertrauter Schwiegervater auch, sogar, selbst heiligen, weihen und ich gottesfürchtig, fromm
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
Nb 36,1 suêr symmachus . Et eque ipso actu reuerendus . Únde
Normalisiert swëhur simmachus . et eque ipso actu reverendus . inti
Flexion N. Sg. N. Sg. Abl. Sg. m. Abl. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. m., o-St. m., u-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., o-St. m., u-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. EN Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Konj. Adv. Dem.-Determ., substit. Subst. Adj., präd./adv. Konj.
Lemma swëhur Symmachus et aeque ipse āctus reverendus inti
Wörterbuch-Bedeutung Schwiegervater Symmachus und gleich, ebenso selbst, er selbst das Treiben; Verfahren ehrwürdig und
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 36,2 sámo êruuirdig in- _sînero tâte . Uuánda ér skéinet
Normalisiert sama ērwirdīg in sīneru tāti . wanta ër sceinit
Flexion N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Adv. Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sama ērwirdīg in sīn tāt wanta ër sceinen
Wörterbuch-Bedeutung ebenso, gleichsam verehrungswürdig, ehrwürdig in sein (eigen) Tat, Handlung, Werk da, weil, denn er, sie, es zeigen, offenbaren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,3 án dîen tâten . uuér ér íst . Defendunt nos ab omni
Normalisiert ana dēm tātim . wër ër ist . defendunt nos ab omni
Flexion D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 1. Pl. A. Abl. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. unr. C-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. C-St. i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr.
Lemma ana dër tāt wër ër sīn dēfëndëre nōs ab omnis
Wörterbuch-Bedeutung an, in, durch der, die, das Tat, Handlung, Werk wer er, sie, es sein verteidigen wir von, gegen jeder, all
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 36,4 suspitione huius criminis . Tîe géant_séidônt míh uuóla
Normalisiert suspitione huius criminis . die giantseidōnt mih wola
Flexion Abl. Sg. G. Sg. n. G. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. A.
Flexionsklasse f., C-St. n., C-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., C-St. n., C-St. sw. 2
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma suspiciō hic crīmen dër giantseidōn ih wola
Wörterbuch-Bedeutung Argwohn, Verdacht dieser, diese, dieses Beschuldigung, Anklage der, die, das; dieser, diese, dieses rechtfertigen, verteidigen gegen ich wohl, gut
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,5 dírro ínzihte .
Normalisiert dësera inzihti .
Flexion G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dëse inziht
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses Beschuldigung, Anklage
Sprache ahd. ahd.
Satz
Nb 36,6 DOLET IN SE MAGISTRAM IN Sed o
Normalisiert dolet in se magistram in sed o
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Abl. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse e-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. f., a-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Konj. Itj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Konj. Itj.
Lemma dolēre in suīsibisē magistra in sed o
Wörterbuch-Bedeutung betrübt sein, bedauern in, an sich Lehrmeisterin, Leiterin in, an, auf aber, jedoch oh!, ach!
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nb 36,7 nefas . Áber áh ze- _hárme . Illi uero capiunt
Normalisiert nefās . afar ah zi harme . illi uero capiunt
Flexion N. Sg. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Ci-St.
Wortart Subst. Adv. Itj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Itj. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit
Lemma nefās afar ah zi harm ille vērō capere
Wörterbuch-Bedeutung Unrecht; Frevel aber, (je)doch ah, ach zu Leid, Unglück; Unrecht jener, jene, jenes aber; wirklich, allerdings fassen, nehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 36,8 / FAMARI . de te fidem tanti criminis . Tíh ánauuânont sie
Normalisiert / famari . de te fidem tantus crīmen . dih anawānōnt sie
Flexion 2. Abl. Sg. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 2. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse f., e-St. n., C-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., e-St. n., C-St. sw. 2
Wortart Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma fidēs tantus crīmen anawānōn ër
Wörterbuch-Bedeutung von du Treue, Glaube; Eid ein so großer Beschuldigung, Anklage; Verbrechen du verdächtigen er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 36,9 sólchero scúlde . Atque hoc ipso uidebimur affines
Normalisiert solchero sculde . atque hoc ipso uidebimur affines
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Abl. Sg. m. Abl. Sg. m. 1. Pl. Fut. I Ind. Dep N. Pl. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. e-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. e-St. i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma solīh sculd atque hic ipse vidēri affīnis
Wörterbuch-Bedeutung solch Schuld, Missetat und, und auch dieser, diese, dieses selbst, er selbst, sie selbst, es selbst gesehen werden, erscheinen angrenzend
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,10 fuisse malefitio . quod imbuti sumus tuis disciplinis . instituti
Normalisiert fuisse malefitio . quod imbuti sumus tuis disciplinis . instituti
Flexion Inf. Perf Akt. Abl. Sg. N. Pl. m. 1. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Pl. f. Abl. Pl. Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse unr. n., o-St. o-St. unr. f., a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., o-St. o-St./a-St. unr. f., a-St. C-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Konj. Adj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Inf. Subst. Subj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma esse maleficium quod imbūtus esse tuus disciplīna īnstituere
Wörterbuch-Bedeutung sein böse Tat, Frevel da, weil vertraut mit sein dein (eigen) Unterweisung, Lehre hineinstellen; unterrichten, unterweisen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,11 tuis moribus . Ióh an démo dínge túncho ih ín
Normalisiert tuus mōs . joh ana dëmu dinge dunku ih im
Flexion Abl. Pl. m. Abl. Pl. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse m., C-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., C-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma tuus mōs joh ana dër ding dunken ih ër
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) Sitte, Brauch; Gesetz und (auch) auf, in, an der, die, das Ding, Sache, Angelegenheit (er)scheinen ich er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,12 zóuuerlîh . dáz íh ánchunde bín dînero lísto . Únde
Normalisiert zoubarlīh . daʒ ih antkundi bim dīnero listo . inti
Flexion N. Sg. m. 1. Sg. N. N. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. unr. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma zoubarlīh daʒ ih antkundi sīn dīn list inti
Wörterbuch-Bedeutung der Zauberei fähig dass ich kundig, vertraut (mit) sein dein (eigen) Kenntnis, Erfahrung, Wissen und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,13 gezógen nâh tînên síten . Ita non est satis nihil mihi
Normalisiert gizogan nāh dīnēm situwum . ita non est satis nihil mihi
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. D.
Flexionsklasse st. 2b st. m., wa-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 2b a-St./o-St. m., wa-St. a-St. unr.
Wortart Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. Pers.-Pron.
Lemma ziohan nāh dīn situ itare nōn esse satis nihil ego
Wörterbuch-Bedeutung ziehen; erziehen, unterweisen nach, gemäß dein (eigen) Sitte, Gewohnheit, Brauch so nicht sein genug in keiner Weise, keineswegs ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,14 profuisse tuam reuerentiam . nisi ultro tu potius lacereris
Normalisiert profuisse tuam reuerentiam . nisi ultro tu potius lacereris
Flexion Inf. Perf Akt. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. Pass.
Flexionsklasse unr. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., a-St. a-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma prodesse tuus reverentia nisī ultrō potius lacerāre
Wörterbuch-Bedeutung nützlich sein, helfen dein (eigen) Achtung, Ehrfurcht wenn nicht überdies, obendrein du vielmehr zugrunde richten, beleidigen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,15 mea offensione . ze- _déro uuîs ne- dúnchet in nîeht
Normalisiert meus offensione . zi dëru wīs nī̆ dunkit im niowiht
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse f., C-St. f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma meus offēnsiō zi dër wīs nī̆ dunken ër niowiht
Wörterbuch-Bedeutung mein (eigen) Anstoß, Ärger, Unglück zu der, die, das (Art und) Weise nicht dünken, (er)scheinen er, sie, es nicht, keineswegs
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,16 cnûoge . dáz ih tés nîeht knîezen ne- mág . dáz
Normalisiert ginuogi . daʒ ih dës niowiht ginioʒan nī̆ mag . daʒ
Flexion N. Sg. n. 1. Sg. N. G. Sg. n. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 2b Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 2b Prät.-Präs.
Wortart Adj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron.
Lemma ginuogi daʒ ih dër niowiht ginioʒan nī̆ magan daʒ
Wörterbuch-Bedeutung genug, genügend dass ich der, die, das; dieser, diese, dieses nicht, keineswegs (Nutzen) haben nicht können dass du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 36,17 êruuirdig píst . ne- uuérdêst fúre míh án mír indêret
Normalisiert ērwirdīg bist . nī̆ wërdēs furi mih ana mir intērēt
Flexion N. Sg. f. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. A. 1. Sg. D.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. 3b sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. st. 3b sw. 3
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ērwirdīg sīn nī̆ wërdan furi ih ana ih intērēn
Wörterbuch-Bedeutung ehrwürdig; angesehen; anständig sein du nicht werden vor, wegen, anstelle ich an, von, durch ich entehren, beleidigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, PP
Nb 36,18 . DE INIQUA OPINIONE ERGA MISEROS .
Normalisiert . de iniqua opinione erga miseros .
Flexion Abl. Sg. f. Abl. Sg. A. Pl. m.
Flexionsklasse a-St. f., C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., substant.
Lemma inīquus opīniō ergā miser
Wörterbuch-Bedeutung von, über ungünstig, schwierig Meinung, Erwartung, Ruf gegen, gegenüber elend, unglücklich, arm
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 36,19 At uero accedit hic etiam
Normalisiert at uero accedit hic etiam
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma at vērō accēdere hīc etiam
Wörterbuch-Bedeutung aber aber; in Wahrheit, in der Tat hinzutreten, hinzukommen hier, jetzt auch, sogar
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,20 cumulus nostris malis . Táz hûfot síh óuh
Normalisiert cumulus nostris malumōm . daʒ hūfōt sih ouh
Flexion N. Sg. D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D.
Flexionsklasse m., o-St. n., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., o-St. n., o-St. sw. 2
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma cumulus noster malum dër hūfōn sih ouh
Wörterbuch-Bedeutung Haufen, Übermaß; Gipfel unser (eigen) Übel, Leid, Verbrechen der, die, das; dieser, diese, dieses (an)häufen, vermehren sich auch, gleichfalls, überdies
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 36,21 úber daz ánder léid . Quod existimatio
Normalisiert ubar daʒ ander leid . quod existimatio
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. f., C-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Subj. Subst.
Lemma ubar dër ander leid quod exīstimātiō
Wörterbuch-Bedeutung über der, die, das der andere Leid, Kummer; Unglück dass Einschätzung, Meinung, Urteil
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 36,22 plurimorum non spectat merita rerum ! sed euentum
Normalisiert plurimorum non spectat merita rerum ! sed euentum
Flexion G. Pl. m. Sup. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. n., o-St. f., e-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. n., o-St. f., e-St. m., u-St.
Wortart Adj. Partikel Verb Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma plūrimī nōn spectāre meritum rēs sed ēventus
Wörterbuch-Bedeutung die meisten, sehr viele nicht schauen, betrachten Verdienst, Lohn Sache, Ding, Angelegenheit aber, sondern Ausgang, Ende
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 36,23 fortunę . Táz mánigero uuân síh nîeht
Normalisiert fortūnes . daʒ managero wān sih niowiht
Flexion G. Sg. G. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. A.
Flexionsklasse f., a-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./i-St.
Wortart Subst. Konj. Adj. Subst. Refl.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adj., substant. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel
Lemma fortūna daʒ manag wān sih niowiht
Wörterbuch-Bedeutung Schicksal, Zufall; Glück dass manch, viel Meinung, Verdacht sich nicht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF
Nb 36,24 ne- chêret . án dîe urêhte dero uuércho . núbe án dîe
Normalisiert nī̆ kērit . ana dio frēhti dëro wërko . nibu ana dio
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. n. G. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 1b f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., i-St. n., a-St.
Wortart Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma nī̆ kēren ana dër frēht dër wërk nibu ana dër
Wörterbuch-Bedeutung nicht kehren, (hin)wenden in, an, zu der, die, das Verdienst der, die, das Werk, Tat, Handlung sondern, aber in, an, zu der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 36,25 geskíht dero trúgesâldôn . Et ea tantum iudiat esse
Normalisiert giscihti dero trugisālidōno . et ea tantum iudiat esse
Flexion A. Pl. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse f., i-St. f., o-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., o-St. a-St. unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Hilfsverb, Inf.
Lemma gisciht dër trugisālida et īs tantum iūdicāre esse
Wörterbuch-Bedeutung Geschick; Zufall der, die, das trügerisches Glück und er, sie, es nur urteilen, für etwas halten sein
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Unterbrechung finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme
Nb 36,26 prouisa . quę felicitas commendauerit . Únde uuânet
Normalisiert prouisa . que fēlicitās commendāre . inti wānit
Flexion Part. Perf. A. Pl. n. Pass. A. Pl. n. N. Sg. 3. Sg. Perf Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse e-St. f., C-St. a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma e-St. f., C-St. a-St. sw. 1a
Wortart Verb Int.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Int.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit
Lemma prōvidēre quī fēlicitās commendāre inti wānen
Wörterbuch-Bedeutung voraussehen, vorhersehen welcher, welche, welches Glück, Erfolg anvertrauen; empfehlen und meinen, wähnen; halten für
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 36,27 échert târ geuuárehéite . dâr sâlighéit fólgêt . Târ bî
Normalisiert ëckorōdo dār giwaraheiti . dār sālīgheit folgēt . dār bī
Flexion D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. f., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., i-St. sw. 3
Wortart Adv. Adv. Subst. Adv. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma ëckorōdo dār giwaraheit dār sālīgheit folgēn dār bī
Wörterbuch-Bedeutung nur, bloß, allein da, dort, hier Sorgfalt, Umsicht da, dort; hier: wo Glückseligkeit nachfolgen dabei, dadurch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 37,1 uuéllon sie diu díng chîesen . álso tres amici iob
Normalisiert wellent sie diu ding kiosan . alsō trēs amīcā Jōb
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. A. Pl. n. A. Pl. Inf. N. Pl. m. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St. st. 2b i-St. m., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. st. 2b i-St. m., o-St. m.
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Kard. Subst. EN
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Kard., attr. Subst. EN
Lemma wellen ër dër ding kiosan alsō trēs amīcus Jōb
Wörterbuch-Bedeutung wollen er, sie, es der, die, das Ding, Sache, Angelegenheit erwählen so, gleichsam, wie drei Freund Hiob
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 37,2 uuóltôn . Quo fit ut existimatio bona prima omnium
Normalisiert woltun . quo fit ut existimatio bona prima omnium
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Abl. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. G. Pl. n.
Flexionsklasse unr. unr. f., C-St. a-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. Ci-St. f., C-St. o-St./a-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Modalverb Int.-Pron. Verb Konj. Subst. Adj. Ord. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Subst. Adj., attr., nachgest. ADJOD Adj., substant.
Lemma wellen quī fierī ut exīstimātiō bonus prīmus omnis
Wörterbuch-Bedeutung wollen welcher, welche, welches; hier: dieser, diese, dieses werden, entstehen dass Einschätzung, Ruf gut der, die, das erste jeder, ganz, all
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
Nb 37,3 deserat infelices . Tánnan geskíhet . táz kûot ánauuânunga
Normalisiert dēserere infelices . danān giscihit . daʒ guot anawānunga
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse C-St. i-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. i-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Adj. Adv. Verb Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Subj. Adj., attr. Subst.
Lemma dēserere īnfēlīx danān giscëhan daʒ guot anawānunga
Wörterbuch-Bedeutung verlassen, im Stich lassen unglücklich von da; deshalb, deswegen geschehen, sich ereignen dass gut Ansehen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,4 êresta déro síh kelóube . dîen mísselungen íst .
Normalisiert ērista dëro sih giloube . dēm missilungan ist .
Flexion N. Sg. f. Sup. G. Pl. m. 3. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a st. 3a unr.
Flexionsklasse Lemma n-St. sw. 1a st. 3a unr.
Wortart Adj. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ēristo dër sih gilouben dër missilingan sīn
Wörterbuch-Bedeutung der früheste, erste der, die, das; dieser, diese, dieses sich glauben; m. Refl.-Pron.: verlassen, abfallen der, die, das; welcher, welche, welches ins Unglück geraten sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,5 Qui nunc rumores populi . quam dissonę multiplicesque
Normalisiert qui nunc rumores populi . quam dissone multiplicesque
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. N. Pl. f. N. Pl. f.
Flexionsklasse m., C-St. m., o-St. a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. m., o-St. o-St./a-St. i-St.
Wortart Int.-Pron. Adv. Subst. Subst. Adv. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ. Adv. Subst. Subst. Adv. Adj., attr. Adj., attr.
Lemma quī nunc rūmor populus quam dissonus multiplex
Wörterbuch-Bedeutung welcher?, welche?, welches? nun, jetzt Gerücht, Gerede, Verleumdung Volk wie, wie sehr nicht übereinstimmend, verworren vielfältig, vielfach
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,6 sententę . piget reminisci . Uuánda uuélih líument
Normalisiert sentente . pigēre reminiscī . wanta welīh liumunt nū̆
Flexion N. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Dep N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. e-St. C-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. e-St. C-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Verb Verb Int.-Pron. Int.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. PWAV Int.-Determ. Subst. Adv.
Lemma sententia pigēre reminiscī wanta welīh liumunt nū̆
Wörterbuch-Bedeutung Meinung, Gedanke verdrießen, verdrossen sein sich erinnern; ausdenken, erfinden warum, weshalb welcher, was für ein Kunde, Ruf; Gerücht nun, jetzt
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 37,7 únder dien líuten uóne mír . uuîo mísseliche . únde
Normalisiert untar dēm liutim fona mir . wīo missilīhho . inti
Flexion D. Pl. m./n. D. Pl. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. f.
Flexionsklasse m./n., i-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma m./n., i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., attr. Konj.
Lemma untar dër liut fona ih sīn wīo missilīh inti
Wörterbuch-Bedeutung unter, bei der, die, das Volk, Leute von, über ich sein wie, auf welche Weise verschieden(artig), vielfältig und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 37,8 uuîo mánigfalte zála . uuér mág táz kerúobôn ? Hoc
Normalisiert wīo managfalto zalā . wër mag taz keruobon ? hoc
Flexion N. Pl. f. N. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. Inf. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. f., o-St. Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Adv. Adj. Subst. Int.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit.
Lemma wīo managfalti zala wër magan dër giruobōn hic
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise mannigfach, verschieden (An)zahl wer, welcher können der, die, das; dieser, diese, dieses aufzählen dieser, diese, dieses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,9 tantum dixerim ultimam sarcinam esse aduersę fortunę .
Normalisiert tantum dixerim ultimam sarcinam esse adverse fortūnes .
Flexion 1. Sg. Perf Konj. Akt. A. Sg. f. Sup. A. Sg. Inf. Präs. Akt. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse C-St. a-St. f., a-St. unr. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. f., a-St. unr. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Adv. Verb Adj. Subst. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Hilfsverb, Inf. Adj., attr. Subst.
Lemma tantum dīcere ultimus sarcina esse adverse fortūna
Wörterbuch-Bedeutung nur sagen, nennen der entfernteste, der äußerste Bürde, Last sein entgegengesetzt; ungünstig, widrig Schicksal, Zufall
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz
Nb 37,10 Íh uuíle échert táz héizen . daz knôtest léid án dero
Normalisiert ih willu ëckorōdo daʒ heiʒan . daʒ gnōteist leid ana dero
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. Inf. A. Sg. n. A. Sg. n. Sup. A. Sg. D. Sg. f.
Flexionsklasse unr. red. 1 i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1 i-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma ih wellen ëckorōdo dër heiʒan dër gnōte leid ana dër
Wörterbuch-Bedeutung ich wollen nur, bloß der, die, das; dieser, diese, dieses heißen, nennen der, die, das äußerster, letzter Leid, Schmerz; Unglück in, an der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,11 mísseskíhte . Quod dum affigitur miseris . aliquod crimen
Normalisiert misseskihte . quod dum affigitur miseris . aliquod crimen
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. D. Pl. m. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. C-St. o-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. C-St. o-St./a-St. n., C-St.
Wortart Subst. Konj. Adv. Verb Adj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Adv. Vollverb, finit Adj., substant. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma missisciht quod dum affigere miser aliquī crīmen
Wörterbuch-Bedeutung Mißgeschick, Unglück dass bloß, lediglich anheften, festmachen elend, unglücklich, arm einer, irgendein Beschuldigung, Anklage
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,12 creduntur meruisse quę perferunt . man îeht
Normalisiert creduntur meruisse quī perferre . man iowiht
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Pass. Inf. Perf Akt. A. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. e-St. unr. a-St./C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. e-St. unr. m., a-St./C-St.
Wortart Verb Verb Int.-Pron. Verb Konj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Inf. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Adv.
Lemma crēdere merēre quī perferre man iowiht
Wörterbuch-Bedeutung glauben, meinen verdienen welcher, welche, welches aushalten, ertragen, erdulden so; wenn Mensch, Mann; hier: man irgendwie, etwa
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,13 scúlde ánasmîzet . dîe in nôt kestôzen sínt . dáz man
Normalisiert sculdi anasmīʒit . die in nōt gistōʒan sint . daʒ man
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. st. 1a f., i-St. red. 2 unr. a-St./C-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 1a f., i-St. red. 2 unr. m., a-St./C-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Indef.-Pron.
Lemma sculd anasmīʒan dër in nōt stōʒan sīn daʒ man
Wörterbuch-Bedeutung Schuld, Missetat [jemandem etwas] anhängen der, die, das; welcher, welche, welches in, zu Not(lage), Bedrängnis stoßen sein dass Mensch, Mann; hier: man
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,14 sie sâr áhtôt frêhtige . dés sie lîdent .
Normalisiert sie sār ahtōt frēhtīge . dës sie lident .
Flexion 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. G. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër sār ahtōn frēhtīg dër ër līdan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sofort, (so)gleich beurteilen, ansehen (als), halten (für) würdig, wert der, die, das; welcher, welche, welches er, sie, es (er)leiden, erdulden, ertragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,15 DE INIUSTA RERUM UICISSITUDINE
Normalisiert de iniusta rerum uicissitudine
Flexion Abl. Sg. f. G. Pl. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. f., e-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., e-St. f., C-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma iniustus rēs vicissitūdō
Wörterbuch-Bedeutung von, über ungerecht Sache, Ding, Angelegenheit Wechsel
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,16 . Et ego quidem pulsus omnibus bonis . exutus dignitatibus
Normalisiert . et ego quidem pulsus omnibus bonis . exutus dignitatibus
Flexion 1. Sg. N. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. Abl. Pl. n. Abl. Pl. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. Abl. Pl.
Flexionsklasse C-St. i-St. n., o-St. C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. i-St. n., o-St. C-St. f., C-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma et ego quidem pellere omnis bona exuere dīgnitās
Wörterbuch-Bedeutung und ich gewiss, sicherlich vertreiben, verbannen jeder, ganz, all Güter, Besitz berauben Würde, Ehre, Stellung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,17 . existimatione foedatus . ob beneficium supplicium
Normalisiert . existimatione foedatus . ob beneficium supplicium
Flexion Abl. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. a-St. n., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St. n., o-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subst.
Lemma exīstimātiō foedare ob beneficium supplicium
Wörterbuch-Bedeutung Einschätzung, Meinung, Ruf besudeln für, wegen Wohltat, Verdienst Todesstrafe, Hinrichtung
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 37,18 tuli . Uuáz íst dés mêr ? ába mînemo gûote
Normalisiert tuli . waʒ ist nū̆ dës mēr ? aba mīnemu guote
Flexion 1. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse unr. unr. st. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ferre wër sīn nū̆ dër mēr aba mīn guot
Wörterbuch-Bedeutung tragen, ertragen was sein nun, jetzt der, die, das; dieser, diese, dieses mehr von mein Gut, Besitz
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,19 uerstôzenêr . ámbahtes indânotêr . mít únlíumende besmízenêr
Normalisiert firstōʒanēr . ambahtes intānōtēr . mit unliumunte bismiʒʒanēr
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. m. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse red. 2 n., a-St./z-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 2 n., a-St./z-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 1a
Wortart Verb Subst. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma firstōʒan ambaht intānōn mit unliumunt bismīʒan
Wörterbuch-Bedeutung verstoßen, vertreiben Amt, Würde berauben mit, durch böser Leumund, üble Nachrede; Schande überziehen; beflecken, entehren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 37,20 . lîdo ih léidtâte . úmbe uuóla-$tâte . Uidere
Normalisiert . līdu ih leidtāti . umbi uuola-tate . uidere
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. A. Pl. Inf. Präs. Akt.
Flexionsklasse st. 1a f., i-St. f., i-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a f., i-St. f., i-St. e-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma līdan ih leidtāt umbi wolatāt vidēre
Wörterbuch-Bedeutung (er)leiden, erdulden, ertragen ich Verfolgung um, wegen gute Tat, Verdienst sehen, erblicken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,21 autem uideor nefarias officinas sceleratorum . fluctuantes
Normalisiert autem uideor nefarias officinas sceleratorum . fluctuantes
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. Dep A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. Part. Präs. A. Pl. f. Ci-St. Akt.
Flexionsklasse e-St. a-St. f., a-St. m., o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. f., a-St. m., o-St. a-St.
Wortart Konj. Verb Adj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma autem vidēri nefarius officīna sceleratus flūctuāre
Wörterbuch-Bedeutung aber, jedoch gesehen werde; glauben, denken frevelhaft, ruchlos Werkstätte Verbrecher, Frevler wogen, wallen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz
Nb 37,22 gaudio lętitiaque . Mír dúnchet íh séhe fólle-$uuémon
Normalisiert gaudium laetitia . mir dunkit ih nū̆ sëhe follawëmōn
Flexion Abl. Sg. Abl. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse n., o-St. f., a-St. sw. 1a st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., a-St. sw. 1a st. 5 sw. 2
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma gaudium laetitia ih dunken ih nū̆ sëhan follawëmōn
Wörterbuch-Bedeutung Freude, Vergnügen Freude, Fröhlichkeit ich (gut) dünken, (er)scheinen ich nun, jetzt sehen, (er)blicken voll sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 37,23 . méndi únde uréuui . állero fertânero sélda .
Normalisiert . mendī inti frewī . allero fertanero selda .
Flexion D. Sg. D. Sg. G. Pl. m. Part. Perf. st. G. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. f., in-St. st. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., in-St. a-St./o-St. unr. f., o-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma mendī inti frewī al firtuon selida
Wörterbuch-Bedeutung Freude, Jubel und Freude, Fröhlichkeit all, jeder Verbrechen begehen, schändlich handeln Haus, Hütte, Wohnung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz
Nb 37,24 Perditissimum quemque inminentem nouis fraudibus delationum
Normalisiert perditissimum quemque inminentem nouis fraus delatioo
Flexion A. Sg. m. Sup. A. Sg. m. Part. Präs. A. Sg. m. Ci-St. Akt. Abl. Pl. f. Abl. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse o-St. e-St. a-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e-St. o-St./a-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Adj. Indef.-Pron. Verb Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Indef.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma perditus quisque imminēre novus fraus delatio
Wörterbuch-Bedeutung verloren, hoffnungslos jeder, jeder für sich jeder einzelne hineinragen; streben nach neu Betrug; Vergehen, Verbrechen Anklage
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 37,25 . Únde îogelichen dero uerlórnôn fârênten .
Normalisiert . inti iogilīhhan dëro firloranōno fārēntan .
Flexion A. Sg. m. G. Pl. m. Part. Perf. sw. G. Pl. m. Part. Präs. st. A. Sg. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse st. st. 2b sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 2b sw. 3
Wortart Konj. Adj. Dem.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma inti iogilīh dër firliosan fārēn
Wörterbuch-Bedeutung und (ein) jeder, (ein) jeglicher der, die, das verlieren; verderben trachten, streben (nach), auf Böses sinnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 37,26 uuîo er mít níuuen lúginen chómendo . éteuuen méldee
Normalisiert wīo ër mit niuwēm luginum quëmentēr . ëddeweran meldee
Flexion 3. Sg. N. m. D. Pl. n. D. Pl. Part. Präs. st. N. Sg. m. ja-St./jo-St. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. n., a-St./z-St. st. 4 st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 4 a-St./o-St. sw. 3
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex PIS Vollverb, finit
Lemma wīo ër mit niuwi lugin quëman ëddewer mëldēn
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise er, sie, es mit neu Lüge, Unwahrheit kommen (irgend) jemand anzeigen, verraten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 37,27 . Iacere bonos prostratos . terrore nostri discriminis
Normalisiert . iacere bonos prostratos . terrore noster discriminis
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Pl. m. Part. Perf. A. Pl. m. o-St./a-St. Pass. Abl. Sg. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse e-St. o-St. C-St. m., C-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. C-St. m., C-St. n., C-St.
Wortart Verb Adj. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma iacēre bonus prōsternere terror noster discrīmen
Wörterbuch-Bedeutung liegen, daniederliegen gut, anständig, rechtschaffen niederwerfen, zugrunde richten Schrecken, Angst unser gefährliche Lage, Gefahr
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 37,28 . Kûote ne negetúrren ûf erbúrren íro hóubet . erbrútte
Normalisiert . guote ni giturran ūf ūfërburren iro houbit . irbrutte
Flexion A. Pl. m. Inf. 3. Pl. G. m. A. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. Prät.-Präs. sw. 1b n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. sw. 1b n., a-St. sw. 1a
Wortart Adj. Partikel Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, Inf. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma guot ni giturran ūf ūfërburren ër houbit irbrutten
Wörterbuch-Bedeutung gut, rechtschaffen nicht wagen, sich herausnehmen hinauf, (her)auf (in die Höhe) erheben er, sie, es Haupt, Kopf erschrecken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 37,29 fóne mînên fréison . Flagitiosum quemque . incitari quidem
Normalisiert fona mīnēm freison . flagitiosum quemque . incitari quidem
Flexion D. Pl. f. D. Pl. A. Sg. m. A. Sg. m. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse st. f., n-St./o-St. o-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./o-St. o-St./a-St. a-St.
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Indef.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. PIN Vollverb, Inf. Adv.
Lemma fona mīn freisa flāgitiōsus quisque incitāre quidem
Wörterbuch-Bedeutung von, durch mein Gefahr; Unglück, Verderben mit Schande beladen jeder, jeder einzelne antreiben, reizen zu etwas gewiss, sicherlich, gerade
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 37,30 impunitate ad audendum facinus . premiis uero ad
Normalisiert impunitate ad audendum facinus . premiis uero ad
Flexion Abl. Sg. Gerundivum A. Sg. n. o-St./a-St. Pass. A. Sg. Abl. Pl.
Flexionsklasse f., C-St. e-St. n., C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. e-St. n., C-St. n., o-St.
Wortart Subst. Präp. Verb Subst. Subst. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Vollverb, Gerundivum, attr. Subst. Subst. Adv. Präp.
Lemma impūnitās ad audēre facinus praemium vērō ad
Wörterbuch-Bedeutung Straflosigkeit; Sicherheit vor der Strafe zu begierig sein, verlangen Tat; Untat, Verbrechen Lohn, Belohnung aber, jedoch zu
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz
Nb 38,1 efficiendum . Únde îogelichen úbelen . úbeles síh erbáldên
Normalisiert efficere . inti iogilīhhan ubilan . ubiles sih irbaldēn
Flexion Inf. A. Sg. Präs. Akt. A. Sg. m. A. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. D. Inf.
Flexionsklasse Ci-St. st. st. n., a-St./z-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Ci-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 3
Wortart Verb Konj. Adj. Adj. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Konj. Adj., attr. Adj., substant. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma efficere inti iogilīh ubil ubil sih irbaldēn
Wörterbuch-Bedeutung fertig bringen, machen und (ein) jeder, (ein) jeglicher übel, böse Übel, Böses; Sünde sich wagen, sich herausnehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 38,2 ! fóne únengéltedo . únde dés fólle-$frúmigen
Normalisiert ! fona unintgeltidu . inti dës follafrumīgan
Flexion D. Sg. G. Sg. n. A. Sg. m.
Flexionsklasse f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Adj., substant.
Lemma fona unintgeltida inti dër follafrumīg
Wörterbuch-Bedeutung von, durch Straflosigkeit und der, die, das; dieser, diese, dieses vollbringend, ausführend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
Nb 38,3 dúrh lôn . Insontes autem . non modo priuatos
Normalisiert durh lon . insontes autem . non modo priuatos
Flexion A. Sg. A. Pl. m. Part. Perf. A. Pl. m. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Ci-St. a-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Konj. Partikel Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., substant. Konj. Neg.-Partikel Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma duruh lōn insons autem nōn modo privare
Wörterbuch-Bedeutung durch, wegen Gewinn, Lohn unschuldig, ungestraft aber, dagegen, jedoch nicht eben, nur berauben, befreien von
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz CX=CE
Nb 38,4 securitate . uerum etiam ipsa defensione . Únsúndige
Normalisiert securitate . uerum etiam ipse defensio . unsuntīge
Flexion Abl. Sg. Abl. Sg. f. Abl. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse f., C-St. f., C-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. f., C-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., substant.
Lemma sēcūritās vērum etiam ipse defensio unsuntīg
Wörterbuch-Bedeutung Sorglosigkeit; Sicherheit in der Tat, fürwahr, aber auch er, sie, es selbst Verteidigung sündenlos, unschuldig
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CE elliptischer Satz
Nb 38,5 állero síchurhéite betéilte . únde ióh állero ánt-$séido .
Normalisiert allera sihhurheiti biteilte . inti joh allero antsegida .
Flexion G. Sg. f. G. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma al sihhurheit biteilen inti joh al antsegida
Wörterbuch-Bedeutung all Sicherheit berauben und auch all Rechtfertigung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nb 38,6 Itaque libet exclamare . uuíle íh míh iz ze_ góte
Normalisiert itaque libet exclamare . willu ih mih zi gote
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. A. 3. Sg. A. n. D. Sg.
Flexionsklasse e-St. a-St. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. a-St. unr. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Verb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma itaque libēre exclamare wellen ih ih ër zi got
Wörterbuch-Bedeutung daher erlaubt sein ausrufen nun, jetzt wollen ich ich er, sie, es zu Gott
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 38,7 irrûofen .
Normalisiert irruofen .
Flexion Inf.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf.
Lemma irruofen
Wörterbuch-Bedeutung beklagen
Sprache ahd.
Satz
Nb 38,8 SOLOS HOMINUM ACTUS A DEO SPERNI
Normalisiert solos hominum actus a deo sperni
Flexion A. Pl. m. G. Pl. A. Pl. Abl. Sg. Inf. Präs. Pass.
Flexionsklasse o-St. m., C-St. m., u-St. m., o-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., C-St. m., u-St. m., o-St. C-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma sōlus homō āctus ā deus spernere
Wörterbuch-Bedeutung allein, einzig Mensch Handlung von Gott verachten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz, LS
Nb 38,9 O
Normalisiert o
Flexion
Flexionsklasse
Flexionsklasse Lemma
Wortart Itj.
Wortart syntaktisch Itj.
Lemma o
Wörterbuch-Bedeutung oh!
Sprache lat.
Satz elliptischer Satz
Nb 38,10 conditor stelliferi orbis . sképfo des hímeles
Normalisiert conditor stellifer orbis . scepfo des himiles
Flexion N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., C-St. o-St. m., Ci-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. o-St./a-St. m., Ci-St. m. m., a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma conditor stellifer orbis scepfo dër himil
Wörterbuch-Bedeutung Gründer, Schöpfer gestirnt Himmel du Schöpfer der, die, das Himmel
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz
Nb 38,11 . / DECLAMAT . Qui nixus perpetuo solio . uersas cęlum rapido turbine
Normalisiert . / declamat . qui nixus perpetuo solio . uersas caelum rapidus turben
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. Part. Perf. N. Sg. m. Dep Abl. Sg. n. Abl. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. Abl. Sg. n. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. C-St. o-St. n., o-St. a-St. n., o-St. o-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. C-St. o-St./a-St. n., o-St. a-St. n., o-St. o-St./a-St. n., C-St.
Wortart Verb Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma declamare quī nītī perpetuus solium versāre caelum rapidus turben
Wörterbuch-Bedeutung beklagen der, die, das sich stützen auf ewig Thron herumtreiben Himmel reißend schnell Wirbelwind
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, LC finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 38,12 . îo ze stéte sízzentêr . dén sélben hímel uuérbest
Normalisiert . io zi steti sizzentēr . dën sëlbun himil werbis
Flexion 2. Sg. N. D. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 n-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma io zi stat sizzen dër sëlb himil werben
Wörterbuch-Bedeutung du stets zu, auf Stelle sitzen, thronen der, die, das selbst, derselbe Himmel drehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 38,13 . mít snéllero uuándo . Et cogis sydera pati legem .
Normalisiert . mit snellero wantu . et cogis sydera patī legem .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. Inf. Präs. Dep A. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St. C-St. n., C-St. C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. C-St. n., C-St. C-St. f., C-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Konj. Verb Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma mit snël wanta et cōgëre sȳdus patī lēx
Wörterbuch-Bedeutung mit schnell Wirbel, Drehung und zusammentreiben Stern einhalten Gesetz
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Nb 38,14 Únde die stérnen héizest hûoten íro êo . Ut luna
Normalisiert inti die stërnun heiʒis huoten iro ēwiu . ut luna
Flexion A. Pl. m. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. 3. Sg. D. f. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m. red. 1 sw. 1a f., jo-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. red. 1 sw. 1a f., jo-St. f., a-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Subj. Subst.
Lemma inti dër stërno heiʒan huoten ër ēwa ut luna
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Stern heißen, befehlen achten auf er, sie, es Recht dass Mond
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 38,15 nunc lucida pleno cornu . obuia totis flammis fratris .
Normalisiert nunc lucida pleno cornu . obuia totis flammis fratris .
Flexion N. Sg. f. Abl. Sg. n. Abl. Sg. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. o-St./a-St. n., u-St. o-St./a-St. f., a-St. m., C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. o-St./a-St. n., u-St. o-St./a-St. f., a-St. m., C-St.
Wortart Adv. Adj. Adj. Subst. Adj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma nunc lucidus plēnus cornū obvius tōtus flamma frāter
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt leuchtend, hell voll Bogen begegnend ganz, all Flamme Bruder
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz Partizipialsatz
Nb 38,16 condat minores stellas . nunc pallida obscuro cornu
Normalisiert condat minores stellas . nunc pallida obscuro cornu
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. f. Komp. A. Pl. N. Sg. f. Abl. Sg. m. Abl. Sg.
Flexionsklasse C-St. C-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., u-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. n., u-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Adv. Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst.
Lemma condere parvus stēlla nunc pallidus obscūrus cornū
Wörterbuch-Bedeutung verbergen klein Stern nun, jetzt blass dunkel Bogen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 38,17 . propior phoebo perdat lumina . gnôto . dáz_ -ter
Normalisiert . propior phoebo perdere lūmen . ginōto . daʒ dër
Flexion N. Sg. f. Komp. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. m., o-St. C-St. n., C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. m., o-St. C-St. n., C-St.
Wortart Adj. EN Verb Subst. Adv. Adv. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. EN Vollverb, finit Subst. Adv. Adv. Subj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma propior Phoebus perdere lūmen ginōto daʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung näher Phoebus verlieren Licht so sehr dass der, die, das
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 38,18 mâno uuîlon fóllêr gâendo gágen dero súnnûn . túnchele
Normalisiert māno wīlōm follēr gān gangento gagan dëru sunnūn . tunkale
Flexion N. Sg. N. Sg. m. Part. Präs. sw. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. st. unr. f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. unr. f. sw. 1a
Wortart Subst. Adv. Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma māno wīlōm fol gān gangan gagan dër sunna tunkalen
Wörterbuch-Bedeutung Mond bisweilen voll gehen gegen der, die, das Sonne verdunkeln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 38,19 die ánderen stérnen . Uuîlon áber hórnahtêr .
Normalisiert die andere stërnun . wīlōm afar hornahtēr .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Ord. Subst. Adv. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Adv. Konj. Adj., präd./adv.
Lemma dër ander stërno wīlōm afar hornahti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das anderer Stern bisweilen aber gehörnt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz
Nb 38,20 suînendo gánge náhôr dero súnnûn . Et hesperus qui
Normalisiert swīnento gangan nāho dero sunnūn . et hesperus quī
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 1a ed1 f. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a red. 1 f. m., o-St.
Wortart Verb Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. EN Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. EN Int.-Determ., gener.
Lemma swīnan gangan nāho dër sunna et Hespëros quī
Wörterbuch-Bedeutung abnehmen gehen am nächsten der, die, das Sonne und Hesperos der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 38,21 agit al gentes ortus tempore primę noctis . iterum mutet
Normalisiert agit al gentes ortus tempore primae noctis . iterum mutet
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. Abl. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt.
Flexionsklasse C-St. a-St./o-St. f., Ci-St. m., u-St. n., C-St. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. a-St./o-St. f., Ci-St. m., u-St. n., C-St. o-St./a-St. f., Ci-St. a-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Subst. Ord. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Ord., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma agere al gēns ortus tempus prīmus nox iterum mūtāre
Wörterbuch-Bedeutung antreiben all Volk Aufgang Zeit erster Nacht wiederum verändern
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 38,22 solitas habenas . pallens lucifer ortu phoebi . Únde óuh
Normalisiert solitas habenas . pallens lucifer ort Phoeba . inti ouh
Flexion A. Pl. f. A. Pl. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Pass. N. Sg. m. Abl. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse o-St./a-St. f., a-St. e-St. o-St./a-St. m., u-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. e-St. o-St./a-St. m., u-St. m., o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Adj. Subst. EN Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., präd./adv. Subst. EN Konj. Adv.
Lemma solitus habēna pallere lucifer ortus Phoebus inti ouh
Wörterbuch-Bedeutung gewohnt Zügel blass werden Licht bringend Aufgang Phoebus und auch
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 38,23 ter âbent-stérno . tér uuîlon in áne gâenda náht ûf kât .
Normalisiert dër ābandstërno . dër wīlōm in anagānteru nahti ūfgān ūfgāt .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. Part. Präs. st. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. unr. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. unr. f., i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Verb Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma dër ābandstërno dër wīlōm in anagān naht ūfgān ūfgān
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Abendstern der, die, das bisweilen in anfangen Nacht aufgehen aufgehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 38,24 únde in âbent-chûoli skînet . áber uuéhseloe sîna uárt .
Normalisiert inti in ābandkuolī scīnit . afar wëhsalo sīna fart .
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. st. 1a sw. 2 st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 1a sw. 2 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti in ābandkuolī scīnan afar wëhsalōn sīn fart
Wörterbuch-Bedeutung und in Abendkühle scheinen aber wechseln sein Laufbahn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 38,25 ûf kândo uuíder tág . únde tágo-stérno uuérde . Tu stringis
Normalisiert ūfgān ūfgāt widar tag . inti tagastërno uuerde . tu stringis
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m. st. 3b C-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m. st. 3b C-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ūfgān ūfgān widar tag inti tagastërno wërdan stringere
Wörterbuch-Bedeutung aufgehen aufgehen gemäß Tag und Morgenstern werden du fesseln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 38,26 lucem breuiore mora frigore frondifluę brumę .
Normalisiert lucem breuiore mora frigore frondifluus brumes .
Flexion A. Sg. Abl. Sg. f. Komp. Abl. Sg. Abl. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse f., C-St. C-St. f., a-St. n., C-St. o-St./a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. i-St. f., a-St. n., C-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst. Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma lūx brevis mora frīgus frondifluus bruma
Wörterbuch-Bedeutung Licht kurz Zeit Kälte ablaufend Winter du
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 38,27 getûost ze_ -uuíntere . dáz lóub rîset . chúrzeren dág .
Normalisiert gituos zi wintare . daʒ loub rīsit . kurzirun tag .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. Komp. A. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. st. 1a n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. st. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Konj. Konj. Subst. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Subj. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma gituon zi wintar daʒ loub rīsan kurz tag
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen zu, in Winter so dass Laub abfallen kurz Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 38,28 tánne diu náht . Cum uenerit feruida ęstas . diuidis
Normalisiert danne diu naht . cum uenerit feruida estas . diuidis
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. N. Sg. f. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse f., i-St. unr. i-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. i-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Verb Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Subj. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma danne dër naht sīn cum venīre fervidus aestās dīvidere
Wörterbuch-Bedeutung denn, als der, die, das Nacht sein wenn kommen heiß Sommer verteilen
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 38,29 tu agiles horas nocti . Áber dára gágene . héiz uuírt
Normalisiert tu agiles hōr nocti . afar daragagan . heiʒ wirdit
Flexion N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. f., a-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma i-St. f., a-St. f., Ci-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. Konj. Adv. Konj. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Adv. Subj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma agilis hōra nox afar daragagan heiʒ wërdan
Wörterbuch-Bedeutung du schnell Stunde Nacht aber dagegen so, wenn heiß werden
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 38,30 ze_ -súmere . kíbest tu mínnera stúndôn dero náht . tánne
Normalisiert zi sumare . gibis minnirūn stuntia dëru nahti . danne
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. f. Komp. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 5 n-St. f., jo-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 5 wa-St./wo-St. f., jo-St. f., i-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj.
Lemma zi sumar gëban minniro stunta dër naht danne
Wörterbuch-Bedeutung zu, in Sommer geben du kleiner Stunde dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Nacht denn, als
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 39,1 demo táge . Tua uis uarium temperat annum . getémperôst
Normalisiert demo tage . tua uis uarium temperāre annum . gitëmparōs
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. f. / Abl. N. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. o-St./a-St. a-St. m., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., i-St. o-St./a-St. a-St. m., o-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Adj. Verb Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër tag tuus vīs varius temperāre annus gitëmparōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Tag dein Kraft verschiedenartig lenken Jahr du einrichten
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 39,2 taz iâr . getûost iz mísselîh . mít tînero
Normalisiert daʒ jār . gituos missilīh . mit tinero
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. D. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. unr. a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma dër jār gituon ër missilīh mit dīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Jahr du tun, machen er, sie, es verschieden mit dein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 39,3 chréfte . Ut frondes quas aufert spiritus boreę . mitis
Normalisiert chrefte . ut frondes quas aufert spiritus boreae . mitis
Flexion D. Sg. A. Pl. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. G. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. m., Ci-St. unr. m., u-St. m. i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., Ci-St. unr. m., u-St. m. i-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Int.-Pron. Verb Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., attr.
Lemma kraft ut frons quī auferre spīritus boreas mitis
Wörterbuch-Bedeutung Kraft sodass Laub, Laubwerk der, die, das wegnehmen Atem, Luft Nordwind sanft
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 39,4 zephyrus . reuehat . . dáz taz lóub . táz tiu bîsa
Normalisiert zephyrus . reuehat . . daʒ daʒ loub . daʒ diu bīsa
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. C-St. n., a-St./z-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. C-St. n., a-St./z-St. f., o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subj. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma zephyrus revehere daʒ dër loub dër dër bīsa
Wörterbuch-Bedeutung Westwind zurückbringen so dass der, die, das Laub der, die, das der, die, das Nordwind
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 39,5 genímet . ter uuéstene-uuíNT kerécche . Et semina quę
Normalisiert ginimit . dër uuestene-uuint girecke . et semina quae
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. N. Pl. n. / A.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St./i-St. sw. 1a n., C-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. sw. 1a n., C-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Int.-Determ., gener.
Lemma ginëman dër wëstanawint girecken et sēmen quī
Wörterbuch-Bedeutung nehmen der, die, das Westwind wiederbringen und Samen der die, das
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 39,6 arcturus uidit . urat syrius altas segetes . Únde daz
Normalisiert arcturus uidit . urat syrius altus segetes . inti daʒ
Flexion N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., o-St. e-St. C-St. m., o-St. o-St./a-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. e-St. C-St. m., o-St. o-St./a-St. f., C-St.
Wortart EN Verb Verb EN Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Vollverb, finit EN Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma Arctūrus vidēre ūrere Sīrius altus seges inti dër
Wörterbuch-Bedeutung Arcturus sehen brennen Sirius hoch Saat und der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung
Nb 39,7 chórn . dáz man ze_ -hérbeste sáhet . arcturus mít
Normalisiert korn . daʒ man zi herbiste sāit . arcturus mit
Flexion A. Sg. A. Sg. n. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., C-St./a-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., C-St./a-St. m., a-St./i-St. sw. 1a m., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Konj. EN Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. EN Präp.
Lemma korn dër man zi herbist sāen Arctūrus mit
Wörterbuch-Bedeutung Korn, Getreide der, die, das man zu, in Herbst säen so, wenn Arcturus mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 39,8 tero súnnun ûf kât . ze_ -súmere rîfee . áber syrivs
Normalisiert dëru sunnūn ūfgān ūfgāt . zi sumare rīfe . afar sirius
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg.
Flexionsklasse f. unr. m., a-St./i-St. sw. 3 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma f. unr. m., a-St./i-St. sw. 3 m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Subst. Verb Konj. Konj. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. Konj. EN
Lemma dër sunna ūfgān ūfgān zi sumar rīfēn afar Sīrius
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonne aufgehn aufgehn zu, in Sommer reifen so, wenn aber Sirius
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 39,9 mít tero súnnun ûf kât . Arcturus íst éin stérno ín_
Normalisiert mit dëru sunnūn ūfgān ūfgāt . Arctūrus ist ein stërno in
Flexion D. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f. unr. m., o-St. unr. a-St./o-St. m.
Flexionsklasse Lemma f. unr. m., o-St. unr. a-St./o-St. m.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb EN Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit EN Hilfsverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma mit dër sunna ūfgān ūfgān Arctūrus sīn ein stërno in
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das Sonne aufgehen aufgehen Arcturus sein ein Stern in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 39,10 -signo bootis . ánderêr íst syrius in_ -lingua maioris
Normalisiert sīgnum bootis . anderēr ist sirius in lingua maioris
Flexion Abl. Sg. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Abl. Sg. G. Sg. m. Komp.
Flexionsklasse n., o-St. m., C-St. st. unr. m., o-St. f., a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., C-St. a-St./o-St. unr. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. EN Indef.-Pron. Hilfsverb EN Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. EN Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN Präp. Subst. Adj., attr.
Lemma sīgnum Boōtēs ander sīn Sīrius in lingua māgnus
Wörterbuch-Bedeutung Zeichen Boötes anderer sein Sirius in Zunge groß
Sprache ahd. grc ahd. ahd. lat. in lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 39,11 canis . Nihil solutum antiqua lege . linquit opus proprię
Normalisiert canis . nihil solutum antiqua lege . linquit opus proprius
Flexion G. Sg. N. Sg. N. Sg. n. Abl. Sg. f. Abl. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse m., Ci-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St. n., C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma m./f., Ci-St. o-St./a-St. o-St./a-St. f., C-St. C-St. n., C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Adj. Adj. Subst. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Pron., neg. Adj., präd./adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Adj., attr.
Lemma canis nihil solūtus antīquus lēx linquere opus proprius
Wörterbuch-Bedeutung Hund nicht frei alt Gesetz zurücklassen, verlassen Aufgabe fest
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 39,12 stationis . Nehéin díng ne- -íst êolos . nóh ába
Normalisiert statiō . nihein ding nī̆ ist ēwalōs . noh aba
Flexion G. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse f., C-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Indef.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adj. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Indef.-Determ., neg. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Präp.
Lemma statiō nihein ding nī̆ sīn ēwalōs noh aba
Wörterbuch-Bedeutung Stelle kein Ding, Sache nicht sein vom Gesetz unabhängig noch, auch nicht weg von
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF CX=CF Partizipialsatz
Nb 39,13 sînero stéte gerûochet . Omnia rector gubernans certo
Normalisiert sīneru stete giruohhit . omnia rector gubernans certo
Flexion D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. A. Pl. n. N. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Akt. Abl. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., i-St. sw. 1a i-St. m., C-St. a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a i-St. m., C-St. a-St. o-St./a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr.
Lemma sīn stat ruohhen omnis rēctor gubernāre certus
Wörterbuch-Bedeutung sein Stelle sich sehnen all Herrscher lenken, steuern sicher
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme
Nb 39,14 fine . respuis solos actus hominum . cohibere merito modo .
Normalisiert fine . respuis solos actus hominum . cohibere merēre mod .
Flexion Abl. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m. A. Pl. G. Pl. Inf. Präs. Akt. Part. Perf. Abl. Sg. m. Pass. Abl. Sg.
Flexionsklasse m., Ci-St. C-St. o-St. m., u-St. m., C-St. e-St. e-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. C-St. o-St./a-St. m., u-St. m., C-St. e-St. e-St. m., o-St.
Wortart Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma fīnis respuere sōlus āctus homō cohibēre merēre modus
Wörterbuch-Bedeutung Grenze ablehnen allein, bloß Handlung Mensch einschränken verdienen Art und Weise
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
Nb 39,15 Állíu díng kót in geduánge hábende . ne- uuíle du ménniskôn
Normalisiert alliu ding got in gidwange habēnti . nī̆ wili menniscōno
Flexion A. Pl. n. A. Pl. N. Sg. D. Sg. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Pl.
Flexionsklasse st. n., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. sw. 3 unr. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. sw. 1b/sw. 3 unr. m.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma al ding got in gidwang haben,habēn nī̆ wellen mennisco
Wörterbuch-Bedeutung all Ding, Sache Gott in Zwang, Gewalt haben nicht wollen du Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 39,16 tâte . tuíngen ze_ íro réhte . Uuâr uuâre dánne
Normalisiert tāti . dwingan zi iro rëhte . wār wāri danne
Flexion A. Pl. Inf. 3. Pl. G. m. D. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. 3a n., a-St. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 3a n., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv.
Lemma tāt dwingan zi ër rëht wār wësan danne
Wörterbuch-Bedeutung Tat, Handlung zwingen zu er, sie, es Recht wahr, richtig sein dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
Nb 39,17 liberum arbitrium . úbe er sie tuúnge ? Nam cur
Normalisiert līber arbitrium . ibu ër sie dwungi ? nam cur
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. st. 3a
Wortart Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv.
Lemma līber arbitrium ibu ër ër dwingan nam cūr
Wörterbuch-Bedeutung frei Entscheidung wenn er, sie, es er, sie, es zwingen denn, nämlich warum
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz
Nb 39,18 uersat lubrica fortuna tantas uices ? Noxia poena debita
Normalisiert uersat lubrica fortuna tantas uices ? noxia poena debita
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. f. / Abl. N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. Abl. Sg. f. Abl. Sg. N. Sg. f. / Abl.
Flexionsklasse a-St. o-St./a-St. f., a-St. f. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. f., a-St. f. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St.
Wortart Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma versāre lūbricus fortūna tantus vicis noxius poena debitus
Wörterbuch-Bedeutung umwenden schlüpfrig, unsicher Glück so viel Los, Schicksal schädlich Strafe schuldig, geschuldet
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 39,19 sceleri . premit insontes . Uuîo íst táz . dáz
Normalisiert sceleri . premere insontes . wīo ist daʒ . daʒ
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., C-St. C-St. Ci-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. C-St. Ci-St. unr.
Wortart Subst. Verb Adj. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Subj.
Lemma scelus premere insons wīo sīn dër daʒ
Wörterbuch-Bedeutung Schurke bedrängen unschuldig wie sein der, die, das so dass
Sprache lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 39,20 fortuna trîbet únrehten uuéhsal ? Dér scádo dér
Normalisiert fortūna trībit unrëhtan wëhsal ? dër scado dër
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., a-St. st. 1a st. m., a-St./i-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. st. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m.
Wortart Subst. Verb Adv. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma fortūna trīban unrëht wëhsal dër scado dër
Wörterbuch-Bedeutung Glück treiben so unrecht Wechsel der, die, das Übel, Unheit der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 39,21 dien scúldigen sólta . dér líget ána dien únsculdigên .
Normalisiert dën sculdīgan scolta . dër ligit ana dien unsculdīgēm .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. Prät.-Präs. st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Modalverb Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma dër sculdīg sculan dër liggen ana dër unsculdīg
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das schuldig sollen, gebühren der, die, das liegen an der, die, das unschuldig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme
Nb 39,22 At peruersi mores resident cęlso solio . Fertâne líute .
Normalisiert at peruersi mores resident caelsus solium . firtuonte liuti .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. n. Abl. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse o-St./a-St. m., C-St. e-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. m./n., i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., C-St. e-St. o-St./a-St. n., o-St. unr. m./n., i-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma at perversus mōrēs residēre caelsus solium firtuon liut
Wörterbuch-Bedeutung aber falsch Sitte sitzen emporragend, hoch Thron Verbrechen begehen Leute
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 39,23 sízzent frámbaro . Et nocentes calcant iniusta uice .
Normalisiert sizzent frambāro . et nocentes calcant iniusta uice .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse st. 5 Ci-St. a-St. o-St./a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 Ci-St. a-St. o-St./a-St. f.
Wortart Verb Adv. Konj. Adj. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma sizzen frambāro et nocēns calcāre iniustus vicis
Wörterbuch-Bedeutung sitzen obenan und schuldig betreten ungerecht Wechsel
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 39,24 sancta colla . Únde scádele tréttônt únder fûoze . dero
Normalisiert sānctus collumā . inti scadale trettōnt untar fuoʒ . dëro
Flexion A. Pl. n. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. G. Pl. m.
Flexionsklasse o-St./a-St. n., o-St. st. sw. 2 m., C-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. a-St./o-St. sw. 2 m., C-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma sānctus collum inti scadal trettōn untar fuoʒ dër
Wörterbuch-Bedeutung heilig Hals, Nacken und schädlich betreten unter Fuß der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 39,25 héiligon hálsa . mít únrehtemo uuéhsale . Uirtus clara .
Normalisiert heilīgōno halso . mit unrëhtemu wëhsale . uirtus clara .
Flexion G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. m., a-St./i-St. f., C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Subst. Präp. Adj. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma heilīg hals mit unrëht wëhsal virtūs clārus
Wörterbuch-Bedeutung heilig Hals, Nacken mit unrecht Wechsel Tugend klar, hell
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz, Unterbrechung
Nb 39,26 condita obscuris tenebris . latet . Túged . tíu îo zórft
Normalisiert condita obscuris tenebra . latet . tugid . diu io zorft
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. Abl. Pl. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse C-St. n., o-St. f., a-St. e-St. f., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., o-St. f., a-St. e-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma condere obscurum tenebrae latēre tugid dër io zorft
Wörterbuch-Bedeutung verbergen Dunkelheit, Finsternis Finsternis verborgen sein Tugend der, die, das stets hell
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz
Nb 39,27 uuás . líget ferbór - gen ín dero uínstri . Tîe óffeno túgedîg
Normalisiert was . ligit firborgan in dëru finstarī . die offano tugidīg
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 st. 3b f., in-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 st. 3b f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Verb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma wësan liggen firbërgan in dër finstarī dër offano tugidīg
Wörterbuch-Bedeutung sein liegen verbergen in der, die, das Finsternis, Dunkelheit der, die, das offen, deutlich vortrefflich, gut
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 39,28 sínt . tîe bérgent síh . Iustus- -que tulit crimen iniqui
Normalisiert sint . die bërgant sih . iustus que tulit crimen iniqui
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 3b o-St./a-St. unr. n., C-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3b o-St./a-St. unr. n., C-St. m., o-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Adj. Konj. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma sīn dër bërgan sih iūstus que ferre crīmen iniquus
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das verbergen sich gerecht und ertragen Anschuldigung Gegner, Feind
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 39,29 . Ter réhto éidôt . tes únrehten scúlde . Nil nocent
Normalisiert . dër rëhto eidōt . dës unrëhtes sculde . nil nocent
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Akt.
Flexionsklasse n-St. sw. 2 st. f., i-St. e-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. e-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër rëht eidōn dër unrëht sculd nīl nocere
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das gerecht büßen der, die, das unrecht Schuld, Sünde in keiner Weise schaden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 39,30 ipsis periuria . nil nocet fraus . compta mendaci
Normalisiert ipsis periuria . nil nocet fraus . compta mendaci
Flexion D. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. G. Sg.
Flexionsklasse n., o-St. e-St. f., C-St. C-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. e-St. f., C-St. C-St. n., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst.
Lemma ipse periurium nīl nocere fraus cōmere mendacium
Wörterbuch-Bedeutung selbst Meineid, Eidbruch in keiner Weise schaden Betrug schmücken Lüge
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz Partizipialsatz
Nb 39,31 colores . i . ypocrisi ornata . Méineida ne- -táront in . nóh
Normalisiert colores . i . hypocrisis ornata . meineida ni tarōnt im . noh
Flexion A. Pl. G. Sg. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. / Part. Perf. Abl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse m., C-St. f., C-St. a-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., C-St. f., C-St. a-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Subst. Konj. Subst. Verb Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj.
Lemma color id est hypocrisis ōrnāre meineid ni tarōn ër noh
Wörterbuch-Bedeutung Farbe da heißt Heuchlerei schmücken Meineid nicht schaden er, sie, es noch, auch nicht
Sprache lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 39,32 úndriuua . mít lîchesungo bedáhte . Sed cum libuit
Normalisiert untriuwa . mit lichesungo bedahte . sed cum libuit
Flexion N. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. sw. 1a e-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., o-St. sw. 1a e-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Subj. Vollverb, finit
Lemma untriuwa mit līhhisunga bidecken sed cum libēre
Wörterbuch-Bedeutung Untreue, Betrug mit Heuchelei verbergen aber weil es steht frei
Sprache ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz Partizipialsatz finiter Satz
Nb 40,1 uiribus uti . gaudent subdere summos reges . i . perfectos
Normalisiert uiribus uti . gaudent subdere summos reges . i . perfectos
Flexion Abl. Pl. Inf. Präs. Dep 3. Pl. Präs. Ind. Dep Inf. Präs. Akt. A. Pl. m. Sup. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse f., i-St. C-St. e-St. C-St. o-St./a-St. m., C-St. o-St./a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. C-St. e-St. C-St. o-St./a-St. m., C-St. o-St./a-St.
Wortart Subst. Verb Verb Verb Adj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr., nachgest.
Lemma vīs ūtī gaudēre subdere summus rēx id est perfectus
Wörterbuch-Bedeutung Kraft, Macht benutzen sich freuen unterwerfen oberster König da heißt vollkommen, perfekt
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 40,2 quosdam . qui mores suos regunt . sie dánne uuéllen
Normalisiert quosdam . qui mores suus regunt . sie danne wellent
Flexion A. Pl. m. N. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., C-St. C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. C-St. unr.
Wortart Indef.-Pron. Int.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Int.-Determ., gener. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit
Lemma quīdam quī mōrēs suus regere ër danne wellen
Wörterbuch-Bedeutung ein gewisser der, die, das Sitten sein beherrschen so, wenn er, sie, es dann wollen
Sprache lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,3 chórôn . uuáz sie getûen múgin . uáhent sie án die
Normalisiert korōn . waʒ sie gituon megīn . fāhant sie ana die
Flexion Inf. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. Inf. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 unr. Prät.-Präs. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. Prät.-Präs. red. 1
Wortart Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma korōn wër ër gituon magan fāhan ër ana dër
Wörterbuch-Bedeutung probieren was er, sie, es tun, machen können so, dann greifen er, sie, es an, nach der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,4 máhtigôsten chúninga . dîe sínt . tîe nîoman réhtes
Normalisiert mahtīgōste kuninga . die sint . die nioman rëhtes
Flexion A. Pl. m. Sup. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. N. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. unr. C-St./a-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. unr. C-St./a-St. n., a-St./z-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Pron., neg. Subst.
Lemma mahtīg kuning dër sīn dër nioman rëht
Wörterbuch-Bedeutung mächtig König der, die, das der, die, das sein der, die, das niemand, keiner Recht
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,5 eruuénden ne- -mág ! tîe béitent sie síh nâh ín gebréchen
Normalisiert irwenten nī̆ mag ! die beitent sie sih nāh im gibrëhhan
Flexion Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. / A. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. 3. Pl. D. m. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a st. 5
Wortart Verb Partikel Modalverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma irwenten nī̆ magan dër beiten ër sih nāh ër gibrëhhan
Wörterbuch-Bedeutung abbringen nicht können der, die, das drängen, streben er, sie, es sich nach, zu er, sie, es niederwerfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 40,6 . Quos metuunt innumeri populi . Tîe mánige
Normalisiert . quos metuunt innumeri populā . die manage
Flexion A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Pl. m. N. Pl. A. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse C-St. o-St./a-St. m., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma C-St. o-St./a-St. m., o-St. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., attr.
Lemma quī mëtuëre innumerus populus dër manag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das fürchten unzählig, zahllos Leute der, die, das viel, zahlreich
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,7 líute fúrhtent . s . propter iusta iuditia . O . quisquis
Normalisiert liuti furhtent . s . propter iusta iuditia . o . quisquis
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1a o-St./a-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., i-St. sw. 1a o-St./a-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Präp. Adj. Subst. Itj. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Itj. Int.-Pron., rel.
Lemma liut forhten subaudi propter iūstus iūdicium o quisquis
Wörterbuch-Bedeutung Leute fürchten und zwar wegen gerecht Urteilsspruch oh jeder der
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 40,8 nectis foedera rerum . respice iam miseras terras . Uuóla
Normalisiert nectis foedera rerum . respice iam miser terras . wola
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Pl. G. Pl. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse C-St. n., C-St. f., e-St. Ci-St. o-St./a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. n., C-St. f., e-St. Ci-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Verb Adv. Adj. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Adj., attr. Subst. Adv.
Lemma nectere foedus rēs respicere iam miser terra wola
Wörterbuch-Bedeutung knüpfen Gesetz Sache betrachten bald elend, arm Erde wohl
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,9 gréhto . dero díngo állero éinunga máchôst . erhúge
Normalisiert girëhto . dëro dingo allero einunga mahhōs . irhugi
Flexion 2. Sg. N. G. Pl. n. G. Pl. G. Pl. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., o-St. sw. 2 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 2 sw. 1b
Wortart Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Imp.
Lemma girëhto dër ding al einunga mahhōn irhuggen
Wörterbuch-Bedeutung fürwahr du der, die, das Ding, Sache all, ganz Vereinigung, Bund machen, herstellen gedenken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,10 dero uuênegôn . dîe in_ -érdo síNT . Non uilis pars
Normalisiert dëro wēnagōno . die in ërdu sint . non uilis pars
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. unr. i-St. f., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. unr. i-St. f., Ci-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Partikel Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Adj., attr. Subst.
Lemma dër wēnag dër in ërda sīn nōn vīlis pars
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das elend, arm der, die, das in Erde sein nicht wertlos Teil
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz
Nb 40,11 tanti operis homines ! quatimur salo fortunę . Uuír dir
Normalisiert tanti operis homines ! quatimur salum fortunae . wir die
Flexion G. Sg. n. G. Sg. N. Pl. 1. Pl. Präs. Ind. Pass. Abl. Sg. G. Sg. 1. Pl. N. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., C-St. m., C-St. C-St. n., o-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. m., C-St. C-St. n., o-St. f., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Subst. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma tantus opus homō quatere salum fortūna wir dër
Wörterbuch-Bedeutung ein so großer Werk Mensch schütteln Meer Glück wir der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz
Nb 40,12 míchel téil bírn dînes frámbaren uuérches . uuír ríngên
Normalisiert mihhil teil wësan dīnes frambārin wërkes . wir ringemēs
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St./z-St. unr. st. n-St. n., a-St./z-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St./i-St./z-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 3a
Wortart Adj. Subst. Hilfsverb Poss.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mihhil teil wësan dīn frambāri wërk wir ringan
Wörterbuch-Bedeutung groß Teil sein dein hervorragend Werk wir ringen, kämpfen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz
Nb 40,13 in dîsemo mére dero fortunę . dáz chît tero uuîle-uuéndigi
Normalisiert in dëse merie dëra fortune . daʒ quidit dëro wīlwentīgī
Flexion D. Sg. m./n. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. f. G. Sg.
Flexionsklasse m./n., ja-St./i-St. f., a-St. st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St./i-St. f., a-St. st. 5 f., in-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma in dëse meri dër fortūna dër quëdan dër wīlwentīgī
Wörterbuch-Bedeutung in dieser, diese, dieses Meer der, die, das Glück der, die, das heißen der, die, das Zufall
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,14 . Rector comprime rabidos fluctus . Stílle ríhtare
Normalisiert . rector comprime rabidus fluctusu . stilli rihtāri
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. A. Pl. m. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg.
Flexionsklasse m., C-St. C-St. o-St./a-St. m., u-St. sw. 1a m., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. C-St. o-St./a-St. m., u-St. sw. 1a m., ja-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Imp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subst.
Lemma rēctor comprimëre rabidus fluctus stillen rihtāri
Wörterbuch-Bedeutung Herrscher unterdrücken wütend Woge, Meer zur Ruhe bringen Herrscher
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,15 . dîe zâligen uuélla . Et firma stabiles terras . i .
Normalisiert . die zaligen wëllūn . et firma stabiles terras . i .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. f. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp? Akt. A. Pl. f. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp? Akt.
Flexionsklasse n-St. f., n-St./o-St. a-St. i-St. f., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., n-St./o-St. a-St. i-St. f., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Verb Adj. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Adj., attr. Subst. Konj.
Lemma dër zālīg wëlla et firmāre stabilis terra id est
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das unheilvoll Welle, Woge und stärken fest Erde das heißt
Sprache ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 40,16 homines . foedere . quo regis inmensum cęlum . i . angelos
Normalisiert homines . foedere . quo regis inmensum celum . i . angelos
Flexion A. Pl. Abl. Sg. Abl. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse m., C-St. n., C-St. C-St. o-St./a-St. n., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., C-St. n., C-St. C-St. o-St./a-St. n., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma homō foedus quī regere immēnsus caelum id est angelus
Wörterbuch-Bedeutung Mensch Gesetz der, die, das regieren unermesslich groß Himmel das heißt Engel
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 40,17 . uel sydera . Únde mít ál sólemo fríde .
Normalisiert . vel sȳd . inti mit al solīhhemu friduwe .
Flexion A. Pl. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. N.
Flexionsklasse n., C-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., wa-St.
Flexionsklasse Lemma n., C-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., wa-St.
Wortart Konj. Subst. Konj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma vel sȳdus inti mit al solīh fridu
Wörterbuch-Bedeutung oder Stern und mit all solch Frieden du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,18 diu hímelisken díng réchenost . récheno diu írdisken . Ketûo
Normalisiert diu himiliscun ding rëhhanōs . rëhhano diu irdiscun . gituo
Flexion A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. A. Pl. n. N. Pl. n. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. sw. 2 sw. 2 n-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 sw. 2 a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Imp.
Lemma dër himilisc ding rëhhanōn rëhhanōn dër irdisc gituon
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das himmlisch Ding, Sache ordnen, lenken so ordnen, lenken der, die, das irdisch, weltlich tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz CX=CF
Nb 40,19 sámo stâten frído in_ érdo . in_
Normalisiert samo stātan fridu in ërdu . in
Flexion A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m., u-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., u-St. f., o-St. unr.
Wortart Adv. Adj. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Präp.
Lemma samo stāti fridu in ërda sīn in
Wörterbuch-Bedeutung ebenso beständig, fest Friede in Erde sein in
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF finiter Satz
Nb 40,20 hímele .
Normalisiert himele .
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma himil
Wörterbuch-Bedeutung Himmel
Sprache lat.
Satz
Nb 40,21 / mota meis questibus . inquit . QUID SIT UERUM EXILIUM . ET UBI SIT UERA
Normalisiert / mota meis questibus . inquit . quid sit uerum exilium . et ubi sit uera
Flexion Part. Perf. N. Sg. f. Pass. Abl. Pl. m. Abl. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. f. / Abl.
Flexionsklasse e-St. o-St. m., u-St. unr. unr. o-St. n., o-St. unr. a-St.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. m., u-St. unr. unr. o-St./a-St. n., o-St. unr. o-St./a-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Int.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron., rel. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma movēre meus questus inquam quis esse vērus exilium et ubī esse vērus
Wörterbuch-Bedeutung bewegen mein Klage sagen was sein wahr Exil und wo sein wahr
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz, LC finiter Satz finiter Satz
Nb 40,22 PATRIA
Normalisiert patria
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., a-St.
Wortart Subst.
Wortart syntaktisch Subst.
Lemma patria
Wörterbuch-Bedeutung Vaterland, Heimat
Sprache lat.
Satz
Nb 40,23 . Hęc ubi delatraui continuato dolore . illa uultu
Normalisiert . haec ubi delatraui continuato dolore . illa uultu
Flexion A. Pl. n. 1. Sg. Perf Ind. Akt. Part. Perf. Abl. Sg. m. Pass. Abl. Sg. N. Sg. f. Abl. Sg.
Flexionsklasse a-St. a-St. m., C-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. a-St. m., C-St. m., u-St.
Wortart Dem.-Pron. Konj. Verb Verb Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma hic ubī dēlātrāre continuare dolor ille vultus
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sobald, als in winselndem Tone vortragen ununterbrochen Schmerz jener, jene, jenes Miene
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz elliptischer Satz, LS
Nb 40,24 placido . nihil -que íh sús kescreíota in_
Normalisiert placido . nihil que ih sus giscreōta in
Flexion Abl. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. sw. 2
Wortart Adj. Adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr., nachgest. Adv., neg. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp.
Lemma placidus nihil que ih sus giscreiōn in
Wörterbuch-Bedeutung still, ruhig keineswegs und so, als ich so jammern in
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,25 áteháftemo sêre . spráh si mít
Normalisiert atahaftemu sēre . sprah siu mit
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp.
Lemma atahaft sēr sprëhhan ër mit
Wörterbuch-Bedeutung ununterbrochen, fortwährend Schmerz da, dann sprechen er, sie, es mit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,26 hólt-$lichemo ánalútte . únde únzórnegiu mînero chlágo .
Normalisiert holdlīhhemu analuttie . inti unzornagiu minero klagōno .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. f. G. Pl. f. G. Pl.
Flexionsklasse st. n., ja-St. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma holdlīh analutti inti unzornag mīn klaga
Wörterbuch-Bedeutung freundlich Antlitz, Gesicht und nicht erzürnt mein Klage, Beschwerde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz
Nb 40,27 Cum uidissem te mestum et lacrimantem . ilico cognoui
Normalisiert cum uidissem te mestum et lacrimantem . ilico cognoui
Flexion 1. Sg. Pqpf Konj. Akt. 2. Sg. A. A. Sg. m. Part. Präs. A. Sg. m. Akt. 1. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse e-St. o-St. a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma e-St. o-St./a-St. a-St. Prät.-Präs.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adj. Konj. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr., nachgest. Konj. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit
Lemma cum vidēre maestus et lacrimare īlicō cognovisse
Wörterbuch-Bedeutung als sehen du betrübt und weinen sofort wissen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 40,28 miserum exulem -que . i . a ratione remotum . íh tíh
Normalisiert miserum exulem que . i . a ratiō remōtus . ih dih
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. Abl. Sg. A. Sg. m. 1. Sg. N. 2. Sg. A.
Flexionsklasse o-St. i-St. f., C-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. f., C-St. o-St./a-St.
Wortart Adj. Adj. Konj. Konj. Präp. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Adj., substant. Konj. Konj. Präp. Subst. Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma miser exul que id est ā ratiō remōtus ih
Wörterbuch-Bedeutung elend verbannt und das heißt, ist, bedeutet von Vernunft entfernt so, als ich du
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,29 êrest sáh trûregen . únde uuûofenten . uuíssa íh
Normalisiert ērist sah trūragan . inti wuofentan . wësta ih
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. Part. Präs. st. A. Sg. m. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse st. 5 st. red. 2 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. red. 2 Prät.-Präs.
Wortart Adv. Verb Adj. Konj. Verb Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ērist sëhan trūrag inti wuofen wiʒʒan ih
Wörterbuch-Bedeutung zum ersten Mal sehen betrübt, traurig und weinen so, dann wissen, erkennen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 40,30 tíh sâr uuênegen . únde élelenden . Sed nesciebam
Normalisiert dih sār wēnagan . unde elilentan . sed nesciebam
Flexion 2. Sg. A. A. Sg. m. A. Sg. m. 1. Sg. Ipf Ind. Akt.
Flexionsklasse st. st. i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. i-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Adj. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, finit
Lemma sār wēnag inti elilenti sed nescīre
Wörterbuch-Bedeutung du sofort unglücklich und elend aber nicht wissen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,1 quam longinquum esset id exilium . nisi tua prodidisset
Normalisiert quam longinquum esset id exilium . nisi tua prōdere
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Pqpf Konj. Akt.
Flexionsklasse o-St. unr. n., o-St. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unr. n., o-St. o-St./a-St. C-St.
Wortart Int.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma quam longinquus esse is exilium nisī tuus prōdere
Wörterbuch-Bedeutung wie sehr weit sein dieser, diese, dieses Exil wenn nicht dein verraten
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,2 oratio . Íh ne- uuíssi áber . uuîo férro táz élelende
Normalisiert oratio . ih ni wisti afar . wīo fërro daʒ elilenti
Flexion N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., C-St. Prät.-Präs. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., C-St. Prät.-Präs. n., ja-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Int.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., adv., rel. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ōrātiō ih ni wiʒʒan afar wīo fërro dër elilenti
Wörterbuch-Bedeutung Rede ich nicht wissen aber, dagegen wie fern, weit der, die, das Elend
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
Nb 41,3 uuâre . úbe mir iz tîn zála ne- óugti . Sed tu quidem
Normalisiert wāri . ibu mir dīn zala ne ougti . sed quidem
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. 3. Sg. A. n. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. N.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma wësan ibu ih ër dīn zala nī̆ ougen sed quidem
Wörterbuch-Bedeutung sein wenn ich er, sie, es dein Rede nicht offenbaren aber du gewiss
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 41,4 non pulsus es quam procul a patria . sed aberrasti .
Normalisiert nōn pulsus es quam procul ā patriā . sed aberrāsti .
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Abl. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt.
Flexionsklasse C-St. unr. f., a-St. a-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. unr. f., a-St. a-St.
Wortart Partikel Verb Hilfsverb Adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma nōn pellere esse quam procul ā patria sed aberrāre
Wörterbuch-Bedeutung nicht vertreiben sein wie sehr, so sehr fern von Vaterland, Heimat sondern sich verirren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 41,5 Tóh ne- bíst tu nîeht héimænan uérro uertríben . núbe
Normalisiert doh ni bist niowiht heimōno fërro firtriban . nibu
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./i-St. f., o-St. st. 1a
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj.
Lemma doh ni sīn niowiht heima fërro firtrīban nibu
Wörterbuch-Bedeutung doch nicht sein du nicht Heim, Heimat fern, weit vertreiben sondern, aber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Nb 41,6 írrondo ueruuállôt . At si mauis te existimari pulsum .
Normalisiert irrondo firwallōt . at si mauis te existimari pulsum .
Flexion Pos. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. A. Inf. Präs. Pass. Part. Perf. A. Sg. m. o-St./a-St. Pass.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 2 unr. a-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 2 unr. a-St. C-St.
Wortart Verb Verb Konj. Konj. Modalverb Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch VVPSADV Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma irrōn firwallōn at malle exīstimāre pellere
Wörterbuch-Bedeutung irren sich entfernen aber wenn lieber wollen du glauben, meinen vertreiben
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz infiniter Satz
Nb 41,7 ipse te potius expulisti . Uuíle du díh óuh chéden uertríbenen
Normalisiert ipse te potius expellere . wili dih ouh quëdan firtribanan
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. A. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. A. Inf. Part. Perf. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse C-St. unr. st. 5 st. 1a
Flexionsklasse Lemma C-St. unr. st. 5 st. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Modalverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ipse potius expellere wellen ouh quëdan firtrīban
Wörterbuch-Bedeutung selbst du vielmehr vertreiben wollen du du auch heißen, nenne vertreiben
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,8 . táz tâte îo dir sélbo . hábest tíh sélbo
Normalisiert . daʒ tāti io dir sëlbo . habēs dih selbo
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. D. N. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. n-St. sw. 3 n-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. sw. 3 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit.
Lemma dër tuon io sëlb habēn sëlb
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen stets du du selbst du haben du selbst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,9 uertríben . Nam id quidem de te numquam cuiquam
Normalisiert firtriban . nam id quidem de te numquam cuiquam
Flexion Part. Perf. 3. Sg. A. n. A. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 1a
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv., neg. Indef.-Pron.
Lemma firtrīban nam īs quidem numquam quisquam
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben denn er, sie, es gewiss von du nie, niemals irgendjemand
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,10 fas fuisset . Íz ne- -máhti nîoman ánderro getûon . Si
Normalisiert fas fuisset . ni mahti nioman anderrera getuon . si
Flexion N. Sg. 3. Sg. Pqpf Konj. Akt. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. G. Sg. f. Inf.
Flexionsklasse n. unr. Prät.-Präs. C-St./a-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma n. unr. Prät.-Präs. C-St./a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Modalverb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Indef.-Pron., neg. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Subj.
Lemma fas esse ër ni magan nioman ander gituon
Wörterbuch-Bedeutung Recht sein er, sie, es nicht können niemand, keiner anderer tun, machen wenn
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,11 enim reminiscare . cuius patrię oriundus sis . non regitur
Normalisiert enim reminiscare . cuius patriae oriundus sis . non regitur
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Dep G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Pass.
Flexionsklasse C-St. f., a-St. o-St./a-St. unr. C-St.
Flexionsklasse Lemma C-St. f., a-St. o-St./a-St. unr. C-St.
Wortart Konj. Verb Int.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Partikel Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma enim reminiscī quī patria oriundus esse nōn regere
Wörterbuch-Bedeutung nämlich sich erinnern welcher, welche, welches Vaterland abstammend sein nicht regieren
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,12 imperio multitudinis . uti quondam atheniensium .
Normalisiert imperio multitudinis . uti quondam athēniensis .
Flexion Abl. Sg. G. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse n., o-St. f., C-St. C-St.
Flexionsklasse Lemma n., o-St. f., C-St. C-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Adv. ADJSE
Lemma imperium multitūdō utī quondam athēniensis
Wörterbuch-Bedeutung Herrschaft Menge, Masse wie einst athenisch
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd.
Satz
Nb 41,13 Uuíle du uuízen . uuánnân du búrtig sîst . târ ne -uuáltesot
Normalisiert wili wiʒʒan . wanān burtīg sīs . dār nī̆ waltisōt
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. sw. 2
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Partikel Präp. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Rel.-Partikel Präp. Vollverb, finit
Lemma wellen wiʒʒan wanān burtīg sīn dār nī̆ waltisōn
Wörterbuch-Bedeutung wollen du wissen woher du gebürtig, abstammend sein da, dort nicht herrschen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,14 nehéin mánegi nîeht . iz íu fûor ze athenis
Normalisiert nihein managī niowiht . ju fuor zi athenis
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. L. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., in-St. st. 6 f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. st. 6 f., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., neg. Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. EN
Lemma nihein managī niowiht ër ju faran zi Athēnae
Wörterbuch-Bedeutung kein Menge nicht so, wie er, sie, es einst, früher geschehen zu Athen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,15 . ín lacedemones íro uîenda gesézzet hábetôn
Normalisiert . im Lacëdaëmōn iro fīant gesezzet habeton
Flexion 3. Pl. D. m. N. Pl. 3. Pl. G. m. N. Pl. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. m., nd-St. sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., C-St. m., nd-St. sw. 1a sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma ër Lacëdaëmōn ër fīant sezzen habēn
Wörterbuch-Bedeutung da, als er, sie, es Spartaner er, sie, es Feind setzen, bestimmen haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,16 triginta dominos . Lís orosium . er ságet tir iz . Sed
Normalisiert triginta dominos . lis Orosiusa . ër segit tir iz . sed
Flexion A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 m., o-St. sw. 1a
Wortart Kard. Subst. Verb EN Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Vollverb, Imp. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj.
Lemma triginta dominus lësan Orosius ër sagen ër sed
Wörterbuch-Bedeutung dreißig Herr lesen Orosius er, sie, es sagen du er, sie, es aber
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,17 eis kirios estin . eis basileus . Núbe éin hêrro íst
Normalisiert eis kirios estin . eis basileus . nibu ein hērro ist
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. unr. m., C-St. a-St./o-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. unr. m., C-St. a-St./o-St. m. unr.
Wortart Kard. Subst. Hilfsverb Kard. Subst. Konj. Kard. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Kard., substant. Subst. Vollverb, finit Kard., substant. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma eis kyrios einai eis basileus nibu ein hērro sīn
Wörterbuch-Bedeutung ein Herr sein ein König sondern ein Herr sein
Sprache grc grc grc grc grc ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz
Nb 41,18 târ . únde éin chúning . Qui lętetur frequentia ciuium .
Normalisiert dār . inti ein kuning . qui laetetur frequentia ciuium .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. Abl. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. a-St. f., a-St. m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St. f., a-St. m./f., Ci-St.
Wortart Adv. Konj. Kard. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Subst.
Lemma dār inti ein kuning quī laëtāre frequentia cīvis
Wörterbuch-Bedeutung da, dort und ein König der, die, das erfreuen Menge Bürger
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,19 non depulsione . Tér sîne búrg-líute gérnor sámenôt .
Normalisiert non depulsione . dër sīne burgliuta gërnōr samanōt .
Flexion Abl. Sg. N. Sg. m. A. Pl. m. A. Pl. Komp. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., C-St. st. m., a-St./i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., C-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Partikel Subst. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma nōn depulsio dër sīn burgliut gërno samanōn
Wörterbuch-Bedeutung nicht Abwehr der, die, das sein Bürger gern versammeln
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 41,20 tánne uertríbe . Cuius agi frenis . i . subici disciplinis
Normalisiert danne uertribe . cuius agi frenis . i . subici disciplinis
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. Inf. Präs. Pass. Abl. Pl. Inf. Präs. Pass. Abl. Pl.
Flexionsklasse st. 1a C-St. n., o-St. Ci-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a C-St. n., o-St. Ci-St. f., a-St.
Wortart Adv. Verb Int.-Pron. Verb Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma danne firtrīban quī agere frēnum id est subicere disciplīna
Wörterbuch-Bedeutung denn, als vertreiben der, die, das treiben Zaum, Zügel das heißt unterwerfen Lehre
Sprache ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz
Nb 41,21 . atque obtemperare iustitię . summa libertas est . Tér
Normalisiert . atque obtemperare iustitiae . summa libertas est . dër
Flexion Inf. Präs. Akt. D. Sg. N. Sg. f. Sup. / Abl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St. f., a-St. o-St./a-St. f., C-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St. f., a-St. o-St./a-St. f., C-St. unr.
Wortart Konj. Verb Subst. Adj. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Inf. Subst. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma atque obtemperare iustitia summus lībertās esse dër
Wörterbuch-Bedeutung und auch gehorchen Gerechtigkeit höchster Freiheit sein der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,22 démo dîenôt . únde úndertan íst . tér íst fóllun urî .
Normalisiert dëmu dionōt . inti untartān ist . dër ist follun frī .
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 unr. unr. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. unr. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma dër dionōn inti untartuon sīn dër sīn follūn frī
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dienen und unterwerfen sein der, die, das sein vollkommen frei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 41,23 An ignoras illam antiquissimam legem tuę ciuitatis . qua
Normalisiert an ignoras illam antiquissimam legem tue ciuitatis . qua
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. f. A. Sg. f. Sup. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Abl. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. o-St./a-St. f., C-St. f., C-St.
Flexionsklasse Lemma a-St. o-St./a-St. f., C-St. f., C-St.
Wortart Partikel Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Int.-Partikel Vollverb, finit DD? Adj., attr. Subst. DPOS? Subst. Int.-Determ., substit., rel.
Lemma an īgnōrāre ille antīquus lēx tuus cīvitās quī
Wörterbuch-Bedeutung oder nicht kennen jener, jene, jenes alt Gesetz dein Stadt der, die, das
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,24 sancitum est . ei non esse ius exulare . quisquis maluerit
Normalisiert sancitum est . ei non esse ius exulare . quisquis maluerit
Flexion Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. D. n. Inf. Präs. Akt. N. Sg. Inf. Präs. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Perf Konj. Akt.
Flexionsklasse i-St. unr. unr. n., C-St. a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. unr. unr. n., C-St. a-St. unr.
Wortart Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Verb Int.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, Inf. Subst. Vollverb, Inf. Int.-Pron., rel. Modalverb, finit
Lemma sancīre esse is nōn esse iūs exulāre quisquis malle
Wörterbuch-Bedeutung festsetzen sein er, sie, es nicht sein Recht verbannt sein wer auch immer lieber wollen
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz infiniter Satz finiter Satz
Nb 41,25 fundare sedem in ea ? Ne- -uuéist tu uuîo iz fúnden
Normalisiert fundare sedem in ea ? ni weist wīo funtan
Flexion Inf. Präs. Akt. A. Sg. 3. Abl. Sg. f. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. N. n. Part. Perf.
Flexionsklasse a-St. f., Ci-St. Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St. f., Ci-St. Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Subst. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma fundāre sēdēs in is ni wiʒʒan wīo ër findan
Wörterbuch-Bedeutung begründen Wohnsitz n er, sie, es nicht wissen du wie er, sie, es festsetzen
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 41,26 íst . án dero búrg êo . dánnân du búrtig píst ? So uuer
Normalisiert ist . ana dëra burgi ēwiu . danān burtīg wësan ? wër
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. D. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. f., i-St. f., jo-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. f., jo-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Int.-Pron.
Lemma sīn ana dër burg ēwa danān burtīg wësan wër
Wörterbuch-Bedeutung sein an, in der, die, das Stadt Gesetz von wo du gebürtig sein so, also wer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz
Nb 41,27 dâr ínne uuélle zímberen . táz tér ne- -uuérde ze_
Normalisiert dār inne welle zimbaren . daʒ dër nī̆ wërde zi
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Inf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a st. 3b
Wortart Adv. Modalverb Verb Konj. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp.
Lemma dār inne wellen zimbaren daʒ dër nī̆ wërdan zi
Wörterbuch-Bedeutung darin wollen bauen dass der, die, das nicht werden zu
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
Nb 41,28 -ûz-tríppen getân . Nam qui continetur uallo eius ac
Normalisiert uztrippen gitān . nam qui continetur uallo eius ac
Flexion D. Sg. Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. Abl. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse m. unr. e-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. unr. e-St. n., o-St.
Wortart Subst. Verb Konj. Int.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Int.-Determ. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj.
Lemma ūʒtribbo tuon nam quī continēre vallum is ac
Wörterbuch-Bedeutung Verbannter, Vertriebener tun, machen denn wer umfassen Wall er, sie, es und
Sprache lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz
Nb 41,29 munimine . Tér dâr ínne sízzet pezûndêr .
Normalisiert munimine . dër dārinne sizzit bizūntēr .
Flexion Abl. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., C-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., C-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma munimen dër dārinne sizzen bizūnen
Wörterbuch-Bedeutung Schutz der, die, das darin sitzen umzäunen
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany